Текст книги "Любовь на все времена"
Автор книги: Рут Райан Лэнган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Рут Лэнган
Любовь на все времена
1
– Перед вами последняя пристройка к крепости Мак-Леннан, завершенная в тысяча восемьсот тридцать втором году, хотя обновления продолжаются и по сей день.
На натертых до блеска полах зала, по которому гид вел группу туристов, не остались следы ног тысяч посетителей, прошедших здесь с тех пор, как замок открыли как ресторан и пятизвездочный отель. В верхней галерее туристы прошли мимо портретов первых лэрдов свирепого клана Мак-Леннанов.
Лорел Дуглас отстала от группы, чтобы рассмотреть получше красивые гордые лица мужчин-воинов на портретах. Хотя одежды на них были различные – от грубых пледов до богато украшенных килтов – и разделяли их столетия, все они, от самого первого лэрда, жившего в пятнадцатом веке, были на удивление похожи друг на друга. Был ли облик каждого свирепым, гордым или просто насмешливым, но все они отличались надменностью осанки и вызывающим блеском в глазах, говорившим о том, что все они сознавали собственную значительность и были вполне собой довольны.
Лорел до сих пор не могла поверить, что она была в Шотландии. Она так долго об этом мечтала, наслушавшись рассказов бабушки о благородных воинах и прекрасных девушках. Хотя бабушка покинула родную Шотландию еще ребенком, ее любовь к родине никогда не остывала. Она вложила в голову единственной внучке видения окутанных туманами озер, из мутных вод которых всплывали чудовища, и развалин замков, хранивших древние тайны.
Лорел долго и тщательно готовилась к поездке. Но несколько дней назад все ее планы чуть было не рухнули. Казалось, мечте Лорел не суждено осуществиться. Высоко поднявшись по служебной лестнице в Нью-Йоркском агентстве недвижимости – а в этом бизнесе все руководящие позиции занимали мужчины, – Лорел впервые за несколько лет уговорила себя взять наконец отпуск. Она собиралась отправиться в эту поездку со своей лучшей подругой Хлоей Керр. Именно Хлоя и взяла на себя организацию поездки – от билетов на самолет до аренды машины для доставки их в отель.
А затем вдруг последовал полуночный звонок взволнованной Хлои, сообщившей о возникшей проблеме.
– Лорел, маму срочно увезли в больницу. У нее плохо с сердцем. Если со стентом не получится, придется делать шунтирование. Мне очень, очень жаль, но я не могу ехать.
– Ну конечно, нет. – Лорел помолчала, накручивая на палец прядь волос, как она всегда делала в минуты раздумья. – Я позвоню и узнаю, может ли авиакомпания разрешить нам изменить сроки.
– Но ты ведь уже оформила отпуск на работе.
Лорел тоже подумала об этом. Она заглянула в свой ежедневник. Сколько встреч с клиентами пришлось перенести, чтобы организовать этот долгожданный отпуск. Вряд ли кому понравятся новые перемены.
– Послушай, Хлоя, всякое может случиться. Ты же знаешь мой девиз: случайностей не бывает. Все происходящее – часть какого-то грандиозного, неведомого нам сценария. С этим ничего не поделаешь, поедем в другой раз.
– Ну уж нет, Лорел! Я тебя годами уговаривала поехать. Не представляю себе, сколько мне понадобится времени, чтобы снова уговорить тебя на эту поездку. Ты даже не выбралась со мной на встречу выпускников нашего университета.
– У меня тогда бабушка болела.
– И все же после всех лет учебы пропустить годовщину окончания…
– Да кому я там была нужна, – вздохнула Лорел. – Мы об этом уже не раз говорили, Хлоя, подумаешь, какая важность.
– Но эта поездка по-настоящему важная. Ты же все свои дела на год распланировала ради этих двух недель. Я и думать не хочу о том, что ты отменишь поездку. Ты могла бы поехать одна. – Голос Хлои дрогнул. – Конечно, одной не так весело путешествовать, но ты, по крайней мере, увидишь все, что мы с тобой наметили.
– Без тебя все это не то.
– Я знаю. Но мне будет только хуже, если ты останешься из-за меня. Ведь мы столько об этом говорили в последнее время! Ну, пожалуйста, Лорел, прошу тебя. Хотя бы подумай.
Положив трубку, Лорел совсем загрустила. Деньги, потраченные на авиабилеты и номер в отеле, – не самая большая потеря, но что действительно имело значение, если она отменит поездку, так это дыра в ее расписании ввиду отсутствия клиентов в эти две недели. Она с ума сойдет без дела. Может, все-таки рискнуть? Конечно, без Хлои будет совсем не то, на что она рассчитывала, но что в этой жизни вообще идет строго по плану? К тому же одиночества она не боялась, тут у нее был большой опыт.
Лорел потеряла родителей в шесть лет, и воспитывала ее бабушка. В восемнадцать лет она поклялась на могиле бабушки, что та будет ею гордиться.
И сделала все для этого: получив степень по бизнес-администрированию, она последние десять лет успешно делала карьеру. Для таких вещей, как романы, ухаживания, брак, в ее жизни не было места. Правда, был один эпизод с коллегой, когда она было подумала, что ее жизнь может навсегда измениться. Но со временем они, по взаимному согласию, разошлись, и каждый пошел своим путем. Лорел никогда не оглядывалась назад и не горевала о том, чего, в сущности, и не было. Она устроила свою жизнь так, как ей этого хотелось.
Если временами она и ощущала сожаление о том, чем ей пришлось пожертвовать ради карьеры, она умела его подавить. Лорел прекрасно зарабатывала, занимаясь при этом любимым делом. У нее был круг друзей, на которых она могла положиться, и жизнелюбие, которому завидовали все, кто ее знал. Этого было достаточно, чтобы она не чувствовала себя обделенной.
Размышления Лорел прервал турист из ее группы, бывший директор банка в Сент-Луисе, теперь пенсионер.
– А как насчет осмотра развалин старого замка и древней башни?
Лорел кивнула в знак согласия, этого ей хотелось больше всего. Ее заветным желанием было побродить по развалинам. Ощутить присутствие тех, кто жил и умер здесь. После того, как она столько всего прочитала об этих местах, ей хотелось непременно увидеть их поближе.
Руководитель группы покачал головой.
– Из-за плохого состояния постройки мы не проводим экскурсий по развалинам старого замка и подземным коридорам. Замок был построен в пятнадцатом веке главой клана Мак-Леннанов, Конелом Мак-Леннаном, прозванным его друзьями и врагами Коном Могучим. Но хотя мы не разрешаем осматривать развалины замка, если вы пойдете со мной, я проведу вас в башню. Оттуда открывается отличный вид на развалины и на окрестные горы. Я покажу вам карту замка, каким он некогда был. Вся эта обширная территория принадлежала клану Мак-Леннанов, одному из могущественных кланов шотландских горцев.
Группа двинулась за гидом, а Лорел задержалась, чтобы получше рассмотреть портрет Конела Мак-Леннана. Это был настоящий воин, его руки и торс были обнажены, открывая мускулистое тело. Через одно плечо был накинут плед, на поясе – кожаные ножны. В руке он держал украшенный драгоценными камнями меч. Черты его были настолько совершенны, что казались высеченными из мрамора. Его глаза смотрели так выразительно и напряженно, что Лорел не могла отвести свой взгляд. Она отдала должное искусству старого мастера, так великолепно его изобразившего.
Вслед за остальными Лорел направилась к винтовой лестнице. Сверху до нее доносился голос гида.
– Если вы посмотрите налево, вы увидите в окно развалины старой башни. Говорят, что любимая жена Кона упала или ее столкнули с этой башни во время осады замка. Тело ее не было найдено, и могущественный лэрд клана Мак-Леннанов поклялся сделать все возможное и невозможное, чтобы ее отыскать.
Лорел услышала, как какая-то женщина спросила:
– И он нашел тело?
Голос гида теперь едва был слышен.
– Существует легенда, что он по-прежнему блуждает в горах.
Лорел вздрогнула. Но тут ее внимание привлек старинный гобелен, висевший на стене у лестницы. Он был размером примерно десять футов на десять. Гид уже рассказывал им, что все гобелены в замке были вышиты некогда жившими здесь женщинами.
Так как она унаследовала от бабушки искусство вышивания, Лорел поймала себя на том, что проводит пальцем по изящным кругам и завиткам, изумляясь терпению женщин, создавших вручную настоящее произведение искусства.
Она представила себе, как вокруг камина вечерами женщины склоняли головы над работой, создавая сложные рисунки, в то время как мужчины точили мечи и кинжалы, рассуждая о боях и походах.
Какова была жизнь в те далекие времена, когда над людьми постоянно висела угроза вторжения и завоевания? Плакали ли женщины, когда их мужчины уходили воевать? Или они держались стоически, позволяя себе расплакаться, лишь когда оставались одни.
Лорел вспомнила бабушку, возбуждавшую ее детское воображение рассказанными на ночь сказками, страшными и в то же время романтическими.
Лорел была уже на повороте лестницы, когда на носок ее белой сандалии упала капля. Она с брезгливостью смотрела, как темное пятно постепенно расплывалось. Лорел подняла взгляд, но с потолка ничего не капало. Нагнувшись, Лорел коснулась пальцем липкого пятна и оторопела, поняв, что это было.
Кровь? Но откуда?
Лорел приподняла краешек гобелена и с удивлением обнаружила под ним глубокую нишу в стене. Сначала ей показалось, что фигура, занимавшая всю нишу, – это статуя, но через секунду она поняла, что ее шок зеркально отразился в глазах мужчины.
Это была не статуя, а живой мужчина. Но необычный мужчина. Одет он был как горец прошлых веков. Руки и ноги его были обнажены, и только плед прикрывал его тело. Но что напугало Лорел больше всего – это огромный, инкрустированный драгоценными камнями меч, который он угрожающе держал в руке.
Лорел ахнула и отшатнулась. Но прежде чем она бросилась бежать, мужчина больно схватил ее за плечо.
– Нет, я!..
Крик ее оборвался, когда сильные руки оторвали ее от пола. Плотная ткань гобелена опустилась у нее за спиной, и темнота поглотила Лорел.
Без единого слова мужчина поднял ее как перышко. Лорел вырывалась и брыкалась, сопротивляясь изо всех сил, но ей было не одолеть его сверхчеловеческую мощь. Он перекинул ее через плечо и помчался по темному коридору.
Ее крики и вопли эхом отдавались от темных стен.
Сердце Лорел билось в унисон с каждым его шагом. Когда ее глаза привыкли к темноте, она поняла, что они направлялись в глубину подземелий под развалинами замка.
Из истории ей было известно, что там находили убежище люди во время осады замка. Подземные ходы вели в помещения достаточно просторные, чтобы прятать в них домашних животных и зерно, там могли разместиться в безопасности целые семьи, пока защитники сражались с захватчиками.
Завернув за угол, мужчина внезапно остановился и одним плавным движением поставил ее на ноги, но тут же резко оттолкнул ее за спину. Переведя дух, Лорел хотела броситься бежать, но в этот момент услышала скрежет металла и, подняв взгляд, увидела перед своим похитителем толпу воинов.
Их было примерно с дюжину. Лица их были перепачканы грязью, они выкрикивали непонятные Лорел слова.
На некоторых из них были только шкуры животных, прикрывавшие их наготу. Окружив свою жертву, они угрожающе размахивали ножами и мечами.
Похититель Лорел, ни минуты не колеблясь, ринулся в толпу воинов, сея смерть на своем пути. Даже охваченная страхом, Лорел не могла не восхищаться его мужеством перед лицом неодолимой опасности. Один за другим воины падали под ударами его меча.
Когда, казалось бы, опасность миновала, Лорел заметила еще двух мужчин, подкрадывавшихся из темноты.
– Оглянитесь!
Он повернулся на ее крик и пронзил мечом грудь ближайшего к нему нападавшего.
Видя, что другой мужчина готов вонзить меч в спину ее похитителя, Лорел бросила взгляд по сторонам в поисках какого-нибудь предмета. Не увидев ничего подходящего, она, не задумываясь, выхватила из кармана мобильник и швырнула его в нападавшего, угодив ему в висок. Пораженный, он кинулся было к ней. Но минутного замешательства было достаточно, чтобы ее похититель обезоружил противника. Обхватив его рукой за шею, он достал нож и перерезал ему горло.
При звуке приближающихся шагов он снова оттолкнул Лорел за свою спину, готовясь к новому нападению.
Воин, одетый в такой же плед, как и ее похититель, остановился как вкопанный.
– Вы вернулись, милорд.
– Вернулся и застал варваров у себя на пороге.
– Они застали нас врасплох, милорд. Без вашего предводительства мы опасались, что все потеряно, но нам удалось отбиться. Это был последний из них. Боюсь, что остальные сбежали.
– Так бы они и сделали, если бы я не вынудил их изменить планы. Займись ими.
Не сказав больше ни слова, похититель Лорел сжал ее руку повыше кисти и увлек ее за собой через следы кровавой бойни. Пройдя темный коридор, они поднялись по лестнице. Здесь мужчина замедлил шаги. Перед ними была анфилада комнат, обставленных просто, без украшательств. Полы были выстланы тростником. Уютный огонь горел в массивном камине. В комнате стояли кресла и скамьи, покрытые шкурами.
Незнакомец потянул Лорел к себе, порывисто ее обнял и закрыл дверь.
– Наконец! Я думал, я потерял тебя, любовь моя, – прозвучали у ее виска пылкие страстные слова. – Его губы касались ее щеки, подбородка. – О моя прекрасная Лорел! Я искал тебя повсюду. От мысли о том, что могло с тобой случиться, у меня останавливалось сердце.
Не дожидаясь ее ответа, он наклонился к ней. Поцелуй его был долгим, медленным и проникновенным, как у изголодавшегося по нежности человека.
Лорел попыталась оттолкнуть его, но это ей было не по силам. Мужчина, казалось, не замечал ее сопротивления. Его руки двигались по всему ее телу, а горячие поцелуи подавляли ее протест.
Лорел охватила буря противоречивых чувств, она была в смятении. Шок. Негодование. Страх. И где-то в глубине ее сознания ощущение, что никто и никогда ее так не целовал. Как будто она принадлежала этому человеку телом и душой и он имел право на ответную страсть с ее стороны. Он касался ее так, словно все ее тело было ему знакомо. Его пылкие поцелуи были исполнены благоговения, словно он держал в объятьях некое редкое и совершенное создание, с которым следовало обращаться как с величайшим сокровищем.
Может быть, это была реакция на пережитое, может быть, она была в шоке. Но какова бы ни была причина, хотя Лорел и пыталась это отрицать, ее тело отзывалось на его ласки.
– Я потерялся без тебя, любовь моя. Мое сердце было разбито… – Он покрывал горячими поцелуями ее шею, задерживаясь на чувствительной ямочке между шеей и ключицей, от чего ее кожа горела.
Жар охватил Лорел, еще больше усиливая ее смятение и растерянность. Как она могла о чем-то думать, когда поцелуи этого человека творили с ней такое?
Но она должна была думать, должна была понять, что происходит.
– Постой, подожди!
Он вскинул голову, но руки его оставались на ее плечах, как будто он боялся отпустить ее хотя бы на минуту.
– Откуда… – Лорел с трудом обрела голос, – откуда ты знаешь мое имя?
Он взглянул на нее, чуть насмешливо приподняв бровь, прежде чем снова привлечь ее к себе. Его сильные пальцы нежно гладили ее голову.
– Тебя ударили по голове, любимая? Я слышал, такое бывает в бою. Ты потеряла сознание?
Лорел снова попыталась оттолкнуть его. Прикосновения его пальцев к ее сбившимся волосам обдавало ее жаркой волной, лишало воли.
– Кто ты?
– Теперь я понял, ты меня дразнишь, да? – Его глаза прищурились в улыбке. – Я тот, кого ты любила с детских лет. А ты – моя любовь, Лорел. Единственная, кого я нежно люблю всю жизнь. Когда я не мог отыскать тебя после осады, я был вне себя. Мне говорили, что ты упала с башни, но твоего тела так и не нашли. Похоже, даже помешался от тревоги. Я обыскал весь лес вдоль и поперек, отказываясь исполнять свои обязанности и даже возвращаться в крепость, пока не найду тебя. Но теперь ты дома. – Он привлек ее к себе и поцеловал в губы. – Дома навсегда. А теперь в постель, моя любимая. Я так долго искал тебя, так жажду тебя.
– Но я… подожди. – Никогда в жизни она не чувствовала себя настолько растерянной, сбитой с толку.
Как это могло случиться? Это, наверное, сон, обрывки сна. Но ведь она же не спит. Все это происходит в действительности. Ее хотели убить, но простились с жизнью сами нападающие. Она собственными глазами видела кровавую битву, она собственными ушами слышала их предсмертные крики и стоны. Эта кровавая сцена навсегда останется в ее памяти.
А этот человек, этот незнакомец из другой эпохи, он тоже реален. Воин, не знающий страха перед вооруженным врагом. Воин, который называет ее по имени и ведет себя так, как будто знал ее всю жизнь, и теперь собирается уложить ее в свою постель.
Это надо остановить, прежде чем дело не зашло слишком далеко.
– Нам надо поговорить.
– Да, любимая.
Без малейшего усилия он взял ее на руки и понес через комнату на ложе у горевшего камина, убранное шкурами.
Опустив ее на подушки, он лег рядом с ней и замкнул ее в кольцо своих рук.
Не отрываясь от ее губ, он пробормотал:
– Мы поговорим. Я обещаю. Как только я смогу приветствовать тебя дома, моя красавица-жена.
2
Жена? Он что, действительно думает, что она его жена?
Разве он не видит, что она ему чужая? Разве он не замечает, как она одета? А ее американский акцент? Неужели все это не удивляет его?
И все же он, кажется, знает ее не хуже, чем она сама. Он готов принять ее, и как принять! Он целует ее виски, лоб, щеки. И все время его руки касаются ее везде, сначала успокаивая, а потом возбуждая.
Она должна остановить его, пока он не перешел границу.
– Ты ошибаешься, ужасно ошибаешься. Я не… – Она старалась изо всех сил выразить свою мысль, но губы повиновались ей с трудом. – Да, я – Лорел, но я – не твоя Лорел, я – другая женщина.
Он только усмехнулся.
– Ты была моей задолго до того, как наши семьи согласились на нашу помолвку. Ты была моей с той минуты, когда я впервые увидел тебя на рынке. Ты, с этими темными завитками, обрамляющими ангельское личико. Я носил твой образ в сердце до того дня, когда стал старше и смог поговорить с твоим отцом и моим и устроить наше общее будущее. А теперь поцелуй меня, пока я не сошел с ума от желания.
Его губы приникли к ее губам, и от его жадного поцелуя кровь застучала в ее висках.
– А как же… – Лорел оперлась на локоть, стараясь отдышаться и решив отвлечь его. У нее не было физических сил противостоять ему, но голова у нее работала. – А как же твоя рана? – Лорел показала глазами на его плечо.
Он коснулся рукой плеча и взглянул на окровавленную руку.
– Это ничего, любимая.
– Ничего? – Менее сильный человек содрогнулся бы от боли. – Мне кажется, это серьезно.
– Меч варвара. В последний раз он поднял руку на горца. Я был потрясен тем, что потерял тебя, я не мог ни о чем думать. Но теперь, когда ты со мной, я все возмещу моему народу. Я позабочусь о безопасности клана, и если варвары вернутся, мы будем готовы дать им отпор.
– Что им нужно?
Он удивленно посмотрел на нее.
– То, что всегда. Наши стада. Наш урожай, наши женщины.
– Почему бы им не завести свое?
– Варвары будут скорее убивать и грабить нас, чем трудиться ради собственного блага.
– Почему вы покорно ожидаете их нападения? Почему бы вам не послать воинов найти их и уничтожить, прежде чем они нанесут вам вред?
Снова этот насмешливый взгляд. Потом он широко улыбнулся.
– Я обещал моим людям мир и процветание. У нас не в обычае отнимать чужое. Но мы скорее умрем, чем уступим варварам. Мой долг защищать мой народ, мои стада и мою землю от захватчиков. И ты сама, и мой народ станут презирать своего лэрда, если он этого не сделает. И я лучше умру, чем допущу это, любимая. Теперь, когда я знаю, что ты в безопасности, я выдворю их всех с нашей земли.
Он потер плечо.
– Ты теряешь много крови. Дай мне заняться твоей раной, – отреагировала на этот жест Лорел.
Приподнявшись на ложе, она оглядела комнату. Увидев таз и кувшин, она сделала ему знак следовать за собой.
Со вздохом смирившись, он пересек комнату и опустил руки в таз, пока она промывала рану.
– Женщина, разве у тебя нет сердца? Ты же знаешь, чего я хочу.
– А я хочу… – «Очнуться от этого кошмара», – подумала она. Она сдержала готовые вырваться у нее слова и постаралась выразиться осторожнее. – Я хочу, чтобы ты был здоровым и сильным.
От его многозначительной улыбки сердце у нее забилось сильнее.
– Я был бы счастлив показать тебе мое здоровье и силу, если бы ты только пошла мне навстречу.
– Не все сразу.
Взяв кусок полотна, она промокнула рану и огляделась вокруг в поисках чего-то, чем можно было бы продезинфицировать ее.
Как будто угадав ее мысли, Кон наполнил элем два кубка. Вручив ей один, он плеснул из другого на рану и, затаив на секунду дыхание от обжигающей боли, допил остальное.
Он разорвал кусок полотна на полосы и наклонился к ней.
– Вот возьми, любовь моя. – Его губы коснулись ее щеки, и дрожь прошла по ее телу от этого прикосновения. – У тебя всегда такая легкая рука, когда ты помогаешь мне.
Она взяла льняные полоски из его рук. Чего бы она только не отдала за любой антисептик или антибиотик, не говоря уже о враче, который мог бы зашить рану! Но поскольку ничего этого у нее не было, она постаралась остановить кровотечение и молилась только о том, чтобы не было заражения.
Бинтуя его плечо, Лорел не могла не оценить совершенство его телосложения. Она никогда не видела более прекрасного тела. Даже шрамы не портили его. Необыкновенная крепость мускулов, но без искусственных выпуклостей, какие бывают у качков. Этот стройный, гибкий, мощный воин пристыдил бы всех мужчин в ее нью-йоркском офисе, хотя многие из них проводили целые часы в гимнастическом зале с личными тренерами, потея на тренажерах, чтобы сохранить фигуру.
Лорел решилась задать вопрос:
– Ты Кон Могучий? Конел Мак-Леннан?
– Я вижу, память к тебе возвращается. Хороший признак. А то я было забеспокоился. Ты помнишь свое имя?
– Я никогда его не забывала. – Она не могла сдержать улыбку. – Лорел.
– Да. Моя любимая Лорел из клана Дугласов. Что с тобой случилось, любовь моя? Тебя столкнули с башни, как я опасался?
– Я… я не знаю. – Она отвернулась, чтобы избежать его проницательного взгляда. Как ей было убедить этого человека, что ей здесь не место? Что это какой-то странный сон наяву? – Я ничего не понимаю.
Он опустил руки ей на плечи, привлекая ее к себе. А потом обнял ее, но так нежно, что у нее перехватило дыхание. Она и представить себе не могла, чтобы такой сильный человек мог быть так осторожен, заботлив и ласков.
В его голосе звучала нежность и страсть.
– Не беспокойся об этом, любовь моя. В свое время память к тебе вернется. Такое часто случается после удара по голове.
– Но ты не понимаешь. Я не… – Она подняла к нему лицо, стремясь объяснить. Но когда она встретилась с ним взглядом, все ее мысли словно куда-то улетучились. Никогда ни один мужчина не смотрел на нее с такой откровенной любовью. Даже если она этого не заслуживала, даже не будучи той, кого он на самом деле любил, она не могла устоять перед этим натиском страсти.
Что значит быть любимой? Разве она не задумывалась об этом раньше? Было бы так легко притвориться, хотя бы ненадолго, что она и есть та женщина, которая ему нужна. Но в глубине души она сознавала, что было бы несправедливо, даже на минуту, принять любовь этого человека к другой. Но как она этого желала!
Лорел глубоко вздохнула.
– Есть кое-что, что ты должен знать.
– Что, любовь моя? – Он обнял ее и поцеловал прядь на ее виске.
Она чувствовала тепло его дыхания на своей щеке. А его сердце билось ритмично в унисон с ее сердцем.
– Я из другого времени и места. Я Лорел, но другая Лорел.
– Так вот почему на тебе такая странная одежда. Варвары увели тебя с собой и заставили тебя принять их одежду и обычаи.
– Это моя одежда. В самолете на мне был деловой костюм. А здесь я сменила юбку на более удобные брюки, когда пошла осматривать замок.
Он улыбнулся, как будто она говорила на каком-то незнакомом ему языке.
– Как ты сбежала от своих похитителей?
– Мне не нужно было бежать. Я никогда…
– Нет. – Он заставил ее умолкнуть, коснувшись пальцами ее губ. – Не имеет значения, как тебе это удалось. Достаточно того, что ты дома. Здесь, в моих объятьях. В моей крепости, в безопасности. Но знай одно: если они причинили тебе вред, я заставлю их расплатиться так, что даже в могиле они будут в этом раскаиваться.
Она покачала головой, еще более укрепившись в своей решимости.
– Это не так, Конел.
– Конел. – От его лукавой улыбки сердце ее затрепетало. – Ты единственная женщина, кроме моей матери, которая осмеливается так меня называть. – Он приподнял ее голову за подбородок, заставив ее взглянуть на себя. – Ты знаешь, какое действие это на меня имеет. Но ведь ты этого и желала, не правда ли, любовь моя?
– Кон…
Но было уже слишком поздно. Он прильнул к ней обжигающим поцелуем, лаская, поглощая, смакуя ее губы.
Пол, казалось, поплыл у нее под ногами. Чтобы устоять, она обхватила его за пояс.
– Вот это моя Лорел, которую я знаю и люблю. – Он поцеловал ее. – Ты обработала мою рану. Мы утолили жажду. Но есть еще и другая жажда, глубокая и неизменная, нуждающаяся в утолении.
Он направился к постели, но в это мгновение раздался стук в дверь.
– Войди, – с раздражением бросил Кон.
Молодой воин, рыжеватый, с чисто выбритым лицом, остановился в дверях, переводя взгляд с Кона на Лорел. Вид ее, ее одежда настолько потрясли юношу, что у него пропал голос. Какое-то время он молчал и не сводил с нее глаз.
Наконец он произнес:
– Я вижу, вы ее нашли.
– Да, за стеной башни. Она ухитрилась сбежать от своих похитителей и была на пути домой. В чем дело, Дункан?
Поскольку вошедший продолжал молча смотреть на Лорел, другой воин, стоявший позади него, оттолкнул его.
– Вы должны прийти, милорд. Наши воины поймали одного варвара.
– Хорошо. Свяжите его, я приду позже. У меня есть… – он бросил огненный взгляд на Лорел, – другие дела, которыми я должен заняться в первую очередь.
Воин покачал головой.
– Надо пойти сейчас, милорд. Варвар говорит, что их вождь знал еще до нападения, как пробить нашу оборону.
Глаза Кона сузились.
– Он говорит, что среди нас есть предатель?
Воин кивнул.
– Похоже на то. Но вы знаете, что варвары никогда не скажут правды.
Дункан наконец пришел в себя и заговорил:
– Оставьте меня с ним, и я выбью из него правду, прежде чем перережу ему горло.
– Нет, он нужен нам живым. – Кон выпустил руку Лорел. – Прости, любовь моя. Я должен заняться этим делом немедленно.
Лорел была только рада услышать эти слова. Она получила передышку. Но тем не менее она почувствовала растерянность, когда он освободил ее руку.
Кон коснулся ее щеки, бросив на нее взгляд, полный такой любви и нежности, что она покраснела.
– Я пришлю к тебе Бринну услужить тебе до моего возвращения.
– Бринну?
– Деревенскую девушку. – Он взял Лорел за руки. – Память обязательно к тебе вернется. – Видно было, что Кон мучительно колебался между долгом и желанием. – Я уже не надеялся найти тебя. И теперь мне страшно оставить тебя даже ненадолго. – Он удивил Лорел, поцеловав ее ладони, а потом зажав ее руки в своих. – Храни эти поцелуи до моего возвращения как залог моей любви.
Он повернулся и вышел, широко шагая.
Лорел стояла неподвижно, удивляясь тому, как забилось ее сердце в ответ на его прикосновение. Все, что с ней происходило, скорее могло бы привести ее в ужас. Но этого не произошло, этот странный воин смог не только удивить, но и успокоить. Лорел продолжала думать о Конеле с невольным восхищением. Какое терпение проявлял он с женщиной, которую считал своей женой, какую страстность, какую глубокую, неизменную любовь.
Но времени на романтические мечтания у нее не было. Ей неожиданно представилась возможность ускользнуть, и упустить эту возможность она не могла. Она должна исчезнуть, прежде чем появится эта девушка из деревни, которую обещал прислать Конел.
Должен же быть какой-то способ вернуться в ее мир.
Лорел открыла дверь, с тревогой огляделась, прежде чем переступить порог.
Хотя Лорел была не в состоянии запомнить, в каком направлении они шли по темным коридорам, она была уверена, что найдет обратную дорогу. Как и многие жители Нью-Йорка, она умела ориентироваться в любом месте.
Позже, проплутав в лабиринте коридоров и возвращаясь туда же, откуда начала свой путь, она заметила дверь. Правда, ниши, скрытой гобеленом, за дверью не было, но Лорел решила, что нашла выход. Она сделала несколько шагов и огляделась по сторонам в полной растерянности.
Вокруг не было никаких развалин. На их месте поднимались древняя крепость и башня, похожая на маяк в гаснущем свете дня. Внушительной пристройки, в которой размещались отель и ресторан, не было. Все исчезло, как призрачные клочья тумана над озером.
И еще одно необъяснимое явление насторожило Лорел. Все вокруг казалось погруженным в неестественную тишину. Не было слышно никаких звуков, кроме редких криков птиц и жужжания насекомых. Не было ни самолетов в небе, ни машин, ни извилистой дороги, ведущей к замку, ни людей, ни огней. Только кое-где в прорезях башни был заметен слабый отсвет свечей и вдалеке редкие огни в деревенских домах.
Все приметы современной цивилизации исчезли. Лишь древняя крепость возвышалась на всем безмолвном пространстве горной Шотландии.
Время не остановилось, оно повернулось вспять. Лорел не видела ничего знакомого, что могло бы ее успокоить. Хотя она сама оставалась прежней Лорел, но ее время исчезло, произошло загадочное временно?е смещение. Это была ловушка, и как из нее выбраться – Лорел не представляла.
Она огляделась еще раз, чтобы убедиться, что не бредит. Она чувствовала на лице легкое дуновение ветерка, ощущала густой запах свежевскопанной земли и доносившийся из замка, едва уловимый аромат пекущегося хлеба. И она все еще чувствовала вкус поцелуя Кона на своих губах.
Если это не сон, не какое-то помешательство, если это происходит наяву, то это не простая случайность. Лорел была прагматична, она считала всегда, что все происходящее в жизни имеет свои причины и следствия.
Почему она оказалась в этом замке именно сейчас, почему она оказалась тезкой жены лэрда?
Значит, это судьба? Но какой во всем происходящем с ней заключен смысл, какая за всем этим скрыта тайна, которую необходимо раскрыть? Или следовало спасти чью-то жизнь?
Повлияют ли ее собственные поступки на ход событий и жизнь этих людей, на историю клана Мак-Леннанов?
Понимая, что она бессильна что-либо изменить, Лорел в глубокой задумчивости вернулась в замок. На этот раз обратную дорогу она нашла быстро.
В комнатах никого не было. Лорел мерила шагами комнату и мучительно искала ответы. Что происходит и почему? Зачем она здесь? Какую роль ей уготовано исполнить? Как ей узнать о своем предназначении?