355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рустам Ибрагимбеков » Похороны в Калифорнии » Текст книги (страница 3)
Похороны в Калифорнии
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:20

Текст книги "Похороны в Калифорнии"


Автор книги: Рустам Ибрагимбеков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Каркнул Ворон: "Nevermore!"

При ответе столь удачном вздрогнул я в затишье мрачном,

И сказал я: "Несомненно, затвердил он с давних пор.

Перенял он это слово от хозяина такого.

Кто под гнетом рока злого слышал, словно приговор,

Похоронный звон надежды и свой смертный приговор

Слышал в этом "Nevermore".

И с улыбкой, как вначале, я, очнувшись от печали,

Кресло к Ворону подвинул, глядя, на него в упор,

Сел на бархате лиловом в размышлении суровом,

Что хотел сказать тем словом Ворон, вещий с давних пор.

Что пророчил мне угрюмо Ворон, вещий с давних пор,

Хриплым карком: "Nevermore".

Так, в полудремоте краткой, размышляя над загадкой,

Чувствуя, как Ворон в сердце мне вонзал горящий взор,

Тусклой люстрой освещенный, головою утомленной

Я хотел уже склониться на подушку на узор,

Ах, она здесь не склонится на подушку на узор.

Никогда, o nevermore!

Мне казалось, что незримо заструились клубы дыма

И ступили серафимы в фимиаме на ковер.

Я воскликнул: "О несчастный, это бог от муки страстной

Шлет непентес, исцеленье от любви твоей к Линор!

Пей непентес, пей забвенье и забудь свою Линор!"

Каркнул Ворон: "Nevermore!"

Я воскликнул: "Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий

Дьявол ли тебя направил, буря ль из подземных нор

Занесла тебя под. крышу, где я древний

Ужас слышу. Мне скажи, дано ль мне свыше там, у Галаадских гор,

Обрести бальзам от муки, там, у Галаадских гор?"

Каркнул Ворон: "Nevermore!"

Я воскликнул: "Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!

Если только бог над нами свод небесный распростер,

Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми,

Там обнимет ли в Эдеме лучезарную Линор

Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?"

Каркнул Ворон: "Nevermore!"

"Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол!"

Я, вскочив, воскликнул: "С бурей уносись в ночной простор,

Не оставив здесь, однако, черного пера, как знака

Лжи, что ты принес из мрака! С бюста траурный убор

Скинь и клюв твой вянь ив сердца! Прочь лети в ночной простор.

Каркнул Ворон: "Nevermore!"

И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья,

С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор;

Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте.

И под люстрой в позолоте на полу он тень простер,

И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.

Никогда, о nevermore!

Перевод М. Зенкевича

На площади появляется Ветеран. В руке у него нечто похожее на плакат, видны слова: "Долой проституток!!" Прибивает плакат над дверью комнаты Китти.

Появляется Китти.

Китти. Ты что тут делаешь?

Ветеран. Не видишь?

Китти (читает по складам). "До-лой прос-ти-ту-ток..." (Улыбается Ветерану.) И чем я тебе мешаю?

Ветеран. Таким, как ты, не место в Золотом каньоне.

Китти. Я тоже так думаю.

Ветеран. Уймись, пока не поздно.

Китти. Не могу.

Ветеран. Знаю, на кого ты надеешься! Но клянусь всеми святыми, даже это тебе не поможет. Не для того мы проливали кровь, чтобы терпеть такое безобразие.

Китти. А что тебя так волнует, я не понимаю? Что я особенного делаю?

Ветеран. Ты еще спрашиваешь?! Наступит час расплаты! За все ответишь!

Китти. Перед кем?

Ветеран. Перед народом.

Китти. А я разве не для народа стараюсь?

Ветеран. Всех выведем на чистую воду! По одному перетряхнем. Каждый даст ответ за все содеянное! Никто не избежит возмездия! Какие бы посты ни занимали.

Появляется Шериф.

Говорят одно, а делают другое. Всех разоблачим! (Увидев Шерифа, умолкает.)

Шериф. Что-то ты раскричался, старина!

Ветеран. Я говорю правду.

Шериф. Отдохни, старина. Слишком много правды вредит здоровью!

Ветеран. Мне терять нечего.

Шериф (со скрытой угрозой). Я этого не знал. Мы еще поговорим с тобой на эту тему.

Ветеран. Я готов.

Шериф. Не сегодня, старина. Не сегодня. У тебя будет возможность высказать все, что накопилось на душе. Обещаю. А сейчас иди, иди отсюда. Прошу тебя.

Ветеран. Я не из пугливых. Меня не запугаешь. Учти (Уходит.)

Шериф поднимается по лестнице к Китти.

Шериф. Можно?

Китти. А если я скажу "Нельзя"? (Насмешливо.) Ты уже был у меня сегодня. Забыл?

Шериф устало опускается на ступеньку лестницы.

Что с тобой?

Шериф. Устал.

Китти. Зачем же ты пришел еще раз?

Шериф. А что, нельзя просто поговорить?

Китти (смеется). Это что-то новое.

Шериф. Что я, не человек?

Китти. Не знаю.

Шериф. Если есть работа хуже твоей, то это моя.

Китти. Мне моя работа нравится.

Шериф. Я знаю.

Китти. Только врать надоело. Ты зачем пришел?

Шериф. Я же сказал. Поговорить. Только не задавай мне вопросов.

Китти. А ты мне.

Шериф. В конце концов имею я право поговорить с кем-то, ничего не выясняя?

Китти (усмехнувшись). И не угрожая.

Шериф. Да.

Китти. И не принуждая...

Шериф. Вот именно. И не боясь.

Китти. Вот бы никогда не подумала, что ты кого-то боишься.

Шериф. Я боюсь только одного человека.

Китти. А я его не боюсь.

Шериф. Напрасно.

Китти. Я его жалею.

Шериф. А меня?

Китти. Мы договорились не задавать вопросов.

Шериф. Как же мы поговорим?

Китти. А мы уже поговорили.

Шериф. Если бы ты знала, как мне трудно.

Китти. Всем трудно.

Шериф. И не с кем поделиться. Иногда так хочется, чтобы кто-то посочувствовал, пожалел... У тебя такого не бывает? (Помолчав.) Я же не железный. Работаешь, работаешь, делаешь, что -приказывают, но нельзя же так всю жизнь?.. А? Как ты считаешь?.. А если вдруг все изменится? Так же тоже бывает. Нет ничего вечного на этом свете. Правильно я говорю? Кому я тогда нужен? Ну что ты молчишь?.. Ты же добрый человек. (Встает.) Значит, не хочешь со мной говорить?.. Ну ладно...

Китти уходит к себе.

Появляются три помощника шерифа. Молча располагаются на некотором расстоянии друг от друга в точках, наиболее удобных для обстрела балкона.

На втором этаже появляется Хозяин. Путник и Вдова, все еще находящиеся под впечатлением от чтения "Ворона", не сразу его видят.

Хозяин (Путнику). Прошу, так сказать, прощения... Как говорится, не помешал?

Путник. Помешал.

Хозяин. Я на минутку... (Подходит к коляске, поправляет один из украшающих ее цветков и незаметно подбрасывает тетрадь, припрятанную в рукаве.)

Путник. Понравилось?

Хозяин. Что?

Путник. Стихотворение.

Хозяин. Какое стихотворение?.. А-а-а... Да я так просто... я же не любитель...

Путник. На всякий случай?.. Рука не удержалась?

Хозяин. Да.

Путник. По привычке?

Хозяин (менее уверенно). Да.

Путник. И так всю жизнь? Не надоело?

Хозяин (смущенно смеется). А что делать? Приходится...

Путник. Не так уж много ведь и осталось... Сколько тебе?

Хозяин. Тридцать пять...

Путник. Может, хватит уже?

Хозяин. Я стараюсь.

Путник. Вижу, как стараешься.

Хозяин. Ты прав, ты во всем прав!.. Я абсолютно согласен!..

Путник. С чем?

Хозяин. Со всем! Так больше жить нельзя! Я так тебе завидую... Ты молодец – никаких, как говорится, компромиссов... чист перед всеми... (Перехватывает взгляд Вдовы.) Я сейчас уйду... Две минуты... Просто хочется один раз высказаться, излить, как говорится, душу... (Путнику.) Можно?

Путник пожимает плечами.

Ты благородный человек. Я должен тебе сказать. Я ценю это... Мало кто ценит, а я ценю. И завидую. Потому что сам, как говорится, негодяй... Да, это так... Я хочу, чтобы ты знал, я в себе не заблуждаюсь. А тобой, как говорится, восхищен. Потому, что есть чем восхищаться. (В ответ на нетерпеливый жест Путника говорит быстрее.) Ты всегда вступался за слабых. Правильно?.. И не боялся смерти. Правильно?.. (Перечисляя, загибает пальцы.) Боролся за справедливость – это три?.. Делился последним – что четыре?.. И поэтому у тебя все хорошо: тебе благодарны, тебя любят. (Показывает на Вдову.) Тебя, как говорится, чтут и... это самое... Уважают... И так будет до конца... этих самых... дней твоих... Как ты к людям, так и они к тебе – уважение, как говорится, надо заслужить... А меня за что уважать? Не за что. Я в себе совсем не заблуждаюсь – как был" так и остался ничтожеством. А жизнь, как говорится, не обманешь, она каждому воздает должное. Поэтому у тебя есть все, а у меня ничего – ни любви, ни уважения, ни... этой самой... как ее?.. Уверенности. Поэтому я один, а у тебя есть она, Нора. Я сразу понял, что вы, как говорится, созданы друг для друга... Боже, как летит время. Будто вчера все было, а уж сколько прошло... Помнишь, как ты прогнал меня?

Путник. Помню.

Хозяин (Вдове). Я залез к нему в карман ночью. Позарез были нужны деньги для врачей. А он увидел и прогнал меня.

Путник (Вдове). Когда человек, днем уверявший тебя в дружбе навек, ночью шарит по твоим карманам – спросонок это довольно обидно. Но утром он показал тебя, и я отдал ему все, что у меня было.

Хозяин. Я не взял себе ни копейки, все ушло на врачей!

Путник (Вдове). Меня поразил твой взгляд – в нем было столько печального достоинства! И одновременно мольба о помощи. Плохо, конечно, когда человек зависим, но именно в этом положении лучше всего проявляются его истинные качества.

Вдова. Да, просить я умею.

Путник. В том-то и дело, что ты ни о чем не просила.

Хозяин (Вдове). Я просил вместо тебя!

Путник. Это правда, он прибежал в гостиницу и начал умолять о помощи.

Хозяин (Вдове). Все решали деньги, которых у меня не было. Только они могли поставить тебя на ноги. Много денег. И на врачей, и на поездку к Горячему источнику, и на лекарства. Вот почему я показал тебя ему! Я был вынужден! (Путнику.) Разве ты дал бы мне денег, если бы не увидел ее?

Путник. Нет. (Вдове.) Что бы потом ни произошло, он был и остается человеком, который подарил мне тебя. И я не должен забывать об этом. (Подходит к Хозяину.) В конце концов, не все же рождены быть героями на войне...

Хозяин. Ты меня прощаешь?

Путник. Да.

Хозяин хочет обнять Путника, но, не решившись, опускается на колени. Путник пытается помешать ему.

Хозяин (на глазах его слезы). Нет-нет. Я должен это сделать. Простить меня! После всего... Какое благородство! Нора, ты видишь. Он простил!.. Меня, меня, который... (Подчинившись Путнику, поднимается на ноги.) Какое благородство!.. Я не могу поверить... Спасибо... (Плачет.)

Путник. Ну ладно, ладно... Успокойся. Нора, дай ему воды, что ли...

Хозяин. Она на меня обижена. Ты простил. А она, как говорится, не может. Так тебя любит... А если уж она рассердится – Хоть беги. Нет, я не жалуюсь. Я, как говорится, просто к слову. Нора прелесть. Молодец. Ее все обожают... Это самое... как говорится, поклоняются... Весь город. Все до единого. Она для них, как святая. (Смотрит на часы.) Сейчас как раз все должны собраться на площадь. По случаю твоей годовщины. Может, ты выступишь и скажешь, как говорится, пару слов?..

Шериф звонит в медный колокол, висящий рядом с гранитным всадником, и площадь заполняется жителями Золотого каньона, в первую очередь посетителями "Тихой заводи". Опять возникает песня...

Слышишь, как дружно поют, все вместе, и белые тоже, и песня негритянская полное равноправие. Я скажу несколько слов, а потом, после меня, выступишь ты. Не возражаешь? Как говорится, очень удобный случай... Рано или поздно это все равно придется сделать. Не так ли?

Путник. Да, наверное.

Хозяин (Вдове). Ну вот видишь. Так или иначе людям надо сообщить о том, что он, слава богу, жив, здоров, вернулся и... (Выглядывает на площадь.) Народ уже собрался...

Путник (Вдове). У меня к тебе просьба – убери пока со стола эти бумаги...

Хозяин. Тебе нужен стол?

Путник. Да. Сразу же после выступления.

Хозяин. Я помогу тебе, Нора.

Вдова. Не надо. (Путнику, неуверенно.) Тебе обязательно нужно подвергнуть себя опасности?

Хозяин. Какой опасности? Нора, подумай, что ты говоришь? (Путнику.) Уверяю тебя, ей просто кажется... Ничего серьезного, поверь мне!..

Путник (Вдове). В таком случае готовь стол.

Хозяин. Возьми себя в руки, Нора.

Путник (Хозяину). А ты знаешь, что я собираюсь им сказать?

Хозяин. Нет. Но это твое... как говорится, право. Можешь сказать все, что тебе хочется...

Путник. Я хочу сказать им о том, что все эти ваши портреты, призывы, запреты – чушь собачья. И что тысячи людей отдали жизни за отмену рабства совсем не для того, чтобы ты превратил этот каньон в ловушку. И творил здесь все, что тебе заблагорассудится.

Хозяин (стараясь скрыть беспокойство). Ты собираешься это им сказать?

Путник. А почему бы и нет?

Хозяин. Ты слышишь, Нора!. (Путнику.) А что будет... как говорится, потом?

Путник. Что им захочется: кто решит уехать отсюда – уедет, кто захочет остаться – останется.

Xозяин. А что будет с... этим, как его? Золотом?

Путник. Ты же обещал раздать его. А обещания полагается выполнять... Ты согласен?

Хозяин (мнется). Что я могу сказать? Ты, как говорится, нашел этот каньон, и как ты захочешь, так... это самое... и будет...

Путник. А что ты считаешь, Нора?

Хозяин. Она тоже не возражает.

Путник. Значит, вы оба не против того, чтобы я вышел на балкон и во всеуслышание повторил то, что сейчас сказал вам?

Хозяин. Как мы можем...

Путник (Вдове). А потом мы с тобой уедем отсюда...

Вдова. Куда?

Путник. Далеко.

Вдова. Ты все-таки хочешь уехать на родину?

Путник. А почему бы и нет?

Хозяин. А что будет со мной?

Путник. Займешь место среди тех, кто стоит под балконом. Получишь столько, сколько и все, и заживешь безбедно.

Хозяин (Вдове). Я рад за тебя, Нора. Исполняются все твои, так сказать, мечты: разделите золото, уедете отсюда, вдвоем, без никого, и ты, как говорится, никогда больше не увидишь тех, кто останется здесь, ни взрослых, ни... этих самых... детей. Ты меня поняла? И я тоже, как говорится, доволен. А что мне надо? Я же не для себя, так сказать, старался...

Путник (Хозяину). Итак, мы с тобой выходим на балкон, ты что-то говоришь...

Хозяин. Буквально несколько слов.

Путник. А потом я излагаю все, что думаю про этот ваш высоконравственный город.

Хозяин. Да, так получается.

Путник. И ты не пытаешься меня отговорить?

Хозяин. А как? Разве ты согласишься?

Путник. Вряд ли. Но попытаться же можно было? И ты, Нора, почему-то умолкла, а ведь чего-то очень боялась вначале... (Хозяину.) Ну что, пошли?

Хозяин. Пошли. (Направляется к балконной двери.)

Путник. А стрелять в меня будут сразу? Или я хоть что-то успею сказать?

Хозяин. Как стрелять? Почему?

Путник. Не знаю. Видимо, потому, что ты неисправим. (Берется за висящий на боку револьвер.)

Xозяин. Что ты делаешь? Ты же простил меня! (В ужасе следит за тем, как рука Путника с револьвером идет вверх.) Не стреляй... Ты ошибаешься... Клянусь... Я честен перед тобой. Как ты можешь?.. Умоляю... Я хочу жить... Ты прав... Я все скажу... Только не стреляй... Там трое... С трех сторон, так сказать, одновременно...

Путник (Вдове). Ты знала об этом?

Вдова. Нет.

Путник (Хозяину). Это правда?

Хозяин. Нет.

Вдова. Я ничего не знала.

Путник (Хозяину). Значит, ты опять врешь?

Хозяин (Вдове). Я же сказал тебе, вспомни...

Вдова. Что ты мне сказал?

Хозяин. Все.

Вдова (старается говорить спокойно). Подумай, что ты говоришь?

Хозяин (кричит). Я сказал, что он обречен? Сказал! Ска-зал! Не отказывайся.

Вдова. А что я ответила? (Путнику.) Я ответила, что у него ничего не получится, и предложила уехать. (Хозяину.) Разве не так?

Хозяин. А когда я сказал про лошадку, ты промолчала!

Путник. Про какую лошадку?

Хозяин. Я сказал, что она не на ту лошадку ставит.

Вдова. Я уговаривала его уехать.

Путник (Хозяину). Значит, ты опять врешь? (Взводит курок револьвера.)

Хозяин. Не стреляй! Я говорю правду. (Вдове.) Что ты молчишь? Он же убьет меня! (Путнику.) Она все знала... У нас ребенок!.. Не стреляй. Она всегда тебя обманывала. Спала со всеми! Есть свидетели...

Путник стреляет подряд несколько раз, Хозяин валится на пол. На площади Шериф и его помощники слышат выстрелы. Переглядываются.

Шериф. Спокойно.

Помощник. Нас, кажется, опередили.

Шериф (под нос). Сами разберутся... (Громче.) Суетиться не будем.

На втором этаже Вдова, склонилась над телом Хозяина.

Вдова (не глядя на Путника). Ему уже не поможешь.

Путник. Ты очень об этом сожалеешь?

Вдова. Нет.

Путник. То, что он сказал о тебе, правда?

Вдова. Нет.

Путник. А ребенок?

Вдова. Ты же знаешь, он может придумать все, что угодно?

Путник. Я тебя, оказывается, совсем не знаю... Он сказал тебе о том, что в меня будут стрелять?

Вдова. Конечно, нет.

Путник. О чем же ты хотела меня предупредить? Ты намекала на какую-то опасность.

Вдова. Мне показалось... От него всего можно было ожидать...

Путник. Ты знала, что в меня будут стрелять, но перестала удерживать от выхода под пули, как только поняла, с какими намерениями я сюда пришел.

Вдова. Неправда. Я люблю тебя, и только это имеет для меня значение.

Путник. Может быть. Но одновременно из-за еще большей любви к собственным портретам ты не против того, чтобы меня. убили. Не так ли?.. Ну что же, раз так, то и я не имею ничего против. С некоторых пор, как я тебе сказал, твои желания для меня закон! Жаль, правда, что не состоится свидание с родиной, но будем считать, что это достаточная плата за то, что я ее покинул. Сейчас я выйду на площадь, и все произойдет так, как было вами – тобой и им задумано...

Вдова. Неужели ты можешь поверить, что я хотела твоей смерти? Все, что он сказал, – ложь!

Путник. Все?

Вдова. Есть вещи, которые тебе трудно объяснить. И не потому, что я считаю себя виноватой... Просто ты не поймешь.

Путник. Почему?

Вдова. Потому что вокруг тебя все должно быть чистым и правильным. И я в том числе. А в жизни так не бывает, в ней рядом с самым прекрасным – грязь. Даже в любви... Но ты этого не видишь и не хочешь видеть. И поэтому я никогда ничего не могла тебе сказать... Ты из тех, кто не поднимет кусок хлеба с земли, даже если будет умирать с голоду!

Путник. Я ел полевых мышей и пил воду из вонючих дождевых луж.

Вдова. Но если я скажу тебе, что этот человек (бросает взгляд на тело Хозяина), будучи законченным негодяем, сделал для меня так много, что я ни в чем не могла ему отказать, ты даже не попытаешься меня понять.

Путник. Нет.

Вдова. Я была в этом уверена.

Путник. Он действительно для тебя много сделал, но...

Вдова (перебивает). Не много, а все! Если бы не он, я до сих пор лежала бы парализованной в этой коляске.

Путник. Значит, ему почему-то очень было нужно тебя вылечить.

Вдова. Он любил меня. И даже когда я бросила его ради тебя, он продолжал меня любить.

Путник. Зачем ты мне все это говоришь?

Вдова. Я люблю тебя... Ты мне веришь?

Путник. Как ни странно, верю.

Вдова. Ты не простишь меня... Но молю тебя только об одном: тебе нельзя выходить туда. (Показывает на площадь.)

Путник. Знаю.

Вдова. Но ты все равно это сделаешь?

Путник. Да. Не беспокойся, мое выступление не затянется и о тебе я ничего сказать не успею – у вас тут отличные стрелки, как сообщил мне один подающий надежды местный житель. Прощай. (Взяв свой мешок, направляется к двери.)

Вдова. Подожди. Ты не прав... Мы же любим друг друга...

Путник. Да...

Вдова. Умоляю тебя, не делай этого. Я буду мучиться всю жизнь...

Путник (усмехнувшись). Для облегченья твоих страданий будем считать, что я сделал это не из-за тебя. Кто-то же должен сказать правду этим беднягам (кивает в сторону площади), которых дурачат только потому, что когда-то на общее несчастье я нашел в этих местах золото! (Уходит.)

На площади, у памятника. Жители Золотого каньона, приплясывая, поют свою песню. Среди них Игрок, Китти, Гробовщик, Доносчик.

Ветеран стоит в стороне, он с неодобрением взирает на толпу. Шериф следит за балконом. Три помощника готовы в любую секунду открыть стрельбу.

Путник, выйдя из подъезда, направляется к памятнику. Помощники Шерифа берут его на мушку.

Шериф. Без моей команды не стрелять.

Путник влезает на гранитный постамент; подняв руку, он требует тишины. Слышны возгласы: "Кто такой?", "А ну, слезь оттуда!", "Тащи его!.."

Путник. Тихо!

Доносчик (орет). Кто ты такой, чтобы мы тебя слушали?

Путник. Я знаю дорогу через перевал. И пришел сюда, чтобы помочь вам отсюда выбраться... Все, что вам обещали и обещают, – ложь! Ни слова правды! Все вранье! И не ждите никакого дележа золота в будущем!..

Толпа разражается возмущенными возгласами. Путник продолжает говорить, но его не слышно. Чьи-то руки тянут его за штанину. Путник пытается удержаться на постаменте, но тщетно. Разъяренная толпа стаскивает его на землю.

Китти (кричит). Что вы делаете? Остановитесь!

Шериф (помощникам). Не стрелять. Хозяин был прав, нет преград народному гневу! Народ сам выбирает время и место. И мы не в силах ему помешать.

Ветеран (схватив ведро и тряпку, энергично пробивается к памятнику). Пустите! Пустите меня!

Китти (прикрывая Путника). Остановитесь! Прекратите! Я знаю его, он отличный парень.

Игрок (помогая ей, незаметными, но сильными ударами сдерживает активность первого ряда толпы). Осторожно! Не увлекайтесь! Здесь женщина! Осторожно!

Доносчик. Клеветник! Клеветник! Шпион!

Ветеран через голову Доносчика смачно плюет в сторону Путника, которого Китти и Игрок выводят из толпы, затем возвращается к памятнику и торопливо смывает с постамента следы потасовки. Гробовщик, настороженно следя за каждым движением Шерифа и его помощников, подходит к Путнику; в руке у него мешок. Китти шепчется с Игроком.

Гробовщик (вручая Путнику его мешок). Карета и гроб готовы. Можно приступать?

Путник. Тело на втором этаже... Гроб с инкрустациями?

Гробовщик. Все как договорились. (Смотрит на часы.) И без опоздания.

Путник. Ты свое дело знаешь.

Гробовщик поспешно отходит в сторону.

Китти (взяв Игрока за руку, Путнику). Ты правда можешь пройти через перевал?

Путник. Да.

Китти. Подождешь нас?

Путник. Я не спешу.

Игрок. Благодарю.

Китти и Игрок идут к ее комнате.

Шериф и помощники не сводят глаз с Путника, устало наблюдающего за толпой.

Китти. Но предупреждаю, игра со мной приносит одни убытки.

Игрок. За честную игру почему бы и не заплатить?!

Китти. Впрочем, с тебя я денег не возьму.

Игрок. Деньги, выигранные в карты, ничем не хуже других.

Китти. Не в этом дело. Хочется сделать тебе подарок.

Игрок. Это похоже на признание в любви.

Китти. А почему бы и нет? Ты мне давно нравишься. А я тебе?

Игрок. Позволь ответить на этот вопрос через десять минут. (Поднявшись по лестнице, он уходит вместе с Китти в ее комнату.)

Шериф. Это был последний, с кем она не имела дела.

Помощник. Разве? А я думал, таких, как я, много.

Шериф. Каких?

Помощник. Верящих во все это. (Показывает на портрет Вдовы и призывы к нравственности.)

Шериф. Я имел в виду – последний среди умных.

Помощник. А я, значит, дурак?

Шериф. Ты наивный. Но ничего, это проходит с возрастом.

Помощник (обеспокоенно). А если не пройдет?

Шериф (вздохнув). Значит, ты неизлечим.

Помощник. Ну, что я могу с собой поделать... Так хочется верить! Знаю всю правду и все равно верю...

Шериф. Верь, верь. На таких, как ты, все и держится...

Путник кладет на землю свой мешок и неторопливо направляется к памятнику. Я так и знал... Приготовиться.

Отодвинув Ветерана, который пытается в него вцепиться, Путник вновь взбирается на постамент и поднимает руку. Удивленная его вторичным появлением толпа замолкает.

Путник. И все же я должен сказать... Все эти ваши портреты, призывы, запреты – чушь собачья!.. А всадник – это я!

Шериф. Пли...

Три выстрела следуют один за другим: трижды дергается в падении тело Путника, отмечая каждую попавшую в него пулю. Толпа шарахается от памятника. Выскакивают на лестницу полураздетые Китти и Игрок. Бегут вниз... Гробовщик направляется к подъезду дома No 1.

Шериф. Нет предела народному гневу!..

Гробовщик, поднявшись на второй этаж, застает Вдову в комнате Хозяина.

Она все еще в слезах.

Гробовщик (подходит к телу Хозяина, распростертому на полу, опускается на колени и прикладывает ухо к его груди). Сердечный приступ. Состояние тяжелое, но не безнадежное. Народу так и объявим... Пусть пока полежит. (Поднимается.) Спешить не будем.

Вдова (устало). Почему ты здесь? Что происходит на площади?

Гробовщик (подходит к Вдове). Три года я ждал момента, когда смогу быть тебе полезным. И наконец этот момент наступил.

Вдова. Ты пришел организовать похороны?

Гробовщик. Хозяин чувствует себя неважно, но с похоронами лучше повременить. (Обнимает Вдову, она не очень уверенно отстраняется.)

На площади толпа застыла в ожидании. Китти и Игрок склонились над телом Путника.

Гробовщик (укоризненно). Разве мы не любим друг друга? (Легко преодолевая ее сопротивление.) Каждый день я ждал твоего появления на балконе. И громче всех кричал: "Да здравствует Вдова!" Неужели я не заслужил права быть рядом с тобой в трудную минуту?

Вдова (делает попытку высвободиться). Сюда могут войти.

Гробовщик (крепко прижимая ее к себе). Положись на меня. Дай возможность преданному тебе человеку однажды проявить свои способности. Иначе моя жизнь потеряет смысл.

Вдова. А что ты можешь... кроме организации похорон?

Гробовщик. Все, что угодно. Кое в чем ты уже убедилась, не так ли? Но без твоей помощи мне и теперь не справиться... Ты всегда была добра ко мне... Помоги, прошу тебя...

Вдова. Что я должна сделать на этот раз?

Гробовщик. Выйти со мной на балкон.

Вдова. На балкон?

Гробовщик. Разве мы не любим друг друга?

Вдова. Зачем тебе это нужно?

Гробовщик. Чтобы они мне поверили. (Идет к столу Хозяина, роется в бумагах.)

Вдова. Что ты там ищешь?

Гробовщик. Люди ждут его выступления, и оно должно состояться. (Находит нужную бумагу.)

Вдова. Ты шутишь?

Гробовщик (невозмутимо). Мне не до шуток. И тебе, думаю, тоже. Состояние Хозяина тяжелое, поэтому выступление будет зачитано доверенным лицом. И ты должна стоять рядом, когда я его буду читать.

Вдова. Зачем нужна эта комедия?

Гробовщик. Чтобы выиграть время для принятия окончательного решения. Никто не знает, как они себя поведут, узнав о его смерти... (Тычет пальцем в лежащего на полу Хозяина и выглядывает на площадь.) Ждут... Тот, из-за кого ты не решаешься выйти на балкон, уже... Его уже нет... Разве ты не слышала выстрелы?

Вдова. Слышала.

Гробовщик. Тебе придется выполнить мою просьбу, любовь моя... ради нашего ребенка... Промедление чревато гибельными последствиями. (Широким взмахом руки указывает на балконную дверь.)

Вдова колеблется. С площади доносится шум голосов, смолкнув ненадолго.

опять возникает песня...

Они давно ждут. Нельзя злоупотреблять терпением толпы.

Вдова. А вдруг они не поверят?

Гробовщик (уверенно). Поверят. Сейчас главное ничего не менять, чтобы все оставалось по-прежнему. Какая разница, кто будет стоять рядом с тобой, он, я, кто-нибудь другой?.. Им все равно. Нельзя лишать их того, к чему они привыкли годами. Ну, любовь моя... Решайся...

Вдова смотрит на него с сомнением.

Обожаю... (Легонько подталкивает Вдову к балкону.) Счастье мое!.. Жизнь!.. Любовь!.. Сладость!.. Боль!..

Еще один толчок – и Вдова оказывается на балконе. Раздаются восторженные крики: "Да здравствует Вдова!", "Да здравствует покровительница Золотого каньона!"

Толпа удивленно затихает, когда на балконе появляется Гробовщик. Помощники Шерифа ждут указаний. Шериф молчит.

Выполняя возложенную на меня печальную миссию, вынужден сделать важное сообщение. Несколько минут назад внезапно резко ухудшилось состояние здоровья нашего дорогого и уважаемого Хозяина. Сердечный приступ приковал его на время к постели. Положение серьезное, но не безнадежное. Делается все, чтобы в ближайшее время поднять всеми нами любимого человека на ноги. Пока же позвольте зачитать собственноручно написанное им выступление. (Читает.) "Дорогие соотечественники, жители Золотого каньона! Мы собрались сегодня в очередной раз здесь у памятника, чтобы почтить память того, кто отдал жизнь за свободу народа. Как один из тех, кто с оружием в руках отстаивал интересы народа рядом с Героем, как его друг и соратник, я горжусь, что памятник ему поставлен в таком городе, как Золотой каньон, в городе побеждающей нравственности, в городе, где живут люди, все помыслы и стремления которых связаны с заботой о ближнем, где пороку объявлена беспощадная война. Я горжусь тем, что Вдова Героя, немеркнущая любовь которой к покойному, как яркий факел, освещает нам путь к истине, может быть уверена, что памятник этот водружен людьми, чтущими Героя и преисполненными глубочайшего почтения к ней самой и ее мудрым советам.

Счастливы люди, живущие в таком городе, как Золотой каньон! Велика их любовь к тем, кто ведет их путями истины к чистоте и прозрению. Почтим же глубоким поклоном Вдову, любовь которой к Герою так жива, скорбь так безмерна, верность так тверда, что кажется – все осталось, как прежде, ничто не изменилось, и тот, которого уже нет с нами, по-прежнему жив и горячо любим. Да будет так до конца дней наших! Слава Вдове!"

Толпа рукоплещет Гробовщику. Слышны крики: "Да здравствует Вдова!",

"Да здравствует Хозяин!" Гробовщик и Вдова приветственно машут толпе.

Шериф (помощникам). Убрать оружие. (Прислушивается к крикам толпы.) Хорошо кричат. Дружно. И главное – искренне, от всей души... (Помощнику, глядя на Вдову.) Если бы ты знал, Джимми, как она хороша в постели...

Толпа кричит: "Да здравствует Вдова!", "Да здравствует Хозяин!"

(Не очень громко.) Да здравствуют "Лучшие гробы"!

Толпа (дружно). Да здравствуют "Лучшие гробы"!

Занавес

1981


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю