355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Бурбуля » к-Ра-мола » Текст книги (страница 4)
к-Ра-мола
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:33

Текст книги "к-Ра-мола"


Автор книги: Руслан Бурбуля


Жанр:

   

Философия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Теперь обратим свой пытливый взор на то, что нам повествует св. Иоанн. Читая Евангелия от Марка, Матфея и Луки, нетрудно заметить целый ряд аналогий в изображении событий и самого Иисуса и даже в стиле и фразеологии повествования. Сразу видно, что их связывает какая-то общая точка зрения на описываемое, что они основаны на информации, почерпнутой из идентичных или, по крайней мере, очень близких источников. То, что некоторые факты биографии Иисуса, приведенные в этих трех евангелиях, можно было идентифицировать и собрать в специальные энциклопедии, названные конкорданциями, навело ученых на мысль дать этим евангелиям общее название, чтобы подчеркнуть их родство. Таким образом в библеистской номенклатуре появился термин «синоптические евангелия», а авторов их стали называть «синоптиками», от греческого слова «синопсис», что значит «общая точка зрения», «общий взгляд». Здесь сразу следует оговориться, что сходство между этими евангелиями не имеет никакой ценности, как доказательство достоверности изложенного в них. Термин «синоптические евангелия» употребляется в тех случаях, когда нужно подчеркнуть противоположность между этими тремя евангелиями и Евангелием от Иоанна, которое в корне отличается от них трактовкой как самой личности Иисуса, так и его жизненной миссии. В Евангелии от Иоанна мы встречаемся с совершенно другим Иисусом, который, пожалуй, не имеет ничего общего с Иисусом синоптиков. Различия так резки, так существенны, что у нас есть все основания спросить, кто же, в конце концов, говорит правду. Если правду говорят Марк, Матфей и Лука, то св. Иоанн не может говорить правды, и наоборот. Профессор Зигмунт Понятовский в «Очерке истории религии» приводит две цифры, которые достаточно наглядно характеризуют это положение вещей. Он подсчитал, что св. Иоанн сходится с синоптиками только в 8 процентах текста, а остальные 92 процента – исключительно его личный вклад в рассказ об Иисусе.

Иисус синоптических евангелий – личность вполне реальная, наделенная всеми чертами живого человека. Он редко и, пожалуй, неохотно говорит о себе и, собственно, никогда не высказывается до конца, мессия ли он. В этом вопросе он так сдержан и таинствен, что приказал молчать и ученикам своим, которые выражали уверенность в том, что он сын божий. Насколько не похож на этот образ Иисус в Евангелии от Иоанна! Уже Иоанн Креститель признал в нем сына божьего и заявил, что недостоин развязать ремень у обуви его. Когда он увидел идущего к нему Иисуса, он сказал: "Вот агнец божий, который берет на себя грех мира".

Один из первых учеников Иисуса, Нафанаил, обратился к нему со словами: "Равви! Ты сын божий, ты царь израилев". И Иисус отнюдь не отказался от этих публично приписываемых ему свойств, которые возносили его над смертными. На каждом шагу он подчеркивает, что он сын божий, и не оставляет никаких сомнений относительно того, кто и зачем прислал его на землю. Автор четвертого евангелия нимало не интересуется историческими фактами; с фанатичным упорством он стремится доказать божественное происхождение Иисуса, защитить эту свою точку зрения от нападок маловеров и выразить радость по поводу того, что бог через посредничество своего сына дарует человечеству вечную жизнь. В результате Иисус св. Иоанна имеет мало общего с историей. В его трактовке это образ почти нематериальный, скрытый таинственной завесой мистики, созданный с единственной целью: проповедовать определенные богословские доктрины; это образ, выполненный в одном измерении, лишенный человеческих черт. Колыбелью этого образа Иисуса были утопические мечтания обожествляющих его последователей. В Евангелии от Иоанна Иисус, говоря о себе, выражается загадочными, мистически звучащими метафорами, смысл которых нелегко разгадать.

Четвертое евангелие буквально нашпиговано самоопределениями такого рода: "Я свет миру", "Я дверь овцам", "Я есмь пастырь добрый", "Я есмь истинная виноградная лоза", "Я не от сего мира", "Я хлеб жизни" и т. д.

Невозможно поверить, что простой плотник из галилейского местечка, прочными узами связанный с самобытной фантазией своего народа, мог столь торжественно относиться к своей персоне. Ясно, что все это – стилистические находки, используемые в проповедническом запале членами древних христианских общин и бесцеремонно вложенные автором евангелия в уста Иисуса, чтобы окружить его нимбом божественности. В тексте Иоанна исследователи насчитали 120 таких стереотипных оборотов. Это говорит о том, насколько они были тогда в ходу и насколько люди не знали меры в их употреблении. Таким же образом отнесся автор и к сюжетной стороне своего евангелия. Эпизоды из жизни Иисуса, трактуемые у синоптиков как подлинные и заслуживающие записи исторические факты, в Евангелии от Иоанна играют совершенно иную роль. Они лишь предлог для выражения какой-нибудь теологической доктрины или нравственной сентенции, то есть средство к достижению цели, а не цель сама по себе. Более того, создается впечатление, что некоторые эпизоды Иоанн сочинил специально для того, чтобы подкрепить свои тезисы и сделать их более доходчивыми. Иначе не понятно, почему эти эпизоды не были известны синоптикам. Итак, Евангелие от Иоанна не является историческим повествованием, а собранием аллегорических притч, заканчивающихся каким-нибудь афоризмом, в целом же это теологическое исследование, облеченное в драматическую форму сказания о жизни, страстях и смерти Иисуса Христа. Метод аллегоризации Иоанн применяет и в описании разговора Иисуса с евреями, после того как он выгнал менял из синагоги. На их вопрос, имел ли он право это сделать, Иисус отвечает: "Разрушьте храм сей, и я в три дня воздвигну его". Евреи ответили на это с недоверием: "Сей храм строился сорок шесть лет, и ты в три дня воздвигнешь его?" Тут слово берет сам автор и заявляет: "А он говорил о храме тела своего. Когда же воскрес он из мертвых, то ученики его вспомнили, что он говорил это". Перед нами – типичный пример операции, благодаря которой буквальное предсказание о разрушении Иерусалима превращено в аллегорию, предсказывающую воскресение Иисуса из мертвых на третий день после того, как он был распят.

В соответствии с основной тенденцией своего евангелия Иоанн обладает собственным, особым взглядом на совершаемые Иисусом чудеса. У синоптиков, как мы помним, Иисус просто-напросто добрый учитель, врач и чудотворец, который исцеляет и лечит, руководствуясь исключительно человеческим чувством милосердия и любви к ближнему. Он типичный еврейский пророк, живущий в самой гуще своего народа, хорошо знающий его обычаи и привычки. Такие пророки в то время во множестве бродили по городам и местечкам Галилеи и Иудеи. Иисус в Евангелии от Иоанна – это образ святого, далекого от мирских дел, почти полностью лишенного человеческих черт, нереального. Если он говорит, то сентенциями, полными красочных метафор, и тема его высказываний – только великие, вечные истины.

Пытаясь убедить нас в божественном происхождении Иисуса, Иоанн лишает его земных черт и создает ходячий символ, воплощение определенных теологических концепций, а не человека из плоти и крови, каким является Иисус синоптиков.

Чтобы понять это новое явление в христианской теологии, следует вспомнить, в какой среде создавалось четвертое евангелие. Исследователи, в основном, едины в своем предположении, что его колыбелью был Эфес, город, игравший, наряду с Антиохией и Александрией, громадную роль в культурной жизни Римской империи.

Как резиденция императорского наместника Эфес был также крупным политическим центром, но славу города создавал прежде всего культ богини Артемиды и ее великолепный храм Артемизион, к которому стекались паломники со всей Греции. Так вот в Эфесе родился и жил греческий философ Гераклит (шестом – пятом веках до нашей эры), создавший понятие "логоса". Свое главное философское сочинение "О природе" он передал на хранение жрецам храма с тем, что оно будет опубликовано только после его смерти. От сочинения до нас дошли лишь отрывки, правда довольно обширные. Гераклит был похоронен на центральной площади города, а его изображение чеканили на эфесских монетах еще в течение нескольких столетий. Гераклит был как бы национальным героем Эфеса, его учение о "логосе" пользовалось там неизменной популярностью. Он один из основоположников диалектики. В основе его философии лежит убеждение, что мир находится в состоянии непрерывного возникновения и уничтожения, что все течет и меняется, что источником развития и прогресса является борьба противоположностей. Но если вселенная существует в борьбе противоположностей, то это не значит, что в ней царит хаос. Этот извечный диалектический процесс подчинен определенным правилам имманентной закономерности, которую Гераклит назвал "логосом". Он утверждал, что все во вселенной совершается в соответствии с "логосом", что "логос" – разумная, вечная, суверенная (не зависящая от богов) основа всех вещей, нечто вроде вселенского разума. В Славянском Ведизме таким является РОД!

Понятие "логоса" мы находим также у Платона и Аристотеля, а затем у стоиков, которые приняли гераклитову идею "логоса", отождествив ее с душой мира. Таким образом, понятие "логоса" было в эпоху эллинизма широко распространено, и в образованных кругах Эфеса имело, вероятно, такое же хождение, как в наше время некоторые термины из области психоанализа или ядерной физики. Этой модной терминологией и воспользовался автор четвертого евангелия, надеясь с ее помощью найти путь к умам греческой интеллигенции и объяснить ей таким образом идею божественности Иисуса Христа.




Образ Ведического Аса

Иса – Исуса.


Для того что бы хоть как-то приоткрыть завесу скрывающею, через толщи веков и тонны церковной макулатуры, образ – ЧЕЛОВЕКА, который был призван спасти падших и вывести людскую биомассу иу-дей, на путь познания Света, но не тьмы, в которой они пребывали уже огромный промежуток времени, мне придется снова обратиться к Истоку, который поможет нам понять ту разницу, что рознит суть внуков божьих и рабов «князя мира сего». Для начала уясним семантику некоторых слов отрочад (От Рода Чада).

Ас – воинское сословие ариев. Из их числа могли избираться князья – военные правители и полководцы. У ряда народов вошли в сознание, как потомки богов, которые «могут все». Отсюда современные слова: ас – летчик или мастер своего дела, дока.

Асия – страна асов, «ас и я». В латинице пишется «Asia». Только в нашей стране, чтобы искоренить родовую и генную память, иудо-христианские идеологи исказили написание и произношение. Таким образом, Асов град, в котором жили асы во главе с Вотаном (Одином – от «первый, один») до своего переселения в Прибалтику и Скандинавию, переименован в Азов.

Асса – в понятии наших предков – война с последующим покорением народов и подчинением единому руководству, сохранилось у ряда горских народов, как удалой возглас в танце.

Ра – суть: Свет, Бог.

Слово «Ра» в языке наших предков, как уже упоминалось ранее, означало: Бог, свет, солнце, небо, желтый цвет, тепло и т. д. в зависимости от словосочетания. Синонимами слову «Ра» были Абсолют, Логос, Вселенский Разум, Общий Ум (ОУМ), Космос, Создатель, Творец, Всевышний, а не имя Бога. Возьмите работу любого отечественного ученого и вы узнаете, что в Египте или древней Руси был бог солнца – Ра. В следующем предложении вы узнаете, что египетские боги Атон-Ра, Амон-Ра, что напрямую указывает на ошибку всех этих авторов: боги имеют вполне конкретные имена – Атон, Амон, а приставка «Ра» указывает на то, что он – Бог. Также «Ра» звучало на всех территориях проживания арийских (земных) народов, которые эти значения соотносили к Солнцу – лику Бога, Свету – излучению Бога.

Обратимся к знаменитому словарю В.И.Даля, а потом прокомментируем и допишем то, чего не мог дописать сам составитель:

Радуга – световая дуга, божья дуга (Ра-дуга).

Радость – снисхождение Божье (оно и понятно «Ра достал»);

Отрада – радость, божья благодать (и здесь все ясно: «от Ра – да»);

Крамола – бунт (как иначе для христианства, если по-язычески к-Ра-молвлю);

Оратория – в большинстве словарей до 90-х гг. 20 в. «величавая торжественная песня, гимн солнцу» (о-Ра-торю-я);

Оранж – солнцеподобный, так у всех народов называется плод цитруса, который только в России называют в искаженном английском «эппл сина» – китайское яблоко.

Ура – боевой клич всех арийских народов (у Ра взять силы, чтобы победить);

Охра – природная минеральная краска желтого цвета. «Ох! Ра!» – воскликнул наш предок, впервые найдя ее в земле;

Вера – веда (ведание) Ра!!!

А теперь задумайтесь, почему одни пишут с лева на право, а другие – наоборот, с право на лево!?!

Задумались?

А вот теперь давайте проследим историю правописания и левописания на примере этнонимов расен и арий. Т. е. проследим историю корней двух слов-символов РА и АР.

Расея – Изначальное Сияние Истины Сея, Территория Света, древнее название обитания расеян (Ра сея). Со временем было искажено в Рассею представителями народа рассеяного по миру и утвердившегося на Родине.


Ствол Древа Расенов (Расенов Беловодья), называют историческим этнонимом – Рус – по этнониму Пращура Гипербореи. Первую ветвь, не ушедшую на юг, ствола древа русов, с тех пор именовали, да и поныне именуют – ветвью РА-РУСОВ (Расены)! Вторую ветвь Ствола Древа Расы Белого Человека, ушедшую, но со временем возвратившуюся под Полярную Звезду южной Гипербореи, именуют ветвью – АР-РУСОВ (Ариями)!

Получаем – этноним на-родов, в которой две главные ветви: РА-РУСОВ (расены – русины), и АР-РУСОВ (Ариев), стали обозначать одним этнонимом – Славяне!

Слава – хвала, благодарение.

Славяне – славящие бога и предков."…И мы шли, и не были нахлебниками, а были славянами – русами, которые Богам славу поют и потому – суть славяне". Книга Велеса. Образ жизни.

Славянин – славящий «ян» и «инь» – мужское и женское начало.

Именно после объединения обеих ветвей в одну «крону», для этнического самоопределения ЕДИНЫЙ, нашими предками и было осмыслен этот этноним – СЛАВЯНЕ!

Так что, уважаемые коллеги, оппоненты, други и не-други – СЛАВЯНЕ, это не нация – это этноним, который использовали в самоназвании все белые рода во времена пРАславянской Цивилизации.

Первые Цивилизации РА-РУСОВ – отпочковавшиеся от Ядра ЕДИНОЙ СЕМЬИ, но не ушедшей на юг в период перехода от Матриархата к Патриархату, в репере Причины – Апокалипсиса или Форрер, Похолодания и мигрировали на юго-запад Европы, заселили всю Скандинавию, Англию – Европу, вплоть до Гибралтара, вытеснив оттуда негроидную расу. А вот с противоположной стороны Гипербореи они заселили Беловодье и всю Переднюю Азию.

Южная Гиперборея, в которую вторая ветвь Русов-Славян, ушедших на юг после Последнего Похолодания из Беловодья, уже с языком, речью и письменностью – клинописью, исповедовавших славословие к РА-солнцу в раннем Патриархате, после трёх тысяч лет пребывания в Месопотамии (смешанное потомство "месить потомство" – кровосмесь асов и семитов, потому и ассимиляция "ас+семит".), возвратившись на Прародину белой расы для восстановления растраченной пассионароности, организовала новою цивилизацию Русов-Славян-Ариев – АР-КА-ИМ.

Ариями же они теперь назывались по той простой причине, что за три тысячи лет, данная ветвь белой расы была вынуждена писать и читать справа налево, в силу ассимилиляции. Именно поэтому, вторая ветвь Рассенов-Славян, возвратившихся под Полярную Звезду, получила название АРИИ (АР)!

Первая – Главная ветвь Руссов-Славян, писавшая слева направо, приняла их без разговоров, т. к. все три тысячелетия никогда не терялась связь двух ветвей, о чём говорит индийский, иранский, иракский эпос.

После ухода из пРАродины, осевшие на Востоке рода белых ариев, их региональная речь и язык, без эталона речи расенов, претерпевал большие изменения, а через тысячелетия был искажён до неузнаваемости.

Ведь не даром первый язык Ближнего Востока в регионе Вавилона, принятый за основу в регионе стал именно ара-бский – А-Р-А – связь времён, имеющий непосредственные лингвистические корни с праславянским языком, которые учёные-лингвисты-новохронологи уже доказали!

АР и РА, в связке, – А-Р-А и стал основой этнической аббревиатуры самоназвания нового субэтноса семитов – А-Р-А-БЫ.

Ар – в древнерусском, древнеарийском – земля, поверхность земли, возвышенность. Как мера площади земли сохранилась в ряде стран (ар – сотка, 0,01 гектара; гектара – (век тара – сто ар) измерение пахотной земли – тары).

Арабы – ныне, группа народов, объединенных общими религиозными верованиями – магометанством. Изначально Мохаммед декларировал, что между Аллахом и человеком – нет посредников!!! Если человек погиб за веру, то ему уготован путь прямо к Богу (Аллаху – на славянском – ПРАВЬ). Что люди не рабы (а рабы), а дети божьи!!! Надеюсь теперь вы понимаете, почему любой араб и РАсеянин всегда понимали друг друга? Почему даже при СССР, мы помогали не иу-деям, а арабам!! Генетика, однако!!!

И все-таки, справедливости ради, следует еще раз вам напомнить что А-РА-Б несет в себе и другой ключ: "а" (НЕ) "ра" (Свет-Солнце) "б" (Бог). И ведь взаправду, что изображено было на Свлавянских ХОРугвях (ХОР-ХОРА – круг света, то есть диск солнца!)? А что является ныне символом исламистов? ПОЛУМЕСЯЦ! Вот то-то!! Вот поэтому стоит различать магометанство и исламизм!

Аратта – горная страна, где проживали наши предки до переселения на территорию современной Европы, «Ар-Ра-та» сочетание Земли и Неба (Солнца), горная местность.

Арарат – (ар-Ра-Ра-твердь) наиболее высокая гора Закавказья, сочетание земли и неба. В древности здесь находилось святилище русов. Современные армяне это помнят и считают самих себя потомками ариев – русых и голубоглазых. Ранняя христианизация этого народа и ассимиляция с уничтожением большинства населения коренного все же не смогла вытравить в памяти причастность и родство с могущественными и легендарными ариями.

Арии – от «ария, арья» то есть «ар и я», где «ар» – земля, поверхность земли. Арии – земляне или потомки богов, живущие на земле.

А теперь, и и не-други, вспомните, как Коран именует Иисуса? А ведь в данном эпосе его именуют именно Иса. А теперь вспомним что арабы, в силу своей ассимиляции со временем стали писать с право на лево!!! То есть вывод очевиден Иса это тот же – Ас, только наоборот.

В действительности пропо-Ведание Аса – Иса – Исуса было настолько неприемлемым для иудаизма, что его попросту не стали открывать миру. Точнее, оно присутствовало в изначальных книгах, затем постепенно было заменено ссылками на это учение. Для этого пришлось прибегнуть к авторитету тех самых апостолов и через них доводить заведомо искаженное слово Ведуна. Затем учение про-по-Ведника было окончательно изъято из текстов Библии.

На сегодняшний день уже известно довольно большое количество апокрифов, которые идут в разрез с тем, что и поныне своей пастве толкуют иудо-христианские пастыри, через компилированную книгу, коей и является Библия. Т. е. тех древних книг, содержание которых не совпадало с официальным христианским вероучением. Эти же книги были приговорены к изъятию Стоглавым собором 1551 года. Только после ослабления церковной цензуры в 1861 году и ее полной отмены в 1906 году началось их издание. Из этих книг мир и узнал об истинном учении Исуса и понял, что оно не имеет ничего общего с фарисейским христианством.

Существует полный перевод арамейских текстов, найденных в секретных архивах Ватикана в 20 веке. Перевод первой части этих текстов, в виде книги первой – "Евангелие от ессеев" – впервые был опубликован в 1928 году. Английский ее вариант появился в 1937 году.

Теперь наверняка у вас назревает вопрос: Что проповедовал Иса, раз вызвал гнев иудейских священников? Какие религиозные воззрения Ведуна привели его к казни?

Ниже привожу фрагменты Учения Иисуса в переводе с французского перевода с арамейского и древнеславянского.

Это цитата из апокрифа "Евангелие Мира Иисуса Христа от ученика Иоанна" (написанного на арамейском и старославянских языках, пер. с франц., изд. "Товарищество", Ростов-на-Дону, 1991 г.)

Старославянский текст данного евангелия был вывезен из Киевской Руси в Европу ориентировочно в период нашествия Батыя, хранится в королевской библиотеке Габсбургов, собственность Австрийского правительства. Арамейский текст хранится в Ватиканской библиотеке. На основе их англоязычной публикации доктором Эд. Шекли был сделан перевод на французский Эд. Бертоле (Лозанский университет). Издательство "Товарищество" сообщает, что ими публикуется всего лишь одна восьмая часть полного текста этого Евангелия.


Евангелие Мира

от ученика Иоанна

…И тогда множество больных и парализованных пришло к Иисусу, и сказали ему: Если Ты знаешь всё, почему мы должны страдать от стольких болезней. Почему мы лишены здоровья, как другие люди? Учитель, исцели нас, чтобы мы вновь обрели силы и чтобы несчастья наши оставили нас надолго. Мы знаем, что Ты обладаешь силой исцелять болезни. Освободи нас от Сатаны и от всех страшных бед, которые он причиняет нам. Учитель, пожалей нас!

Иисус ответил им: Блаженны вы, ищущие истину, ибо я помогу вам и дам хлеб мудрости.

Блаженны вы, захотевшие вырваться из власти Сатаны, ибо я приведу вас в царство ангелов Нашей Матери, туда, куда власть Сатаны не может проникнуть.

И с великим удивлением спросили они: Где наша Мать, и кто Её ангелы? Где находится царство Её?

Наша Мать находится в вас, а вы находитесь в Ней. Это Она нас породила и дала нам жизнь.

Это от Неё вы получили тело свое и придет день, когда будете должны вернуть его. Блаженны будете вы, когда сможете познать Её. Её и царствие Её, когда последуете законам Её.

Поистине говорю я вам: тот, кто достигнет этого, никогда не увидит болезни, ибо власть вашей Матери господствует надо всем.

И власть эта уничтожает Сатану и царство его, и закон вашей Матери господствует над всем и управляет вашими телами, также всеми, живущими на Земле.

Кровь, которая течет в ваших венах, берет начало от Матери вашей, из Земли. Её кровь падает из облаков, бьет ключом из лона Земли, журчит в горных ручьях, шелестит сквозь листву деревьев, поднимается, как пыль над полями пшеницы, дремлет в глубоких долинах, знойно обжигает в пустыне.

Крепость костей наших происходит от матери нашей, Земли, от скал и камней Её. Тела их обнажены и смотрят в небо с горных вершин: они, как гиганты, которые спят на склонах холмов, и как идолы, расположенные в пустыне: скрываются они также в самых глубоких недрах Земли.

Эластичность мускулов наших породила плоть Матери нашей, Земли: эта плоть, желтая и красная, дает жизнь плодам наших деревьев: она дает также пищу, бьющую ключом из каждой борозды наших полей.

Утробу нашу дало нам чрево Матери нашей, Земли: она спрятана от глаз наших также, как невидимы нам глубины Земли.

Свет наших глаз, способность слышать ушей, – родились от разнообразия цвета и звуков Матери нашей, Земли: они омывают нас, как волны моря омывают рыб, а струи воздуха – птиц.

Истинно говорю я вам: человек – это сын Матери-Земли; от Неё сын человеческий получает свое тело, подобно тому, как тело новорожденного растет, питаясь грудью своей матери. Поистине говорю вам: вы – одно целое с матерью-Землей: Она находится в вас, а вы – в Ней. От Неё вы родились, вы живете благодаря Ей, и в Неё вы, в конце концов, вернетесь. Поэтому следуйте её законам, ибо никто не проживет долгих лет, не будет радоваться каждому мгновению, если не будет почитать Матери своей и уважать Её законов…

…Поистине я скажу вам: никто не может быть счастлив, если не следует Закону.

А другие ответили Ему: Мы все следуем законам Моисея: это он дал нам закон таким, каким он написан в Священном Писании.

И ответил Иисус:

Не ищите Закона в вашем писании. Ибо Закон – это Жизнь, а в писании мертво. Поистине говорю я вам: Моисей не получал свои законы от Бога написанными, а от Живого Слова.

Закон – это Слово Жизни, переданное живым пророком для живых людей. Во всем сущем написан Закон. Вы найдете его в траве, в дереве, в реке, в горах, в птицах, в небе, в рыбах, в озерах и в морях, но особенно ищите его в самих себе.

Ибо поистине говорю я вам: Все сущее, в котором есть жизнь, ближе к Богу, чем писание, лишенное жизни. Бог создал жизнь и все сущее таковым, что они являются Словом вечной жизни и служат учением человеку о Законах истинного Бога. Бог написал Свои Законы не на страницах книг, но в вашем сердце, и в вашем духе.

Они проявляются в вашем дыхании, в вашей крови, в ваших костях, в вашей коже, в ваших внутренностях, в ваших глазах, в ваших ушах и в любой самой незначительной части вашего тела.

Они присутствуют в воздухе, в воде, в земле, в растениях, в лучах солнца, в глубинах и высотах. Все они обращены к вам, чтобы вы могли понять Слово и Волю живого Бога. К несчастию вы закрыли глаза, чтобы ничего не видеть, и заткнули уши, чтобы ничего не слышать. Поистине говорю вам: Писание – дело рук человека, в то время как жизнь и все ее воплощение – дело Божие. Почему же вы не слушаете Слов Бога, записанных в творениях Его? И почему изучаете вы писания, буквы которых мертвы, будучи деянием рук человеческих.

– Как же можем мы читать Законы Божии, если не в писаниях? Где же они написаны? Прочитай же нам их там, где Ты их видишь, ибо мы не знаем других писаний, кроме тех, что унаследовали мы от предков наших. Объясни нам Законы, о которых Ты говоришь, что нам, услышав их, можно вылечиться и исправиться.

Иисус сказал им:

Вы не можете понимать Слова жизни, потому что пребываете в смерти. Темнота закрывает глаза ваши, а уши ваши глухи. Однако я говорю вам: Не надо устремлять свой взор на писание, буква которого мертва, если действиями своими отвергаете Того, Кто дал вам писания. Поистине говорю я вам: В делах ваших нет ни Бога, ни Законов Его; не присутствуют они ни в обжорстве, ни в пьянстве вашем, ни в образе жизни вашей, которую вы растрачиваете в излишествах и роскоши; а еще менее – в поисках богатства, а в особенности – в ненависти к врагам своим. Это все очень далеко от истинного Бога и ангелов Его. Но все это ведет к царству темноты и владыке всего зла. Ибо все эти вожделения вы носите в себе; а потому Слово Божие и Могущество Его не могут войти в вас, оттого, что вы вынашиваете в себе много плохих мыслей, а также мерзости гнездятся в теле вашем и в сознании вашем. Если вы хотите, чтобы Слово Живого Бога и Могущество Его смогли проникнуть в вас, не оскверняйте ни тела вашего, ни сознания вашего, ибо тело есть Храм Духа, а Дух – Храм Бога. Поэтому должны вы очистить этот Храм, чтобы Владыка Храма смог поселиться в нем и занять в нем место, достойное Его. Чтобы избежать всех искушений тела своего и сознания своего, которые исходят от Сатаны, удалитесь под сень Неба Божиего…

…Ибо, поистине, никто не может достигнуть Небесного Отца, не пройдя через Землю-Мать. И, подобно новорожденному ребенку, не могущему понять наставления отца своего, пока мать не приложит его к своей груди, не искупает его, не положит в колыбель, чтобы он уснул, после того, как покормит его. Ибо место ребенка, пока он еще мал, около матери своей, ей он должен подчиняться. Но когда подрастет он, отец возьмет его с собой, чтобы он мог работать с ним в поле, и ребенок вернется к матери своей лишь в час обеда или ужина. И тогда отец даст ему свои наставления, чтобы он мог с легкостью помогать отцу во всех делах его.

И когда отец увидит, что сын понял все наставления его и выполняет умело свою работу, отдаст он сыну свое добро, чтобы сын мог продолжать дело отца своего. Поистине говорю я вам: Блажен тот сын, который следует советам матери и ведет себя соответственно с ними. Но во сто крат более блажен тот сын, который принимает советы отца своего и следует им, ибо сказано вам: "Чти отца своего и матерь свою, чтобы дни твои продлились на этой земле". И я говорю вам, сыны человеческие: Чтите Мать вашу – Землю, следуйте всем Законам Её, чтобы дни ваши продолжились на этой земле; и чтите Отца вашего Небесного, чтобы унаследовали вы жизнь вечную на небесах. Ибо Отец небесный во сто крат более велик, чем все отцы по поколению и по крови, подобно тому, как Мать-Земля – более всех матерей во плоти. А в глазах Отца небесного и матери-Земли сын человеческий еще дороже, чем в глазах отца своего по крови и матери своей по плоти.

И иной мудростью исполнены Слова и Законы Отца Небесного и Матери-Земли, чем слова и воля всех отцов ваших по крови и всех матерей ваших по плоти. И безконечно больше будет наследие Отца вашего Небесного и Матери-Земли: Царство Жизни, как земной, так и небесной: наследие, предпочитаемое всему тому, что могут оставить вам отцы ваши по крови и матери по плоти…






А теперь, други и не-други, задумайтесь над тем, как наши пРАщуры, именовали ТЬМУ!

Иу – тьма, множество в языке древних расенов-ариев.

Между прочим, отправляясь в походы, князь Святослав произносил: «Иду на иу!», а не: «Иду на вы», как потом переиначили христианские летописцы!!!

Иу-деи – в понятии наших предков дети тьмы (чернобога), «тьму творящие» в отличие от Радев – детей света!!! Исус, обращаясь к ним в синагоге на горе Елеон, сказал: «Ваш отец диавол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего; он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины; когда он говорит ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи» (Ио.8.44)."…а вы делаете то, что видели у отца вашего" (Ио.8.38), «Вы делаете дела отца вашего» (Ио.8.41).

Иудо-христианин – человек, называющий себя христианином, но не живущий так, как заповедовал Исус. Он работает на благо иудеев и во вред человечеству, в своих молитвах называет себя «рабом божьим», не понимаю, что посредником между ним и Иеговой может быть только «народ божий», чьим рабом фактически является иудохристианин.

Иго – правление. Игорь – правитель.

Ие – тьма, понятие Бога у иудеев и ряда южных народов. Ие всегда противостоял Ра. Поэтому иудейские имена, включающие понятия о боге, начинаются с «Ие» или в различных падежах «Иу, Ио»: Иешуа – по иу-дейски (Иса по арабски), Иосиф, Иелисей, Иоанн, Иегудим и т. д.

А теперь, коли уж вы до сих пор не бросили знакомиться с моей точкой зрения, попрошу и в дальнейшем быть стойким и попытаться осмыслить ниже озвученный материал – размышление.

Давайте попробуем разобраться с генеалогией Исы.

С нашей точки зрения генеалогия ведуна по Матфею и Луке являют собой неудачную попытку произвести Христа от евреев. Попытки провести родословие Спасителя еврей к "праведному" роду иудей, якобы сохранившемуся в Израиле на протяжении столетий, выглядит крайне неудачной. Генеалогии Матфея и Луки по мнению многих теологов призваны показать на самом деле родословие Марии, которая через левиратные браки якобы имела отношение к тому же самому роду, что и её обручник Иосиф. По мнению Юлия Африкана (III в.) родословие Матфея относится к Иосифу напрямую, а Лука дает родословие Марии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю