355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руби Джей Харт » Влюбиться в декабре (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Влюбиться в декабре (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2019, 04:00

Текст книги "Влюбиться в декабре (ЛП)"


Автор книги: Руби Джей Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Оригинальное название: Rubi J Hart «Dicembre in love»

Руби Джей Харт «Влюбиться в декабре»

Переводчик: Надежда С.

Редактор: Вероника Е.

Вычитка: Дарья М.

Обложка: Надежда С.

Перевод группы: https://vk.com/book_fever

Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

АННОТАЦИЯ:

Мелани – старая дева с заглавной буквы Д, живёт в Кливленде и у неё интересная работа – она

архитектор. В остальном её жизнь однообразна: нездоровая пища, телефильмы, ненависть к своим

новым соседям и одиночество.

Пять лет назад Мелани поставила крест на любви и не хочет вновь возвращаться на путь

погибели, она не желает больше влюбляться.

Её привычный ритм жизни переворачивается с ног на голову, когда брат Мелани, пытаясь

спасти свой брак, оставляет ей на попечение в течение месяца своих четырёх детей.

Чтобы вернуть долг брату, Мелани соглашается и не может себе представить, что благодаря

присутствию племянников она встретит мужчину своей жизни...

Стив Мур – молодой врач, но, прежде всего, новый сосед Мелани. Настоящий плейбой, эксгибиционист и нудист.

Получится ли у Стива положить конец опасениям Мелани, и пробудить в ней любовь?

Читайте, и вы узнаете. Однако помните: всё не так, как кажется.

Глава 1

Боже мой, нет! Нет, нет, нет!

Какой кошмар, он не может мне выдавать ту же самую ошибку, что и прежде.

Осталось всего восемь минут до начала презентации, а я до сих пор торчу в своём офисе.

Проект, который должна представлять не загружается на флэшку. Несколько минут тому назад, казалось, что всё в порядке. Сейчас же компьютер выглядит одержимым. В третий раз пытаюсь

загрузить этот чёртов файл.

– Давай, проклятый, загружайся! – выкрикнула я, ударяя рукой по клавиатуре.

Если б моего отца не озарила гениальная идея – обновить программное обеспечение на всех

компьютерах в компании, всего этого никогда б не случилось. Вдобавок ко всему, последние две

недели я не могу нормально спать из-за мыслей о проекте и работ по реконструкции у моих новых

соседей, потому что они их проводят в самые немыслимые часы. Я их ещё не встречала, но уже

ненавижу, похоже, они строят у себя китайскую стену!

– Мел, всё в порядке? Встреча начинается через пять минут, не задерживайся, – советует

мой брат, заглядывая у порога в кабинет.

Как будто я хочу это сделать! Понимаю насколько мы, как дети босса, находимся под

давлением. Вся команда вешает на нас этот ярлык… поэтому каждый раз приходится доказывать

насколько они не правы.

Изучаю своего брата с головы до пят и вижу, что он взволнован не меньше меня.

В свои тридцать шесть лет Джимми выглядит по-прежнему как двадцатилетний, несмотря на

то, что на данный момент у него отросла борода, и он весь натянут подобно струне на скрипке.

Сегодня на карту поставлена наша репутация – речь идёт о тендере на строительство торгового

центра. Если только мой компьютер сможет это понять!

– Не получается загрузить внутреннюю отделку восточной зоны на флэшку. Уже около

получаса схожу с ума! – прошипела я в истерике.

– Подвинься, – сказал он, направляясь к адской машине.

Джимми начал быстро набирать на клавиатуре, одновременно сыпя проклятия. Неожиданно на

мой мобильный приходит сообщение.

Мы смотрим в лицо друг друга, прекрасно понимая от кого оно. Это папа, мы опаздываем, по

крайней мере, на десять минут, и есть риск, что вскоре нас отругают как в детстве, когда мы

вытворяли что-нибудь дьявольское. Потому что если и есть нечто, объединяющее семью Николсон

с первых лет жизни, так это темперамент. Безудержные, вплоть до колонии для

несовершеннолетних… или экзорцизма.

– Иди, я позабочусь об этом. Потяни немного время, мы сможем это сделать! – заверяет

меня Джимми.

Забрав папку с документами, я бегу в зал заседаний, вознося молитву, чтобы у моего брата всё

получилось.

Стараясь никого не побеспокоить, я прохожу к своему месту. Но как только сажусь, сразу

ощущаю, как меня приковывает суровый взгляд отца. Команда не обратила внимания на моё

опоздание, но он – да.

– Успокойся, встреча началась только минуту назад. Где Джимми? – спрашивает меня

Тиффани, ассистент моего отца и одна из моих лучших подруг.

– Проблема с файлом, – шепчу ей на ухо.

Тиффани смотрит на меня в шоке, затем переводит взгляд на подрядчика, который сидит

рядом с отцом и представителем мэрии.

Да, мы в дерьме.

– Мел, твоя очередь, – говорит отец.

Я поднимаюсь со стула и думаю о том, какое изобрести оправдание. Должно выглядеть

правдоподобно и на что будет невозможно возразить.

– Всем добрый день, извините за опоздание. Маленькая чрезвычайная ситуация в школе у

моего сына Джека, – всех приветствует и объясняет мой брат, неожиданно появляясь в зале

заседаний.

Слава Богу! Как раз вовремя.

Джимми приблизился и незаметно отдал мне флэшку, которую я проклинала несколько минут

тому назад.

Зажимаю её в ладони и включаю компьютер.

У Джимми получилось решить проблему? Надеюсь что да. Отец неодобрительно на нас

смотрит, он догадался, что мы в очередной раз что-то натворили.

Вставляю флэшку в слот USB и молюсь, потому что ничего другого мне не остаётся.

Пока на экране монитора вращается кружок подключения, в попытке отвлечься я смотрю в

окно. Наступил первый день декабря и на улице идёт снег. Через несколько часов, как раз к

обеденному перерыву, Кливленд покроется снегом.

Как только начинает звучать фоновая музыка презентации, у меня едва получается сдержать

свою радость. Джимми мне подмигивает, располагаясь на своём месте.

Пытаясь укротить свой ново приобретённый энтузиазм, я делаю глубокий вдох и представляю

проект. Торговый центр, который мы собираемся построить, является экологически чистым и

оснащён солнечными батареями. Этот факт, кажется, заинтересовал как подрядчика, так и

представителя мэрии.

Через несколько минут после окончания презентации, мы с командой поднимаемся и

покидаем зал заседаний.

Мы все находимся в напряжении, но уже либо пан – либо пропал.

Теперь всё в руках моего отца… с кем мы – дети, должны будем встретиться в конце дня. В

том, что он накричит, даже не сомневаюсь. Мне интересно только на кого из нас двоих, выпустит

свой гнев Финн Николсон.

Ответ на мой вопрос не заставляет себя долго ждать. В самом деле, в пять вечера, Джимми

входит в мой кабинет с улыбкой на лице.

– Он побил свой рекорд, восемнадцать минут ругани, – докладывает брат, приближаясь к

моему столу.

– О Боже!

– Он понял, что история с Джеком была прикрытием, но я не открыл ему причину. Отец

разозлился как в тот раз, когда мы сломали телевизионный кабель перед финалом Суперкубка!

– Мне тоже достанется? – спрашиваю взволнованная.

– Не думаю. Теперь он в хорошем настроении, что означает только одно… мы выиграли

тендер!

–Мы сделали это! Да! – выкрикиваю, обнимая брата. – Боже мой, Джимми, тебе полагается

памятник!

– Спокойно сестрёнка. Ты вернёшь долг… скоро, очень скоро! – шутит Джимми, подмигивая.

Проект завершён первого декабря, что означает только одно – преждевременные выходные.

С нетерпением их жду!

* * *

Через два дня после встречи и официального подтверждения выигрыша тендера, я смотрю в

потолок и ругаюсь. Сейчас семь часов утра, суббота. Можете мне сказать что, чёрт возьми, мои

новые соседи в это время должны ремонтировать? Какой мастер приходит на рассвете?

Неохотно встаю с кровати и накидываю шерстяной халат. В квартире тепло, но я мёрзну.

Пережитый стресс вызвал у меня жар? Во всём виноваты соседи! Без них я бы лучше работала

и спала в последние несколько недель!

Я не знаю, кто они, поскольку до сих пор не встречала. Учитывая все ремонтные работы, которые они делают и шум, создаваемый над моей головой, их должно быть по минимуму человек

шесть.

Неожиданно прозвучал звонок домофона, останавливая меня на пути в кухню. Сразу же

осматриваюсь вокруг. Кто, чёрт возьми, может прийти в это время?

– Кто там? – спрашиваю, нажимая на кнопку.

– Тётя, можешь спуститься на минутку? – спрашивает моя племянница Нелли.

Ей двенадцать лет, что она тут делает? Должно быть что-то случилось, чёрт побери!

В спешке спускаюсь по лестнице, открываю дверь моего дома и нахожу четыре потерянные

личика в окружении снега.

Все мои племянники здесь. Нелли, семилетние близнецы Джек и Сара, и двухлетняя Боби

(Роберта), своей ручонкой сжимающая руку брата. Какого дьявола происходит?

– Вы сбежали из дома? – спрашиваю я, не имея другой догадки.

Я знаю, что в течение нескольких месяцев у брата и его жены имелись некоторые разногласия.

Они часто ругались, и дети становились свидетелями этих перебранок. К сожалению, такое случается

и в лучших семьях, в особенности, когда женятся слишком молодыми и предполагают, что родив

детей, ты спасёшь свой брак. Уверена, ребята больше их не планируют.

– Папа сказал отдать тебе это,– сказала Нелли, протягивая мне записку.

С любопытством разворачиваю лист. Судя по выражению на лице моей племянницы, она

знает, что там написано и не уверена, что мне понравится данное открытие.

«Увидимся четвёртого января».

– Но что за х... фигня хочу спросить? – спрашиваю и смотрю внимательнее на своих

племянников.

Застигнутая врасплох их визитом в такой ранний час, я не обратила внимания на шесть

чемоданов на колёсиках рядом с ними.

– Мама и папа улетели в Арубу. Они сказали, что ты поймёшь и если очень сильно

разозлишься, то вспомни про флэшку и дедушку. Что это означает, тётя Мел? При чём тут дедушка

Финн? – спросил Джек, наклоняя голову.

« Джимми, ты чёртов ублюдок! » кричу в своих мыслях.

– Возьмите свои чемоданы и поднимайтесь наверх, давайте, пошевеливайтесь! —

приказываю племянникам, пытаясь сдержать гнев.

« В этот раз имеется хороший повод придушить тебя!»

– Тётя Мел хочет убить папу... – шепчет Сара Джеку, пока тащит свой чемодан.

Ох, она понятия не имеет, насколько близка от правды!

Глава 2

Четвёртое декабря. Я хочу убить своего брата.

У меня есть несколько идей как можно это сделать: я бы могла задушить, отравить, скормить

его акулам в Атлантическом океане или утопить в Эри.

Но сначала, я хочу преследовать его по коридорам нашего офиса, как Джек Николсон в

«Сиянии». Да уж. Джек Николсон… как мой племянник, тот самый, который в этот момент стоит

напротив меня.

Я внимательно изучаю его лицо – мальчишка явно задумал что-то плохое.

– Тётя, мы можем это купить? – спрашивает меня, держа в руках индейку, которая по

размерам больше чем он сам.

Мы находимся в супермаркете. Дети живут у меня менее двадцати четырёх часов и уже

умудрились поглотить всё, что находилось в холодильнике, включая мои запасы нездоровой пищи. Я

люблю своих племянников, но они не нормальные дети, а четыре Ти-рекса.

– Что ты собираешься с ней делать? – спрашиваю Джека.

Вместо ответа, начинающегося с «хочу приготовить», на его лице появляется странная и очень

хитрая улыбка, делая его похожим на Гринча. Я хорошо её знаю – идентична улыбке его отца, когда

тот был ребёнком. Немедленно забираю индейку из рук Джека и кладу её на место.

Неожиданно, недалеко от нас раздаётся крик. Не задерживаюсь для предположений о том, что

происходит, поскольку не сомневаюсь – маленькие Николсон к этому причастны. На самом деле, едва к ним подхожу, мне открывается сцена – одна племянница плачет и двое спорят, крича как

сумасшедшие.

– Оставь это! – во всю мощь кричит Нелли, выдёргивая к себе плюшевую игрушку, с

приклеенными сверху конфетками.

– Нет, это моё! – отвечает Сара.

– Я первая увидела! – продолжает Нелли.

Бобби тем временем продолжает плакать, сидя в тележке для покупок. Последние часы

проходили в постоянных перепалках и моя голова готова взорваться. Как бы я тоже хотела

поплакать. Не забывая о том, что сегодня, мои соседи стучали, не переставая ни на секунду.

– Девочки! – кричу я и беру Бобби на руки, чтобы успокоить. Не могу отойти даже, чтобы

взять мясо с дальней полки.

– Тётя Мел, скажи ей, чтобы отпустила! – приказывает мне Сара.

Беру игрушку и кладу её в тележку, оглядывая обоих убийственным взглядом. Они мгновенно

замолкают. Моя голова уже достаточно болит, и когда вернёмся домой, мне необходимо что-нибудь

придумать, например – ввести в вену минимум три дозы анальгетика.

– Я его убью! – простонала себе под нос и посадила малышку назад в тележку.

– Кого, тётя Мел? – спрашивает Бобби, вытирая слёзы.

Сара начинает смеяться.

– Никого, детка… – отвечаю и жестом указываю Саре направляться в сторону кассы и

ничего не говорить.

Да, я хочу придушить их отца и моя семилетняя племянница это прекрасно поняла. Боже, она

хуже, чем я в детстве – «любопытная Варвара» и упрямая.

* * *

– Тётя! Тебя ведь не интересуют последние эпизоды « Игры престолов», – спрашивает Джек, крича из гостиной.

Наконец, после того как накормила Ти-рексов, мне удалось принять горячую ванну. Мне почти

не верится. Это похоже на рождественское чудо: свечи, бокал вина и покой. Мечта.

И действительно, мне требуется несколько минут, чтобы осознать что происходит в конце

коридора… в реальности.

« Ох, нет… мой сериал!»

Надев халат, я быстро забегаю в гостиную и нахожу сидящих на диване девочек. Они качают

головами и смотрят на Джека, который стоит перед ними и нажимает на кнопки на пульте

дистанционного управления телевизором.

– Все мужчины такие? – слышу, как спрашивает Сара, когда приближаюсь всё ближе и

ближе.

– Да, и даже ещё хуже, – отвечает Нелли.

– Тогда я хочу остаться старой девой как тётя Мел, – продолжает драматично Сара.

– Я тоже! – добавляет Бобби.

– Нет, ты не можешь! Ты маленькая! – ругается Сара, и Бобби начинает рыдать.

Боже мой, не начинайте вновь!

Мгновенно начинается свистопляска: Бобби принимается плакать и кричать во всё горло, а из

динамиков телевизора доносится ненавистный звук.

Переключаю своё внимание на экран и вижу как все, тщательно сохранённые серии, удаляются

одним щелчком.

Спешно и в бешенстве забираю пульт из рук Джека, а малышка вскрикивает у меня за плечами.

Мальчишка возмущается и пытается забрать назад пульт у меня из рук, чтобы решить проблему.

Сара и Нелли ругаются между собой. Однако всё прекращается, когда с верхнего этажа

незнакомый голос начинает кричать… или, вернее, стонать.

– Чёрт!– вырвалось у Нелли, которая пытается сдержать смех.

Неожиданно, следует ещё один стон. Женщина громко кричит задыхающимся голосом, и дети

начинают слушать, открыв рты.

– Да, да… трахни меня сильнее, Стив, – выкрикнула женщина.

Мои племянники с восторгом уставились на потолок, как будто только что узнали формулу

Кока Колы.

– Тебе нравится, не так ли? Чувствуешь, какой твёрдый… – кричит мужчина и женщина

стонет ещё громче.

Я окаменела и не знаю что делать.

– Тётя, что такое твёрдое у этого мужчины? Игрушка? Могу я тоже поиграть? – спрашивает

меня Бобби

Взбудораженный Джек сразу же на меня посмотрел.

– Прекрасно! – заключил мой племянник.

– Боже мой!– говорю, приходя в себя. – Проконтролируй, чтобы никто не двигался! —

приказываю Нелли и в чём была, направляюсь прямиком к входной двери.

Сейчас восемь вечера, я устала, в ярости и не имею ни малейшего намерения терпеть ещё и это!

Злясь, поднимаюсь выше этажом. Сейчас они у меня получат!

Я достигла предела и не могу больше выносить этот хаос. Последние несколько недель я

закрывала глаза на ремонтные работы, проводимые в самое неурочное время, но не могу не обращать

внимание на порно крики, когда мои племянники у меня в квартире.

Поднявшись на этаж, несколько раз стучу в дверь моих порнососедей. Нет необходимости

приближаться ухом к двери и прислушиваться, чтобы узнать дома ли они. Их великолепно слышно.

Они продолжают заниматься сексом и орут как проклятые.

Думаю о своих племянниках, которые слышат каждую, произносимую ими непристойность и

начинаю стучать сильнее.

Внезапно крики стихают, и через несколько секунд дверь медленно открывается.

Первое что я замечаю – волосатые ноги. Мал-помалу, как мой взгляд поднимается, я чувствую, что начинаю краснеть. Как только достигаю взглядом области бёдер – теряю дар речи. Предо мной

красуется эрегированный член, который указывает в мою сторону.

Недоверчиво качаю головой и после того как несколько минут разглядываю прекрасно

отточенные мышцы пресса, поднимаю голову и встречаюсь с взглядом мужчины, у кого на лице

сияет довольное выражение.

– Привет, чем могу помочь? – спрашивает меня, положив одну руку на дверной проём.

Он полностью голый… и к тому же дерзкий и возбуждённый. Я потеряла дар речи, и не знаю

что сказать.

Закрываю рот и вновь качаю головой, кто, чёрт возьми, этот парень? Где маленькая семья из

шести человек, которую я себе представляла? Почему напротив меня стоит высокий, тридцатилетний, с хорошей мускулатурой и голубыми глазами, а не отец семейства с животиком и

усами?

– Ты! – прокричала я, указывая пальцем ему в грудь.

– Я? Стив Мур, приятно познакомиться. Как тебя зовут?

– Мелани Николсон, я твоя соседка!

Какое-то время, мужчина ничего не отвечает, а лишь внимательно изучает меня от макушки до

пяток.

– Привет Мелани. Ты здесь чтобы присоединиться? – добавляет он и, заигрывая, улыбается.

– Конечно, нет! Одурманенный сексом, эксгибиционист и нудист! – отвечаю крича. Затем

плотнее закрываю на себе халат. Твою мать, я тоже голая под ним. – Прекратите кричать!

– Окей… – отвечает, забавляясь всё больше. Он выглядит таким наглым, что мне очень

хочется его побить!

– Я не шучу! – кричу и сразу же разворачиваюсь и иду домой.

Но кем, чёрт возьми, себя возомнил мой сосед, – реинкарнацией Казановы?

Глава 3

Почти неделя без стонов и стука в семь утра. Не знаю, как я это сделала, но, возможно, мне

удалось убедить молодого Казанову использовать свой молоток подальше от нашего дома.

Тем не менее, мои племянники не успокоились, как и моя головная боль. Они нервные, потому

что эта временная ситуация давит также и на них. Поразмышляв над этим в течение нескольких дней, и поговорив несколько минут по телефону с моим братом, я убедилась, что их путешествие является

последней попыткой в спасении брака. Открытие меня не удивило, надеюсь только, что в итоге не

пострадают дети.

– Тётя, не отвлекайся! – ругает меня Джек.

Мы остановились на светофоре, приблизительно в ста метрах от его школы, и к тому же

опаздываем. Как только загорается зелёный, сразу завожу мотор. Сегодня, в такой холод, мне не

хотелось отправлять их в школу одних. Город замело снегом и по прогнозу, в обед вновь ожидается

снегопад. Хорошо, что сегодня пятница, по крайней мере, завтра нам не нужно выбираться из дома.

После того как припарковала свой внедорожник напротив школы, я смотрю на свою

племянницу. Нелли продолжает сидеть в машине рядом с Бобби, а её брат с сестрой, напротив, сразу

побежали к своим друзьям.

– Ты не пойдёшь? – спрашиваю, удивлённая её поступком.

– Тётя Мел, с тобой всё в порядке? Последние дни ты выглядишь странной…– в ответ

спрашивает меня.

– Да, конечно.

– Послушай, я не идиотка, когда ты врёшь, то, как и папа чешешь левую руку, – замечает она.

Разглядываю свои руки. Чёрт возьми, она меня застукала по полной.

– Не хочу, чтобы вы были вынуждены слушать что-то не подходящее для детей вашего

возраста, – отвечаю ей полуправдой.

Избегаю беспокоить Нелли проблемами её родителей. Поэтому лучше упомянуть меньшую

проблему, его…порнососеда, Стива Мура.

Вместо ответа, Нелли еле сдерживается от смеха. Видеть её, такой расслабленной, меня

успокаивает. Сделаю всё возможное, чтобы она, её сёстры и брат не испытывали депрессию в

течение этих недель. Это минимум, что я могу предпринять, как их тётя.

– Прошлым вечером, он встретил меня на пороге своего дома полностью обнажённым. В

моём доме появился нудист! Подумай только, что вытворит Джек после того, как увидит его без

одежды. Он бы мгновенно стал ему подражать! – шучу я, не смотря на то, что не могу оставаться

совершенно равнодушной к произошедшему.

– Тётя Мел, ты не беспокойся. В школе мы это знаем все… – утверждает она, удаляясь от

машины.

– Что ты имеешь в виду? – кричу, когда Нелли направляется в сторону группы своих друзей, но не получаю никакого ответа.

Я размышляю над словами моей племянницы все последующие часы, пока в офисе сижу за

письменным столом. Не понимаю, эта фраза лишена смысла. Почему в школе все это знают?

Возможно, Джек рассказал о том, что слышал тем вечером или ещё хуже – это сделала Сара?

С момента когда всё случилось, у меня не получалось выбросить увиденное из головы.

Святые небеса, красив как Бог! Кто знает, насколько порнососед высок? Уверена выше метра

восьмидесяти пяти… Атлетическое и стройное телосложение – что за прелесть. Не могу винить за

крики ту женщину во время их секса.

– Мелани, что ты тут делаешь в это время? Ты не должна находиться с детьми? – спрашивает

отец, остановившись на пороге моего офиса.

– Отвечаю на некоторые электронные письма. Сара, Нелли и Джек в школе, через несколько

дней состоится школьный спектакль. Бобби спит вон там. В семь часов мне нужно забрать их. —

Отвечаю и проверяю время на часах, которые висят на стене.

Сейчас только шесть вечера, у меня ещё есть время. Проверяю спящую на диване в офисе

малышку; кто знает – чем она занималась в садике, чтобы так устать.

– Ты выглядишь странной… что-то случилось? Прежде, ты как-то мечтательно улыбалась, —

вдруг спрашивает отец.

– Э-э… нет, всё в порядке. Я чуть не забыла, мне нужно купить что-нибудь для ужина!—

заверяю его и молниеносно срываюсь со стула.

Не хватает только, чтобы мой отец узнал о порнососеде.

Выхожу из офиса и бегу к машине с Бобби на руках. Последний час в городе безостановочно

идёт снег и по дорогам скоро будет не проехать.

Как только останавливаюсь перед школой, мои племянники спешно выходят из здания. Не

могу понять, что происходит, но на их лицах сияют странные улыбочки. Должна ли я начинать

бояться?

– Привет, тётя Мел! – в унисон приветствуют меня, когда забираются в машину.

– Что вы замышляете? – немедленно спрашиваю их.

– Тётя – мы? Ничего! Ты же знаешь, что мы ангелы… – отвечает Джек, и молитвенно

складывает руки.

Да, как же… ангелы. Конечно.

Качаю головой, и пока это делаю, моё внимание перемещается в сторону школьного входа.

О Боже!

На несколько секунд задерживаю дыхание. И тем временем слышу, как племянники начинают

хихикать.

Какого дьявола здесь делает мой порнососед?

– Он…– шепчу я тонюсеньким голосом.

– Доктор Мур…тётя, он тебе нравится? – восторженно спрашивает Сара.

– Что? Нет! Конечно, нет! – убедительно заверяю и сжимаю сильнее руль.

Стив, плейбой с верхнего этажа, направляется к своей машине, оживлённо беседуя с двумя

женщинами. Внимательнее их разглядываю, и по тому как они одеты мне кажется, что это две

молодые учительницы.

– Тётя Мел, это он, наш новый сосед? – спрашивает Нелли.

– Да, это он… – отвечаю и несколько минут изучаю её лицо. – Как ты узнала?

– Сегодня утром он сказал у меня в классе, что ночью мы должны быть осторожными и не

шуметь, остерегаясь вызвать гнев соседа… типа того шума, – добавила моя племянница.

– Что? – спрашиваю, от всей души, вознося молитву, чтобы моя племянница только шутила.

– До конца января доктор Мур будет вести в школе курс, по оказанию первой помощи.

Сегодня он пришёл ко мне в класс и преподавательница истории выглядела очень счастливой, —

рассказывает мне Нелли, избегая отвечать на вопрос.

– Как и наша учительница математики, – энергично добавляет Джек.

Вот, Казанова наносит новый удар!

– Вчера утром я видела, как он выходил из твоего дома тётя Мел. Потом всё сопоставила. —

Признаётся Нелли.

– В школе мы все в него влюблены… такой красивый! – говорит Сара, выглядя при этом

очень мечтательно.

Боже мой, ей только семь лет и мужчина уже производит такой эффект!

– А мне не нравится, предпочитаю брюнетов. И потом слишком старый! – восклицает Нелли, рассматривая его.

– Он не старый, вероятно, мы с ним одного возраста, – выкрикиваю я.

– Действительно! – отзывается Нелли.

– Эх! – восклицаю я, но потом умолкаю и лучше разглядываю доктора Мура. – Чтобы не

случилось, не приближайтесь к этому плейбою!

– Спокойно, тётя Мел. К слову, говорят, что он спит с директрисой…– заверяет Нелли, оставляя всех нас в удивлении. Неожиданно я вспоминаю, как та выглядит, и какой плохой характер

у их директора. Надеюсь, моя племянница вновь пошутила.

– Эта монстр Джонс? Как отвратительно! – высказывает недовольство Джек.

– Что если это она была тем вечером? – спрашивает Сара, делая свои выводы. В

растерянности, я сначала внимательно смотрю на моего соседа, а затем на лица племянников, которые искажает отвращение, пока они наблюдают за доктором.

Я хотела убить моего брата, когда тот вернётся, но, похоже, что это он прибьёт меня, как

только узнает о разговорах с сексуальной подоплёкой, которые веду с его детьми.

Где, чёрт возьми, они узнают такие вещи? Кто их научил?

– Этого разговора никогда не было, – заверяю я, пытаясь восстановить контроль над

ситуацией.

Сразу запускаю двигатель и быстро уезжаю как можно дальше, от моего порнососеда и его

завоеваний.

Тем временем, на заднем сидении начинает смеяться Сара. Она вновь всё поняла.

Да, Джимми меня придушит.

Глава 4

Что-то не так. Самые маленькие племянники наблюдают за мной в молчании, пока Нелли

читает книгу, растянувшись на диване в гостиной.

– Хотите мне что-нибудь сказать? – спрашиваю у трёх вредителей, которые пьют горячий

шоколад.

Сегодня девятое декабря, они уже сделали свои домашние задания и до каникул остаются

считаные дни. Я хорошо их накормила самой вредной пищей. Поделилась с ними всеми своими

запасами, когда могла бы съесть их в одиночестве напротив телевизора, как планировала неделями

ранее.

Сара и Джек уставились на меня в молчании, а Бобби, напротив, надулась. Что такого я

сделала?

– Итак? – Спрашиваю, волнуясь всё больше и больше.

– Ты не устанавливаешь Рождественскую ель? – признаётся Сара.

– Ах, вот из-за чего! Нет, я не ставлю ёлку. С тех пор как живу одна, я её больше не

устанавливаю, – объясняю, немного успокаиваясь.

– Нет ёлки? – бормочет Бобби, и её глаза наполняются слезами.

– Нет, никакой ёлки…– Отвечаю.

Сара смотрит на меня, как будто, я только что нанесла ей удар в спину. Бобби хлюпает носом и

пытается удержать слёзы. А Джек, тем временем, смотрит на меня так, будто видит две головы.

Да уж, я не устанавливаю Рождественскую ёлку, и у меня даже украшений нет. Каждый год я

провожу праздники в доме моих родителей вместе со всей семьёй.

«Вообще, зачем мне нужно ещё и здесь устанавливать ёлку?»

Сразу осознаю тот идиотизм, о котором размышляю. Им семь лет, а не тридцать как мне. Беру

свой мобильный и проверяю время. Сейчас шесть вечера, на улице идёт снег и холодно. Дерьмо.

– Идите собирайтесь, и оденьте минимум по два свитера, шарфы и шапки. Я не хочу, чтобы

вы заболели пока живёте здесь. – Приказываю им.

Мои племянники смотрят на меня как на сумасшедшую.

– Хотите ёлку? Тогда пошевеливайтесь, быстро… магазины закрываются через час!

Наблюдаю, как они немедленно вскакивают, чтобы переодеться и бегут в гостевую спальню со

скоростью света, потянув за собой и Нелли.

Да, я уже чувствую – эта ёлка будет стоить мне почку.

* * *

Возможно, покупать украшения до покупки самого дерева – рискованный выбор, но магазины

в городе закрываются в половине восьмого. Продавцы елей, напротив, работают до десяти вечера.

Для меня непривычен такой вид шопинга, никогда не покупала рождественскую ель в одиночестве.

Как только замечаю парковку полную ёлок и украшений, то останавливаю машину и

контролирую своих племянников. Они в восторге. Единственное о чём болтают, так это, как они

украсят дерево. Привыкнув жить в одиночестве, я позабыла, каким весельем могут стать очень

простые вещи.

Несколько недель тому назад мои планы на это Рождество были более прозаичны. Встретиться

один или два вечера в баре с моей подругой Тиффани, праздничные вечера провести с родителями, а

в остальные дни – бесконечные телефильмы, горячий шоколад и днём и ночью ходить в пижаме

оверсайз.

Вместо этого, я здесь с машиной полной украшений и шкодливых детей.

– Пойдёмте! – призываю своих племянников.

Наблюдаю, как они, похожие на группу голодных пантер, выбираются наружу и бегут в

сторону ёлок. Тем временем отстёгиваю Бобби от детского сидения и помогаю выбраться из

внедорожника.

Слышу голоса племянников, но сразу же понимаю, что не имею понятия, где они находятся.

Детвора бегает в лабиринте из деревьев, который на этой парковке старательно создали продавцы

ёлок.

– Нелли! Джек! – кричу, поднимая Бобби на руки.

Чёрт побери, как я умудрилась потерять их из виду так быстро?

– Тётя Мел, я здесь…– Откликается Нелли, забирая Бобби с моих рук.

– Куда делись близнецы? – Паникую я, после того как по чистой случайности столкнулась со

старшей из четвёрки.

– Я не знаю, видела, как они побежали в этом направлении, – отвечает она, указывая

направление на два часа.

– Ты останешься с Бобби и отсюда не уходи. Понятно? – приказываю ей и быстро

отправляюсь на поиски близнецов.

Нелли и Бобби, характером похожи на мою маму, то есть, обе спокойные. Близнецы напротив, Боже мой… с каждым прожитым днём понимаю, что в их жилах течёт кровь Николсон. Какие там

ангелы – это два дьяволёнка.

– Джек, Сара! – Кричу я, проходя вдоль деревьев и продираясь сквозь них, чтобы побыстрее

отыскать близнецов.

Земля покрылась льдом, падает снег, накрывая белым покровом ёлки, освещаемые яркими

огоньками гирлянд. Дети рискуют причинить себе вред, бегая по льду.

Я быстро шагаю, но как только поворачиваю за угол, замираю на месте.

– Доктор Мур, вам нравятся девушки помладше? Знаете, моя тётя Мел, не замужем, она могла

бы вас заинтересовать… – Говорит Сара, но я прерываю её вопрос.

– Сара! – кричу громко.

– Только посмотрите, кого я вижу… соседка в халате. Вы вместе? – спрашивает меня доктор, указывая на племянницу.

Сара незамедлительно утвердительно кивает и улыбается доктору. Прекрасно, малышка тоже

попала под его обаяние…не хватало только этого.

– Моя тётя очень одинока, доктор Мур. Она женщина в отчаянии! И нуждается в большой

любви…и заботе. Тётя станет идеальной для такого мужчины как вы. Вы могли бы лечить всю нашу

семью. – Заверяет Сара, а я почти теряю сознание.

– Сара, где твой брат? Иди поищи его… нам нужно уезжать. Немедленно! – Строго

выговариваю ей, но вместо того чтобы обидеться, малышка мне подмигивает и уходит искать брата.

Моя племянница – чудовище со светлыми кудряшками… хуже своего брата с индейкой.

– Ищите ёлку на Рождество? Тебе нужна помощь? – спрашивает мужчина, стоящий


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю