Текст книги "Любовь с Ангелами (СИ)"
Автор книги: Роузи Кукла
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Роузи Кукла
Любовь с Ангелами
Современный рассказ о любви
Предисловие
Многие события и люди в этом рассказе подлинные. Но я оставляю за собой право вольно пересказывать события по своему усмотрению, а так же прошу извинить меня за то, что изменила имена тех реальных людей о судьбах, которых пишу. Набираюсь смелости и авантюризма в описании чувств и пристрастий героинь рассказа так, как считаю, что они сами бы так чувствовали и поступали.
Часть первая. Артур
Глава 1. Возвращение ангелов
Рев двигателей и гул натруженных винтов оборвался внезапно.
Два мощных двигателя Парт энд Уитни, нашего старенького ART – 72 – 202 авиакомпании JAT Air Ways вернули, под капоты каждого двигателя, более двух тысяч лошадиных сил, словно сбесившихся от свободы. Более трех часов, со скоростью, чуть более 450км в час они тащили нас, четырех членов экипажа и пятьдесят усталых пассажиров по небесам хлябям.
Этот полет завершал наше многодневное путешествие из Белграда в Сайгон, или Хошимин, так его называют сейчас. Примерно месяц назад руководство нашей компании JAT Air Ways в поисках дополнительных валютных поступлений выиграла тендер на осуществление подмены самолетов, которые до нас работали на этом плече перевозок и улетели на капремонт. Так, что мы стали им на замену и теперь целый месяц и, наверняка больше, должны будем летать между Вьетнамом, городом Хошиминем и Камбоджей, столицей Пномпенем.
Я, старшая бортпроводница компании, как могла, сопротивлялась этой командировке, но руководство имело на мой счет другое мнение. Как мне сказал Шеф.
– Без тебя Милочка, экипажу придется туго. Сама понимаешь, твой предыдущий опыт работы, и общения во Вьетнаме стал для нас просто находкой. Так, что никакие отговорки не принимаются! Это окончательное решение и оно принято.
Теперь я корила себя за то, что три года назад, при поступлении на работу в JAT Air Ways проболталась об этом. Но с другой стороны, мне надо было обязательно продолжить работу проводником, которую я автоматически потеряла в связи с замужеством. До того я почти семь лет проработала бортпроводником в Аэрофлоте и даже представить себе не могла, что через три года опять окажусь во Вьетнаме. А все это было связано с моей прошлой жизнью. Но об этом я расскажу позже, а может, и вообще промолчу. Так или иначе, а теперь я член нашего, сербского экипажа и на мне лежит своя и не малая доля ответственности за настоящих и будущих пассажиров компании.
Очередной полет и наша с Зоряной рабочая смена стюардесс, успешно заканчивалась. Теперь нам предстояло проводить пассажиров и, осмотрев салон, покинуть наше рабочее место. В такие минуты мне всегда хотелось первой открыть входную дверь и вдохнуть полной грудью пьянящий воздух простора.
Я давно уже замечала, что воздух в каждой стране пахнет по своему, а не так, как он пахнет дома. Вот и на этот раз я, не дождавшись полной остановки винтов, с чувством выполненного долга, открываю и сдвигаю по направляющим рельсам последнюю преграду между нами и свободой. Вздыхаю этот незнакомый и сладковатый воздух и запах нашей свободы.
Да! Да! Именно свободы, на эти сутки отдыха, которые мы с Зоряной договорились провести где-нибудь вместе. Нашему летному экипажу предстоял обязательный отдых перед началом регулярных рейсов.
Мне уже не раз приходилось летать в аэропорт Хошимин, и поэтому я быстро растолковала командиру экипажа, как следует тут поступать, и мы довольно быстро справились с передачей дел наземному персоналу.
Руководство компании поощряло совместный отдых экипажам JAT за рубежом и давало нам возможность хоть как-то разнообразить тягучие часы монотонной работы и хлопот на борту нашего лайнера. На этот раз представитель компании потрудился, и нас отправляли на отдых в отель у моря, на юг от бывшей столицы Вьетнама, в город Вунгтау. Мы этот отдых отработали сполна и заслужили.
Хоть и старались Итальянские и Французские производители авиатехники, но все же, крутиться нам, с Зоряной, приходилось в узеньком проходе оставшимся между восемнадцати рядами двойных кресел, расположенных попарно слева и справа при ширине фюзеляжа чуть более двух с половиной метров. Так что проход между рядами кресел для нас всегда оставался очень узким. Конечно, мы уставали.
Но, как мы не старались, нам все равно приходилось задевать своими бедрами, пассажиров.
И в этом рейсе, все опять повторялось так, как это уже случалось не раз.
Я, поправляя спинку кресла у пассажирки сидения D, что располагалось у самого правого борта и иллюминатора, невольно навалилась на молодого человека в сидении рядом. Опять, эти быстрые и зовущие прикосновения под юбкой, широкой мужской ладони заставили меня содрогнуться и сдержаться. В этот раз все обошлось без скандала. Ну и пусть! Ну, потрогал он мою ножку, ну так, что же теперь? Опять мне скандалы закатывать, как это делала до меня, недотрога Тиса? А где теперь она?
Поэтому я элегантно вернулась в исходное положение и, перехватив, нахальную ладонь пассажира, быстро и крепко ее стиснула. Он не ожидал такого отпора от меня. Еще бы! Ведь он и догадываться не мог, что я могу так крепко пожать его ласковую руку. Он скривился, а я, наклонившись, к его самому уху и четко сказала, по-русски.
– В следующий раз, оторву тебе яйца!
И улыбаясь, как ни в чем не бывало, ушла, аппетитно покачивая бедрами, по проходу вперед, на свое рабочее место. Я всегда общаюсь с Зоряной на сербском. Когда я об этом ей рассказала, она рассмеялась и прошла проверить состояние моего воздыхателя.
– Ой! Не могу!
– Как только я тронула его за плечо, он сразу же завопил, что ему больше ничего не надо и чтобы его оставили, наконец, в покое.
– Какая же ты, все – таки молодец! А я, вот так не могу.
Глава 2. Знакомство
Мы доехали и расположились в отеле.
Командир и второй пилот в одном номере, а мы с Зоряной в другом. Причем, наш номер оказался этажом выше. С балкона номера открывался чудесный вид на бескрайнее море и длинную линию светлого песчаного пляжа, проходившего сразу же за широким шоссе, которое отгораживало нас от моря. Пляж тянулся на несколько километров, и граница его терялась справа за скалами и слева за пальмами в несколькох километрах от нас. Наскоро перекусив, мы с Зоряной, выскользнули из отеля. Конечно, нам следовало в это время спать. Но разве нас могло что-то остановить, кроме теплых волн Южно-китайского моря?
Нам предстояло выбрать купальники и дальше мы окунаемся в теплое великолепие. К нашему сожалению, купальников наших с ней размеров не нашлось. Все были малюсенькими, и только для местных девочек-женщин. Сказывалось межсезонье. Разочарованные мы понуро вышли из отеля. Перспектива поиска купальных аксессуаров на душных улицах города нас очень смущала. Еще бы. Вместо приятной прохлады моря мы опять должны были потеть и терять наше драгоценное время на улицах этого раскаленного города. Делать нечего. Не купаться же нам голышом?
Мы прошли вперед и топтались у самой кромки шоссе, не решаясь на что-то. Поэтому были обрадованы тому, когда, чуть ли не отталкивая нас с асфальта, с нами поравнялась красивая и яркая машина, мощный внедорожник. Дверца авто приветливо открылась, из кабины послышался приятный мужской голос.
– Девочки! Садитесь!
Первое мгновение я даже бровью не повела. Привыкла к подобным знакам мужского внимания. А потом спохватилась. Постойте, откуда же здесь, на берегу этого Южно-китайского моря я слышу родную мне, русскую речь.
–А вы, что? Простите! Вы кто, русский?
–Нет, я вьетнамец, узкопленочный. Что, по моей пьяной роже не видно?
Только сейчас я вижу в глубине кабины, за тонированными стеклами, действительно русского. Это неуловимо. Но я, их определяю мгновенно и безошибочно, где бы я их не встречала и как бы они не наряжались. В Гонконге и Сингапуре, на Мальте или в Белграде. Все тот же широкий размах, удальство и кураж. А более всего это вечно пьяные глаза и громкая русская речь.
Все еще не решаясь на что-то, я оборачиваюсь к Зоряне, и поясняю ей ситуацию.
Наш джентльмен, явно нетерпелив и вновь приглашает в машину.
– Садитесь, садитесь! Я добрый и красивых девчонок не обижаю. Ну, что же вы? Садитесь, а то я своим автокондиционером все задницы вьетнамские заморожу.
Он пытается говорить уверенно, а сам запинается на словах о кондиционере.
Тяну Зоряну за собой в машину, и мы попадаем в приятную прохладу. Машина срывается с места и мчит по шоссе.
Знакомимся. Он, бизнесмен, работает во Вьетнаме уже несколько лет. На мой вопрос о своем бизнесе он поворачивается ко мне, опасно и почти не удерживая руль, насмешливо отвечает. Что его «пизенез», как он говорит, кормит его и его вьетнамских друзей. Главное, утверждает он, все делать спокойно и с умом. А потом он спрашивает меня, зачем нам надо в город. Отвечаю, что хотели искупаться, но не нашли в гостинице купальники подходящих размеров, поэтому едем в город, чтобы их купить. Артур, так зовут нашего провожатого, оживляется.
–Вот, что девчонки! Едем ко мне, и я вас на катере в такие места повезу, закачаетесь! Вы когда – нибудь, отдыхали в открытом море, на необитаемом острове?
Пробую возражать. Но он не слушает, начинает описывать те места, куда собирается нас отвозить. Пока он, расписывает мне сказочные острова, я советуюсь с Зоряной. Решаем, что пусть отвезет к себе, а оттуда мы сможем легко выбраться в город. Внедорожник, не сбавляя скорости, врывается на улицы города, и ловко увиливает от редких машин и потока мотобаев, местных мотоциклистов. Скоро он останавливается перед воротами виллы, с высоким забором. Артур опускает стекло и, высунув руку с ключами, автоматически открывает ворота. За нашей машиной ворота автоматически закрываются.
Заезжаем во двор. Вилла довольно большая и очень красивая. Во дворе бассейн, небольшой садик с карликовыми деревцами и чудесными зелеными скульптурами животных. Двор весь засыпан белыми гравийными камушками. Как только мы входим, к нам из глубины комнат, приближается красивая вьетнамская девушка, босиком. На ней легкая и почти прозрачная пижама, а под ней отчетливо видны беленькие бюстик и трусики. Она, жестами, тут же приглашает нас в дом и усаживает за низкий и красивый столик. Через несколько секунд подает нам прохладный чай со льдом. Артур, на-вьетнамском, о чем-то распоряжается и выходит. Мы сразу отмечаем, что он здесь строгий и полноправный хозяин. Пьем холодный чай и осматриваемся. Обстановка богатая. В гостиной помпезная мебель, колониального стиля, резная, из красного дерева. Резная скульптура и даже картины. Вокруг все величественно и очень красиво.
Как только мы допиваем чай, все та же красивая девушка нас приглашает жестами следовать за ней. Мы попадаем в какую-то примерочную комнату.
Вдоль стен большие шкафы с раздвижными дверцами, а в них аккуратно развешены платья, блузки и еще что-то женское, всего так много, что у нас сразу разбегаются глаза. Причем, вся одежда новая, с бирками, все это разнообразие нашего размера, а не вьетнамского. Красивая девушка улыбается, снимает с вешалки платья и жестами нас приглашает примерить то, что нам нравится. Зоряна и я ничего не понимаем, но наше женское любопытство и приглашающие жесты девушки быстро включают наши желания. Мы женщины, и почти, что свободные. По крайней мере, мы так можем думать, еще целый месяц и нам хочется одеться красиво и немножечко пофлиртовать. Вот, что значит и для чего, свобода для красивой женщины!
Мы, особо не задумываясь, раздеваемся до белья и начинаем по очереди примерять чудесные и изящные платья, костюмчики. Прикидываем, обмениваемся мнениями, перебирая красивые вещи и тщательно рассматривая себя, разодетыми, перед большим зеркалом, почти до самого потолка. Красивая девушка подает нам пластмассовые вешалки с чудесным нижним бельем, которое мы примеряем с Зоряной, по очереди. При этом, то я, то она полностью обнажаемся перед зеркалом. И пока кто-то из нас сверкает, я замечаю, что наша прекрасная девушка бесстыдно рассматривает наши обнаженные тела.
Наконец нам предлагают купальники, которые так откровенны и сексуальны, что я с волнением примеряю и никак не могу успокоиться в выборе. И тот хорош и этот. А этот совсем бесстыдный и почти полностью открывает мои прелести, лишь скрывает маленькими кусочками ткани самые интимные подробности моего тела. Пока мы примеряем одежды и купальники, красивая девушка откладывает в сторону те вещи, которые нами отмечены и те, что понравились. Та же судьба постигает купальники. Наконец мы заканчиваем и пока мы облачаемся в наши привычные одежды, красивая девушка, с ворохом тряпок, исчезает.
Мы с Зоряной возбуждены примеркой, обсуждаем, но сходимся мнениями с ней в том, что не понимаем, в чем, же здесь дело.
Я ее спрашиваю, но и она отвечает, что все как-то странно и не понятно. И девушка эта тоже и она куда-то пропала. Совещаемся и решаем не ждать, а выбираться в город.
Выходим в коридор и неуверенно шагаем в сторону комнаты, где пили чай. К нашему величайшему удивлению мы все еще не можем выйти из коридора, который петляет и приводит нас к лестнице, уходящей под дом. Я настороженно опускаюсь на две ступеньки, нагибаюсь и вижу продолжение длинного коридора в подвале.
В коридоре светло и лучики дневного света, пробиваясь, через узкие прорези в стенах, ярко освещают противоположную кирпичную стену подвала. Спрашиваю Зоряну о том, будем ли мы спускаться или вернемся назад? Она предлагает вернуться, а я говорю ей, чтобы она обождала меня, пока я спущусь и тут же вернусь. Медленно и неуверенно я спускаюсь, переступаю крутые ступеньки подвала. Когда я становлюсь ногами на пол, то первое время ничего не понимаю. Вижу длинный и узкий коридор с кирпичными стенами под всем домом, а в конце, метров через двадцать, двадцать пять, тупик, заложенный толстыми, деревянными колодами. Коридор на всем протяжении хорошо освещается. С одной стороны у него бетонная стена, а с другой кирпичные простенки, чередуются комнатами, в проемах которых я вижу решетки. Этот вид меня настораживает, так вся обстановка напоминает мне фильмы о тюрьмах. В которых такие же комнаты, выходы которых закрыты решетками до пола. Я не решаюсь отойти от лестницы и сразу же поднимаюсь назад. Я уже занесла ногу для подъема, как замечаю гильзу, блеснувшую на солнечном свете. То, что это гильза от пистолета я не сомневаюсь. Насмотрелась я на эти гильзы во время военной карусели и в Белграде и Приштине и по всей бывшей Югославии. От волнения я замираю, и еще вижу их. Они беспорядочно свалены в довольно большую кучу, в углу под лестницей. Поднимаюсь и делаю вид, что ничего не замечаю и не понимаю и говорю Зоряне, что мы возвращаемся. Пока петляем, по коридору назад, у меня эта гильза из головы не выходит. Я понимаю, что под домом тир и не простой, а тир для боевого оружия, и там же, под домом тюрьма. Только где же заключенные? Вот тебе и «пизенес»!
Нас уже ищут, и как только мы возвращаемся, назад, в примерочную, нас с радостными криками и причитаниями встречает озабоченная, наша красивая девушка. Только она не такая красивая, так как по все ее левой щеке ясно проступает след от пощечины. Она извиняется и что – то причитает на вьетнамском, а потом ведет нас из примерочной в противоположную сторону, на выход.
Артур поднимается, как только мы входим в гостиную. Пока он расспрашивает нас о том, куда мы пропали, я его хорошенечко рассматриваю. Он красив, какой-то восточной красотой. Невысокий, коренастый, лицо загорелое и смуглое, черты правильные. Волосы темные, глаза карие. Сам он плотный и холеный мужчина. Одет, просто и со вкусом, вся одежда свежая, чистая. Я бы сказала, про такого, что он похож на Жигало. И только его руки, с дорогими перстнями указывают в нем хозяина жизни. Потом он не принужденно болтает с нами и, я уже не замечаю в его разговоре тех замедлений речи, что слышала у него за рулем. Протрезвел. Ну, и, слава богу, решаю я. Потом Артур все-таки выясняет, что мы просто плутали и нигде не лазили. О подвале я благоразумно промолчала.
Он успокаивается, а потом заявляет, что все, что нами отобрано и понравилось из вещей, мы можем забрать с собой. Это от него нам подарок. Подарок, за что? Напрямую спрашиваю я. Он спокойно выдерживает мой взгляд и заявляет, что мы ему очень понравились и эти наряды он нам просто дарит. Я ему начинаю возражать, а он не слушает и опять на вьетнамском, говорит что-то гортанно и громко. Не успеваем опомниться, как нас уже провожают и сажают в машину, а следом затаскивают два толстых пакета и передают нам. Артур за рулем и мы снова на улице, крутимся между редкими машинами, бесчисленными мотобайчиками и редкими велосипедистами. Пока мчимся в машине, мы изучаем содержимое толстых пакетов. Оказывается в них платья и купальники, которые мы с ней отобрали. Поднимаю голову и смотрю на Зоряну. Она пожимает плечами, ну что мол, тут поделаешь? Подарок! И только я одна знаю, как для нее это много значит, такой подарок. Ведь я же вижу, как ей тяжело материально. Дома остались дочка и мать. Она вдова. Мужа своего потеряла совсем недавно. Во время американских бомбардировок Белграда. Он работал журналистом на телевидение, когда туда ракета попала. Тело его и еще нескольких погибших, так и не нашли. Здание не восстанавливали и не разбирали от завалов.
Глава3. На острове
Машина быстро и совсем недолго мчит, пока не подъезжает к причалам в бухте.
Артур приглашает нас идти за собой, а пакеты оставить в машине. Говорит, что мы их после прогулки с собой заберем.
– И не волнуйтесь вы, никто их не украдет. – Заверяет он нас. – Только купальники захватить не забудьте.
Пока мы карабкаемся из машины, он исчезает. Мы топчемся у машины. Видим, как за поворотом, из-за корпусов лодок, к нам медленно приближается большой, белый катер. Артур за штурвалом и оглашает окрестности пронзительным ревом сирены. Зоряна поражена, да и я тоже. Все впечатляет.
Потом, когда катер летит и подпрыгивает на волнах, мы с Зоряной мечтаем, об этом острове, как о чем-то реальном. И уже осмелев, высовываемся из-за ограждения катера, навстречу, ураганному ветру и брызгам. Сумасшедшая гонка длится минут тридцать и нас уже прилично укачивает.
Наконец мы видим острова. Но наш остров, сказочный! Он так красив! А вода! Она изумрудная и кристальная у его берегов. Катер замирает. А у нас с непривычки все еще шумит в ушах от рева мотора. Артур обращается к нам со словами о том, что он не халиф, но свой остров у него все-таки имеется и что он приглашает нас на него.
Якорь сброшен, и он, обнажая до плавок свое сильное и загорелое тело, первый прыгает за борт. Красиво плывет и выходит на берег своего таинственного острова. Машет нам рукой. Мы с Зоряной поочередно, торопливо переодеваемся. Купальники, что на нас, достаточно открытые, но в тоже время, скромные. Поднимаюсь на палубу, секунду стою в замешательстве, а затем оглушаюсь шумом воды в ушах, выныриваю и плыву в блаженстве теплой и прозрачной воды, соленого счастья. Немного успокоившись, оглядываюсь и вижу, как за мной следом плывет Зоряна. Мы поравнялись. Взволнованные и потрясенные, от ощущений соленой купели и счастья, этой прекрасной природы, медленно плывем, к нашему острову.
– Ну, как тебе? – Отплевывая теплую воду со рта, спрашивает Зоряна.
– Да, просто сказка, какая-то! И эти подарки и остров! К чему все это? Тебе не кажется, что за все это нам придется кое-чем заплатить? И ты, знаешь, как!
–А я и не против! А, ты?
– Посмотрим. – Отвечаю уклончиво.
Зоряне, что? Она свободна, как птица. Мужа у нее не стало, сразу с окончанием бомбардировок Белграда и она вольна в своем выборе и поиске. А, я?
Плыву и злюсь на себя. Только сейчас понимаю, в какую авантюру я втянула себя и ее. И потом, что же это все означает? Эта вилла, с подвалом и эти подарки, катер, а сейчас еще и этот сказочный остров. Невольно любуюсь. Да, он действительно сказочный! Маленький, но сказочно красивый.
А вот и дно. Ступаю на песчаное дно и все отчетливо вижу. Пора выползать к людям, старая черепаха. Говорю себе и тут же поправляюсь. Нет, нет, не старая, а все еще ничего, молодая! Подумаешь, тридцать два! Баба в самом соку, а и впрямь то, что надо. Даже Зоряна может позавидовать моему стройному и гибкому телу. Ведь я же никогда не рожала.
И уже отдышавшись, с любовью осматриваю себя и окончательно успокаиваюсь. Ну, да, ладно. Пусть будет, что будет. А там, посмотрим. По крайней мере, Артур этот так же хорош, как и его сказочный остров. Шагаю к нему и Зоряне и незаметно разглядываю его крепкую и загорелую фигуру. А попка его, хороша! Просто прелесть, а не мальчик! Мельком провожу взгляд по плавкам. Сквозь темную, облегающую ткань, отчетливо просматривается довольно рельефно мужское достоинство.
Я уже давно научилась различать мужчин по тому, как они укладывают свое достоинство в плавки. Если я вижу, что у них кончик уходит сразу под низ плавок, то я понимаю, что такому кавалеру мне нечего предложить. А вот, если так, как это у Артура, когда их штучка очень заметно торчит вверх, прижатая тесной тканью плавок, то это уже интересно.
Увлеклась и не заметила, что мой взгляд перехватили и Зоряна и Артур. Вот, же черт! Скрывая свою неловкость, плюхаюсь на раскаленный песок и сразу подскакиваю. Горячий! Подскакиваю и слышу смех их обоих. Ага! Уже спелись?
Артур говорит, что мы здесь пробудем недолго. Солнце такое, что надо быть все время в тени, иначе кожа тут же облезет. Ультрафиолет.
Сам говорит, и я замечаю, как и он нас с Зоряной, незаметно разглядывает и оценивает. Смотри, смотри, мальчик, мы того стоим!
Артур приглашает нас в тень, под слабое укрытие листьев нескольких чахлых пальм.
И вот же женщина, вот же порода? Стоит на меня только посмотреть вот так, как это сделал сейчас Артур, как у меня все внутри начинает сжиматься и настраиваться к сексу.
Вся голова только об этом и думает. Вот же я б…., а не баба. Ну, что тебе еще надо? Что ты все время ищешь? Ведь же счастлива с Гораном. И он тебя любит и самое главное, ценит, понимает, и балует. Ведь если так говорить, то и своему нынешнему положению сейчас, я полностью обязана ему. Но мою мысль прерывает Артур.
– Вот, что девчонки! Я уже не мальчик какой-то, да и вы не маленькие девочки, так что давайте не скромничать, раздевайтесь!
Меня, как ледяной водой окатывает, от такого заявления. Ну, началось! Думаю я.
А Артур, как ни в чем не бывало, продолжает.
– Даю вам пятнадцать минут на загорание голышом, пока я перетаскиваю с катера вещи и буду готовить фуршет. Идите на ту сторону острова, за скалу. Но, чтобы, ни минутой больше! Иначе мне с вами не справиться, и придется вас вместо сауны, везти к врачу. Помните, что даже местные с ультрафиолетом не шутят.
Видя, нашу нерешительность, он напускается шутливо.
– Ну, что же вы ждете. Время пошло!
Мы переглядываемся с Зоряной, а он показывает рукой, куда нам идти.
Мы с Зоряной подхватываемся и, взявшись за руки, карабкаемся по песку в гору, на ту сторону острова. Пока поднимаемся, я все время чувствую спиной, как его взгляд нас оценивает. Ах, как эротично!
Мы уже, как пятнадцать минут лежим голышом, за скалой и окончательно успокоились. Солнце такое сильное, что все время не вылежать и приходится поминутно крутиться, лежа на мокром песке, возле самой кромки воды. Мы с Зоряной расслабились и плывем в ощущениях полной свободы и неги.
Но вот, до нас, отчетливо долетает звук сирены с катера. Он застает нас неожиданно и мне все кажется, что времени прошло еще очень мало. По крайней мере, не пятнадцать минут.
Все, пора облачаться в купальники и возвращаться. Пока одеваемся, я все время поглядываю то на подружку, то по сторонам. Зоряна молчалива. Она часто так задумывается, и я, в такие минуты, стараюсь ее не отвлекать и не трогать. Я понимаю, что у нее для этих минут есть все основания. Мне ее жаль и мне хочется хоть как то ее успокоить и развеселить. Пока она, цепляясь ногой, попадает в свои растянутые трусики, я тихонько зарываю в песок ее лифчик от купальника, а сама, как ни в чем, небывало, одеваюсь. Зоряна крутится, смотрит на меня вопросительно.
– А, где мой верх, от купальника? Ты его не видела?
– Я? – Изображаю святую невинность. – Это ты, разбросала одежду и волной ее смыло. – Говорю так небрежно.
– Как это? Что, утонула? Ты, что, видела?
– Ну, да. Только спросонья я не придала значение и подумала, что это может быть, но только не твоя одежда. Смотрю себе, а там что-то плывет, а потом тонет.
– Где, где тонет? Покажи! – Я небрежно машу рукой в противоположную от нас сторону.
Зоряна не на шутку собирается искать и лезет в воду. Она крутится, нагибается, ищет. А я, желая ее раззадорить, бросаю мелкие ракушки рядом с ней и все дальше в сторону. Пока она мечется, я откапываю верх от купальника, и плотно скомкав его, засовываю в плавки, сзади себя.
Сирена опять орет. Зоряна крутиться, носится и даже ныряет, ищет. А я ей.
– Все! Пора уже. Пошли. Ты слышишь, как сирена надрывается? Тебя Артур ждет. Пусть полюбуется на твои бесподобные титички!
Зоряна расстроена. Она просит меня сходить, и что ни будь ей принести, чтобы прикрыться. Но я неумолима. Тяну ее за руку и толкаю перед собой. Все время стараюсь не оборачиваться к ней спиной. Зоряна сердится, а меня разбирает смех. Но я так и не отдаю ей пропажу, и мы появляемся перед Артуром с ней, а она в натуральном виде.
Зоряна все время пытается спрятаться у меня за спиной, но я ее каждый раз все подталкиваю перед собой. Она сердится, и все время прикрывает рукой, согнутой в локте, свои обнаженные груди. Артур смотрит на нас и смеется.
–Что там у вас происходит? Что случилось?
Я специально молчу, а Зоряна рассказывая о своем горе, по-русски, путая от волнения сербские и русские слова. А потом, забывается на секунду и машет в ту сторону рукой, открывая свои великолепные груди. А потом спохватывается, опять прикрывается согнутой в локте рукой и смотрит растеряно и испуганно, сначала на Артура, а потом на меня. Артур молодец! Он подходит к Зоряне и, взяв ее руку, плавно опускает, открывает ей грудь и любуется. Зоряна хочет протестовать, пытается выдернуть руку, но Артур настойчиво и очень тепло улыбаясь, придерживает ее отпущенную руку, при этом он смотрит ей в глаза. Он так мягок и обворожителен, что Зоряна смущаясь и пряча глаза, в конце концов, соглашается быть перед нами с открытой грудью.
Артур натащил с катера разных вкусностей. В основном это фрукты. Кусочками ананас, целая связка коротеньких, королевских бананов, почти плоские, желтоватые и восковые плоды манго. Он уже приготовил малюсенькие канапе. Большая бутылка минеральной воды. Все это мы с огромным желанием поглощаем.
Артур выпивает и мы за компанию. Это виски. Других здесь напитков, кроме виски и пива не бывает. Нам хорошо, весело. Все время, посмеиваемся над опрометчивостью Зоряны.
Говорим, что хорошо, что волны еще кое-чего у нее не стащили, а то бы сидеть ей сейчас в своей первозданной красе.
Зоряна возбуждена и я это не только вижу по ее лицу, но и по твердому соску, который все чаще касается меня. Эти легкие прикасания, возбужденным кончиком ее соска подогревают меня изнутри, и я с каждым их прикосновением, все разгораюсь теплом. Это волшебное тепло горячей волной растекается по телу, приятно тянет внизу живота, сжимает грудь и начинает все мое тело настраивать к сексу.
Артур прекрасно ведет себя с нами. Ест элегантно, но не много, больше пьет и закусывает кусочками фруктов. Он все время шутит и рассказывает, как захватил этот остров. Мы едим и слушаем, а что остается непонятным для Зоряны, я ей перевожу и поясняю на-сербском.