Текст книги "Воин из Киригуа"
Автор книги: Ростислав Кинжалов
Жанры:
Про индейцев
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
Но начальник стражи был опытным и наблюдательным воином. Хотя он много лет знал Экоамака и доверял ему, все же некоторые обстоятельства ночной встречи показались ему странными. Почему Ах-Меш-Кук в такой трудный первый день нашел время, чтобы послать торговца в новую экспедицию, да еще с таким количеством носильщиков и воинов? Почему он отправился в такой далекий путь без носилок? Кроме того, вспомнил Куч, он же сегодня видел в городе Хун-Кеха и тот не казался больным. Чем больше размышлял над всем этим начальник стражи, тем больше всё казалось ему подозрительным.
А вдруг Экоамак, воспользовавшись неожиданной смертью повелителя Тикаля, похитил что-нибудь ценное и торопится скрыться? От этой догадки начальника стражи бросило в пот. С каким же видом он предстанет перед новым правителем, если это дело обнаружится и выяснят, что он, Куч, лично пропустил злоумышленника? С возрастающей тревогой начальник стражи вспомнил нервную речь Экоамака и его странную торопливость. Да, что-то в этом происшествии было необычным. Но, с другой стороны, мало ли могло быть у Ах-Меш-Кука тайных замыслов, выполнение которых он мог поручить такому пронырливому и хитрому человеку, как Экоамак? Поднять тревогу и потом оказаться всеобщим посмешищем? Нет, такая неосмотрительность недостойна его, опытного воина.
Куч мучительно путался в противоречивых догадках. Наконец его осенила, как ему показалось, спасительная мысль. Он пошлет во дворец Ах-Меш-Кука воина с сообщением, что Экоамак благополучно выступил в путь. Если все сказанное торговцем соответствует истине, то такое сообщение никому не повредит. Если его подозрения правильны, то он получит приказания из дворца. И, отряхнув тяжелое бремя сомнений, Куч успокоился. Он послал воина во дворец, договорившись с ним о месте встречи, и приказал продолжать обход.
Встреча с новым отрядом ночной стражи прошла уже совершенно по-иному. Экоамак полностью вошел в свою роль. Величественным тоном он приказал начальнику отряда – молодому веселому воину – скорее пропустить его караван, так как повелитель Тикаля сказал ему, Экоамаку, чтобы он не задерживался ни днем, ни ночью. Стража поспешно расступилась, и войско Хун-Ахау снова устремилось вперед. Было пройдено уже более половины пути по городу.
Прибежавший во дворец Ах-Меш-Кука воин потратил немало времени, добиваясь, чтобы его пропустили к правителю (Куч приказал ему во что бы то ни стало сообщить его слова повелителю лично). Хотя уже была глубокая ночь, во дворце никто не спал. Посланца долго отсылали от одного придворного к другому, но никто из них не решался из-за какого-то воина побеспокоить владыку Тикаля. Все это продолжалось бы бесконечно, если бы воину не посчастливилось напасть на Абиша. Он первый из многочисленных людей, слушавших в эту беспокойную ночь посланца Куча, отнесся к его просьбе внимательно.
– Скажи мне, в чем дело, друг мой, – убеждал он воина, – и я сразу же сообщу все повелителю.
– Мне приказано сообщить только лично и никак иначе, – упрямо повторял воин.
– Но ты можешь хотя бы сказать мне, кем ты послан? – поинтересовался Абиш. Он думал, что перед ним посол накона или царевича Кантуля.
– Я от начальника ночной стражи, почтенного Куча, – сказал воин.
– Ах так, – глубокомысленно сказал Абиш и задумался. Но здесь он сообразил, что у начальника ночной стражи могли быть какие-то сведения, действительно важные для Ах-Меш-Кука. Он схватил воина за руку.
– Идем! Скорее! Сейчас ты будешь лицезреть великого правителя!
Ах-Меш-Кук в отдаленной от главных покоев комнате обдумывал план своих действий на будущий день. Это не мешало ему вести вежливую беседу с Ах-Печем, который теперь ни на шаг не отставал от правителя. Увидев Абиша с каким-то незнакомым воином, новый властитель Тикаля поднял недоуменно брови. Абиш и посланец рухнули на колени.
– Прости, величайший, что пришлось потревожить тебя, – сказал молитвенно Абиш, – но воин послан к тебе начальником ночной стражи и должен передать его слова только лично.
– Говори! – приказал Ах-Меш-Кук.
– О трижды почтенный повелитель, твой слуга Куч говорит, тебе: караван Экоамака выступил в путь в Цибильчальтун благополучно, – отрапортовал воин.
Ах-Печ выпучил глаза на Ах-Меш-Кука, правитель Тикаля посмотрел на Абиша. Никто из них ничего не понял.
– Ты сам видел караван Экоамака? – прервал наступившее молчание Ах-Меш-Кук.
– Да, о великий!
– И много в нем было человек?
– Около двухсот носильщиков и больше сотни воинов, – отвечал, подумав, посланец.
Опять наступило молчание.
– Выйди, воин, – сказал Ах-Меш-Кук, – тебе сообщат, что ты должен будешь передать своему начальнику! Иди и ты, Абиш!
Оставшись вдвоем с ахау-ах-камха, повелитель Тикаля посмотрел Ах-Печу в глаза и признался:
– Я не понимаю, что это такое! Я не посылал Экоамака ни с каким караваном, Покойный правитель намеревался, правда, послать его месяца через два на юг, но я знаю, что он не успел поговорить с торговцем. Куда же отправился Экоамак, да еще с таким количеством людей? Может быть, это ты послал его, почтенный ахау-ах-камха?
– Нет, – с привычным раздражением сказал Ах-Печ, – я тоже не посылал его! А не бежит ли просто торговец отсюда, ухватив лакомый кусок из запасов правителя? Все ли цело в кладовых, о владыка?
– Если бы было так, – возразил ему Ах-Меш-Кук, – то зачем ему брать с собой такую большую свиту? Нет, он постарался бы ускользнуть незаметно. – Правитель задумался. – Здесь что-то иное! Нет ли с ним Кантуля?
Ах-Печ подскочил как ужаленный змеей.
– Кантуля? – прохрипел он.
– Да! Ты же знаешь: он остался жив и где-то прячется. Ему надо добраться до Йашха, там его поддержат!
В комнату проскользнул Абиш.
– Прости, великий! Тревожная весть: этой ночью рабы на строительстве пирамиды взбунтовались, перебили стражу и ушли неизвестно куда…
– Их много? – быстро спросил Ах-Меш-Кук.
– Не меньше трех сотен…
– Все ясно! – воскликнул правитель. – Они захватили Экоамака и заставили его силой выдать их за его караван! Или он почему-то изменил Тикалю и переметнулся на их сторону. Абиш! Позови-ка того воина!
Посланец немедленно явился.
– В какую сторону пошел караван Экоамака? – обратился к нему правитель.
– Они направились по восточной дороге, повелитель!
– И сколько прошло с тех пор времени?
– Около двух часов.
– Хорошо. Иди и передай Кучу: он пропустил шайку беглых рабов. Пусть стража нагонит их и вернет. Иди быстро!
– Слушаюсь, повелитель! – И воин, не тратя времени на прощальный поклон, ринулся из комнаты.
– Почтенный ахау-ах-камха, – обратился Ах-Меш-Кук к Ах-Печу, – стража, конечно, с ними не справится, ведь их более трехсот человек! Прошу тебя, возьми большой отряд воинов – они здесь около дворца – и отправляйся к храму Тунуниха. Рабы безусловно пройдут мимо него. Если ты поспешишь – а я знаю твои воинские доблести, – ты опередишь их и пригонишь обратно. Мой слуга Абиш будет сопровождать тебя и исполнять все твои приказания. А с изменником или трусом Экоамаком мы разберемся здесь. Желаю тебе успеха!
– Я готов, владыка! – Ах-Печ коротко поклонился и вышел.
В душе нового наследника бурлило скрытое недовольство. Прошел лишь один день, а этот Ах-Меш-Кук уже только приказывает ему, а не советуется – что же будет дальше? А впрочем, бунт рабов – опасное дело, и кому же, кроме ахау-ах-камха, если нет накона, возглавлять войско? Может быть, правитель и прав! И коротконогий толстяк приосанился.
Поднять воинов по тревоге удалось без труда. Многие из них инстинктивно чувствовали, что в эту ночь дело им найдется. Большой отряд под предводительством Ах-Печа, которого несли в богатых носилках, спешно выступил в путь. Для натренированных воинов быстрый марш не составлял труда, и через полтора часа войско Ах-Печа достигло намеченного места – храма Тунуниха, стоявшего на восточной дороге у выхода из города. Ахау-ах-камха допросил жрецов, бодрствовавших на вершине пирамиды: не проходил ли по дороге большой военный отряд или караван? Выяснилось, что никого не было. Воины выстроились боевым строем, перегородив дорогу, и стали ждать.
Пока происходили все эти события, отряд рабов медленно, чтобы не поднимать шума, двигался по безлюдным улицам города. Они уже благополучно минули три группы ночной стражи, и напряжение, в котором первоначально находились все участники, стало постепенно ослабевать. Шбаламке и Укан уже твердо верили, что отряд выйдет из Тикаля без сражения. И только Хун-Ахау и поддерживавший его Цуль еще сомневались.
Неожиданно молодому предводителю сообщили, что с ним хочет поговорить Экоамак. Хун-Ахау подошел к его носилкам.
– Что ты хочешь? – спросил он.
– Владыка, – льстиво сказал Экоамак, – через полчаса мы будем на окраине Тикаля, где ты меня отпустишь. Я ведь знаю, как твердо твое слово! Но вот что тебе решается посоветовать твой верный слуга. Твои рабы… – Он запнулся. – Твои воины идут уже целую ночь, и, вероятно, ты продолжишь свой поход и днем. Для этого нужны силы. Если хочешь, я могу продать тебе много прекрасной еды, мы как раз находимся неподалеку от моего склада. Молодые сильные воины должны хорошо и много есть, чтобы у них были силы…
– А чем же я заплачу тебе? – удивился Хун-Ахау. – У меня денег нет!
– Какие пустяки! – воскликнул торговец. – Ты отдашь мне только этот нефритовый топор, который у тебя в руке, и мы будем в полном расчете!
– Ты получишь только один удар этим топором по голове – и мы будем с тобой в полном расчете, – вмешался подслушавший разговор Укан. – Кроме того, я думаю, что почтенный Экоамак продает не свое добро, а какой-нибудь склад правителя. Не прав ли я, брюхатая жаба? Ну-ка, отвечай быстрее!
– Я пошутил, – пролепетал испуганный торговец, – бери, владыка, всю еду даром… Вон там здание склада… Идите и насыщайтесь!
Хун-Ахау взглянул на небо; оно уже заметно светлело. Но людей действительно надо накормить, а что их ждет впереди и будет ли там пища – неизвестно. Укан нетерпеливо кивал головой: идем! И юноша отдал приказание остановиться, но послать вперед несколько лазутчиков и в числе их Цуля.
Под натиском десятка дюжих плеч запоры склада, треща, поддались, и скоро выделенные от отрядов люди начали таскать своим товарищам кукурузу, вяленую рыбу и мед. Некоторые из них с удовольствием жевали найденные там стручки ванили. Кроме ужина каждому был дан неприкосновенный запас кукурузы и бобов. Склад был очищен в несколько минут; еще двадцать минут ушло на еду. Теперь можно было двигаться дальше.
К Хун-Ахау подбежал запыхавшийся Цуль.
– Сынок! – сказал он. – У храма Тунуниха стоит войско. Они перегородили дорогу! Это, наверное, ждут нас…
– Много их? – спросил Хун-Ахау.
– Много… Не меньше, чем наших. Командует ими владыка Ах-Печ.
Хун-Ахау собрал предводителей подразделений и сообщил им о засаде.
– Надо подойти к ним уже в боевом порядке и совершенно бесшумно, – приказал он. – Экоамак теперь уже не нужен – отправьте его в конец колонны. Будем прорываться во что бы то ни стало!
Строились долго, сказывалась непривычка большинства к военным делам, да и у бывших воинов вызывало недоумение необычное построение отряда. Наконец замысел молодого предводителя был приведен в исполнение и колонна необычного вида тронулась в путь. По бокам ее находились наиболее опытные в схватках и лучше вооруженные рабы. Голову колонны составляли Шбаламке, Хун-Ахау и их товарищи по хижине.
Легкий поворот открыл их глазам неподвижно стоящее войско противника. Было уже совершенно светло. Воины Ах-Печа, увидев приближающегося врага, завыли, заулюлюкали; посыпались угрозы, насмешки и брань.
– Посмотрите на этих крыс, идущих к смерти! Эй вы, грязные койоты, стоит марать в вашей поганой крови наше оружие? Идите лучше на стройку, там вам набьют животы грязью! Посмотри, как дрожат у них коленки! Трусы! Живая падаль! От страха у них уже отнялись языки! Ходячие трупы! – Так издевались тикальские воины над подходившим и полном молчании отрядом.
– Эти рабы даже не смогли построиться как следует, – с усмешкой сказал Куч величественно восседавшему в носилках Ах-Печу. – Они идут такой же беспорядочной толпой, как шли по утрам на строительство. Сейчас мы их рассеем и переловим, владыка! Но я что-то не вижу Экоамака. Может быть, все-таки это был другой отряд… Те шли, как обычно…
Ах-Печ не успел ответить. Голова колонны рабов врезалась в строй его воинов, и новый ахау-ах-камха с ужасом увидел, что плотная, казалось, непоколебимая цепь лучших воинов мгновенно оказалась прорванной. Перед взором Ах-Печа быстро пронеслись во главе рабов два юноши с яростными лицами, неистово орудовавшие топорами. В образовавшийся прорыв, все расширяя его и сминая левый и правый фланги тикальцев, вползало тело вражеской колонны. На какой-то неуловимый миг округлившиеся от недоумения и страха глаза ахау-ах-камха встретились с выпученными от удивления глазами Экоамака. Смятение охватило тикальских воинов. Никогда еще враг не оказывался так быстро за их спиной. Куч, попытавшийся было с горстью своей стражи ударить врагу во фланг, выплевывая кровь, упал с дротиком Укана в горле. Один за другим гибли опытные командиры великого города. Поднявшаяся суматоха довершила поражение.
Разрезанные на две части и смятые врагом, тикальцы дрогнули. Еще мгновение – и под неистовый торжествующий вой рабов воины Ах-Печа обратились в бегство. Колонна Хун-Ахау повернулась и как порыв ветра прошлась по рассеянным рядам беглецов. Началось избиение. Рабы хватали оружие, богатые плащи, шлемы, украшенные перьями, сдирали с раненых и убитых толстые хлопковые панцири. С трудом Хун-Ахау и его товарищам удалось собрать снова колонну и тронуться в путь. Молодой предводитель сиял: наконец-то они выбрались из этого проклятого города!
Страх, охвативший тикальских воинов, передался и носильщикам Ах-Печа, хотя они были рабами. В ужасе, не разбирая дороги, они бросились прочь с поля сражения и не заметили, что их хозяин сразу же вылетел из носилок. Когда ошеломленный Ах-Печ поднялся на ноги, около него никого не было, кроме неизменного Абиша.
– Что же делать, Абиш? – обратился он к соглядатаю.
– Посмотри скорее туда, о великий ахау-ах-камха, – закричал тот, указывая за его спину, и когда Ах-Печ удивленно обернулся, Абиш внезапным ударом топора разрубил ему череп.
– Какую печальную весть я принесу великому повелителю, – прошептал он, – рабы разбили войска, а ахау-ах-камха Тикаля погиб! О, какое горе ожидает моего славного владыку – Ах-Печ мертв!
И преданный Абиш улыбнулся.
Глава восемнадцатая
БИТВА
Они двинулись дальше, пока не пришли на место, где соединялись четыре дороги, и здесь, на этом перекрестке четырех дорог, они были настигнуты судьбой.
«Пополь-Вух»
Вопли Абиша подняли на ноги полусонный дворец Ах-Меш-Кука. Захлебываясь слезами, он повествовал о страшном сражении, разыгравшемся у храма Тунуниха, о доблестной смерти нового наследника тикальского престола. На дворе ему вторили уцелевшие воины. Ужасы прошедшего сражения и число восставших рабов увеличивались с каждой минутой рассказа.
Вскоре весть о печальных событиях облетела весь Тикаль. Большинство знати было уверено, что войско мятежников будущей ночью нападет на столицу, чтобы освободить своих собратьев. Ужас перед всеобщим восстанием рабов охватил своими темными крыльями весь гигантский город. Предпринимались лихорадочные меры к защите: около лагерей рабов, в которых начали вспыхивать волнения, была установлена усиленная охрана, на крупнейших дорогах размещены воинские отряды, но и Ах-Меш-Кук и его приближенные понимали, что все эти меры – горсть воды против лесного пожара. Ведь в каждом дворце находились десятки и сотни домашних рабов. А если они присоединятся к восставшим? Вспоминались старинные рассказы о таких событиях, и у многих волосы на голове шевелились от страха.
А между тем, Хун-Ахау уводил свое войско все дальше от Тикаля. Множество забот терзали его душу. Он ясно понимал, что первая победа еще ничего не значит; только из-за отсутствия в Тикале накона и его войск рабы смогли вырваться из города. Безусловно за ними будет послана погоня. Как им благополучно ускользнуть от нее? Молчаливо шагавший рядом с ним Цуль все время напоминал ему своим видом о его долге – убить Кантуля. Юноша чувствовал, что без этого он никогда не обретет спокойствия. Но бросить сейчас товарищей и возвратиться в Тикаль Хун-Ахау тоже не мог. Мысль о собственной свободе незаметно отступила на задний план. Он должен был прежде всего спасти доверивших ему свою жизнь и свободу людей. Надо было что-то срочно решать!
В ближайшем поселении был устроен привал; силы у всех уже истощились, и требовался отдых. Жители молча и покорно отдали все запасы пищи, которые у них имелись; с угрюмым видом смотрели они на весело суетившихся около разложенных костров рабов. Правитель поселения незаметно сбежал, и все розыски его ничего не дали. Беспокоясь о том, чтобы в Тикале не узнали об их местонахождении, Хун-Ахау разослал нескольких лазутчиков в разные стороны. Цуля, как наиболее опытного и знающего, он попросил сходить по направлению к Тикалю. По мнению юноши, это был самый опасный участок.
– Помни, Цуль, – сказал он ему на прощанье, – наша юная владычица не останется неотмщенной. Я разыщу и убью Кантуля! Но сперва я должен подумать о них. – Он показал рукой на отдыхавших товарищей. – Это мой первый долг!
Старик тяжело вздохнул и, не говоря ни слова, медленно отправился к видневшимся вдали пирамидам великого города.
Хун-Ахау дожевывал остаток сваренных бобов, когда к нему подошел улыбающийся Шбаламке.
– А жирная крыса сбежала во время битвы! – сообщил он об Экоамаке.
– Ну, что же, он свое дело сделал, – отозвался равнодушно молодой предводитель, – все равно я сдержал бы свое слово и отпустил бы его. Нам надо подумать о другом, Шбаламке. Куда мы пойдем теперь?
Шбаламке задумался.
– Мы с тобой – в Ололтун… – нерешительно отвечал он.
– Укан отправится в свой Копан, и каждый куда хочет, – подхватил Хун-Ахау. – А через день-два нас всех переловят поодиночке и возвратят в Тикаль! Кого заставят снова строить пирамиду, кого казнят, а нас с тобой, как зачинщиков, обрекут на пытки… Нет, мы должны держаться вместе! Еще далеко то место, где мы можем спокойно разойтись по родным селениям! Надо собрать совет и решить, в каком направлении нам лучше всего двигаться. Я уверен, что из Тикаля за нами еще вышлют погоню! Собирай начальников отрядов!
Но совет провести не удалось. Едва только все собрались, как прибежал запыхавшийся лазутчик.
– По главной дороге сюда идет войско, – объявил он, – число воинов в нем вдвое больше нашего! Они направляются в Тикаль. Через полчаса будут здесь!
– Это након со своим войском, – сказал Хун-Ахау. Его нерешительность и сомнения сразу исчезли. – Отступать к Тикалю нам нельзя. Хорошо еще, если оттуда не нагрянет на нас погоня. Жаль, что нет сведений от Цуля. Мы должны разбить тех, кто преграждает нам дорогу! Уходить в сторону бесполезно: након сразу же узнает от жителей этого поселении о нас и нагонит. Мы должны напасть на них неожиданно – это наша единственная возможность выиграть битву! Надо спрятаться среди домов так, чтобы враги вошли в селение спокойно, и тогда ударить. Нападать будем по сигналу: Ах-Мис – он самый громкоголосый среди нас – закричит «бей!». Договорились? Давайте размещать наших воинов по засадам!
Хун-Ахау обошел все отряды, показывая, как лучше спрятаться, и объясняя всем план нападения. Селение было небольшим, и все войско разместить за домами оказалось делом нелегким. К счастью, неподалеку находилась небольшая лощина, и молодой предводитель решил воспользоваться ею. В нее он увел сдвоенные отряды Укана и Шбаламке.
– Как только вражеское войско втянется в селение, – говорил он, – мы набросимся на него. Завяжется схватка. Вот тогда-то выступите вы и ударите в тыл противнику. Поэтому будьте терпеливы и дайте всем пройти. Только внезапное нападение сзади может вызвать у них панику. Затаитесь и будьте терпеливы! Укан, прошу тебя, присмотри за Шбаламке! Он очень горяч и несдержан.
– Еще неизвестно, кто будет за кем присматривать! – пробурчал недовольно Шбаламке. – Ожидать врага – привычная вещь для воина!
Хун-Ахау обнял своих друзей и расстался с ними.
Время теперь тянулось невыносимо долго. Солнце, приближавшееся к зениту, невыносимо жгло. Рабы под непривычными им тяжелыми деревянными шлемами и хлопковыми панцирями обливались потом. Хун-Ахау тяжело дышал; сердце усиленно колотилось в груди. «Мы должны победить! – думал он. – Поражение для нас хуже смерти. Но все ли понимают это? Может быть, кто-нибудь уже втайне сожалеет о том, что он поднялся против владык?»
Он обвел глазами сидевших с ним в засаде рабов. Их лица словно застыли в ожидании схватки, но на них была написана такая решимость и мужественность, что юноша устыдился своих тайных сомнений.
На дороге, со стороны Тикаля, показался человек. Он брел медленно и задумчиво. Молодые глаза Хун-Ахау быстро распознали в нем Цуля. Войдя в селение, старик остановился, удивленный тишиной, и начал недоуменно озираться. Из-за ближайшего дома его негромко окликнули и сообщили, где находится Хун-Ахау. Через минуту он уже стоял перед юношей.
– Все благополучно, почтеннейший након! – сообщил Цуль. При людях он награждал теперь своего бывшего ученика самыми пышными титулами. – Я прошел очень далеко, но никаких следов погони нет! Со стороны Тикаля все спокойно. А кого ждете вы?
Когда Хун-Ахау в двух словах объяснил положение, на морщинистом лице старого раба появилась первая за эти дни улыбка.
– Я знал, что моя находка пригодится, – торжествующе сказал Цуль, – на, возьми и пожуй!
Юноша в недоумении смотрел на протянутую руку старика с пучком какой-то травы.
– Пожуй, пожуй, – убеждал тот, – ничто так не подкрепляет силы перед боем, как это растение! Как хорошо, что я сейчас наткнулся на него!
Хун-Ахау нерешительно положил в рот несколько стебельков и принялся жевать. Кислый, с острым запахом сок растения приятно освежал рот. Через несколько минут юноша действительно почувствовал бодрость и небывалый прилив сил. Голова его оставалась ясной. Цуль хлопотал уже рядом, раздавая чудесную траву другим воинам. Теперь Хун-Ахау мучало только одно: куда же пропали два остальных его разведчика? Неужели они попались в руки врага?
Вдалеке заклубилась пыль: подходило вражеское войско. Усталые, разморенные солнцем воины шли вразброд и громко пели:
Эйа! Что самое прекрасное у меня?
Нефритовое ожерелье на моей шее!
Эйа! Что самое прекрасное на всем свете?
Тикаль, око мира,
Самый прекрасный город на всем свете!
Войско приближалось. Вот передовые воины вступили и тень первых домов, вот они уже прошли мимо притаившихся Хун-Ахау и его товарищей. Вот уже почти весь отряд втянулся в селение. В середине его шел, окруженный плотным кольцом приближенных, невысокий молодой человек – очевидно, начальник войска. Мальчик-прислужник нес за ним его шлем, а сам предводитель, спасаясь от жары, надел легкий головной убор, украшенный только пучком перьев кецаля.
Вдруг кто-то с силой сжал левую руку Хун-Ахау. Это был Цуль; из глаз старика текли слезы.
– Сыночек! – прошептал он сдавленным голосом. – Это Кантуль! – Старого раба корчило от гнева и отвращения.
Да! Наследник Кантуль вел на Тикаль отряд воинов из Йашха, чтобы вернуть себе трон.
Вдруг в знойной полуденной тишине, как будто с неба, прозвучал нечеловеческий крик Ах-Миса: «Бей! Бей! Бей!».
Пораженные пришельцы невольно остановились. А из-за домов уже высыпали десятки рабов, яростно размахивая оружием. Зазвучали первые глухие удары, послышался первый стон. Неистовые крики вырывались и у нападающих и у попавших в западню. Началась схватка.
Весь участок дороги, проходивший через селение, оказался полем ожесточенной битвы. Рабы дрались, не щадя сил. Вражеские воины, сперва ошеломленные внезапным нападением, постепенно воспрянули духом и образовали плотный четырехугольник, отражавший атаки нападающих. Но то здесь, то там со стоном или молча валились на землю окруженные, рушилась живая стена воинов, и на мгновение в первом ряду оказывалась брешь. И хотя на место упавшего сразу же выдвигался другой воин из второго ряда, все же ровная вначале линия вражеского фронта оказалась в нескольких местах изломанной. В эти бреши проникали атакующие рабы.
Неистово работая топором, Хун-Ахау, построивший свой отряд клином, пытался пробиться к центру вражеского войска, где он недавно видел Кантуля. Медленно, пядь за пядью продвигался юноша вперед. Пот лил с него ручьями, смешиваясь с кровью, – он не надел панциря, и брошенное кем-то легкое копье пронзило ему мякоть левого плеча. Скользнувший мимо удар меча сорвал кожу со лба. Но Хун-Ахау не чувствовал ран и с методичностью дровосека валил выдвигавшихся ему навстречу людей.
Он уже видел лицо неистово что-то кричавшего Кантуля, когда вдруг справа, оттуда, где находилась лощина, послышался мощный, на мгновение заглушивший все звуки битвы, рев. Это ударили по флангу вражеского войска вышедшие из засады отряды Шбаламке и Укана. Словно по живой цепочке, страх и неуверенность передались сразу в центральную часть войска Кантуля: выражение твердости и мужества сменилось на лицах воинов сомнением и беспокойством. Их ответные удары стали менее энергичными; они все чаще поворачивали головы в сторону постепенно приближавшегося необычного шума. Воспользовавшись этим, Хун-Ахау удвоил свои усилия и через мгновение, чувствуя за своей спиной плотную массу своего отряда, оказался лицом к лицу с Кантулем.
С воплем ужаса наследник тикальского трона взмахнул своим мечом, но что-то в выражении лица Хун-Ахау словно парализовало его. Узнал ли он в появившемся грозном воине любимого раба своей мертвой сестры, или его поразил вид залитого кровью, почти обнаженного юноши с гневным лицом, внезапно выросшего перед ним? Он не успел сказать ни слова.
На мгновение Хун-Ахау словно почувствовал в воздухе аромат эделена. Вот кто была его юная владычица – недолгий диковинный цветок!
– За Эк-Лоль! – крикнул Хун-Ахау, опуская топор на голову царевича.
Кантуль широко раскинул руки, словно собираясь обнять своего врага, и повалился на спину.
Смерть предводителя вызвала общую панику. Окружавшие Кантуля придворные с дикими криками бросились в разные стороны, попадая под удары и своих, я чужих. Вражеский строй дрогнул, сломался и рассыпался. Разгорелись ожесточенные поединки между отдельными воинами, и через минуту все было кончено: дорога усыпана мертвыми и корчившимися от мук ранеными, да вдалеке виднелись одинокие фигуры врагов, побросавших оружие и спасавшихся бегством.
С глубоким вздохом облегчения Хун-Ахау опустил топор и вытер рукой вспотевший, как ему казалось, лоб. Взглянув мельком на руку, он с удивлением увидел, что она запачкана кровью. «Чья же это кровь? – подумал он. – Ведь я никого не касался руками!» После долгих часов тревоги и гнетущей жажды мести юноша почувствовал спокойствие.
Он отмстил за Эк-Лоль! За свою маленькую царевну, так верившую в него. Если бы она могла сейчас увидеть, что он выполнил свое обещание – убил Кантуля…
– Позовите Цуля! – крикнул молодой предводитель. – Где Цуль? Иди скорее сюда!
Но старик уже был около него. С радостным воплем он нагнулся и поставил босую ногу Хун-Ахау на мертвое лицо царевича. По телу юноши прошла невольная дрожь – он чувствовал теплоту еще не остывшего тела. А этот человек был уже мертв. Ужасное дело – война!
Старик, вне себя от восторга, приплясывал вокруг мертвого Кантуля, то в отрывочных фразах воспевая храбрость и мужество Хун-Ахау, то осыпая неистовыми проклятиями убитого. Наконец ему вспомнилась Эк-Лоль, и, усевшись около мертвого тела ее брата, старый раб заплакал.
Хун-Ахау нагнулся к нему, собираясь утешить старика, но в этот момент услышал встревоженный голос Шбаламке.
– Хун-Ахау, где ты? – кричал его названый брат. – Иди скорее сюда! Укан тяжело ранен!
Молодой предводитель рабов, как ягуар, прыгнул в сторону при этом крике и побежал на голос Шбаламке. Радость победы, удовлетворение и гордость тем, что он отмстил за смерть царевны, сразу сменились чувством печали и горечи.
Укан был ранен навылет копьем в грудь. При первом взгляде на его лицо Хун-Ахау понял, что копанцу осталось жить недолго. Его широко раскрытые, ничего не видящие глаза были устремлены в небо; при каждом тяжелом вздохе кровь, пузырясь, вытекала из широкой рваной раны. Укан с трудом, прерывисто дышал. Вокруг безмолвно стояли рабы из его отряда. Ах-Мис молча стоял рядом.
Сдерживая стон, Хун-Ахау опустился на колени около раненого и тихо позвал:
– Укан, брат мой! Ты слышишь меня? Это я, Хун-Ахау! Я здесь, рядом…
Веки копанца часто затрепетали, как будто он хотел отряхнуть надвигавшуюся на его глаза мглу. Рука слабо шевельнулась, ища руку Хун-Ахау. Тот схватил ее, крепко сжал.
– Я здесь, Укан! Я здесь!
Губы копанца зашевелились, он тяжело вздохнул и прошептал:
– Мы победили, Хун!
– Да, мы победили, – подтвердил Хун-Ахау, глотая слезы, – Кантуль убит! Но не говори больше, это тебе вредно!! Мы вылечим тебя…
– Нет, – сказал Укан, – я умираю… Хун, если ты будешь в Копане… подружись с моим братом… говорят, он похож на меня.
Внезапно резкая судорога свела тело умирающего, он рванулся вперед, как бы собираясь подняться, тяжело упал снова на землю и замер. Копанец был мертв. Ах-Мис громко заплакал, не стыдясь своих слез.
Молча смотрел молодой предводитель на спокойное лицо своего верного соратника. Тяжелая спазма сжимала горло юноши. Укан мертв! Эта мысль не вмешалась в его мозгу. Он снова и снова видел перед собой живые, лукавые глаза копанца, слышал его голос, подтрунивавший над Шбаламке. Укан мертв! И это в самом начале трудного пути, в двух шагах от Тикаля. Какие же жертвы ждут их в дальнейшем?
Стряхнув с себя оцепенение, Хун-Ахау встал и обратился к стоявшему около него Шбаламке:
– Надо подсчитать, сколько у нас раненых, и позаботиться о них. Если их мало, мы возьмем их с собой; если… Но что это такое?
Чей-то тревожный возглас прервал его речь. Послышался другой, третий крик. И Хун-Ахау увидел, что с трех сторон, кроме тикальской, на его войско надвигается плотная масса воинов. Все окрестности селения были уже запружены врагами. Они продвигались вперед медленным и мерным шагом, и от их тяжелой поступи гудела земля. Солнечные лучи, попадая то здесь, то там на блестящий наконечник копья, вспыхивали на миг яркими звездочками.
– Это войско накона! Теперь мы умрем! – сказал юноше Шбаламке.
И они оба, схватив оружие, бросились навстречу наступавшему врагу.