Текст книги "День нашей встречи"
Автор книги: Ронда Грей
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
2
Затворив за собой дверь гостиной, Анна увидела в холле незнакомого рослого парня с тяжелым подбородком.
– Где Патрик? – дрогнувшим голосом спросила Анна и добавила: – Мой муж, где он?
Парень указал глазами на закрытую дверь кабинета.
– Мистер Маллоу приказал, чтобы его не беспокоили.
По акценту охранника Анна определила, что перед ней ирландец. Она вздрогнула, припомнив голос похитителя, говорившего с ней по телефону. Рассудив, что парень вряд ли будет связываться с женой босса, Анна стремительно прошла к кабинету и распахнула дверь.
Патрик примостился на краю массивного дубового стола. Рядом стояли двое полицейских и Берт О'Рейли, правая рука Патрика. Все внимание присутствующих было приковано к какому-то предмету, находящемуся на столе. Когда Анна вошла в кабинет, мужчины резко выпрямились и недовольно взглянули на нее.
– Патрик… – сказала Анна, шагнув вперед, – я…
В этот момент Патрик сделал быстрое движение рукой, раздался какой-то щелчок, и наступила тишина. И вдруг до сознания Анны дошло, что она только что слышала голос сына, лепетавшего:
– Мама! Мама!
– Не трогайте ее! – прозвучал в кабинете резкий приказ Патрика.
Анна так и не поняла, кто собирался дотронуться до нее, поскольку внезапно почувствовала, что проваливается в темноту. Но прежде чем она упала на толстый ковер, ее подхватили крепкие руки мужа.
Патрик усадил Анну в кресло и склонился над ней, тихо ругаясь по-ирландски. Женщина протянула дрожащую руку и прижала ледяные пальцы к губам Патрика, чтобы заставить его замолчать.
– Рикки, – прошептала она, даже не заметив, что назвала мужа именем, которое слетало с ее губ лишь в самые интимные моменты их жизни. – Мой сын… Мой Тедди…
Вдыхая аромат свежести, исходящей от золотистых волос Анны, Патрик закрыл глаза. Услышав, как жена назвала его, он стиснул зубы; по его лицу пробежала судорога боли.
– Тише… – шепнул Патрик. – Успокойся. – Он сжал пальцы жены, все еще прикасающиеся к его губам, и поцеловал их, прежде чем опустить. – С малышом все в порядке. Он зовет тебя, но в его голосе нет испуга. Понимаешь, дорогая? – Патрик умолк, растерянно глядя на Анну, которая вдруг обмякла, обессиленно склонив голову. Невыносимое напряжение этого дня все же привело к тому, что несчастная женщина потеряла сознание.
Очнулась она в собственной постели, над которой озабоченно склонился доктор Дюбуа. Увидев, что Анна открыла глаза, он улыбнулся.
– Миссис Маллоу, примите, пожалуйста, лекарство, – предложил доктор, протягивая Анне две маленькие пилюли и стакан воды.
Она слабо покачала головой и снова закрыла глаза. Внезапное воспоминание о недавних событиях заставило Анну встрепенуться.
– Где Патрик? – обеспокоенно спросила она.
– Я здесь.
Анна повернула голову и увидела мужа, стоящего с другой стороны кровати. Анне показалось, что выражение его лица смягчилось.
– Там в кабинете… – Она помедлила. – Это была запись разговора? Похитители позвонили раньше намеченного времени? – Глаза женщины наполнились слезами. – Они дали тебе возможность услышать голос Тедди?
Лицо Патрика осталось спокойным, только уголок рта слегка дернулся, выдавая внутреннее напряжение.
– Прими лекарство, Анна.
Анна снова покачала головой.
– Я хочу знать, что они сказали, – настаивала она.
– Прими таблетки, и я расскажу тебе все.
– Это снотворное, а я не хочу спать! – возразила Анна.
– Вы ошибаетесь, миссис Маллоу – вмешался доктор Дюбуа. – Конечно, вы можете уснуть, если захотите, но этот препарат поможет вам расслабиться. Поверьте, я говорю правду, – добавил он, заметив скептический взгляд пациентки. – Мне понятно ваше желание находиться в курсе всех событий, но я сомневаюсь, что вы осуществите его, не поддерживая свой организм. Ваш обморок – достаточно серьезное предупреждение. Доверьтесь мне и примите лекарство.
Довериться? Анна с сомнением посмотрела на доктора. В течение трех последних лет она не позволяла себе верить ни одному мужчине.
– Прими таблетки, дорогая, – поддержал врача Патрик. – Иначе месье Дюбуа придется сделать тебе укол.
Анна молча приняла из рук доктора таблетки. Она знала, что Патрик никогда не бросает слов на ветер. Если же дело дойдет до инъекции, то это наверняка будет не просто успокоительное.
Запив лекарство водой, Анна откинулась на подушку и закрыла глаза. Врач несколько минут держал пальцы на ее запястье, проверяя частоту пульса. В спальне стояла такая тишина, что было слышно, как на руке месье Дюбуа тикают часы.
Она почувствовала некоторое облегчение еще до того, как доктор отпустил ее руку. Потом услышала шаги, заглушаемые ковром, звук открываемой и закрываемой двери. Анна догадалась, что осталась наедине с Патриком.
– Сейчас ты можешь рассказать мне все, – тихо произнесла она, не открывая глаз. – Истерики не будет.
– У тебя ее и не было, – отозвался Патрик. – Ты потеряла сознание и чуть не упала.
– Подобное уже случалось, не так ли? – поддела Анна.
К ее удивлению, он просто ответил:
– Да.
Это заставило Анну открыть глаза.
– Только в прошлый раз ты не был столь расторопен, – напомнила она.
Патрик отвернулся, но лишь для того, чтобы придвинуть стул к кровати и сесть. Анне, впрочем, было прекрасно известно, что мужу неприятно вспоминать тот эпизод. Тогда на лице Патрика появилось ужасное выражение, и он сделал такое движение, словно хотел ударить жену. Из-за этого она и потеряла сознание, упав на ковер.
Только все это случилось в другом доме, в другой стране и словно в иной жизни. Тогда Патрик ушел, не оказав жене даже первой помощи. И до сегодняшнего дня они не виделись.
– Когда звонили похитители? – спросила Анна.
– Сразу после нашего разговора в гостиной.
– Что они сказали?
Патрик нахмурился.
– Тебе совсем не нужно знать всего, – раздраженно заметил он. – Достаточно сказать, что они начали переговоры.
– Какие переговоры? – поинтересовалась Анна почти спокойно, с удивлением отметив про себя, насколько действенными оказались принятые ею таблетки. – Относительно денег?
Патрик цинично усмехнулся.
– Нетрудно догадаться, что им понадобилось!
Анна сначала кивнула, будто соглашаясь, но затем возразила:
– Это ложь. Им нужны не деньги.
– Интересно, почему ты так думаешь?
– Потому что они ирландцы, – лаконично пояснила Анна. На всякий случай она решила растолковать Патрику свою мысль. – Если бы ты сказал, что, похитив Тедди, боевики из Ирландской республиканской армии решили пополнить свою казну за твой счет, я бы тебе поверила. Но одни только деньги – это слишком просто.
– Ты до сих пор подозреваешь в похищении мальчика меня? – холодно осведомился Патрик.
У Анны не было ни сил, ни желания говорить намеками, поэтому она выпалила:
– Не тебя, а твоего отца.
– Оставь моего отца в покое, – рявкнул Патрик.
– Я искренне хотела бы сделать это, но не могу. Женившись на мне, ты вызвал его гнев, – напомнила она. – Твой отец никогда не мог простить мне этого. И он злится до сих пор, потому что ты не желаешь разводиться со мной, чтобы затем жениться на другой. Как ты думаешь, сколько еще личность такого масштаба, каковой является Макс Маллоу, будет мириться с подобной ситуацией, прежде чем предпримет что-либо?
– Например, похитит твоего ребенка? – насмешливо спросил Патрик. – Каким же образом, по-твоему, это заставит меня согласиться на его условия?
Анна сверкнула глазами.
– Но ведь пришлось же тебе приехать сюда! И здесь ты оказался лицом к лицу с ошибкой, которую отказывался признать три года.
Неожиданно Патрик рассмеялся.
– Рассуждая подобным образом, мой отец сделал бы промах. То, что принадлежит мне, я держу крепко. – Он, прищурившись, взглянул на жену. – И несмотря на то, что я больше никогда, не прикоснусь к тебе, я не позволю сделать этого и другому.
Анна вздрогнула от его тона.
– В этом и заключается твоя месть? – тихо спросила она.
– Да, если угодно. – Патрик и не собирался ничего отрицать.
Анна устало прикрыла глаза рукой.
– В таком случае, может, сообщить об этом отцу?
– Не вижу необходимости, – пожал плечами Патрик. – Он и так знает. Но даже если он и молится о том, чтобы наступил день, когда его сын бросит жену и вступит в новый брак, отец не станет ускорять этот процесс.
Патрик поднялся и отставил стул. Затем повернулся к жене с каменным выражением лица.
– Видишь ли, полгода назад моего отца разбил паралич, приковавший его к инвалидному креслу. Здоровье отца не позволяет ему заниматься такими сложными делами, как похищение ребенка. – Патрик вдруг нагнулся к жене. – Поэтому советую тебе держать свои домыслы при себе. Одно дело, когда ты пытаешься оскорблять меня, но совсем другое – клеветать на моего отца. Понимаешь?
– Да, – прошептала Анна, потрясенная неожиданной новостью. Значит, Макс болен? Огромный, крепкий человек прикован к инвалидному креслу? – Прости, – добавила она, скорее из уважения к сыновним чувствам Патрика, чем жалея его отца.
– Мне не нужны твои извинения. Просто следи за тем, что говоришь.
В этот момент раздался стук в дверь и на пороге спальни показался Берт. Он пристально взглянул на Анну, затем обратился к Патрику:
– Они снова вышли на связь.
Никому не нужно было объяснять, о чем шла речь. Патрик сразу двинулся к двери, Анна попыталась последовать за мужем, но тот велел ей остаться.
– Прошу тебя!
Глаза женщины наполнились мукой.
– Нет! Не выпускай ее, – приказал он Берту. Дверь спальни закрылась.
– Ненавижу его! – прошипела Анна. – Ненавижу!
– Патрик лишь заботится о тебе, – мягко заметил Берт. – Не женское это дело – переговоры с похитителями.
Анна горько усмехнулась.
– Ты имеешь в виду торги за жизнь моего сына?
Берт взглянул в ее осунувшееся лицо, но ничего не сказал – Анна в конце концов была права. Она лишь констатировала факты.
Неизвестно, явилось ли это результатом воздействия лекарства, но Анна вдруг почувствовала, что не может долго стоять на ногах, и присела на край кровати.
Наступила неловкая пауза, во время которой Берт топтался у закрытой двери, а Анна боролась со слабостью.
– Ступай, Берт, – сказала она. – Не беспокойся, я не навлеку на тебя гнев босса, неожиданно ворвавшись в его кабинет.
Берт грустно вздохнул, но не двинулся с места.
– Возможно, тебе сейчас неприятно мое общество, – заметил он, – но когда-то мы были друзьями.
Это правда, они были знакомы несколько лет. Этот высокий, красивый темноволосый человек был ближайшим помощником Патрика. Вместе они составляли слаженную команду – очаровательный, сверкающий белозубой улыбкой Берт и хладнокровный, невозмутимый Патрик.
Все, что Патрик не мог сделать лично, он поручал Берту, преданность которого не имела границ. Двое молодых мужчин были настоящими друзьями. Когда-то Анне казалось, что братское отношение Берта к Патрику распространяется и на нее, и она считала Берта своим другом – единственным в стане врагов. В то время Анна чувствовала себя одинокой и подавленной непривычным образом жизни, присущим состоятельным людям, которые к тому же открыто презирали ее. Берт был единственным, с кем Анна могла общаться в отсутствие Патрика. Но когда судьба перестала улыбаться Анне, даже Берт отвернулся от нее.
– Мне никто не нужен, – выпрямилась Анна, – только мой сын.
– Патрик вернет его тебе, – со спокойной уверенностью кивнул Берт. – Но ты должна доверять ему, Анна.
Доверять… Она поморщилась. Опять это слово!
– Эти люди позвонили раньше намеченного времени, – порывисто произнесла она. – Они объяснили, почему сделали это?
Берт пожал плечами.
– Они следили за нами, – пояснил он. – За Патриком и за мной. От Стокгольма до этого дома. Видимо, они рассчитывали, что нам придется добираться дольше, и мы не успеем прибыть до назначенного ими времени. Известие о похищении ребенка сильно взволновало Патрика, – значительно произнес Берт. – Последний раз я видел его таким расстроенным в тот день, когда ты… – Он запнулся, осознав, что сказал лишнее.
Анна его не винила, хотя намерение Берта упомянуть о ее измене мужу, особенно в такой день, как сегодня, нельзя назвать слишком дипломатичным.
– Патрик сказал, что его отец перенес тяжелую болезнь. – Анна переменила тему разговора, не желая ничего слышать о чувствах Патрика. К тому же она не доверяла тому, как Берт интерпретировал подобные вопросы.
– Чрезвычайно тяжелую, – подтвердил Берт. – К счастью, когда это случилось, Макс находился в Ницце, а не у себя в поместье, иначе его уже не было бы в живых.
Анна нахмурилась. Выходит, шесть месяцев назад отец Патрика был в Ницце? Но прежде он никогда не наведывался туда, потому что ненавидел город, где его сын познакомился с будущей женой.
– Макс провел на Лазурном берегу два месяца, прежде чем смог отправиться домой. Патрик три недели не отходил от его постели, – добавил Берт.
Подумать только! Патрик находился поблизости, а Анна даже не догадывалась об этом.
– Конечно, болезнь Макса держали в секрете, – продолжал Берт, – ведь он участвует в стольких сделках! Слухи о плачевном состоянии его здоровья могли негативно повлиять на бизнес. Поэтому Патрику пришлось заместить отца и взвалить на себя двойную ношу.
– Бедняга! – бросила Анна без тени сочувствия. – Столько дел, а тут еще и похищение ребенка!
Глаза Берта предупреждающе вспыхнули – точь-в-точь как у Патрика, когда его темперамент брал верх над привычной сдержанностью.
– Не нужно так говорить, Анна, – укоризненно сказал Берт. – Ты меньше всех имеешь право насмехаться над Патриком! В конце концов, он же прилетел сюда, не так ли? Патрик, не раздумывая, бросился тебе на помощь, хотя на его месте многие мужчины повернулись бы к этой проблеме спиной!
– Очевидно, сам ты поступил бы именно так? – спокойно поинтересовалась Анна. Раздражение Берта не произвело на нее никакого впечатления. С некоторых пор она уже не испытывала страха перед ирландским темпераментом. – Неудивительно, что ты находишься в подчинении у Патрика, а не наоборот. Он, по крайней мере, ценит человеческую личность и не считает людей пешками!
Не успела Анна закончить фразу, как дверь распахнулась и в спальню вошел Патрик. Словно почувствовав, что между Анной и Бертом происходит словесная перепалка, он внимательно посмотрел на обоих.
– Ну что? – взволнованно спросила Анна, мгновенно позабыв о Берте и обратив все внимание на мужа.
– Переговоры продолжаются, – успокоил ее Патрик. – Постарайся запомнить одно, Анна: я способен выложить гораздо большую сумму за ребенка, чем требуют похитители.
Но Анна, казалось, пропустила эти слова мимо ушей.
– Переговоры продолжаются? – эхом повторила она. – О чем можно договариваться? Заплати им! – крикнула Анна. – У тебя столько денег, что ты можешь прикуривать от них сигареты! Верни мне Тедди!
Патрик едва заметно поморщился, но Анна заметила это.
– Сколько они хотят? – прошептала она.
– Этот вопрос мы обсуждать не будем, – твердо ответил Патрик.
Анна быстро взглянула на Берта, на лице которого вдруг появилось отсутствующее выражение, затем перевела взгляд обратно на мужа. В горле ее запершило.
– Они запрашивают слишком много, да? – сдавленно произнесла она. – Тебе, очевидно, требуется какое-то время, чтобы собрать всю сумму?
Губы Патрика искривились в усмешке:
– Хорошо уже то, что ты не обвиняешь меня в жадности!
– Нет, – подтвердила Анна. – И что же происходит сейчас?
– Мы ждем. – Патрик кивнул Берту, показывая, что хочет остаться с женой наедине. Тот бесшумно покинул комнату.
Ожидание… Прошло уже более семи часов с момента похищения Тедди. Анна никогда еще не разлучалась с сыном на такое длительное время, и это становилось для нее невыносимым.
– Когда ты в последний раз ела что-нибудь? – спросил Патрик.
– Что? – рассеянно взглянула на него Анна, думая о своем.
– Я говорю о еде. Ты давно ела?
Она покачала головой.
– Я не могу есть.
– И все же? – настойчиво повторил Патрик.
– Я завтракала, – ответила Анна, мгновенно вспомнив сегодняшнее утро, когда они с Тедди вместе завтракали. Женщина словно наяву увидела личико лучезарно улыбающегося малыша. – Боже! – прошептала она, обессиленно опускаясь да край кровати; глаза ее наполнились слезами.
– Что случилось? – резко спросил Патрик.
– Эти люди… Они же не знают, какую пищу предпочитает Тедди… Боюсь, что без меня он вообще откажется есть.
– Прекрати! – прикрикнул Патрик. Он подошел к кровати и встал напротив жены. – Послушай, ты должна избегать подобных мыслей. Дети по своей природе более гибкие создания, чем взрослые. Твой сын перенесет это приключение, возможно, более спокойно, чем ты. Не стоит изматывать себя, Анна, иначе ты долго не продержишься.
Она и сама понимала это. Сделав над собой усилие, женщина сдержала подступившие к глазам слезы.
– Тебе не удалось еще раз услышать голос Тедди? – спросила Анна, облизав пересохшие губы.
Медленно, словно борясь с самим собой, Патрик протянул руку и отвел с лица жены прядь волос.
– С малышом все в порядке, – сказал он. – Я слышал, как Тедди весело лепетал что-то в отдалении.
– Ты записал последний разговор на магнитофон? – встрепенулась Анна. – Мне хочется послушать.
– В этом нет необходимости. – Патрик сразу стал чужим и отстраненным.
– Но почему?! – воскликнула она. – Мне необходимо услышать голос сына, неужели ты этого не понимаешь?
– Прекрасно понимаю, – согласился Патрик, – но не позволю тебе слушать запись разговора. Ты наверняка еще больше расстроишься. И впредь не проси меня об этом.
Считая разговор оконченным, Патрик направился к двери. Однако его внимание вдруг привлек предмет, стоявший на полированном ореховом секретере. Анна проследила за взглядом мужа и замерла, затаив дыхание. А Патрик протянул руку и взял вставленную в рамочку фотографию.
– Твой сын очень похож на тебя, – заметил он после долгой тягучей паузы.
– Да, – только и смогла ответить Анна. Факты свидетельствовали лучше всяких слов – у Тедди были золотистые волосы, голубые глаза и нежная светлая кожа. Мальчик казался двойняшкой Анны. У него не наблюдалось никакого сходства с отцом.
– Очаровательный ребенок, – глухо добавил Патрик. – Должно быть, ты очень любишь его.
– Господи! – воскликнула Анна, отчаянно жалея о том, что отец и сын лишены возможности узнать друг друга и полюбить. – Ты мог бы относиться к нему, как я! Ведь Тедди… – Анна хотела сказать, что Тедди является сыном Патрика, но тот остановил ее.
– Прекрати! – резко произнес он, ставя фотографию обратно на секретер. – Не начинай снова этот разговор! – Взгляд золотистых глаз Патрика обдал Анну холодом. – Я приехал сюда не для того, чтобы выслушивать твои лживые заверения. Я должен освободить твоего ребенка. Твоего ребенка! – подчеркнул Патрик. – Не знаю, кто отец мальчика, но только не я.
– Ты! – с дерзкой настойчивостью произнесла Анна. – Тедди твой сын, но ты предал и его, и мою веру в тебя! Думаешь, мне не обидно сознавать, что ты подозреваешь меня в измене? Разве я давала тебе повод для этого? – Анна усмехнулась. – Разве я могла пойти с другим мужчиной? Это я-то, которая краснела всякий раз, когда со мной кто-то заводил разговор!
– Да, но так продолжалось лишь до тех пор, пока ты не поняла, какой властью обладаешь над противоположным полом, – возразил Патрик. – И этому научил тебя я сам! – Он махнул рукой. – Потом ты уже не краснела. Ты начала флиртовать напропалую!
– Ничего подобного! – горячо воскликнула Анна. – Моя стыдливость раздражала тебя, поэтому я старалась быть раскованнее. Но чтобы флиртовать, как ты говоришь, мне нужно было бы полностью переродиться!
– Ну, в моем присутствии ты, конечно, вела себя скромно, – согласился Патрик.
– И в твоем отсутствии тоже! – бросила Анна. – Я искренне хотела стать такой, какой ты желал меня видеть! Я подражала поведению других женщин; я старалась стать похожей на людей твоего круга. И все это я делала лишь для тебя!
– Ты перестаралась. – Патрик снисходительно улыбнулся. – Насколько помню, я никогда не высказывал пожелания, чтобы ты ради меня завела любовника.
– Я его и не заводила, – вздохнула Анна.
– Значит, тот мужчина, в чьих объятиях я тебя видел, был плодом моего воображения? – саркастически осведомился Патрик.
– Нет. – Анна вздрогнула, припомнив сцену из прошлого. – Он существовал на самом деле.
– И несмотря на то, что я пять недель не прикасался к тебе, ты умудрилась забеременеть. Просто чудо, да и только! – добавил Патрик.
– Ты считаешь неправильно, – заметила Анна. – Четыре недели. И в последнюю ночь мы занимались любовью несколько раз.
– Но на следующий день ты сказала, что у тебя началась менструация, следовательно, последняя ночь не считается.
Анна снова тяжело вздохнула. В тот раз она солгала мужу. Патрик сказал, что уезжает, а она обиделась и решила наказать его за то, что он снова покидает ее. Анна соврала, чтобы лишить Патрика возможности провести с ней еще одну бурную ночь. С того дня не было минуты, чтобы Анна не пожалела о своем опрометчивом поступке.
Конечно, она неоднократно пыталась объясниться с мужем, но все попытки не увенчались успехом, поэтому не было смысла начинать все сначала.
– Вижу, ответить тебе нечего, – удовлетворенно констатировал Патрик.
Анна покачала головой.
– Ты можешь думать, как тебе будет угодно, – устало произнесла она. – Мне уже все равно… Когда-то я любила тебя больше жизни, но сейчас все прежние чувства вытеснила любовь к моему маленькому Тедди.
При этих словах Патрик слегка побледнел, уголки его рта опустились.
– Приведи себя в порядок, – холодно велел он, берясь за дверную ручку. – Затем спускайся вниз. Я прикажу накрыть на стол.