Текст книги "Оборотная сторона 'Даунсайд'"
Автор книги: Рон Гуларт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава четвертая
Зак должен был бы проснуться, как только массивный мускулистый человек проскользнул в его комнату.
Однако он продолжал спать.
И не проснулся до тех пор, пока Фелкон О'Брайн не толкнул его под ребра. Только после этого сон слетел с него.
Зак сел на кровати, медленно отводя в сторону металлическую руку.
– Ослабел, говнюк, – прокаркал О'Брайн, и посмеиваясь отошел от подвесной кровати. – Ты действительно в самой наихудшей форме, старик.
Уточнив время на цифровом табло своей механической руки, а было уже почти восемь часов утра, Зак соскочил с койки. Пока он одевался, то взглянул через плечо на робота.
– Вообще-то говоря, ты должен предупреждать меня о визитерах.
Но неподвижно стоявший поблескивающий механизм никак не прореагировал на его слова.
– О, я заблокировал его еще до того, как сунул сюда свой нос, приятель. – О'Брайн был плотно сложенный сорокалетний мужчина, одетый в ярко-оранжевый деловой костюм-тройку. – Наша небольшая дружеская беседа должна быть строго конфиденциальной.
– Это Корт поручил тебе заняться мной?
Голос О'Брайна был очень низким и напоминал скорее рычанье.
– Кортни Чезброу, именно он. Но по настоянию свыше, – ответил крепыш. – Корт не очень то заботится обо мне, и главным образом потому, что я на все сто процентов состою из мяса и крови. У меня нет ни единого протеза, и даже зубы, все до единого, мои собственные. – Он плюхнулся на стул ярко-голубого цвета, скрестив короткие толстые ноги. – Итак, собираешься умирать, старина?
Продолжая разглядывать своего напарника по службе в АФП, Зак устроился на стуле прямо перед ним. Он чувствовал легкую дрожь, но старался скрыть это.
– Очень приятно, что ты пришел навестить меня.
Из кармана жилета О'Брайн достал небольшую табакерку смеси красного и желтого тонов.
– Я никогда не переживал за тебя, – поспешил он заверить Зака. – Дело заключается в том, что АФП хочет быть впереди всех по раскрытию этого дела с медленным вирусом, а ты – самое подходящее место, откуда можно начать. – Он ухватил щепотку зеленоватой массы из табакерки и затолкал в левую ноздрю.
– Чем это пахнет?
– Должно быть, корицей. Это какая-то новая смесь, которую я… ох, прости… Апчхи! Апчхи! – Он удовлетворенно покачал головой.
– Мне показалось, что там есть что-то еще, кроме корицы.
– Возможно, это запах моего одеколона. Это новый патентованный продукт под названием «На Дне», который вмещает все самые характерные мужские ароматы тончайших оттенков, – объяснил агент Федеральной Полиции. – Там есть все: пот, туалет, канализация и даже…
– Так, значит, Алан ДеПрест знает, что ты находишься здесь?
Только утрамбовав очередную порцию табака, теперь уже в правую ноздрю, О'Брайн ответил:
– Разумеется, ведь я не какой-нибудь жулик.
– И как долго ты уже работаешь по делу о медленном вирусе?
– Пару дней, но я уже…
– А есть какая-нибудь идея, кто мог…
– Остановись с вопросами, приятель. Я тот самый… извини… Апчхи! Апчхи! – Он в очередной раз покачал головой из стороны в сторону, выказывая полное удовлетворение. – Я как раз и нахожусь здесь для того, чтобы их задавать.
– Но ведь умираю-то я. И если ты знаешь…
– Твоя жизнь или смерть для других – все равно что помочиться в океан: там ничего не прибудет. – О'Брайн вытер ноздри краем ладони. – Дерьмовое дело, Зак. Есть очень большие люди, подхватившие ту же проклятую вещь, что и ты.
– Включая и Президента?
– Не предполагал, что ты знаешь об этом… Нет, ты мне скажи, что заставляет тебя говорить такие ужасные вещи?
– Ходят слухи о ее болезни.
– Она здорова как рыбацкая лодка. Это не совсем патриотично – распространять сплетни о такой приятной женщине.
– А кто болен еще, кроме Э. Зорро Ортега? – продолжал расспрашивать Зак.
Сделав отрицательный жест рукой, О'Брайн сказал:
– Давай лучше перейдем к тому, что я хотел выяснить у тебя. – Из бокового кармана пиджака он достал плоский покрытый пластиком блокнот. – У меня, разумеется, нет компьютерного терминала, встроенного в зад, как у некоторых приращенцев, поэтому я должен делать записи. – Он похлопал себя по бокам, пока не отыскал электрическую ручку.
– Ты хотя бы имеешь представление, кто стоит за всем этим?
– Силы зла, – ответил представитель АФП, извлекая ручку. – Я просмотрел твои рапорты об оперативной работе, Зак, и текущие дежурные записи. Изучил буквально каждую постороннюю закорючку. Есть несколько чертовски важных деталей, с которыми ты мог соприкоснуться в тот решающий для тебя период, когда ты находился в поясе Холода.
– Какой именно период ты имеешь в виду?
– С 12 по 14 января 2033 года. Именно тогда ты и получил эту болезнь.
– Разве Алан знает столь точную дату…
– Я использую как его, так и другие источники. – О'Брайн похлопал ручкой по раскрытому на нужной странице блокноту. – В твоих записях, касающихся этих роковых дней, есть несколько пробелов. – Он щелкнул по испещренной каракулями странице. – Слежка за подозреваемым в Нижней зоне Бостона… Ланч в Верхней зоне… Драка в Нижней зоне приблизительно на закате дня… И так до самого конца… Вот так, приятель, выглядит это жалкое, длиной всего в четырнадцать часов, жизнеописание выжившего из ума агента федеральной полиции. Описание остальных дней мало чем отличается от этого по колориту и деталям.
– Но я держу в памяти значительную часть тех событий.
– Обезьянничай, пока можешь, потому что твоя память будет исследована уже только посмертно, старина, – заметил О'Брайн. – Я просмотрел отснятый фильм о состоянии некоторых других жертв. Когда это по-настоящему начнет припекать тебя, ты забудешь про свои самонадеянные замечания.
– Состояние каких именно жертв ты изучал?
– Я не собираюсь вываливать перед тобой какие-нибудь подробности. Итак, давай начнем прямо с 12 января в Бостоне. Заполни, пожалуйста, для меня все те пробелы.
– Было бы значительно проще, Фелкон, если бы мы отправились туда прямо вместе с тобой, – высказал предположение Зак. – Работая вместе, мы смогли бы…
– Мы не будем тратить время на бессмысленные разговоры, – ответил ему О'Брайн. – И кроме того, ты больше не агент федеральной полиции, а всего лишь подопытная свинка. Тебя будут изучать и исследовать, пока ты будешь жив, а когда же ты сдохнешь, они просто изрежут тебя на куски.
Зак поднял свою металлическую руку, направив ее в сторону полицейского.
– Предположим, что сейчас мы выйдем из моего номера вместе. – Он кивнул в сторону двери. – Ты проводишь меня до места стоянки…
– Не стоит делать этого, приятель. – Полицейский рассмеялся.
– Возможно. Но если понадобится, я могу оглушить тебя прямо сейчас и использовать твой пропуск, чтобы прорваться через этих глуповатых роботов…
– Попробуй, – предложил ему О'Брайн. Он не двинулся с места, только лишь закрыл свой блокнот и широко развел в стороны короткие руки.
Зак решился. Он навел на полицейского свой палец с вмонтированным в него шоковым пистолетом и попытался привести его в действие.
Но ничего не произошло.
– Ты хочешь знать, что происходит, или по-прежнему готов чесать свой зад, полагая, что ты еще можешь пользоваться этой своей жестянкой? – заметил О'Брайн. – Все опасное оружие, находящееся при тебе, было деактивировано, и в таком виде будет находиться и впредь.
– И это сделал ты?
– Не было никакой нужды заниматься этим с тех пор, как док ДеПрест позаботился о ней, – пояснил О'Брайн. – Они проделали это с помощью телеуправления, пока ты задремал прошлой ночью. Он еще раз рассмеялся. – Тебе лучше взглянуть правде в глаза, приятель.
– Так, значит, я заключенный, – медленно проговорил Зак.
– Абсолютно верно, – подтвердил О'Брайн.
Глава пятая
– …и самое современное желе на десерт. У него очень приятный терпкий вкус, а сверху оно покрыто прекрасным синтетическим кремом…
Зак открыл глаза и обнаружил прямо перед своими глазами всю цветовую гамму, покрывавшую пол в его камере. У него не было никакого определенного представления о том, как случилось, что он оказался на полу.
– …По крайней мере, попытайся съесть несколько ложек супа из водорослей, – продолжал бубнить робот. – Ведь даже если ты и умираешь, Тек, ты не должен пренебрегать…
– Зак. Мое первое имя – Зак. Это легко запомнить. – Эти слова он произнес с большим трудом. – Помоги мне, ну?
– Может быть, сперва ты все-таки попробуешь супу?
– Нет, я хочу встать на ноги.
Поблескивающий металлом робот просунул свою руку под локоть здоровой руки Зака и потянул его вверх.
– Оп-па, Джек.
– Зак. – Комната начала вращаться перед его глазами, пол сливался с ярко и безвкусно окрашенными стенами, потолок то падал на него, то вновь поднимался.
В его сознании оживали быстро сменяющие друг друга картины снежных ландшафтов. Они перемежались с изображением стеклянных башен Бостона и темных переулков его Нижней зоны.
– Фелкон О'Брайн, – начал припоминать Зак, с трудом привалившись к холодному боку робота. – Он использовал устройство для чтения моей памяти. Да, значит, ему первому удалось оглушить меня и… А где же, черт возьми, был ты, когда все это произошло?
Усадив Зака на стул и похлопав его по колену, робот ответил:
– В этот момент я просто был выключен, сахиб. Ужасно сожалею об этом. Так, может быть, теперь все-таки устроим ланч?
Пластиковый поднос с едой стоял на трехногом сервировочном столике.
– Так что это за еда?
– Ланч.
– Ланч с того самого дня, когда Фелкон заявился сюда со светским визитом?
– Да, насколько мне известно.
– Этот сукин сын заявился сюда и использовал устройство для съема достоверной информации. – Зак продолжал массировать то место у основания черепа, где до этого был прикреплен датчик-паразит. – Ты сообщил об этом Алану?
– Все происходящее здесь так или иначе санкционировано Клиникой. – Робот указал серебристой рукой в сторону подноса. – Не хотите ли, туан, чтобы я покормил вас с ложки вот этим питательным супом? Если вы очень больны…
– Я не болен, – сказал ему Зак. – Может быть, я и умираю, но я никак не болен. Стенган, шоковое оружие, и «жучок» для чтения мыслей были использованы против самого что ни на есть здорового человека, и вот теперь этот малый стал немного ослабевшим. Убирайся отсюда со своей проклятой ложкой.
Суп из ламинарии выплеснулся на пол апартаментов, как только робот сделал несколько торопливых шагов, чтобы избежать встречи с металлической рукой Зака.
– Есть еще самое деликатесное, как мне сказали, блюдо. В него входят заменяющая протеин морская водоросль, напоминающая салат, кусочки искусственного бекона, густой сливочный…
– Что все-таки О'Брайн сумел вытянуть из меня?
– Это, пожалуй, единственное, чего я не могу сказать вам, господин. Поскольку я был выключен в течение всей вашей встречи, я не могу припомнить…
– Лучше мне поговорить с Аланом.
– Он будет здесь с обходом около 5 часов вечера.
– Но мне нужно увидеть его раньше.
– Боюсь… бою… бо… – Неожиданно робот-санитар стал жестким и негнущимся, и, выпрямляясь, уронил пластиковую ложку.
Зак встал, осторожно оглядываясь.
– Что случилось на этот раз?
В этот момент на полу, почти в самом центре комнаты возник слабый шипящий звук. Воздух над этим местом потерял прозрачность и приобрел молочный оттенок, который становился все плотнее и плотнее. И менее чем через минуту уже казалось, будто в этом месте стоит Тимпани Кворл.
– Тимпани?
– Готово? – Она повернулась, глядя через плечо. – Зак? Послушай, что я скажу. Я не могу ни видеть, ни слышать тебя. Это однонаправленная передача, и ты даже не сможешь поверить, во сколько она обходится. – Кончики ее тонких пальцев и платинового цвета волос пульсировали в мерцающих светящихся точках белого света. – Я выяснила, после того, как ты не вернулся, что они удерживают тебя там, и я знаю, что ты очень болен. Для тебя будет гораздо лучше, если ты позволишь, чтобы я помогла тебе. Я на самом деле считаю, опираясь на мнение медицинских экспертов, с которыми я смогла связаться, что сейчас для тебя будет только лучше, если ты позволишь мне помочь тебе. За пределами клиники…
– Это чертовски правильное решение, – согласился он.
– …все уже приготовлено, так что ты сможешь сбежать оттуда сегодня ночью. Если, конечно, захочешь. И я надеюсь, что ты сделаешь это, Зак. Ты должен пройти почти полмили прямо на юг, к тому синтезированному заболоченному рукаву реки, который находится как раз сзади того места, где они держат тебя. Я буду ждать тебя там в своем любимом автолете. Ты сразу узнаешь его. Ровно в час по полуночи ты выйдешь из своей комнаты и отправишься к месту встречи. Договорились? Все приготовлено для того, чтобы ты быстро выбрался оттуда. Я надеюсь, что ты решишься на побег, потому что… ну, ты знаешь, как я привязана к тебе. Увидимся ночью… Пока.
Трехмерное изображение молодой красавицы затухло. Только воздух потрескивал еще несколько секунд после окончания передачи.
Зак, поглядывая на робота, уселся в подвесной стул. Он взял запасную пластиковую ложку и попробовал суп.
Робот вновь вернулся к жизни спустя пол-минуты и спросил:
– Ну, как суп?
– Успел остыть, – ответил ему Зак.
Глава шестая
Девушка-диктор улыбалась с видеоэкрана, и казалось, что ее примиряющая улыбка занимает всю стену его комнаты.
– Похоже на то, что мы так и не получим специального репортажа о жизни в Свободной Африке – 3, где широко распространяется голод среди борющейся за жизнь нации, – сказала она. – Очень вероятно, что специальный корреспондент по африканским делам, Барт Фрик, был съеден местными аборигенами. Где-то среди новостей промелькнуло сообщение из Верхнего Детройта о настораживающей тенденции в торговле частными гранатометами…
Зак, потянувшись, поднялся со стула, повернулся широкой спиной к зеленоволосой красавице, занимавшей весь экран, и еще раз проверил время на своих наручных часах.
До часа ночи оставалось еще шесть минут.
Робот-санитар зевнул.
– А что вы думаете по поводу сна, бвана? Ведь человек, в вашем ненадежном состоянии…
– Я испытываю повышенный интерес к событиям в мире. Но, кажется, ничего стоящего услышать не удается.
– Сплошная пустота, так вы считаете? – Поблескивающий металлом робот выдал еще один фальшивый зевок. – Ну, впитаете вы в себя весь этот поток информации, туан, и что в будет в конце? Через несколько месяцев вы умрете, и могильные черви будут закусывать вашими…
– Ты не мог бы быть хоть чуточку повеселее?
– Мы все, кто работает в этом крыле, верим в методы реальной терапии, – пояснил ему механический санитар. – Если наш пациент собирается умирать, мы непременно ставим его перед фактом.
– Весьма похвально.
Время ожидания уменьшилось еще на три минуты.
– А теперь у нас Безголовый Ортман со специальным сообщением, – сказала длинноволосая девица на стене.
Ее гигантское изображение исчезло, и в кадре появился безголовый репортер. Он развалился на смятой постели и был одет в верхнюю часть пижамы из лакрофланели. Все три его канистры располагались рядом на ночном столике.
– Как я уже сообщал вам, мои добрые знакомые, Безголовый никогда не спит, – раздался его голос, синтезированный речевой канистрой. – Вот почему я всегда в состоянии бороться с конкурентами и сообщать вам самые свежие новости. Вот и сейчас у меня есть для вас кое-что новенькое. Хотя никто не говорит открыто, я тем не менее могу сказать вам, что ужасная болезнь, свалившая сельскохозяйственного магната Э. Зорро Ортега, ударила в очередной раз. И ударила прямо, мои уважаемые слушатели, ни в кого-нибудь еще, а в вызывающе великолепную Милли Московиц, звезду… диск…
Экран щелкнул и погас.
Зак сделал несколько шагов по направлению к видеостене.
– Эй, я хотел бы прослушать это сообщение до конца.
Робот-санитар не двигался.
Проверив время по своим часам, Зак обнаружил, что до условленного часа оставалось около тридцати секунд. Глубоко вздохнув, он пересек комнату по направлению к двери. Лишь только он собрался коснуться ее, как дверь открылась.
Он поколебался пять или шесть секунд на пороге, прежде чем выйти в коридор. Со всех сторон его окружала лишь одна тишина.
– Удивительно, что можно сделать, имея деньги, – пробормотал он и начал отыскивать кратчайший путь, чтобы покинуть Клинику Приращений.
Он прошел через небесно-голубые коридоры, миновал коридоры лимонно-желтые и коридоры, выкрашенные в цвета королевского пурпура. Все двери, которые ему надо было открыть, оказались открытыми, а три робота, мимо которых он проходил, вообще не увидели его.
Ночь была теплой и пасмурной. Миновав выходную дверь на первом этаже, Зак побежал через ухоженный, засаженный гвоздиками двор. Территория была окружена высокой, замаскированной под лес бетонной стеной, и единственный выход был через ворота, сделанные из непрозрачного стекла. Как только Зак толкнул их, они открылись, и он беспрепятственно вышел наружу.
– Из какого ты отделения, болван?
Огромный самый настоящий живой санитар стоял, прислонившись к наружной поверхности стены. Он еще не успел докурить сигарету, которую сжимал большим и указательным пальцем.
– Я доктор Бекфорд, из…
– Уж очень ты сморщенный! – Санитар-гигант притушил сигарету, сунул окурок в карман своего белого рабочего халата и сердито уставился на Зака. – Скорее ты похож на сбежавшего заключенного.
Еще не совсем сбежавшего.
– Ты несешь вздор, молодой человек, – как можно дружелюбнее сказал Зак, поднимая металлическую руку. – Если ты проверишь идентификационный код, который высвечивается на моей ладони, ты заметишь…
– О-о-ох!
Металлическая рука, хотя и не выполнявшая свои смертоносные и просто шоковые функции, была, тем не менее, полезна как обычная дубина.
Как только санитар наклонился, чтобы проверить руку, Зак трансформировал ее в кулак и со всей силой ударил им в склоненный мясистый подбородок.
Удар заставил санитара покачнуться.
После двух следующих он опустился на колени прямо на оранжевую дорожку.
После этого Зак нанес рубящий удар сплеча прямо по раскачивающейся перед ним шее, и санитар без чувств свалился на землю.
Перешагнув через лежащего, Зак бросился бежать.
Искусственное болото источало тяжелый земляной запах, смешанный с мускусом. Над болотом висел туман, почти полностью скрывавший светящийся транспарант, перекрывавший чуть ли не все пространство. «Это болото создано по проекту фирмы «Уолт Чисней Интерпрайс», которой принадлежат проекты Чисней-Ленд, Чисней-Ворлд и Чисней-Стейт. Все животные, птицы, индейцы, насекомые, деревья, растения, кустарники и вся грязь являются синтетическими и защищены патентами и авторскими правами. Добро пожаловать в Чисней-Свамп!» Зак выбрал одну из наименее вытоптанных дорожек, протянувшихся через болото прямо на юг. Над его головой раскачивались спутанные ветки, покрытые толстыми слоями мха. Среди затянутых туманом деревьев гулко ухали невидимые совы.
Справа от него светящаяся надпись предупреждала: «Остерегайтесь оползней и плавунов!»
Где-то вверху шелестели листья. Что-то темное и пушистое двинулось на него, и тут же раздался крик совы.
– У-у-у-т! У-у-у-т!
Увернувшись от совы-робота, Зак продолжал путь к месту встречи с Тимпани.
– Несомненно, что женщина с ее деньгами и влиянием поможет мне гораздо скорее, чем эта клиника, – рассуждал он сам с собой. – Она может связать меня с врачами, которые лечат Э. Зорро Ортега и других, пострадавших от вируса. Если есть хоть какая-то возможность задержать развитие этой проклятой болезни, то у меня появится дополнительное время, чтобы выследить тех, кто стоит за всем этим.
Два месяца может быть вполне хватит…
В этот момент раздался щелкающий звук, и пара огромных челюстей поднялась из пенящейся болотистой жижи слева от него. Это робот-крокодил попытался отхватить кусок от его ноги.
Зак припустился изо всех сил, стараясь вырваться из окружавшего его тумана.
Вслед ему ухали совы и щелкали зубами крокодилы.
– У-у-у-т! У-у-у-т!
Наконец он заметил принадлежавший Тимпани серебристо серый автолет. Он будто плавал в тумане прямо впереди него, возвышаясь фута на три над пятачком покрытой мхом земли. Окна кабины были закрыты, и сквозь них пробивался тусклый желтый свет.
Приблизившись к знакомому автолету, он постучал пальцами металлической руки по двери водителя.
– Тимпани, – тихо позвал он, – это я.
Серая дверь медленно отрылась.
Но внутри кабины не было никакой Тимпани.
Вместо нее на Зака уставились два незнакомца. В автолете было двое плотно скроенных мужчин, одетых в темные рабочие комбинезоны. Один из них держал направленный прямо на Зака стенган, разновидность шокового оружия, второй же сжимал килган, оружие, предназначенное исключительно для убийства.