355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роланд Грин » Жертва » Текст книги (страница 1)
Жертва
  • Текст добавлен: 15 июля 2020, 05:31

Текст книги "Жертва"


Автор книги: Роланд Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Вступление

Девушка пришла в себя. Вокруг был мрак.

Первым, что она ощутила была ударившая в нос противная вонь. Запах был чем-то средним между протухшей водой, гнилыми овощами и фекалиями. А может все это вместе?

Последнее, что она помнила, это вечерний клиент и принесенная им бутылка вина. Кажется, это было Боккари… Она не успела выпить и половины бокала, как глаза закрылись сами собой, и сознание покинуло её.

Сколько девушка пробыла здесь? И где – здесь?

Она не знала.

Страх опутывал девушку ледяными объятиями. Она пыталась вспомнить лицо клиента, но почему-то не могла. Образ незнакомца был размыт и ускользал. От страха и волнения к горлу подкатывала тошнота. Живот не переставал напоминать о себе ноющей болью.

Девушка обнаружила себя в проржавевшей от вечной сырости, железной клетке. В этом большом, мрачном помещении, было еще несколько точно таких же клеток, но пустых. Стены, глухие без окон, были сложены из плохо обтесанных замшелых камней. По полу гуляли холодные сквозняки. На стене тускло горел маленький чадящий факел.

Послышался странный звук. Она замерла и прислушалась. Кто-то говорил. Голос был тихим, монотонным. Девушка не могла понять откуда он исходит. Она повернула голову вправо, затем влево, но ничего не менялось. Страшная догадка подкралась словно ядовитая змея.

Она прикрыла уши ладонями, но голос не исчез. Напротив, он стал отчетливей. Этот голос был в её голове. Он звал её. Шептал её имя....

*Виолетта*

Раздались шаги. В помещении появилось несколько фигур в темных балахонах. Лица вошедших были скрыты низко опущенными капюшонами. Сердце девушки бешено колотилось. На коже выступила испарина.

Девушка чувствовала угрозу, исходящую от этих людей. Она чувствовала ужас, которым было пропитано это место.

Дверь в клетку отворилась и люди вошли. Они схватили её, грубо подняли на ноги.

– Кто вы такие? Что вам нужно? Не трогайте меня! Не трогайте! – голос Виолетты сорвался на тонкий визг.

Люди действовали молча. Они вытащили её из клетки и повели к одному из выходов. Темный коридор с низким сводчатым потолком привел их в большой зал, такой же мрачный и лишенный каких-либо намеков на окна, как и предыдущее помещение.

На стенах горели факелы, света которых едва хватало, чтобы помещение не погружалось в полную темноту.

Здесь ожидало еще несколько человек. Всего их собралось около двух дюжин. Все они были в таких же балахонах. Все они молчали.

Интуиция подсказывала девушке, что они находятся в подземелье. Свет солнца никогда не проникал сюда. В центре зала, зияло огромное круглое отверстие.

Высокая, сухощавая фигура отделилась от остальных и приблизилась к Виолетте.

– Ты грешница! – произнес сильный, звучный голос.

– Грешница. – тихо повторили остальные.

– Отпустите… меня… – рыдала Виолетта, с трудом выговаривая слова.

– Твоя душа требует очищения! – продолжал человек.

– Очищение! – повторили голоса.

Фигура развернулась и проследовала к провалу в земле. Девушку повели следом. Она упиралась изо всех сил, но одолеть державших её мужчин не могла. Виолетта замерла на краю отверстия, с ужасом прислушиваясь к звукам, раздававшимся внизу. Вздохи, чавканье, хрюканье, шлепанье, бульканье, шепот…

Шёпот становился все громче. Он звал её, всё настойчивее!

*Виолетта…*

*Не бойся…*

*Иди ко мне…*

С неё сорвали одежду. Она была красива. Пышные рыжие волосы разметались по плечам. Её тело – её главная гордость и предмет вожделения мужчин, сотрясала крупная дрожь. Нежная кожа белела в полумраке.

Оратор снял капюшон. Она сразу узнала его. Это был он. Тот самый мужчина, что опоил её в борделе. Теперь она вспомнила его.

Он опустил глаза на алую розу, вытатуированную под левой грудью девушки.

– Очищение! – взревел он.

– Очищение через жертву!!! – подхватили остальные.

*Виолетта…*

Крепкие руки швырнули её в яму. Она завопила, что было мочи. Раздался глухой удар упавшего тела. Её вопли еще несколько секунд раздавались из темной глубины, затем смолкли и осталось лишь чавканье…

Хлюпанье. Бульканье. Шепот.

1.

Гидеон Арка вальяжно развалился в кресле посреди приемной начальника Службы Безопасности Его Величества.

Шеф, как всегда, засиделся на очередном из бесконечных совещаний, и молодому человеку не оставалось ничего иного как ожидать.

Кресло стояло напротив огромного зеркала, и Гидеон развлекался тем, что самодовольно разглядывал самого себя. Он, не без основания мог считать себя красивым мужчиной – высокий, статный, с благородными чертами лица. Кровь матери – южанки проявилась в нем с самой лучшей стороны.

Женщины любили его, и он это знал. Быть может за наглый взгляд темных глаз и волнистые темный волосы. Или за веселый нрав и бесшабашную смелость? Это было не важно!

Женщины любили Гидеона, и он никогда не брезговал этим воспользоваться.

Много лет он отдал Службе Безопасности, сформированной по приказу Анариона Великого, деда нынешнего короля. Однако никто в здравом уме не принял бы его за агента. Молодой человек скорее походил на сына богатых родителей, привыкшего проматывавшего отцовское состояние.

Белая рубаха из импортного шелка была лихо распахнута на груди, манжеты, кое-как перехваченные серебристыми шнурками. Кучерявые волосы жили своей жизнью, и походили на куст терновника. Длинный кинжал небрежно болтался на бедре. Сапоги из безумно дорогой, тончайшей кожи были заляпаны грязью.

Гидеон выглядел так, словно только что вернулся с веселой ночной пирушки.

Однако же, и это впечатление было не столь далеко от истины, ведь накануне юноша возвратился из Тарта, где провел целый год, втираясь в доверие к сыну богатого купца. Бесконечные пиры и гулянья, в которых погрязла Тартская знатная молодежь могли бы подкосить более слабого человека, но только не агента Службы Безопасности Его Королевского Величества!

Чтобы завербовать купца Гидеону потребовалось проявить недюжинную хитрость и выпить не одну бочку вина, но дело того стоило! Теперь отчет лежал на столе у шефа, а Гидеон наконец-то вернулся домой в Равенсберг.

За дверью раздались тяжелые шаги, которые Гидеон бы не спутал ни с какими другими.

В кабинет вошел крупный седовласый мужчина. Походкой и телосложением он напоминал медведя, которого зачем-то втиснули в синий мундир. Это был сам Отис Берр – начальник Службы Безопасности Его Королевского Величества. Берр, посмотрел на гостя из под кустистых бровей.

– Гидеон Арка в ваше распоряжение прибыл! – вытянувшись по струнке отчеканил молодой человек.

Начальник нахмурился, разглядывая агента, затем медленно прошел за стол, и усевшись в кресло, строго произнёс:

– Что за вид, Арка? Ты что, в кабак что-ли пришел? Где тебя носило целый год? Лентяй проклятый! Демоны тебя забери! Все мозги пропил в этом своём Тарте? Или не мог вернуться, пока под каждую юбку не заглянул?

– Так точно, ваше сиятельство! – все с тем же невозмутимым видом оттарабанил Гидеон.

Шеф посмотрел на него еще более строго, а затем захохотал так, что стены задрожали. Гидеон расплылся в ответной улыбке, глядя на своего старого друга и воспитателя.

– Я скучал без тебя, малец.

– Почему? Разве в Равенсберге закрыли все трактиры?

– У тебя одни трактиры на уме! Ха! Мне тут срочно нужны хорошие агенты! – Берр перестал хохотать так же резко, как начал.

– Что случилось?

– Это долгая история. Где твой рапорт?

– У вас на столе.

– Хорошо. Очень хорошо. Нужно изучить.... А ты пока отдохни, расслабься. Сходи на Улицу Удовольствий.

– Без Вас? – сально ухмыльнулся Гидеон.

– Зря скалишься. Это будет твоим заданием. Нужно узнать куда подевался наш информатор. Девку зовут Виолетта, она работает в Алой Розе. Уже неделю нету от неё вестей. Узнай, что там да как, и доложи мне.

– Деньги на задание получить у казначея?

– Я тебе покажу деньги! – рявкнул Берр, и хватил кулаком по столу так, что в книжных шкафах задрожали стекла.

– Понял. – пожал плечами юноша. – Может тогда лучше вместе отправимся? Не всё же Вам, господин генерал, тут штаны протирать…

Берр снова рассмеялся и махнул своею огромной ладонью в сторону двери:

– Проваливай.

– Слушаюсь! – отсалютовал начальнику Гидеон.

– Малец!

– Да? – задержался в дверях парень.

– Рад, что ты вернулся. – признался старик.

– Я тоже!

2.

Алой Розой звался бордель на Улице Удовольствий, и Виолетта, очевидно, работала вовсе не кухаркой. Роза на вывеске была хороша знакома многим мужчинам в городе, а у Гидеона она вызывала приятную ностальгию.

Гидеон помнил, что хозяйку борделя, полную женщина с хитрыми глазами звали Ангелиной. Агент застал её за уборкой комнат, которые, как это часто бывало после ночной смены выглядели не лучшим образом. Ангелина сделала скорбное лицо услыхав имя девушки.

– Хочу именно её! Где она? – выпытывал Гидеон.

– Да не знаю я! Нету её уже шестой день как! Клиенты ругаются… Я прибыль теряю. Она была хорошей девочкой, золотой рыбкой. Да еще ярмарка на носу, народу будет прорва! Самый сезон… – жаловалась женщина.

– А что же ты, не узнавала, что с ней?

– Да поди узнай! Полгода назад, точно так же вот пропала Ева. Она была из моих девочек. Тоже как сквозь землю провалилась.

– Так-так. – нахмурился Гидеон. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы проследить связь между двумя подобными исчезновениями.

Гидеон никогда не забывал слова своего наставника: «Случайности не случайны, Гидеон, особенно в нашем деле!» – часто повторял Берр.

– Послушай, а где эта самая Виолетта жила? Может, я схожу посмотрю?

– Да здесь она и жила – у меня! Куда она могла деться? Не иначе как убили её, господин. Напал какой-нить охальник, да погубил молодую душеньку, – причитала хозяйка.

– А в последний раз её когда видели?

– Так. В ночь с шестого дня на седьмой. Приходил к ней какой-то клиент. Знатный, должно господин… Я его не видала прежде ни разу, но заплатил он хорошо. За всю ночь! А после девочка-то моя и пропала.

– А как он выглядел, тот клиент?

– Да как, как?.. – Ангелина задумалась. – Вот те и на. У меня на лица память всегда хорошая была, а этого вспомнить не могу. Ей богу, словно пелена какая-то. Кажется, одет был хорошо. Богатый видать… А больше ничего не помню.

– Плохо… А эта, вторая девушка? Ева?

– Да, Ева.

– Она где жила? Тоже здесь?

– Что-то вы много вопросов задаете, господин. – подозрительно прищурилась хозяйка.

Гидеон вытащил из-за пазухи эмалированный медальон, с королевской печатью, тускло переливавшуюся во мраке голубым сиянием.

– Лучше отвечай мне, если не желаешь посетить Чёрную Башню. – ледяным тоном произнес агент.

Ангелина округлила глаза и испуганно затараторила:

– Ева жила в Соломенном Квартале. Где-то у северных ворот. Больше ничего не знаю, клянусь Богиней!

– Ладно. Но если окажется, что ты мне солгала, отправишься в Башню. – сделал грозную мину Гидеон.

– Ой, что вы, что вы господин! Да разве я посмею! Клянусь Богиней! Я всё как на духу!

– Хорошо, тогда покажи мне комнату Виолетты, я хочу её осмотреть! – потребовал Гидеон, не желая больше слушать причитания хозяйки.

Он был не в восторге от этого задания. Искать пропавших девок – не самое достойное занятие. Гораздо приятнее и продуктивнее было бы провести время с оставшимися девушками, коих было предостаточно. Тем более что в это время дня все они были свободны – выбирай любую!

Однако, обладая большим опытом и недюжинной силой воли, Гидеон сдержался от подобных соблазнов, и сосредоточился на работе.

3.

Соломенный Квартал – скопище лачуг, где обитала почти вся нищета Равенсберга, вонял невозможно. Гидеон не любил ходить сюда, но по долгу службы ему приходилось бывать здесь чаще, чем хотелось бы.

Низенькие постройки, ветхие и покосившиеся, лепились друг к дружке, экономя место и строительные материалы. Ни о какой канализации или вывозе мусора здесь никто и не слыхал.

Не мудрено, что в трущобах процветала всевозможного рода преступность преступность. Сюда вели ниточки от многих убийств и краж.

Гидеон вырос в Соломенном Квартале. Ему были знакомы каждая улочка, каждый угол и каждый камень здесь. Дом, где жила Ева нашелся без особого труда. Он стоял в самом конце тихой улочки, которая упиралась в городскую стену.

Агент постучал в дверь, но никто не отворил. В Соломенном Квартале незнакомцам далеко не всегда были рады.

Гидеон вытащил из кармана серебряную монету и бросил её возле порога, так чтобы она звякнула погромче. Затем скрылся за углом соседней халупы и стал наблюдать.

Сначала ничего не происходило, но через несколько минут дверь дома отворилась и в проеме показалась худая и чумазая девчушка. Агент тут же бросился к ней.

Маленькая рука схватил монету и поспешила запереть дверь, но Гидеон оказался проворнее. Он успел сунуть ногу в щель между дверцей и косяком. У девочки не хватило силы, чтобы вытолкнуть его. Гидеон ворвался в дом.

– А-а-а-а-а-а! На помощь! – завизжала девочка, убегая подальше от незнакомца.

– Тише! Не ори! – зашипел Гидеон, поднимая руки ладонями кверху.

– А-а-а-а-а!

– Молчать! – рявкнул Арка, придав голосу властности.

Девочка перестала кричать, забившись в угол. Глаза её испуганно блестели в полумраке.

– Я только спросить хочу. Только спросить… – Гидеон медленно прикрыл дверь и осмотрелся.

Мебели в комнате почти не было. Только стол да лавка у стены. Старый короб, стоявший в углу, выглядел довольно крепким. Юноша присел на него. Чумазка сидела в противоположном конце комнаты, обхватив колени руками, и внимательно следила за ним.

– Я тебя не обижу, обещаю! – Гидеон одарил её своей фирменной улыбкой, от которой часто румянились женские щёчки. – Меня зовут Ги. А тебя как?

– Мона. – очень тихо ответила девочка.

– Мона… Ты сестра Евы?

Девочка помотала головой.

– Дочь? – предположил агент.

Девочка кивнула.

– Ты знаешь, где твоя мама?

      Девочка не ответила.

– С кем ты живешь?

Молчание продолжалось. Гидеон решил сменить тактику, он наклонился к девочке, и очень тихо, почти шепотом произнес:

– Не бойся Мона. Я друг. Я ищу твою мать или кого-нибудь, кто поможет мне найти её.

– Бабушка вернётся на закате. – так же тихо отвечала она.

– Хорошо. А ты можешь сама что-то рассказать мне? Где твоя мама?

– Её нет…

– Давно?

– С зимы. – она говорили еле слышно, так что Гидеон едва мог разобрать.

– Где она, ты знаешь?

Девочка кивнула. Гидеон подался вперед, внимательно глядя на девочку.

– Они её забрали… – шепотом произнесла Мона.

– Кто? – Гидеон затаил дыхание.

– Злые духи!

– Ты их видела?

– Да. – выдавила Мона, и закрыла глаза, словно испугавшись одного упоминания об этом.

Гидеон осторожно подошел к Моне, опустился рядом. Они продолжали перешептываться, словно заговорщики.

– Расскажи, как они выглядели. – Гидеон не верил в духов и демонов, и скептически относился к подобного рода рассказам, но ребенок мог ошибиться. Мона могла принять за злых духов кого угодно. Головы у простолюдинов доверху набиты приметами и суевериями.

– Я видела, как они забрали Яна.

– Какого Яна?

– Он жил на нашей улице. Он всё время был пьяный и спал где попало. Однажды ночью я увидела, как они пришли за ним.

– Какие они из себя?

– Они были черные. Черные как тени. Они подобрали его, когда он валялся на улице и унесли. С тех пор мы его не видели.

– Когда это было?

– В конце весны.

– Месяц назад?

Она кивнула, и её хрупкие плечи испуганно сжались. Гидеон подумал, что эта девочка похожа на мышонка.

– Я боюсь. Они приходят по ночам. – шепнула Мона, и сгорбилась еще больше, словно пытаясь совсем исчезнуть.

– Они кого-то еще забрали?

– Люди всё время пропадают… – продолжала шептать девочка.

– Кто еще пропал?

– Многие. Моя подруга Кэт, тоже… Мне очень страшно… Бабушка сказала, что духи забирают тех, кто плохо себя ведёт.

– Вот как? Тогда тебе нечего бояться, ты еще маленькая, и вряд-ли успела натворить много плохого

– Мама была хорошей…– Мона всхлипнула.

– А что расскажешь про Кэт? – Гидеону не нравилось спрашивать девочку о таких вещах, но информация была необходима.

– Кэт пропала недавно… Наверное, злые духи пришли за ней. Она воровала еду на рынке. Они всё узнали… – плакала Мона.

– Она жила здесь? В Соломе?

– Да, она жила в нашем доме. Она сирота. Бабушка взяла её к нам. А теперь и её нет…– девочка зарыдала еще громче.

– Не плачь. Лучше скажи мне, давно ли эти духи появились?

– Я не знаю… Давно. – продолжала плакать девочка.

– Кто еще их видел?

– Все.

Гидеон задумался. Что-то зловещее было в словах ребенка. Само собой, история со злыми духами была чепухой, но люди пропадали. А это уже совсем не чепуха.

– А откуда ты знаешь, что Еву… Твою маму забрали злые духи?

– Бабушка всегда ругалась с ней. Она говорила, что мама… она называла её плохими словами. Что мама была плохой… Духи забирают плохих людей.

– Ясно. А что бабушка говорила, когда твоя мама пропала?

– Ничего… Только плакала… – прошептала Мона.

4.

Гидеон ходил по Соломенному кварталу до самых сумерек. Спрашивал обо всех, кто мог пропасть без вести, и с каждой услышанной историей тревога его возрастала. Многие люди рассказывали ему о пропавших родственниках или друзьях. Агент внимательно слушал и запоминал. Когда стемнело, он разыскал патруль, который редко забредал в трущобы, хотя и должен был нести там службу. Стражники, увидав его медальон, опасливо переглянулись.

– Вы знаете о пропавших людях? – без лишних предисловий начал Гидеон.

– Каких людях?

– В Соломе люди пропадают уже почти год. Исчезают без следа.

Стражники потупили взгляды.

– Только не говорите мне, что вы не в курсе. Даже такие идиоты, как вы не прозевали бы всё это! – Сдвинул брови Гидеон. Он не очень жаловал городских стражников, еще с детства питая к ним неприязнь. Гидеон знал, что в страже полно подонков, от которых не стоит ждать помощи, окажись ты в беде в Соломенном квартале.

– Господин, наше дело маленькое. Мы ходим тута, патрулируем, за порядком, значит, следим. Беззаконие пресекаем, при случае. – ответил тот что был постарше.

– А что об исчезнувших горожанах знаете? Говорите или отправитесь в Черную Башню. Там уже с вами будет другой разговор!

Мужички помялись, что-то пробубнили, затем тот, что был за старшего, всё-таки сподобился ответить.

– Тут, господин ходят разные слухи, но ведь это только слухи. Бабья трепотня. Что мы будем кажного пьянчугу пасти? Кажного оборванца сыскивать? Нам ведь не за то плотют. Наше дело маленькое.

– Не нужно большого ума, чтобы заметить, что в Сломе тихо как на погосте. Такого отродясь не бывало! Неужели это вам, остолопам, не показалось странным? – заскрипел зубами Гидеон.

– Ну, так ведь это ж хорошо. Раньше иной раз пойдешь, да как ножом в бок получишь или дубиной по макушке. А щас с этим полегче…

– Что и бандитов стало меньше?

– Ей-ей меньше! – закивали стражники. – Теперь-то всё тихо-спокойно.

Гидеон обдумал услышанное.

– А в других частях города люди не пропадали?

– Ну, может и пропадали, да только мы о том не ведаем. Капитан патрули наши теперь не чередует. Мы приписаны к своим районам, в другие не ходим.

– Ну, а так может что слышали необычное?

– Не-не. – замотали головами стражники.

Арка махнул рукой, попрощался с солдатами и направился к дому. Он последний раз оглянулся на Соломенный квартал: ни криков, ни смеха, ни лая собак. Ничего, что было таким привычным в Соломе. Только тишина.

– Какого пса здесь творится? – во всём этом было что-то жуткое и зловещее, но копать дальше в одиночку было слишком опасно.

5.

Гидеон плохо спал этой ночью. Он встал с рассветом, и отправился во дворец, в левом крыле которого находились кабинеты Службы Безопасности Его Королевского Величества.

Отис Берр уже был на месте, когда Гидеон вошел в кабинет.

– Ты что тут делаешь в такую рань? – удивлённо вскинул брови Отис.

– Насчет связной!

– Ты меня пугаешь. Я же велел тебе не напрягаться – хмыкнул шеф.

– Тут дело серьезное! Не до отдыха.

– Что такое?

– Эта Виолетта пропала без следа, а вместе с нею еще чертова уйма народу! Включая её… хм… коллегу по цеху и всех бродяг, пьяниц, забулдыг, сирот и прочее отребье из Соломенного квартала.

– Хм… – нахмурился Берр. – Я уже заметил, что в Соломе давненько не было сообщений об убийствах и грабежах. Странное дело.

– Да там как на погосте! – воскликнул Гидеон. – У меня аж мурашки по коже бегали, когда я шел по улицам.

– Думаешь это как-то связано с нашей девочкой?

– Будь я проклят, если это совпадение.

– И сколько народу, как ты говоришь, пропало?

– Никто не знает! – возмущенно развел руками Арка. – Никто! Никому, мать их, и дела нет!!! Но счет уже идет на десятки, если не сотни…

Отисс Берр откинулся на спинку кресла и уставился на королевский герб, висевший над дверью. Он всегда так делал, когда о чем-то размышлял. Гидеон ходил перед ним из стороны в сторону, ожидая решения начальника.

– Всё это скверно пахнет. Особенно на кануне праздника. – недовольно пробурчал шеф.

– Имеете в виду День Солнца?

– Точно! Проклятый День Солнца! В городе соберётся уйма народу! Грёбаные артисты, музыканты, шарлатаны, вся эта ярмарочная шушера. Опять же вельможи, аристократы, высокородная, едри их, знать. Нам сейчас не нужны лишние проблемы! У нас итак будет по горло! – рассуждал Берр.

– Мда-а-а… Но может, мне самому удастся разобраться?

– Не успеешь. Один точно не управишься, а других я тебе в помощь дать не могу. Людей и так не хватает…

– Дайте мне неделю.

– Хорошо, развлекайся. У тебя неделя. Считай, что это твой отпуск.

– Отпуск – хмыкнул Гидеон.

– Ты же сам напросился. – улыбнулся шеф, и довольно хрюкнув добавил. – Вот что. Думаю, кое-кого я тебе в помощь всё-таки дам. Она как раз специализируется на поиске.

– Она? – на губах Гидеона мгновенно возникла довольная ухмылка.

– Чародейка. – добавил Берр. – Фелисса Лейд.

Усмешка исчезла с лица агента так же быстро как появилась.

– Ненавижу чародеев. Они думают, что все остальные – это грязь под ногами. На кой чёрт мне её помощь? Обойдусь. – запротестовал Гидеон.

– Она лучшая из всех ищеек, уж поверь мне. Вместе у вас будет шанс разгрести всё это.

– А если она не захочет помогать?

– Захочет – не захочет… Она связана Соглашением. Я приказываю тебе привлечь её к расследованию. Иди!

– Не нужна мне её…

– Обсуждаешь мой приказ?

Гидеон помрачнел, но ослушаться командира не мог. Всё что он мог это развернуться на каблуках, и выйти из кабинета, что он незамедлительно и сделал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю