Текст книги "Дикое подчинение (ЛП)"
Автор книги: Рокси Слоан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Внимание!
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
Любое коммерческое и иное использование материала,
кроме предварительного ознакомления, запрещено.
Оригинальное название: «Wild Submission» by Roxy Sloane
Название на русском: Рокси Слоан «Дикое подчинение»
Перевод: Юлия Убагс
Редактор: Оксана Волкова
Вычитка: Анастасия Ланцова
Оформитель: Ксюша Манчик
Обложка: Надежда Ефимова
Переведено специально для группы:
https://vk.com/romantic_books_translate
Любое копирование без ссылки
на переводчика ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация
Я думал, что смогу держать свой секрет вдали от чужих глаз. Подальше от моей обычной жизни – скованным, под контролем.
Но затем я встретил ее.
Она ломает все стены, что я построил, искушая меня, заставляя рисковать всем. Я жажду ее подчинения. Но сначала мне нужно доверие.
Только тогда она сможет открыть для себя удовольствие от подчинения. Только тогда я познаю умиротворение.
Она будет моей.
Пролог
Представление начинается как соблазнение. Медленный, осторожный танец, чтобы понять, что Вам действительно нужно.
Вы ловите мой взгляд или отводите его? Откликаетесь на мое прикосновение или вздрагиваете от него? Будет ли рот открываться в тихом стоне, когда мои руки будут чуть грубее, теребя волосы; мои требования, произнесенные шепотом, подталкивают к границам того, что Вы когда-либо пробовали раньше или Вы оказываетесь за пределами этих границ?
Я вижу это в Ваших глазах. Я могу читать тайное желание, которое Вы скрываете. И я знаю, что, когда толкну Вас спиной к стене и медленно поставлю на колени, Вы добровольно подчинитесь, дрожа от страсти. Мокрая. Готовая подчиняться.
Потому что здесь, со мной, Вы можете быть свободны. Признать, глубоко в себе, тягу к подчинению.
Образованию.
Мастерству.
Да, я уверен, Вы хотите подчиняться каждому моему приказу. Вы подползете ко мне на коленях, пытаясь угодить всеми способами, какими можете. И в этой капитуляции, обещаю, Вы получите такие ощущения, которых никогда не чувствовали прежде.
Мой контроль освободит нас обоих. Это единственное, что мне нужно в мире, и это единственная вещь, способная уничтожить меня. Потому что теперь, когда попробовал сдаться, я не могу вернуться к тому, что было раньше.
Изабелль Эшкрофт.
После многих лет чтения женщин как открытых книг, она первая удивила меня. Кто такая настоящая Изабелль? Великолепная ледяная королева, любящая бывать в общественных местах? Потерпевшая, нуждающаяся в моей защите?
Или искушение, которое я не могу игнорировать?
Контроль – это все для меня. Нет ни одной женщины в моей жизни, которую я еще полностью не освоил. И она не будет исключением.
Она думает, что представление будет на ее условиях. Ее правилах. Но она просто не знает меня.
Только мои правила имеют значение. Мои руки ласкают ее светлую кожу. Мой ошейник на ее шее.
Мое тело толкает ее к пропасти.
Она сдастся, и я удержу свой драгоценный контроль. Альтернатива немыслима.
Невозможна.
Изабелль будет моей.
Глава 1
Изабелль
Что я сделала?
Огни Нью-Йорка размываются за окнами Maserati Кэма, когда он едет прочь от «Подземелья», его секретного клуба. Он не сказал мне ни слова с тех пор, как я пришла и предложила ему себя.
Предполагалось, что я буду его сабой.
Я чувствую дрожь, просто вспоминая, как ждала его на коленях, голая, покорно наклонившая голову. Он понятия не имел, что я последовала за ним сегодня вечером. Не могу поверить, что была настолько смелая.
Глупая, насмешливый голос в моей голове поправляет меня. Но я отталкиваю его. Я все еще цепляюсь за надежду, что Кэм примет меня. В мир, открывающийся для меня, но который он скрывал. Мир темных тайн и захватывающих возможностей.
Мир, наполняющий меня страхом и горячим желанием.
Я имела в виду все, что сказала ему ранее:
– Я хочу, чтобы ты показал мне. Чем ты занимаешься здесь. Кто ты есть. Научи меня, Кэм. Как порадовать тебя, как испытывать удовольствие для себя.
Я украдкой взглянула на него. Его глаза устремлены на дорогу, но я чувствую напряжение, исходящее из-под его дизайнерского костюма. Его сильные руки обхватили руль, а тело сжалось. Это напомнило мне, как все началось, как он вез меня ночью из клуба. Мой приемный брат Брент взял меня туда со своим деловым партнером. Он планировал, что они будут играть со мной, как с игрушкой. Тогда Кэм ворвался в комнату, спасая меня от эгоистичного злоупотребления Брента, и открывая мне глаза на наши токсичные отношения.
За последние десять лет моей жизни Брент был для меня центром мира. Но теперь я вижу, как он использовал мое детское обожание для получения собственного удовольствия. Наш отец обанкротил его, его роскошная квартира и машина зависят от меня. Он думал, что я настолько слаба, что он может крутить мной, но в ту ночь это был последний раз.
Я свободна.
И все это благодаря человеку, сидящему рядом со мной в машине; человеку, игнорирующему меня; человеку, которому я предложила все.
– Кэм? – Не могу больше молчать. – Ты злишься на меня?
– Нет, – ответ Кэма короткий и резкий.
– Я что-то сделала не так?
Вместо ответа Кэм выворачивает руль, заворачивая в подземный гараж в его роскошном многоквартирном доме. Автомобиль визжит, останавливаясь в дальнем углу. Кэм отключает двигатель, тяжело дыша.
– Кэм? – Я вытягиваюсь и пытаюсь дотронуться до него рукой, но он отстраняется.
– Я не буду обсуждать это сегодня, – произносит он.
– Но…
– Изабелль, нет!
Когда он поворачивается ко мне, я вижу, что его челюсть сжата, а в глазах стоит предупреждающая вспышка гнева.
– Не провоцируй меня, это приказ.
Я пытаюсь отдышаться, ощущая трепет команды. Это Кэм, который пугает и пробуждает меня; человек, который полностью контролируют любую ситуацию. Мои соски встали. Я чувствую себя мокрой.
– Да, Мастер, – бормочу я, испытывая его.
– Не называй меня так! – рычит Кэм. Он пихает дверь автомобиля, открывает ее и выходит. Я быстро следую за ним.
– Почему нет? – Мой голос раздается эхом вслед за ним в пустом гараже. Он останавливается, спиной ко мне. – Это то, что тебе нравится, не так ли?
Кэм медленно поворачивается. Его кулаки сжаты по бокам, а глаза следуют за каждым моим движением. Все в нем орет о мощи и меткости, и это замедляет мое дыхание.
– Это не игра, Изабелль. Ты не знаешь, что предлагаешь мне.
– Может быть. – Я делаю шаг к нему. – Но быть твоей сабой это все, что имеет сейчас значение.
Кэм качает головой.
– Ты все еще путаешь меня с Брентом.
– Нет! – сердито обрываю его. – Это о тебе. Ты показал мне новую сторону меня. Я не знала о ней, пока не встретила тебя. Пока я не увидела твою игровую комнату, и поняла... что хочу этого.
Удовольствие и сила. Подача и контроль. Они были просто словами для меня, пока я не обнаружила тайную жизнь Кэма как Дома. Теперь это все, о чем я могу думать.
– Это мой выбор. – Я делаю еще один шаг по направлению к нему. Теперь я ближе, достаточно близко, чтобы увидеть похоть в его глазах, и как он близок к краю. – Это то, чего я хочу. Я провела свою жизнь с людьми, которые радовали меня. Теперь я хочу порадовать тебя.
– Ты слышишь, что говоришь? – Кэм пытается быть пренебрежительным. – Ты хочешь порадовать меня, став моей сабой?
– Да. – Я стою на своем. – Это то, что ты сказал мне на сцене, не так ли? То, где я нашла бы свободу, сдаваясь. Что ты продемонстрируешь мне удовольствие, о котором я не знала раньше.
– Я не говорил о тебе, – хмурится Кэм. – Я имел в виду других женщин. Женщины, которые имеют опыт в этом мире. Кто знает правила.
– Так научи меня. Покажи мне. Дай мне этот опыт.
Я преодолеваю несколько последних шагов между нами, и смело смотрю в его глаза. Прежняя Изабелль повернулась бы и унеслась прочь в унижении, поскольку ее ранее отвергли. Но я не буду так легко сдаваться.
На этот раз, я буду бороться за то, что хочу.
Кэм неспокойно выдыхает.
– Ты не готова.
– Это мое решение, я хочу попробовать, – противостою я.
– Это непрофессионально. Твой отец…
– Мертв, – заканчиваю я. – Он был твоим наставником, но это не имеет ничего общего с тем, что происходит между нами.
– А что это? – спрашивает Кэм, все еще пытаясь одержать верх.
Я протягиваю руки и кладу ему на грудь. Я чувствую мышцы под его хрустящей рубашкой. Медленно скольжу по ним.
– Это… – шепчу я, не разрушая зрительного контакта. – Ты не чувствуешь этого?
Кэм смотрит назад. Электричество между нами пульсирует, опасно и жарко. Мои кончики пальцев играют по низу живота и задевают его пояс.
– Скажи мне, что ты хочешь от меня, – бормочу я, смачивая свои губы. Он близок к пределу, я чувствую это. Мне просто нужно подтолкнуть его через край и заставить увидеть, насколько хорошо это могло бы быть. Как правильно. – Расскажите мне, что Вам нужно, Мастер.
Я нажимаю слишком сильно. Кэм остро реагирует на слова, разрывая чары.
– Стоп! – сердито орет он. – Если это произойдет, ты будешь слушаться меня.
Я следую за ним к лифту.
Поездка до пентхауса проходит напряженно. Он не разговаривает со мной, даже не смотрит в мою сторону.
Двери открываются.
– Иди спать, Изабелль, – грубо приказывает он. – Мы поговорим утром.
– Но…
Я смотрю на человека передо мной, которому хочу посвятить себя. Двери мягко закрываются за мной, и я могу только цепляться за остающуюся надежду.
Означает ли это, что он подумает над этим?
Глава 2
Кэм
Я приезжаю на свой этаж-пентахус и быстро направляюсь в свою спальню.
Минуту спустя я ударяю в зеркальную стену в гардеробной.
Блядь!
Стекло рассыпается под моими костяшками, но я не чувствую боли. Я мельком улавливаю свое отражение в разбитом стекле. У меня дикие и яростные глаза.
Все выходит из-под контроля.
Реальность шокирует и возвращает меня обратно. Я проматываю воспоминания, быстро дыша. Моя рука кровоточит, разбитое стекло валяется по всему полу. Я не мог даже смотреть на нее в лифте. Я так сильно ее хотел, что даже не доверял себе и не смотрел в ее сторону.
Закрываю за собой дверь и иду в ванную за аптечкой. Подставляю рану под холодную воду, а затем плотно перевязываю, сосредоточившись на одной задаче, чтобы блокировать воспоминания об Изабелль в клубе.
Ее великолепное тело, голое и жаждущее меня. Ее губы приоткрылись в подчинении, ее глаза умоляли меня о контроле, о котором я так мечтал.
Она была бы идеальной сабой.
Большинство мужчин не понимают, что идеальные сабы это не покорные и пассивные женщины. Девушка, которая изначально соглашается со всем, что Вы говорите и прыжкам по Вашей команде – с ней нет проблем. Когда они отдаются так свободно – это не приз для меня.
Нет, лучшие подводные лодки – истребители. Женщины, которые цепляются за свой контроль, даже когда они стараются изо всех сил, до сладкого момента, когда вы ломаете их полностью. Их сдача – вот истинная сладость.
И Изабелль... она будет драться со мной на каждом шагу нашего пути. Я могу увидеть это в отблеске ее глаз, неповиновение, даже когда она склонила голову, и назвала меня «Мастер».
Моя кровь кипит от воспоминания о тихом стоне этого слова на ее губах. Я хочу услышать ее громкие крики, мольбы, когда я буду играть с кнутом и цепями.
Моим членом.
Слышу, как хлопает в коридоре входная дверь. Она здесь. Ее шаги слегка стучат по полу, приближаясь к моей спальне. Она стоит у двери.
Тишина.
Я могу представить ее там, с поднятой рукой, готовой постучать. Ее грешное шелковое платье обтягивает тело, ее рот мокрый и готовый доставить мне удовольствие.
Все, что я хочу – ее, и я обещаю, если она спросит снова или хотя бы постучит в дверь, то к черту все.
Я выбью дверь и оттрахаю ее прямо в зале. Утверждая права на ее тело, суну глубоко между ее ляжками, придавливая ее запястья к полу, расставив ноги коленом, буду дразнить ее и мучить до тех пор, пока она не кончит.
Мой член напрягается при этой мысли. Я напряжен, готов.
Но шаги медленно отступают. Дверь закрывается. В квартире по-прежнему тихо.
Я выдохнул с рычанием, начиная достигать собственного освобождения, раз она отказала. Я двигаюсь жестко и быстро, представляя ее скользящие губы вокруг меня; как эти голубые глаза будут смотреть на меня, когда я засуну глубоко ей в рот.
Я кончаю со стоном. Ебать, это то, что она сделала со мной. Она манипулирует мной. Я дрочу в ванной комнате, как какой-то зеленый ребенок. Ей нужно преподать урок. Она должна знать, у кого контроль.
Я возьму себя в руки, моя решимость уже наготове.
Она хочет быть моим самбиссивом и узнать все об этом темном мире контроля и желания? Я дам ей то, чего она хочет, но на моих условиях. Не будет неповиновения, не будет больше отталкивания моих рук.
Я сдерживался, обеспокоенный ее эмоциями и историей с Брентом. Но если она уверена, я не будет стоять на ее пути.
Я беру то, что хочу. И я хочу ее.
Глава 3
Изабелль
Я проснулась от звона посуды и жужжания кофеварки. Вытянувшись в роскошной постели, я ощущаю супер мягкие простыни, окутывающие мою обнаженную кожу. Единственное, что могло сделать ситуацию лучше – лежащий рядом Кэм.
Кэм.
Я чувствую себя ребенком в рождественское утро. Кэм не отверг полностью мою просьбу: сказал, что мы поговорим об этом сегодня.
Это означает, что ответом может быть «да».
Я натягиваю штаны для йоги и облегающую футболку. В животе я ощущаю странный трепет, похожий на волнение. Я не привыкла чувствовать себя так; не привыкла нервничать и волноваться о ком-то.
Не привыкла чувствовать вообще что-либо.
Я иду по коридору на кухню. Кэм выглядывает из-за стойки.
– Доброе утро, – произносит он. Его глаза исследуют мое тело, и я чувствую вспышку гордости. Мое тело упругое и подтянутое после года диеты и тренировок, а лайкры для йоги показывают каждый изгиб.
– Доброе утро, – отвечаю я, улыбаясь. Я наливаю себе стакан свежевыжатого сока из кувшина на столе, предоставляя ему вид на мою задницу. Я улыбаюсь про себя. Кэм делал шоу из того, как отталкивал меня, но он не может скрыть желания в глазах. Или страсть, которая подогревала наши поцелуи. Нет никакого способа, чтобы человек, который тебя не хочет, смог заставить реагировать себя так.
– Ты хорошо спала? – спрашивает он спокойно.
– Хорошо, спасибо. – Я сажусь на табуретку и смотрю, как он мастерски переворачивает блины на сковородке. Он делает все с легкой точностью, и я не могу дождаться, когда почувствую его руки на себе.
– Какие планы на день? – спрашивает Кэм будничным тоном.
Он по-прежнему притворяется, что это обычное утро, поэтому я играю вместе с ним.
– Я думала, что схожу с утра на йогу и потом пообедаю с другом.
Я беру клубнику из миски на столе. Кусаю сладкий кончик сочного плода и всасываю с удовольствием. Что-то мелькает во взгляде Кэма.
– Сожалею, – шепчу я, облизывая губы. – Я должна сначала спросить разрешения?
Он перекладывает блинчики на тарелку, кладя поверх них несколько ложек свежих ягод из миски.
– Сядь и поешь сначала. – Его голос резкий. Очевидно, он не в игривом настроении.
Моя уверенность колеблется. Что, если я неверно оценила его прошлой ночью, и он не хочет вводить меня в свой мир?
Я занимаю место и избегаю его взгляда, пока Кэм наполняет свою тарелку и садится напротив меня. Он ест медленно, отрезая каждый кусок ножом. Напряжение нарастает, и я умираю в ожидании, пока, наконец, он не кладет вилку и смотрит мне в глаза.
– Ты хочешь быть частью моего мира, и я готов поделиться им с тобой, – говорит он медленно. – Но нам нужно сначала серьезно поговорить.
Я готова выпрыгнуть из кресла, но заставляю себя оставаться равнодушной.
– Я слушаю, – говорю я, толкая мою нетронутую тарелку.
Кэм встречает мои глаза.
– То, что ты предложила вчера вечером, стать моей сабой. Это не то, что я воспринимаю всерьез.
– Я тоже, – говорю я быстро. Он глушит меня взглядом.
– Отношения между Домом и его сабой строятся на доверии. Это наиболее мощный интимный опыт двух разных людей. И это работает потому, что саба соглашается расстаться с полным контролем и отдает его Дому. Она знает, что подарить своему хозяину. В свою очередь, хозяин соглашается опекать ее от маленьких деталей до наиболее важных решений. Это его работа, чтобы держать ее в безопасности, счастливой и хорошо заботится. Ты это понимаешь?
Я делаю паузу. Я была сосредоточена только на сексуальной части отношений: интересно, он отшлепает меня с завязанными глазами, бросит к себе на кровать, свяжет мне ноги, чтобы он мог видеть мою самую интимную часть? Он будет капать горячий воск на мое тело? Я бы хотела, чтобы он это сделал? Я продолжаю думать, что наверху комната укомплектована игрушками, и Кэм возвышается надо мной, с хлыстом в руке. Но теперь я понимаю, это гораздо больше.
Я киваю.
– Если ты серьезно относишься к тому, чтобы стать моей сабой, то тебе нужно понять правила.
– Какие правила? – спрашиваю я.
Кэм откашливается.
– Первое. Ты всегда следуешь моим командам. Второе. Ты не спрашиваешь меня, если я не даю разрешения. Третье. Ты доверяешь мне. Мы доверяем друг другу. Это означает, что ты не будешь сдерживаться. Я отдаю тебе приказы, и ты делаешь это. Не потому, что я тебе говорю, а потому что ты хочешь.
Кэм наклоняется над столом, его свирепый взгляд держит мой.
– Ты будешь в безопасности со мной. Даже если тебе страшно или больно, ты должна знать, что я никогда не буду толкать тебя за те грани, с которыми ты не можешь справиться. Но ты можешь справиться с этим намного лучше, чем думаешь. И как твой хозяин, я возьму тебя и сделаю своей.
Я смотрю на него. Мое сердце бешено колотится. Все происходит очень быстро.
– Хорошо... – заикаюсь я. – Я могу сделать это.
Кэм чувствет мое состояние.
– Послушай, Изабелль. Это не просто то, что мы делаем в клубе или в спальне. Условия нашего соглашения остаются в силе 24/7. Оно не заканчивается только потому, что ты не хочешь делать то, что я говорю тебе в конкретный момент.
Я сглатываю.
– Ешь свой завтрак, пока он горячий, – говорит Кэм.
Я качаю головой.
– Я не голодна. Перекушу что-нибудь позднее.
Его глаза мерцают.
– Ты уже нарушила правило номер один. Если ты меня ослушаешься, мне придется тебя наказать.
Я задыхаюсь. Мы просто ушли от нуля до шестидесяти за пять секунд. На мгновение я думаю, что Кэм просто дразнит меня, но есть хищный блеск зверя в его взгляде, который говорит мне, что он очень серьезен.
– Как ты накажешь меня? – шепчу я. Вдруг я понимаю, что ничего не знаю об этом мире, в котором он живет.
– Это зависит от тяжести твоего неповиновения, – объясняет он. – Некоторые Домы используют шлепки, порку или ограничения.
Я вздрагиваю, вспомнив как Брент пытался бить меня в клубе.
Кэм продолжает:
– Я мог бы лишить тебя удовольствия или освобождения. Если бы ты совершила серьезное правонарушение, наказание может длиться несколько дней или дольше, пока ты не вернешь свои привилегии.
– Ты будешь делать мне больно? – спрашиваю я, все еще думая об этом.
Кэм смягчается.
– Не так. Мне так не нравится.
Я краснею. Неужели я настолько прозрачна?
– Нам нужно разработать список ограничений вместе, – продолжает он. – Так ничего не будет сюрпризом. Это все о доверии, – повторяет он. – И если ты не готова доверять мне, то мы закончим прямо сейчас.
Сквозь меня проходят противоречивые эмоции. Я отчаянно хочу этого, но в тоже время боюсь. Я потратила свою жизнь, пытаясь сохранить контроль, когда казалось, что все ускользает от меня. Сдаться кому-то добровольно действительно страшно.
Кэм уже видел меня сквозь мой гламурный фасад, видел меня больше, чем кто-либо в мире. Что произойдет, когда все исчезнет? Что произойдет, когда он раскроет мои тайны, которые я так долго хранила?
– Я пойму, если ты передумаешь, – говорит Кэм. – Это не для всех. Особенно не для кого-то вроде тебя, – добавляет он.
Я напряжена. Он не думает, что я справлюсь. Он думает, что я просто глупая девочка, которая не знает, чего хочет.
Я решила доказать, что он неправ. Встречаю взгляд Кэма с отчаянной решимостью:
– Я могу справиться с этим. Я хочу этого, Кэм.
Он смотрит, и что-то меняется в выражении его лица. Он встает и идет к своему портфелю, доставая какие-то бумаги, и кладет их на стол передо мной.
– Хорошо. Прочитай это и подумай.
Мое разочарование возрастает. Больше задержек?
– Что это? – спрашиваю я, подталкивая бумаги ближе.
– Контракт. Здесь просто излагаются основные правила. Мы будем редактировать его, когда обнаружим, что тебе нравится, а что нет.
– Сексуально. – На самом деле, я разочарована. Не ожидала, что он будет так зациклен по этому поводу.
Я вижу тень улыбки на его губах, после которой Кэм одаривает меня строгим взглядом.
– Здесь есть риски для нас обоих. Наличие договора гарантирует отсутствие каких-либо тайн.
И никоим образом это не может быть использовано против него, понимаю я, сканируя страницы. Есть пункт о конфиденциальности, а также все виды юридической терминологии. Это означает, что если что-то пойдет не так по каким-либо причинам, то мы оба защищены от иска.
Я не могу представить, что привело его к таким моментам, но понимаю. Кэм имеет репутацию в деловом мире. Если выяснится, что он пользовался такого рода вещами, это может разрушить его карьеру.
Я ставлю подпись.
– Ты даже не прочла его полностью.
– Я доверяю тебе, – говорю я. – Вот о чем речь, не так ли?
Он снова смотрит, а потом его губы медленно тянутся в разрушительной улыбке.
– Ты понимаешь, что это означает, не так ли?
Я качаю головой, мой пульс бьется быстрее. Он смотрит на меня, как на сочный стейк, который хочет съесть.
– Теперь ты моя. – Неожиданно он тянет меня к себе, оборачивая твердую руку вокруг моей талии. Он целует меня сильно, интенсивно. Я чувствую себя мокрой. Он собирается трахнуть меня прямо сейчас?
Кэм отпускает меня, затем наклоняется, чтобы прошептать на ухо.
– И сегодня я покажу тебе, что это значит.
Он собирает свой чемоданчик и выходит, оставляя меня наедине с ничем иным, кроме моего желания и договором.
Во что я ввязалась?
Глава 4
Кэм
Когда я приезжаю в офис, он уже гудит словно улей. Расположенный в центре города небоскреб «Эшкрофт Индастриз» возвышается над городом. Компания имеет десятки филиалов, контролирующих наши интересы здесь, в Штатах и за рубежом. Чарльз Эшкрофт и его партнер основали компанию с нуля; это одна из крупнейших транспортных компаний в стране. Теперь, когда Эшкрофт мертв, все зависит от меня, как от исполняющего обязанности генерального директора и его дочери Кейли, консультанта по операциям.
– Доброе утро, мистер Маккалоу. – Мой секретарь, Джинни, поднимается из-за стола. – Все хорошо?
– Да, – хмурюсь я. – Почему спросила?
– Ты опоздал, – говорит Джинни, с недоумением в голосе. – Был на встрече, которую я не занесла в календарь?
– Нет, – отвечаю я. – Я просто... занимался какое-то время в спортзале.
– Напиши мне, если ты собираешься поменять расписание на утро, – говорит она. – Я сделала кофе, пока ждала тебя, но он уже остыл.
– Прости, Джинни, – улыбаюсь я. Немного за шестьдесят, с четырьмя взрослыми детьми. Все эти годы она была в компании и всегда пыталась накормить меня витаминами и свежими фруктами. – Это исключение.
Она кивает, вытаскивая свой планшет.
– У тебя запланирован новый маркетинговый обзор на десять, иностранное финансирование в одиннадцать, потом селекторное совещание с офисом в LA на три.
– А команда?
– Ждет тебя в конференц-зале, – заканчивает она эффектно. – Что-нибудь еще?
– Кофе было бы здорово, спасибо. Обещаю, что не позволю ему остыть.
Джинни мотает головой, но все же идет на кухню. Я хватаю некоторые бумаги из офиса, готовлюсь к первой сегодняшней встрече. Если повезет, я смогу выбросить Изабелль полностью из моих мыслей и сосредоточиться на работе.
Она уже занимает слишком много моих мыслей. Опаздывать не характерно для меня: хороший начальник должен быть первым в дверях утром и последним на выходе ночью. Это единственный способ показать пример. Я видел слишком многое на Уолл-Стрит – деньги акционеров и ожидание людей, – чтобы дать слабину.
Эшкрофт доверил мне эту компанию, и я его не подведу.
Утро проходит без происшествий. Я выслушиваю доклады начальников о состоянии отделов, провожу обсуждение квартального отчета о доходах и совещание с командой по поводу возможного нового приобретения. Когда последний человек покидает мой кабинет, наступает полдень и у меня есть пара минут покоя.
– Отвечай на мои звонки, – говорю я Джинни через селектор. – Мне нужно десять минут.
Иду к окну и делаю глубокий вдох. Вид великолепный: я вижу город, раскинувшийся передо мной, всю дорогу до Центрального парка и реки.
Я далеко от дома.
Я думаю о маленькой шотландской деревне, где вырос. Там всего каких-то пять сотен человек, живущих около озера в горах. Это удаленное, дикое и суровое место, но для молодого человека это больше походило на тюрьму. Я считал дни, пока мне не исполнилось шестнадцать, и я самостоятельно переехал в Глазго, работал в почтовом судоходном отделении компании, учась по вечерам, узнавая бизнес и экономику.
Мой большой прорыв произошел, когда Эшкрофт выкупил компанию. Сам Эшкрофт побывал на экскурсиях по нашей работе, и мне поручили сопроводить его. Я должен был быть мальчиком на побегушках, на самой низкой ступени, но Эшкрофт любил поговорить о его планах на компанию и дальнейшее расширение. Он хотел услышать мои мысли, сказал, что люди на первом этаже знают о том, о чем корпоративные боссы даже не задумываются. Когда пришло его время возвращаться в Штаты, он предложил поехать с ним, учиться и стремиться вверх.
Я никогда не оглядывался назад.
И вот я здесь: исполняющий обязанности руководителя компании из списка Fortune 500, со всем, что мог хотеть в жизни.
Все, включая ее.
Взгляд рассредоточивается, я представляю Изабелль. Ожидающая на коленях, голая и дрожащая в ожидании моего прикосновения. Боже, мои самые смелые фантазии воплощаются в жизнь. Неважно, что она думает или что сделала, она невинная. И ничего нет слаще для меня, чем учить невинного темным удовольствиям, которые они скрывают внутри.
Чему я буду учить ее...
Я могу представить, как демонстрирую ей все игрушки и инструменты в моей комнате. Она будет распластана для меня, наклоненная над скамьей для порки. Ее длинные, кремовые бедра согнутся в удовольствии, пока я буду трогать кожей эту великолепную задницу. Я уже слышу ее хныканье. Как на ее коже появляются полоски красного цвета, заклеймлю ее своей отметкой. А потом покажу ей удовольствие, которое соответствует каждому удару боли.
Мой член твердеет. Блядь! Не могу ждать. Я хочу обернуть свою руку вокруг ее шелковистых светлых волос и использовать, как вожжи, тянуть голову назад, пока буду вдалбливаться сзади. Нет милосердия, нет выхода, просто тяжелые глубокие толчки, пока она дрожит на моем члене.
Мой селектор гудит, возвращая меня в реальность. Блядь.
– Мистер Маккалоу? – Это Джинни.
– Да? – рявкаю я.
– Мисс Эшкрофт ждет Вас в три.
У меня уходит секунда, чтобы понять, что она имеет в виду Кейли, а не Изабелль.
– Сейчас буду, – рычу я, отпустив кнопку.
Я сжимаю кулаки, желая взять свое тело под контроль.
Это мой второй промах.
Опаздывать было первой ошибкой. Так вот, я отвлекся. Снова готов дрочить посередине своего чертового офиса.
Где, черт возьми, теперь мой контроль?
Обычно я не такой. Когда я беру новую сабу, это выглядит как деловое соглашение. Мы заявляем о наших условиях и приходим к взаимовыгодному урегулированию. Я выбираю женщин, которые знают правила. Никаких эмоций, никаких грязных желаний и вникания в мою повседневную жизнь. Я держу свои миры отдельно по определенной причине, и результат всегда удовлетворительный.
Но Изабелль...
Она нашла способ залезть мне под кожу. Она уже стирает границы между профессиональной и личной жизнью. И не только потому, что я знал ее раньше. Я не могу перестать думать о ней. Я просто должен быть очень осторожным, чтобы держать свои стены и поддерживать границы между нами – так же, как с любой другой сабой.
Кроме того, она не похожа ни на одну из других.
***
Засиживаюсь допоздна на работе, чтобы наверстать упущенное за утро. Уже за девять вечера, когда я открываю дверь пентхауса и захожу внутрь.
Изабелль появляется в коридоре.
– Ты вернулся, – говорит она, и на ее прекрасном лице появляется выражение облегчения. – Я не знала... – замолкает она.
Я должен был позвонить.
– Ты долго ждала?
– Нет, – отвечает она быстро. – Я просто не знала, ушел ли ты на обед или…
– Я часто работаю допоздна, – объясняю я, двигаясь на кухню. – Но ты не должна беспокоиться обо мне. В дальнейшем я дам тебе свое расписание.
Я смотрю вокруг, замечая, что на столе стоят несколько контейнеров с едой. Стол накрыт для двоих.
– Ты ждала. – догадываюсь я.
Изабелль краснеет.
– Это не важно, – произносит она, глядя в сторону.
Это то, с чем я не хочу иметь дело: эмоции, которые приходят от реальных отношений. Я никогда не жил с женщиной. Мое время всегда было моим собственным.
– Это было хорошей мыслью, – говорю я мягко.
Передо мной возникает внезапная вспышка: как я прихожу домой, а Изабелль ждет. Ее только что вымытые волосы, все еще взъерошенные и влажные, однако она готова служить мне.
Сейчас она стоит передо мной, и я вижу ее нервное ожидание.
Я чувствую прилив силы.
Она предложила мне себя. Теперь она моя – осознает она это полностью или нет. Я мог бы поднять ее на кухонный остров прямо сейчас, и раздвинуть ее бедра; погрузиться в нее глубоко и извиваться, чтобы долбить в точку G, пока она не сломается.
– Кэм?
Ее голос заставляет меня вернуться к реальности. Я смотрю на нее, пытаясь скрыть улыбку.
Бедная девушка в ужасе.
– Дай угадаю, – бормочу я, дподходя ближе. – Ты потратила весь день на раздумья о том, что повлечет за собой наша договоренность, не так ли? И твой маленький мозг устроил бунт?
Изабелль снова краснеет, но когда я протягиваю руку, чтобы погладить ее по щеке, она расслабляется, немного.
– Может быть, – признается она.
Я скалюсь.
– Ты думаешь, что я посадил бы тебя на цепь? Нацепил ошейник?
Изабелль нервно смеется.
– Расслабься, – говорю я ей, в защитном жесте. – Сегодня мы будем знакомиться друг с другом.
Как только я сломаю защитный фасад, то смогу полностью доминировать над этой женщиной.
Я привлекаю ее ближе и мягко целую в губы. Она вздрагивает и прижимается лицом ко мне, ее тело идеально подходит ко мне.
На нас слишком много одежды.
– Это был долгий день, – говорю я, улыбаясь. – Мы собираемся принять душ.