355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роджер Джозеф Желязны » Миры Роджера Желязны. Том 9 » Текст книги (страница 20)
Миры Роджера Желязны. Том 9
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:49

Текст книги "Миры Роджера Желязны. Том 9"


Автор книги: Роджер Джозеф Желязны



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

Глава 7

Дилвиш слышал их смех и шутки, в которых постоянно упоминался Поцелуй смерти. Но, почти безразличный ко всему этому, он висел на цепях, дрожа всем телом, а в его голове клубились ожившие воспоминания. Голова больше не болела. Воздействие на нее той женщины, каким бы оно ни было, дало поразительно быстрые результаты. Теперь он чувствовал только психическую, умственную боль, вызванную насильственным прикосновением демона. На какое-то время он снова очутился в Обители страданий, и воспоминания, от которых он отгораживался, хлынули на него, обжигая подобно потоку лавы.

Спустя немного времени он вспомнил о том, куда он попал и почему оказался здесь, и ненависть пересилила боль. Он попытался сосредоточиться, и это ему удалось. До него донеслись их слова:

– …Пусть ловчий демона сделает все, как было. Они почти все смахнули, когда втащили его сюда.

– Можешь дотянуться до его участка? Он нам пока не помощник.

– Вероятно.

– Одил, тебе придется опять вытянуться.

Прищурившись, Дилвиш разглядывал своих шестерых товарищей по несчастью. Никого из них он не знал, но их профессиональный разговор и узор, который они плели, сразу позволили ему заключить, что все они чародеи. Их внешний вид подсказал ему, что узниками они стали уже давно.

Он широко открыл глаза. Никто из них, казалось, этого не заметил, настолько они были увлечены своей работой. Он присмотрелся к узору. Оказалось, что это простенькая вариация на фундаментальную тему, которую осваивают новички в течение первого года обучения. Поддавшись внезапному порыву, он вытянул ногу в зеленом сапоге и завершил ближайшую к нему часть узора.

– Глядите! Красавчик очухался! – воскликнул один из них. Потом, когда головы стали поворачиваться к Дилвишу, он добавил: – Меня зовут Гальт, а это Вейн.

Когда Дилвиш кивнул, заговорили и другие:

– Хогсон.

– Деркон.

– Лорман, – слева от него.

– Одил, – справа.

– А я Дилвиш, – сказал он им.

Голова Деркона дернулась в его сторону, и его глаза встретились со взглядом Дилвиша.

– Полководец Дилвиш? Ты сражался при Портаройа?

– Он самый.

– Я тоже там был.

– Боюсь, что не припоминаю…

Деркон рассмеялся:

– Я был на другой стороне, в войсках Чародея, наводил чары, чтобы одолеть тебя. Впрочем, ты был настолько нелюбезен, что победил. Из-за тебя я лишился своего вознаграждения.

– Не могу сказать, что сожалею об этом. Зачем вы разрисовываете пол ловушками для демонов?

– Потому что они считают это проклятое место своей кладовой. Иногда они забредают сюда и пожирают нас.

– Тогда понятно. Вы все угодили сюда по одной и той же причине?

– Да, – сказал Деркон.

– Нет, – сказал Хогсон.

Дилвиш удивленно вскинул бровь.

– Он просто пытается подчеркнуть метафизическое различие, – объяснил Деркон.

– Моральное, – поправил его Хогсон. Мы хотели заполучить Силу этого места по разным причинам.

– Но все мы стремились к ней, – сказал Деркон, улыбаясь. – Мы все оказались достаточно подготовленными или удачливыми, чтобы проникнуть в Замок, и все завершилось вот здесь. – Он сделал драматический жест, и его цепи зазвенели. – Мои чары преодолели все преграды, и я встретился с Барэном лицом к лицу. Впрочем, он доконал меня своей третьей рукой.

– Третьей рукой?

– Да. Он отрастил себе в другом измерении дополнительный придаток. И переносит его сюда, когда ему нужно. Если ты когда-нибудь выберешься отсюда и столкнешься с ним, помни, что она может появиться быстрее, чем ты успеешь моргнуть глазом.

– Запомню.

– Где твой железный скакун?

Дилвиш погрустнел.

– Увы. Его постигла та же участь, что и меня когда-то. Он превратился в статую. – Он неопределенно показал головой куда-то в сторону. – Вон там.

Хогсон прочистил горло.

– Предпочитаешь ли ты какую-либо из крайностей в пределах Знания? – осведомился он.

– С недавнего времени мой интерес к Знанию свелся к минимуму и относится скорее к его практическому применению, а не к техническим подробностям, – ответил Дилвиш.

Хогсон хмыкнул.

– Тогда позволь мне полюбопытствовать, как ты намеревался использовать Силу Старого бога в том случае, если бы тебе удалось получить власть над ней?

– Я пришел сюда не за Силой, – сказал Дилвиш.

– Зачем же, в таком случае? – спросил Лорман.

– Всего лишь затем, чтобы увидеть Джелерака во плоти и ради тех нескольких минут, которые бы позволили покончить с этой плотью.

По камере пронеслись изумленные вздохи.

– В самом деле? – спросил Деркон.

Дилвиш кивнул.

– Храбрец, глупец, а может, и то и другое вместе, хотя в отчаянном и бессмысленном поступке всегда есть что-то привлекательное. Я аплодирую тебе. Прискорбно, что у тебя никогда не будет возможности совершить такую попытку.

– Там видно будет, – сказал Дилвиш.

– Но скажи мне, – продолжал настаивать Хогсон, – в чем твоя величайшая сила в области Знания? Ведь ты должен противопоставить могучему чародейству что-то еще, кроме грозного вида и меча. Какого цвета твоя главная сила?

Дилвиш подумал об Ужасных заклятиях; вероятно, лишь он один на земле знал их все.

– Боюсь, что черного, как тот колодец, из которого она появилась, – сказал он.

Услышав это, Деркон и Лорман удовлетворенно хмыкнули.

– Значит, нас таких трое из семи, и еще пара серых, – сказал Деркон.

– Неплохо.

– В общем-то я не считаю себя чародеем, – сказал Дилвиш.

На этот раз расхохотались все.

– Это вроде того, как быть немножечко мертвым или беременным, да?

– Кто поднял легионы Шоредана?

– Где ты взял железного коня?

– Каким образом ты пробрался в Замок?

– Разве эльфийские сапоги не волшебные?

– Спасибо за то, что помог с ловушкой для демонов.

Дилвиш смутился.

– Я никогда об этом не задумывался, – сказал он. – Быть может, в том, что вы говорите, есть доля правды…

Они снова засмеялись.

– Ты действительно странный тип, – наконец заявил Деркон. – Но, в самом деле, каким еще оружием можно бороться с черной магией, если не тем же самым, только более сильным?

– Белой магией! – сказал Хогсон.

– Я предпочитаю пользоваться обычным, естественным оружием, если это только возможно.

Опять раздался общий смех.

– Против него?

– Ты даже приблизиться к нему никогда не сможешь.

– Надо жертвовать своими вкусами ради целесообразности.

– Как муха для жеребца…

– Как капля воды в великой пустыне…

– …он бы прикончил тебя.

– Может быть, – сказал Дилвиш, – а может быть, и нет.

– Во всяком случае, – сказал Деркон, – тебе первому удалось развеселить нас с тех пор, как мы попали в плен. К тому же и эта наша беседа, как и все прочие, без сомнения, не будет иметь ровно никакого значения.

– Тогда давайте продолжать в том же духе, – сказал Дилвиш. – Что вы собираетесь делать, если выберетесь отсюда?

– Почему ты решил, что у нас есть план? – спросил Гальт.

– Тише! – сказал ему Вейн.

– В любой тюрьме, в которой мне случалось оказываться, всегда существовал какой-нибудь план, – сказал Дилвиш.

– Откуда нам знать, что ты не Джелерак, принявший чужое обличье, чтобы затеять с нами какую-то игру?

– Здесь собрались полдюжины чародеев всех цветов и оттенков, и вы не в состоянии разобраться, находится ли человек под чарами перевоплощения?

– В этом Замке наша магия не годится, и, уж коли на то пошло, преобразиться можно более простыми способами, а не только с помощью чародейства.

– Успокойтесь! – воскликнул Деркон. – Этот человек не Джелерак.

– Откуда тебе это известно? – спросил Одил.

– Потому что я встречал Джелерака, и никакие земные ухищрения не могут его настолько изменить. Что касается чародейства… Есть определенные вещи, которые не меняются. Я не только колдую, но еще и чувствую людей, и мне нравится этот человек. Джелерак никогда не нравился мне.

– Ты полагаешься на свои чувства и ощущения?

– Чувствующие люди доверяют своим ощущениям.

– Джелерак твой собрат по Черному Знанию, – сказал Хогсон. – И все-таки он несимпатичен тебе?

– Разве все чернокнижники любят друг друга? Или все солдаты? Или жрецы? А разве тебе самому приятны все белые чародеи? Везде все то же самое. Я с уважением отношусь к его талантам и к некоторым его достижениям, но сам он беспокоит меня.

– С чего бы это?

– Мне никогда раньше не приходилось встречать человека, который, по-моему, возлюбил зло ради самого зла.

– Странно слышать это от такого, как ты.

– Для меня Знание не цель, а средство. И я сам себе хозяин.

– Но все-таки оно воздействует на тебя.

– Это уже мои трудности. Дилвиш задал вопрос. Кто-нибудь собирается на него ответить?

– Я, – сказал Хогсон. – Нет, мы не имеем никакого стоящего плана, который позволил бы нам выбраться отсюда. Но у нас есть общее намерение на тот случай, если это все же произойдет. Мы хотим добраться до незачарованного места и оттуда, объединив наши силы, направить их в русло, по которому расходятся волны Силы Туалуа, чтобы разрушить поддерживающие Замок чары. Приглашаем тебя принять в этом участие.

– К чему же все это приведет? – спросил Дилвиш.

– Мы точно не знаем. Возможно, Замок рухнет, и в суматохе нам удастся скрыться.

– Каменные стены обычно отличаются прочностью, – сказал Дилвиш. – Скорее всего Замок устоит и будет просто разрушаться от времени. Я отклоняю ваше приглашение, потому что я должен буду заниматься совсем другими делами, когда выберусь отсюда.

Гальт презрительно фыркнул.

– И, полагаю я, это произойдет совсем скоро? – спросил он.

– Да. Но сперва мне хотелось бы узнать, видел ли кто-нибудь из вас Джелерака. Он здесь? Где в Замке находится его жилище?

Ответа не последовало. Дилвиш обвел их взглядом, и все они по очереди покачали головами.

– Будь он здесь, – заявил Одил, – мы все уже были бы покойниками, и то в лучшем случае.

– Что касается его жилища, – сказал Гальт, – наше знакомство с Замком носит весьма ограниченный характер.

– Кто та женщина, – спросил Дилвиш, – которая помогала доставить меня сюда?

Снова раздался общий смех.

– Ты даже ее не знаешь? – спросил Вейн.

– Это королева Семирама из древнего Джандара, – объяснил ему Хогсон, – возрожденная из пепла самим Джелераком, чтобы она служила ему здесь.

– Я слышал легенды и баллады о ее Красоте и коварстве… – сказал Дилвиш. – Трудно поверить, что она действительно находится здесь во плоти, возрожденная Силой этого человека. Говорят, что мой предок был одним из ее возлюбленных.

– Кто он был? – спросил Хогсон.

– Сам Селар.

В этот момент Лорман стал причитать и греметь цепями.

– Увы! Увы! Это опять началось, а я так и не понял, что это кончалось! Мы обречены вдвойне, ведь у нас была такая возможность, и мы упустили ее! Увы!

– Что… В чем дело? – спросил у него Хогсон.

– Все кончено! Мы погибли! А ведь это было бы так просто!

– Что? Что?

Но престарелый чародей только всхлипывал, а потом начал изрыгать проклятия. Высоко над ними в сгустившемся под потолком сумраке появилась туча, и из нее повалил бледно-голубой снег.

– Кто-нибудь понимает, о чем он говорит?

Все покачали головами.

Лорман вскинул костлявый палец, показывая на противоестественный снегопад.

– Вот! Вот! – завопил он. – Это только что началось опять! Я чувствую волны Силы Туалуа. Некоторое время их не было, а мы не обратили на это внимания! Мы могли бы воспользоваться своей магией! Мы могли бы выбраться отсюда!

Он заскрежетал остатками своих зубов.

Дверь в гостиную, выходившую в большой зал, медленно приоткрылась, и в комнату проник сумеречный дневной свет. Из-под притолоки показалась массивная голова, покрытая черными кудрявыми волосами, и в комнату вошел неимоверно мускулистый человек гигантского роста. Обнаженный по пояс и в короткой черно-голубой юбке, опоясанной широким кожаным ремнем, с которого свисали огромные ножны. Он неторопливо повернул голову и поднял ее, подрагивая ноздрями. Бесшумно, на полусогнутых ногах, подошел сперва к вымазанной грязью кушетке, потом направился в дальний угол комнаты. У него были ярко-голубые глаза и густая борода, такая же кучерявая, как и шевелюра.

Он подошел к двери справа от себя и медленно отворил ее настежь. Потом он оглядел большой зал. Перевернутое стеклянное дерево на потолке горело, но то был не огонь. Пол поблескивал, как поверхность водоема. Где-то поблизости что-то тикнуло. В зеркальных стенах зала отражалась бесконечная пустота. Понюхав спертый воздух, он шагнул вперед. Больше в зале никого не было.

Когда он уже шел по залу, слева от него прозвучал короткий музыкальный аккорд. Двигаясь с удивительным для своих размеров проворством, он повернулся, шагнул вперед и наполовину выдернул лезвие из ножен. Снова повторилась музыкальная фраза, раздавшаяся где-то в высоком и узком ящике, вертикально стоявшем в нише справа от той двери, в которую он вошел. На нем, под самым верхом, был круглый циферблат с дюжиной цифр и две стрелки, показывающие в противоположных направлениях. Музыкальный перезвон продолжался, и он приблизился; разглядывая сквозь декоративную стеклянную панель видневшуюся часть механизма, он стал отсчитывать про себя удары, и улыбка раздвинула его большой рот. Часы пробили семь раз и музыка смолкла, а он понял, откуда до него донеслось тиканье. Он заметил, что маленькая стрелка показывает на седьмое число. Внимательно рассмотрел изображения солнца и луны во всех их фазах, нарисованные на циферблате. Внезапно он сообразил, что они означают, и, восхитившись простотой и изяществом механизма, с трудом удержался от довольного смеха. Потом беззвучно опустил свой меч в ножны и отвернулся.

В зале что-то переменилось, или все дело было лишь в освещении? Теперь он казался более сумеречным и мрачным, и ему почудилось, что чьи-то незримые глаза наблюдают за тем, как он идет по полированному полу. Тот запах, который он уловил еще в гостиной, смешивался с другим, сильно его тревожившим.

Высоко под потолком раздалось потрескивание, и вспыхнул свет. Вокруг него и в зеркалах заметались тени…

Зеркала. Он провел перед глазами своей огромной волосатой рукой. На какое-то мгновение показалось, что в зеркале справа появилось что-то, чего не было в зале, – какое-то крупное темное пятно странной формы. Видение тут же исчезло, но он пошел дальше, уже не отводя глаз от того места, где оно могло находиться.

Тот скверный запах становился все сильнее. Ему показалось, что весь Замок слегка пошатнулся…

Люстры под потолком задрожали, и тени снова пустились в пляс.

Внезапно в небольшом шкафчике странного вида, стоявшем возле дальней стены, заиграла музыка…

В зеркале опять возникло черное пятно, наполовину закрытое колонной, рядом с которой в зале, по эту сторону стекла, никого не было…

Он упрямо шел вперед, уже не обращая внимания ни на что, кроме запахов. Не колыхнулся ли гобелен, висевший впереди, справа, возле угла? Из-за колонны, закрывавшей часть зеркала, выскользнуло нечто черное и он, остановившись, поглядел туда. Это был огромный, похожий на коня зверь, сделанный из железа, скакавший вперед, вскидывая морду и косясь на него. Ему вдруг показалось, что эта тварь смеется над ним. Он смотрел на него с изумленным и недоверчивым выражением на лице, а конь, казалось, мчался прямо к нему. Потом конь резко свернул в сторону и повторил его проход по залу, остановившись даже, чтобы осмотреть изображение часов в нише. Поравнявшись с ним, конь остановился, повернул голову, и их взгляды встретились. И вдруг его глаза вспыхнули и засверкали, а из ноздрей вырвались клубы дыма. Конь опустил голову и бросился вперед. Из его пасти вырвались языки пламени и разнеслись по залу, заполнив собой всю стеклянную стену.

Человек поднял руку и отвернулся.

В зеркалах на противоположной стене тоже полыхал огонь. Зал осветился ярким огнем пожарища. Однако не было ни жара, ни звуков…

Черный зверь скрылся за стеной огня, но у человека осталось странное чувство, что стекло в любую секунду может расколоться и оттуда появится железная тварь, скачущая к нему. Здесь властвовала древняя магия, и это создавало гнетущее ощущение. Он не знал, исходила ли эта магия от Старого бога или от самих стен Замка.

Оторвав взгляд от стеклянной стены, он пошел дальше. Гобелен опять шевельнулся. Теперь было заметно, что за ним прячется какое-то крупное существо. Он направился к гобелену. Однако прежде чем он успел приблизиться, гобелен был откинут в сторону, и на него уставились разноцветные глаза демона.

– Из-за этого пламени я было подумал, что меня посылают домой, – пробормотал он. – Но здесь всего лишь смертный, и даже не один из тех, кого мне нельзя трогать.

Он высунул свой длинный, раздвоенный язык и облизал губы.

– Обед! – сделал он вывод.

Человек остановился и положил руки на пояс.

– Ты ошибаешься, – сказал человек на том же самом наречии, – Мелбриниононсадсазерстелдрегандишфелтсемеор. – А языки пламени вспыхнули еще в тот самый день, когда тебя породили.

– Как же так, обезьяноподобный, ты знаешь мое имя, а я не знаю тебя?

– Ты ошибаешься, – повторил человек, – ибо ты будешь отправлен домой. Но прежде чем ты исчезнешь, я прошепчу тебе на ухо ответ на твой последний вопрос, и ты узнаешь, кто я такой.

Он отстегнул пояс и положил его на пол вместе с ножнами и мечом.

Демон двинулся к нему, и музыка стала громче, неистовей, а языки пламени продолжали свой танец. Он пошел навстречу демону с угрюмой усмешкой на устах.

– Полагаю, что имя твое – человек, – сказал демон и бросился на него.

– Ты ошибаешься, – ответил пришелец, увернувшись от оскаленных клыков и протянутых к нему когтей, и крепко обхватил демона.

Они быстро сплелись в тугой клубок и покатились по полу. Казалось, что в пламени открываются глаза, чтобы глядеть на них.

Холран повесил зеркало на свободный участок стены между столом и камином, закрыв им шестьдесят восемь загадочных знаков и символов. Потом он опустился перед ним на груду подушек, затянулся дымом кальяна и стал обдумывать, как ему приступить к делу, замедляя при этом ритм своего сердцебиения, напрягая и расслабляя различные группы мышц. Через некоторое время он отложил мундштук, по-прежнему размышляя над тем, что он узнал на собрании Совета, во время которого они, освободившись от своих телесных оболочек, парили над Каннайсом, обсуждая проблемы, связанные с Бессмертным замком. Джелерак пользовался системой зеркал, чтобы перемещаться между своими крепостями. Для того чтобы использовать эту систему таким же образом, нужно в точности знать воздействующее на нее заклинание и получить доступ к одному из зеркал. Сам Замок был окружен тяжелой и темной аурой, полностью защищавшей его от любого психического проникновения. Быстро проникнуть туда в телесном, физическом обличье невозможно, потому что Замок находится слишком далеко, да еще к тому же земля вокруг него может в любой момент начать свою безумную пляску. Холран запомнил, как выглядит Замок и свое ощущение от него. Возвратившись в свое тело и в свое жилище, он просмотрел в своей многотомной библиотеке все книги, в которых, как ему казалось, могли быть хоть какие-то упоминания о зеркалах.

Потом он еще раз освободился от своей телесной оболочки, чтобы вернуться к Замку. Вскоре Бессмертный замок, угрюмый и зловещий, показался внизу. Психический щит по-прежнему охранял его, но были и запредельные проходы сквозь те измерения, в которых реальность существовала лишь на уровне обычных видений…

Он переместился в плоскость чистой энергии и обнаружил, что и там проход для него закрыт. Потом он попробовал проскочить сквозь прототипное измерение чистых форм и тоже потерпел неудачу. Тогда, сделав значительно большее усилие, чем ему приходилось до сих пор, он перенесся в плоскость существования сущностей.

Ага…

Весь Замок был выстроен по очень причудливому плану; ему редко приходилось видеть что-либо настолько странное. Но он появился здесь не для того, чтобы дивиться чудесам. Направив свою волю на поиски зеркала, он отчетливо разглядел его в том месте, которое бы в земном мире называлось северной башней. Он осторожно приблизился к нему, присматриваясь, нет ли поблизости каких-либо необычных сущностей. Рядом с зеркалом находился всего один человек, и из этой плоскости была видна призрачная сущность третьей руки. Значит, это Барэн. Так, так… Он заметил чары и переместился в плоскость сути вещей, где почувствовал себя более уютно. Перед его глазами переплетались взаимосвязанные линии различных цветов, все они пульсировали, а сгустки энергии хаотично метались между точками пересечения линий, но эта хаотичность была лишь кажущейся.

Интересно. Кто-то еще изучал чары, но с более близкого расстояния, откуда-то из энергетической плоскости.

Он слегка отстранился и стал наблюдать за этим наблюдателем. Если тот сам сумеет обнаружить начальную точку, то это позволит сберечь много времени и энергии, не говоря уже о том, что удастся избежать излишнего риска. Ему очень не понравился пушистый голубой клубок в уголке. Он внимательно пригляделся к нему, и у него сложилось такое впечатление, что этот клубок, хотя и вписывается в узор линий, тем не менее обладает свободой перемещения…

Когда он присмотрелся к своему коллеге по изучению чар, то оказалось, что это один из призрачных стихийных элементов, обычно, во время пребывания в своем собственном измерении, находящихся в аморфном, огненном состоянии. Здесь он был похож на вспыхивающий красноватыми огоньками исследовательский крючок. Он несколько раз обогнул по окружности с большой скоростью весь участок переплетающихся линий, не входя с ним в соприкосновение. Впрочем, он каждый раз замедлял движение возле одного острого уголка.

Каждая видимая им линия представляла собой результат отдельного заклятия, наложенного словом или жестом. Разумеется, наполнявшая эти линии сила исходила от самого Джелерака, извлекавшего ее, в дополнение к обычной силе заклятия, либо из себя самого, либо из жертвенного источника. Холрану предстояло определить последовательность, в которой создавался весь этот узор в его собственном измерении, и это была трудная задача. Ведь совсем непросто разглядеть, где его начало, потому что над ним работал не новичок и не случайный профессионал, которые не пытались бы делать из этого великую тайну. Это была чрезвычайно тонкая работа, и Холран почувствовал невольное восхищение техническим мастерством ее создателя.

Крючок замедлил движение в другом месте, внизу, словно заметив там что-то необычайное, потом двинулся дальше и снова притормозил возле острого угла, образованного пересечением линий. Холран продолжал оставаться пассивным зрителем. Он знал, что успеет скрыться, даже если чары сейчас обрушатся на него. Опасности начнутся потом. Пусть лучше на этом предварительном этапе рискует стихийный элемент.

Тем временем тот снова остановился внизу, и Холран сосредоточил все свое внимание на том участке.

Да. Когда очередная вспышка пульсации стала угасать, он уже не сомневался в том, что ему удалось обнаружить тонкую и странную паутину переплетающихся линий, на которую возможно будет воздействовать, введя в нее микроклин собственного восприятия. Однако элемент, кажется, не заметил ее, но возвратился к тому самому острому углу, где и остановился. Холран следил за ним, уже зная, что произойдет дальше. Крючок вытянул свой острый конец и вступил в соприкосновение, оказывая психическое давление в той точке. Вспыхнувший холодным голубым огнем страж понесся туда, словно выброшенный пружиной. Крючок попытался освободиться, потом затих. Он начал съеживаться и через несколько секунд был полностью поглощен.

Голубой клубок чуть откатился и замер, пульсируя уже более яркими вспышками. Вспыхнув еще несколько раз, он прикрепился к другому углу пересечения линий, и полученная им дополнительная яркость перетекла из него в узор самих чар. Потом он снова откатился в сторону и застыл там, этот пушистый голубой клубок.

Холран приблизился. Теперь он видел, что элемент не только изучал чары, но и разрушал их. Линии, принятые им сперва за часть узора, замерцали и начали угасать; то были клинья, вставленные в свободные проходы, которые должны были закрываться, когда произносилось соответствующее заклинание. Наблюдая за их угасанием, он размышлял о человеке, пославшем сюда этот элемент, который никак не мог появиться здесь самостоятельно. Как только этот человек узнает, что элемент сгинул, ему, в том случае, если он пожелает незамедлительно продолжить исследования и блокировку зеркала, придется создавать условия для отправки другого, а на это потребуется время и, кроме того, он еще должен будет подготовить этот другой элемент к выполнению задания. Следовательно, Холран располагал достаточным временем для того, чтобы без помех проделать все необходимое. Если, конечно, никто не воспользуется чарами, потому что в противном случае оказавшийся рядом с ними Холран будет уничтожен.

Он продвинулся к пересечению линий в нижней части узора. Ему оставалось только определить, в какую сторону направлены силы чар. У него было два варианта. Если он ошибется, то все пропало, и зеркало полностью выйдет из строя, когда он будет проходить сквозь него обратно. Одна линия была тоньше другой, что свидетельствовало о высоте тона, каким чародей произнес соответствующий ей звук. Обыкновенно заклинание начиналось на более низкой ноте, чем оно заканчивалось, хотя иногда бывали и исключения. Кроме того, любая из линий могла также возникнуть в результате какого-либо предварительного жеста. Он приблизился и вступил в кратковременный контакт с более толстой линией.

Голубой клубок метнулся к нему, но он успел вовремя отстраниться, прихватив с собой важную информацию: при прикосновении линия отражала звук! Значит, это было слово, а не жест.

Он наблюдал за клубком, ожидая, когда тот угомонится.

На сей раз клубок не стал останавливаться, но откатился в сторону и начал обследовать другие участки узора. Стоит ему самому должным образом войти в пространство чар с любой стороны, и он будет избавлен от назойливого внимания клубка, который, конечно, при фактическом вступлении всей сложной конструкции чар в действие переводится в состояние временного покоя. Следовательно, единственная опасность для него может заключаться в том, что кто-нибудь вдруг воспользуется чарами, когда он будет находиться внутри.

Клубок откатился еще дальше, и он на мгновение прикоснулся к более толстой линии, вызвал у нее звук и тут же отстранился. Поблескивая холодным голубоватым светом, окружность повела себя вполне предсказуемым образом, и он, не обращая на нее внимания, стал обрабатывать полученную им дополнительную информацию; опять раздалось эхо, но другое, и, значит, заклинание начиналось и заканчивалось словом.

Однако по-прежнему невозможно было с уверенностью определить, какая из двух линий, образовавших угол, представляла собой начало, а какая конец, так что оставалось лишь отталкиваться от предположения о более низком звуке, с которого обычно начинались заклинания. Он отступил в сторону и еще раз рассмотрел весь узор в целом, пытаясь получить общее впечатление о его картине. Роясь в своей памяти в поисках аналогий и обдумывая их, он в конечном итоге пришел к выводу, что ему остается лишь положиться на окрепшее в нем абсолютно субъективное ощущение.

Он бросился вперед и проник в более толстую линию. Рывок и удар голубоватого клубка остались вне его восприятия, потому что к тому времени, когда это произошло, он уже двигался в системе чар. Услышав, как повсюду вокруг него зазвенело первое слово, довольно обычное для начала заклинания, он понял, что угадал правильно. Получая впечатление о каждом жесте заклинания, существуя внутри каждого его слова, он продвигался вперед сквозь чары, запечатлевая все в своей памяти. Добравшись до конца линии, он промчался по нему, чтобы получить общее впечатление, не запоминая частностей. Потом проделал этот путь еще раз… Прекрасно понимая, что наступит день, когда ему самому понадобится подобная система перемещения в пространстве, он восхищался тем тонким мастерством, с которым был сплетен весь этот узор. Ему не часто приходилось видеть чародейство настолько высокого качества…

Еще раз.

Теперь он пронесся по чарам, окидывая их более критическим оком и подыскивая наиболее уязвимую для нападения точку…

Вот!

Седьмое слово заклинания заканчивалось твердым согласным звуком, а восьмое начиналось с него. То же самое относилось к двадцать третьему и двадцать четвертому слову. Он снова проскочил мимо них. Цезура между парой слов семь и восемь была слегка подлиннее.

Сделав другой заход, он воткнул в зазор между ними мягкое «т». Даже если сам Джелерак надумает устроить ревизию, ему не удастся обнаружить этот звук между двумя согласными. Затем, оттолкнувшись от вставленного им особого звука, он создал простую подсистему чар, все линии которой тянулись параллельно уже существующим и накладывались на них. Покончив с этим, он снова обследовал весь узор, не оставив ничего без внимания. Еще один обход – и он привел в действие звук «т», а потом юркнул в свою собственную систему. Отлично. Его подсистема чар превосходно наложилась на узор Джелерака, и между ними существовал проход…

Энергия его собственного «я», просочившись, наполнила всю его систему, привела ее в действие, и он, мысленно показав нос голубоватому стражу, отделился от сплетенного им узора и очутился в своем собственном зеркале. Затем он покинул зеркало, понизил уровень его вибрации и открыл глаза. Он потянулся и улыбнулся. Дело было сделано, и он не оставил никаких следов.

Вставая на ноги, он опять потянулся, протер глаза, помассировал лоб и виски. Когда он взял свой черный кристалл, чтобы отнести его на место, на него напала зевота. Но он собрался с силами, сосредоточился и произнес имя Мелиаша.

Появилось изображение.

– Привет, – сказал он. – Как делишки?

– Холран! Что случилось? Прошло столько времени!

– Я работал с этой проклятой штуковиной. Позволь сообщить тебе, что зеркало Джелерака…

– Его зеркало для перемещения в пространстве?

– Оно самое. Я только что сделал проход в чарах для того зеркала в Замке.

– Проход?

– Именно. Если до него не доберется какой-нибудь паршивый дух, то зеркало будет действовать так, как это угодно Джелераку, и он сможет им пользоваться по своему усмотрению, но никогда даже не заподозрит, что теперь я имею доступ к его чарам, к зеркалу, в Замок, и при этом совершенно свободный.

– Никогда ни о чем подобном не слышал.

– Это довольно-таки коварный способ, разработанный мной самим.

– Что же ты собираешься делать дальше?

Холран зевнул:

– Пойму, когда проснусь. Сейчас мне просто необходимо принять ванну и вздремнуть. Я подыхаю от усталости.

– Но это значит, что тебе удалось убедить Совет в том, что пришла пора приступить к действиям.

– Оставь, Мелиаш! Ты же все прекрасно понимаешь. Мне удалось получить у них, и при этом случайно, только информацию о том, что вообще существуют такие штуки, как зеркала. Они не дотронутся и до пальца Джелерака, даже если он будет в перчатке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю