355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Хоудон » Шикарная свадьба » Текст книги (страница 2)
Шикарная свадьба
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:59

Текст книги "Шикарная свадьба"


Автор книги: Робин Хоудон


Жанр:

   

Комедия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

ТОМ. Ты?

БИЛЛ. Точно я. Вылетело из головы.

ТОМ. Боже мой! Столько времени зря препирались.

БИЛЛ. Ну, извини, извини. (Указывая на ванную.) Если она горничная, черт, там-то кто?

ТОМ. Понятия не имею!

ДЖУЛИ. Девушка по вызову.

БИЛЛ. Девушка по вызову?

ДЖУЛИ. Да.

БИЛЛ. Откуда ты знаешь?

ДЖУЛИ. Он сам сказал.

ТОМ. Я такого не говорил.

ДЖУЛИ. Нет, говорили.

БИЛЛ. Откуда ты взял?

ТОМ. Не знаю я ничего. Я ее и в глаза не видел.

ДЖУЛИ. Вы мне сказали, что знакомы с ней.

ТОМ. Нет, не было этого!

ДЖУЛИ. Нет, было.

БИЛЛ. Тихо все!! (Оба умолкают. Делает глубокий вдох и начинает говорить медленно-медленно.) Забудем ненадолго, кто есть кто, чем занимается. И кто кому что говорил.

ТОМ. Согласен.

ДЖУЛИ. Согласна.

БИЛЛ. Вопрос в том, как она здесь оказалась.

ТОМ. Джордж ее прислал.

БИЛЛ. Джордж?

ТОМ. Да.

БИЛЛ. Кто он такой?

ДЖУЛИ. Ночной портье.

БИЛЛ. Именно он?

ДЖУЛИ. Именно он.

БИЛЛ. Зачем он ее прислал?

ТОМ. Наверное, потому что ты ее вызвал!

БИЛЛ(ошарашенный). Ну, я и выкинул номер!

ДЖУЛИ. И больше вроде некому.

БИЛЛ. Вот черт! Ну и надрался, мозги отшибло!

ТОМ(напевая). «Ты меня заводишь…»

БИЛЛ. Заткнись! (Том молчит.) Из огня да в полымя! (Решительно.) Ладно, сделаем вот что. Том – идешь к проходной двери и задерживаешь Рэчел, буквально на минуту. (Джули.) Тебя как зовут?

ДЖУЛИ. Джули.

БИЛЛ. Джули, иди и притащи все, что нужно для уборки номера и приберись, как следует.

ДЖУЛИ. Ясно.

БИЛЛ. А этой я займусь сам, сначала вытащу, потом спроважу, и, если повезет, поставим все на свои места.

ТОМ. Как ты ее оттуда вызволишь? Раньше у тебя это не получилось.

БИЛЛ. А терять нечего. Вышибу дверь, если надо. Ладно, разбежались. (Расходятся.) Том! (Все останавливаются на месте.) И не прихвати кого-нибудь по дороге.

ТОМ. Постараюсь.

БИЛЛ. Джули. (Снова все замирают.) Передай Джорджу, никаких девочек по вызову.

ДЖУЛИ. Никаких девочек.

Она выходит в коридор. Том проходит через проходную дверь. Билл подходит к двери ванной и прислушивается.

ТОМ(Рэчел). С ней порядок.

РЭЧЕЛ. С кем?

ТОМ. С Джули.

РЭЧЕЛ. С Джули?

ТОМ. С Джуди.

РЭЧЕЛ. Подумай, как следует. (Том кисло улыбается.) Том, так сколько у тебя любимых девушек?

ТОМ. Ну, одна или две.

РЭЧЕЛ. Сам не знаешь, вечная история. Мы-то думали, что на этот раз она самая.

ТОМ. Да, она самая… Но так получилось, что другая оказалась «той самой»… а потом оказалась вообще незнакомой. Так что я сам путаюсь, кто из них «она самая».

РЭЧЕЛ. Ага. Где Билл?

ТОМ. С той, с «другой».

РЭЧЕЛ. Что?

ТОМ. Э-э-э… в другой комнате. Дает указания горничной.

РЭЧЕЛ(радостно). По поводу нашей свадьбы?

ТОМ. Ну конечно. Чтобы все было в лучшем виде, чтоб тебе понравилось… Ну, в общем….

РЭЧЕЛ. Можешь не продолжать.

Том в изнеможении плюхается на диван. Рэчел прихорашивается. Билл подходит к ванной.

БИЛЛ. Прошу прощения. (Пытается открыть дверь. Та заперта.) Извините, но вам там нельзя. Пора выходить. Если не выйдете, придется вышибать дверь. (Пауза. Замок отпирается. Дверь открывается и из ванной выходит Девушка. Глазеют друг на друга.) Приветик.

ДЕВУШКА. Приветик.

БИЛЛ. Наконец-то.

ДЕВУШКА. Извините.

БИЛЛ. Чем вы там занимались?

ДЕВУШКА. Пряталась.

БИЛЛ. От моей невесты?

ДЕВУШКА. Нет.

БИЛЛ. От горничной?

ДЕВУШКА. Нет.

БИЛЛ. Тогда от кого?

ДЕВУШКА. От Тома.

БИЛЛ(озадаченно). От Тома?

ДЕВУШКА. Ну да.

БИЛЛ. А почему?

ДЕВУШКА. Я его девушка.

Пауза.

БИЛЛ. Так она же дома.

ДЕВУШКА. Нет.

БИЛЛ. С родителями.

ДЕВУШКА. Нет.

БИЛЛ. Уплетает кукурузные хлопья.

ДЕВУШКА. Нет.

БИЛЛ(ошеломленный). Ты Джуди?

ДЕВУШКА. Да.

БИЛЛ. Боже мой! (Пауза.) Как все было?

ДЖУДИ. А сам не помнишь?

БИЛЛ. Смутно.

ДЖУДИ. Вот как.

БИЛЛ. По-моему…

ДЖУДИ. Что?

БИЛЛ. Все было как во сне.

ДЖУДИ. Ну да, вроде того.

БИЛЛ. В сладком сне.

ДЖУДИ. Рада это слышать.

БИЛЛ. Что?

ДЖУДИ. Что в сладком.

БИЛЛ. Нельзя было этого допускать.

ДЖУДИ. Это точно.

БИЛЛ. Совсем нельзя.

ДЖУДИ. Совсем.

БИЛЛ. Ни в коем случае.

ДЖУДИ. Абсолютно верно.

Напряженный момент. Отворачиваются друг от друга.

БИЛЛ. О, господи! (Пауза.) Что ж теперь делать?

ДЖУДИ. А где Том?

БИЛЛ. В соседнем номере.

ДЖУДИ. С Рэчел?

БИЛЛ. Да.

ДЖУДИ. Ясно.

БИЛЛ. А почему ты решила, что он здесь?

ДЖУДИ. Голос-то через дверь слышно было.

БИЛЛ. Ты слышала, что он горничной наговорил?

ДЖУДИ. Да. Дурак!

БИЛЛ. Согласен, но временами.

ДЖУДИ. Ну да.

БИЛЛ. Так тебя Джордж прислал?

ДЖУДИ. Ты о чем?

БИЛЛ. Ночной портье.

ДЖУДИ. Что-что?

БИЛЛ. Ну, вызвал тебя.

ДЖУДИ. Меня?

БИЛЛ(спокойно). Когда я попросил вызвать девушку, это была ты?

ДЖУДИ. Девушку по вызову?

БИЛЛ. А разве ты не такая? (Джуди залепляет ему пощечину. Билл одумывается.) Извини.

ДЖУДИ. Вот это другое дело!

БИЛЛ. Так ведь Том сам мне сказал.

ДЖУДИ. Сказал что?

БИЛЛ(сбитый с толку). Нет, этого не может быть.

ДЖУДИ. Что его любимая девушка – девушка по вызову?

БИЛЛ. Нет, нет.

ДЖУДИ. Ну и хорошо.

БИЛЛ. По-моему тоже!

ДЖУДИ. А девушку ублажить ты великий мастер, это я тебе говорю.

БИЛЛ. Извини, но это правда. Просто я… я немного не в себе от того, что произошло.

ДЖУДИ. Так ты подумай обо всем, а я пойду. Пока никто не заявился.

БИЛЛ. Сейчас нельзя.

ДЖУДИ. И оставаться нельзя.

БИЛЛ. Но так нельзя… ну, в общем, мы не можем…

ДЖУДИ. Еще как можем. Обязаны. (Идет к двери.) Встретимся на свадьбе.

БИЛЛ. Натворил я дел.

ДЖУДИ. Не переживай.

Направляется к двери. Дверь открывается и входит Джули, в руках у нее чистое постельное белье.

ДЖУЛИ. Ой, уходишь?

ДЖУДИ. Да.

ДЖУЛИ. Ну и хорошо. Лучше б ты здесь вообще не появлялась, понятно?

ДЖУДИ. Знаю.

ДЖУЛИ. У нас приличная гостиница.

ДЖУДИ. Что-что?

БИЛЛ. Джули… э-э-э…

ДЖУЛИ. Честно говоря, ты на такую не похожа.

ДЖУДИ. Да ты что?

БИЛЛ. Джули…

ДЖУЛИ(Биллу). А вам… а вам должно быть очень стыдно!

БИЛЛ. Джули, я…

ДЖУЛИ(кладет белье на кровать). Накануне свадьбы! В голове не умещается!

БИЛЛ. Я знаю, но дело в том…

ДЖУЛИ. И не пытайтесь оправдываться. Меня втянули, сама не знаю как. Если менеджер пронюхает, что я связана с девочками по вызову, мне крышка!

ДЖУДИ. Ну, это уже слишком!

БИЛЛ. Джули, да послушай, наконец!..

Звонит телефон. Все на него смотрят.

ДЖУЛИ(Биллу). Вы сегодня хозяин. Вот и берите трубку.

БИЛЛ. Э-э-э…

Билл с опаской снимает трубку. В соседней комнате Рэчел тоже снимает трубку.

РЭЧЕЛ. Алло.

БИЛЛ. Алло.

РЭЧЕЛ(нахмурившись). Билл, это ты?

БИЛЛ. Это ты, Рэчел?

РЭЧЕЛ. Что происходит?

Снова звонит телефон.

ТОМ(доставая мобильник). Ой, это меня.

РЭЧЕЛ(нетерпеливо). Ради бога!

Рэчел и Билл кладут трубку.

ТОМ(в мобильник). Алло?

Рэчел подходит к двери номера.

РЭЧЕЛ(раздраженно). Чем они там занимаются? Надо проверить.

ТОМ(в мобильник). Да. Правда?

Рэчел открывает дверь и входит. Увидев троицу, останавливается.

БИЛЛ. Ой.

РЭЧЕЛ. Что здесь происходит?

БИЛЛ. Да ничего, уверяю.

РЭЧЕЛ(смотрит на Джуди). Это кто?

ДЖУДИ. Э-э-э…

БИЛЛ. Горничная.

ДЖУЛИ. Я все объясню…

ДЖУДИ(скороговоркой). Да, горничная. (Поднимает униформу Джули.) Пришла убрать постель.

Джуди надевает форму и начинает перестилать постель.

ДЖУЛИ. Огромное спасибо!

РЭЧЕЛ. Что?

ДЖУЛИ(с легкой улыбкой). Просто говорю огромное спасибо.

РЭЧЕЛ. Ну, так что: я могу здесь расположиться? Все-таки свадьба скоро.

БИЛЛ. Конечно, конечно. Мы, э-э-э… помогали горничным навести порядок, номер в твоем распоряжении.

ДЖУЛИ(Рэчел). А вы точно хотите выйти за него?

РЭЧЕЛ. Не поняла.

ДЖУЛИ. Точно уверены, что он ваш избранник?

РЭЧЕЛ. Абсолютно!

ДЖУЛИ. Просто интересно.

РЭЧЕЛ. А почему?

ДЖУЛИ. Для любой девушки это очень серьезный шаг. Нужно быть абсолютно уверенной в своем избраннике.

РЭЧЕЛ. Мы с детства знакомы!

ДЖУЛИ(пристально глядя на Билла). Ага, значит, вы ему полностью доверяете?

РЭЧЕЛ. Полностью. (Биллу.) Ведь можно, правда, Билл?

БИЛЛ. А как же иначе.

ДЖУЛИ. Рада за вас. И ведь вам быть вместе всю жизнь.

РЭЧЕЛ. Вы это о чем? Мы вас едва знаем. Кто вы такая нотации читать? Что будет, то будет.

ДЖУЛИ. Как скажете.

РЭЧЕЛ(указывая на Джуди). Да еще в присутствии сотрудников гостиницы.

ДЖУДИ(скороговоркой). А, одеяло. Где оно?

БИЛЛ. Может, в ванной?

ДЖУДИ. А, ну да. Не сообразила.

Джуди идет за одеялом. Том выключает мобильник.

РЭЧЕЛ. А почему одеяло в ванной?

ДЖУЛИ. Хотела бы я сама знать.

БИЛЛ. Понятия не имею.

Входит Том, брови нахмурены.

ТОМ. Звонила моя мамочка.

РЭЧЕЛ. Чего ей?

ТОМ. Джуди нет дома.

Дверь ванной захлопывается. Все смотрят на дверь.

РЭЧЕЛ(обернувшись). Нет дома?

ТОМ. Нет.

РЭЧЕЛ. Ну, естественно. (Указывая на Джули.) Вот же она.

ТОМ(захваченный врасплох). Ха, ха, ну конечно.

РЭЧЕЛ. Ты же знал.

ТОМ. Да, только мамочка не знала.

РЭЧЕЛ. Правда?

ТОМ. Думала, что она дома… а когда увидела, что ее нет, заволновалась.

РЭЧЕЛ. И что ты ей сказал?

ТОМ. Что она здесь.

РЭЧЕЛ. Значит, все в порядке.

ТОМ. Конечно.

РЭЧЕЛ. Раз все в сборе, прошу вас удалиться, потому что номер предназначен мне одной.

БИЛЛ. Именно.

ТОМ. Точно.

Рэчел смотрит на Джули.

ДЖУЛИ. Правильно.

Все направляются в соседний номер.

РЭЧЕЛ. И чтоб горничная ушла.

ДЖУЛИ. Ухожу.

БИЛЛ(шипит). Не ты!

ДЖУЛИ(тут же). Не я, а горничная.

РЭЧЕЛ. О чем и речь. Дорогой, уговори ее ради меня.

БИЛЛ. Ну да, конечно… постараюсь. (Джули и Тому.) Вперед, ребята.

РЭЧЕЛ. Том, принеси мои вещи, ладно?

Билл застывает на полдороги к ванной.

ТОМ. Как скажешь.

РЭЧЕЛ(глядя на Билла). Вперед, Билл.

БИЛЛ. Ясно. (Том и Джули уходят. Билл подходит к ванной и открывает дверь.) Пожалуйста, приберитесь в ванной.

Билл судорожно подает знаки Джуди, чтобы та не выходила. Том возвращается с чемоданом и косметичкой.

РЭЧЕЛ. Спасибо, Том. Отнеси косметичку в ванную.

БИЛЛ. Э-э-э, дорогая, а почему в ванную?

РЭЧЕЛ. Хочу принять ванну. В чем дело?

БИЛЛ. А… подумал, что ее примешь еще где-нибудь.

РЭЧЕЛ. Что у тебя с головой сегодня?

Том ставит чемодан и с косметичкой в руках направляется к ванной. Билл загораживает проход. В этот момент Джуди, прикрываясь одеялом, выскакивает из ванной.

ДЖУДИ(не своим голосом). Сэр, я нашла одеяло.

Джуди проходит мимо Тома. Тот странно смотрит на нее и идет в ванную.

БИЛЛ. Положи его на кровать. Мы разложим.

ДЖУДИ. Слушаюсь, сэр.

РЭЧЕЛ. Раз она здесь, пусть и разложит. Я буду в ванной.

БИЛЛ. Хорошо.

ДЖУДИ. Хорошо.

Джуди заправляет кровать чистым одеялом. Билл вертится рядом.

РЭЧЕЛ. Золотой мой, ты иди.

БИЛЛ. Хорошо.

Билл проходит в соседнюю комнату. Том выходит из ванной и тоже направляется в соседнюю комнату. Джуди ныряет под одеяло.

ТОМ(Рэчел). Я тебя покидаю.

РЭЧЕЛ. Спасибо, Том. Между прочим, меню составил?

ТОМ. Нет. Как раз собирался заняться этим, э-э-э…

РЭЧЕЛ. И кто где будет сидеть, решил?

ТОМ. Да. Я помню, помню, э-э-э…

РЭЧЕЛ. Время поджимает.

ТОМ. Это точно.

Том смотрит на кровать, наклоняется над ней и уходит в соседнюю комнату, закрыв за собой дверь.

ТОМ(Биллу). Что случилось?

БИЛЛ. С кем?

ТОМ. Да с девушкой!

БИЛЛ. Так она, э-э-э… она ушла.

ТОМ. Тогда кто там?

БИЛЛ. Кто?

ТОМ. Ну там?

БИЛЛ. Рэчел.

ТОМ. Да не она, тупица. Другая.

БИЛЛ. Горничная.

ДЖУЛИ. Что?

ТОМ(указывая на Джули). Она горничная.

ДЖУЛИ. Вот именно.

БИЛЛ. Там еще одна.

ДЖУЛИ. Вот как?

БИЛЛ(машет ей). Ш-ш-ш.

ТОМ. Откуда она взялась?

БИЛЛ. Я ее вызвал.

ТОМ. Зачем?

БИЛЛ. Постель застелить.

ДЖУЛИ. Вот как?

БИЛЛ. Ш-ш-ш.

ТОМ. Странно как-то.

БИЛЛ. Что именно?

ТОМ. Похоже… я ее узнал.

БИЛЛ. Похоже или точно?

ТОМ. Только зад ее успел разглядеть.

БИЛЛ. А у тебя есть право разглядывать зад у горничных?

ДЖУЛИ. На мою точно нет.

ТОМ. Неважно. (Отводит Билла в сторонку.) Билл, я нервничаю.

БИЛЛ. Что за причина?

ТОМ. Джуди нет дома.

БИЛЛ. Вот как?

ТОМ. Она не ночевала дома.

БИЛЛ. А ты откуда знаешь?

ТОМ. Мамочка доложила, что на кровати ее не было.

БИЛЛ. Может, она на полу спала.

ТОМ. Не говори глупостей. (Джули украдкой подслушивает. Том замечает ее.) Что, интересно?

ДЖУЛИ. Вовсе нет.

ТОМ(снова отводит Билла в сторону). Дело в том… я тебе не говорил, но мы с ней вчера здорово поругались.

БИЛЛ. С мамочкой?

ТОМ. С Джуди.

БИЛЛ. Ух, ты. С чего это?

ТОМ. С того, что я ее одну оставил. Первый раз наедине остались, а я тут раз – и на мальчишник собрался. Она страшно расстроилась, что я ее с собой не взял.

Джули снова подкрадывается.

БИЛЛ. Но ведь она знала, что девушек на мальчишник не приглашают.

ТОМ. Да, но… в эти выходные мы решились…

БИЛЛ. На что?

ТОМ. На этот самый шаг…

БИЛЛ. На какой?

ТОМ. Он мог бы стать важнейшим событием в нашей судьбе.

БИЛЛ. Каким?

ДЖУЛИ. Напряги воображение.

ТОМ. Извини, но тебя это совершенно не касается!

ДЖУЛИ. Ошибаешься, касается, еще как.

ТОМ. Это почему?

ДЖУЛИ. Если я заменяю кого-то перед важнейшим событием, я должна знать, что это за событие.

ТОМ. Не переживай – тебе оно не грозит.

ДЖУЛИ. Спасибо. Я просто счастлива!

ТОМ(снова отводя Билла в сторону). Понимаешь, она страшно разозлилась, что я пойду один… Я думал, что скандал начнется, когда я вернусь, так сказать.

ДЖУЛИ(услышав все) Еще какой!

ТОМ. Я с Биллом разговариваю!

БИЛЛ. Что она сказала, когда ты вернулся?

ТОМ. В том-то и дело, что я ее не видел. Дверь была заперта, я был вдрызг пьяный, скандал был страшный, и я не хотел ее беспокоить, честно тебе говорю.

БИЛЛ. Понял.

ТОМ. И с утра дверь была заперта, и я подумал: зачем на еще один скандал нарываться, взял да и махнул сюда. А сейчас мамочка говорит, что она не ночевала. (Доверительно.) Знаешь, что я думаю?

БИЛЛ. Что?

ДЖУЛИ. Что?

ТОМ. Что она со злобы махнула в Лондон.

ДЖУЛИ. Поезд, это круто.

Джули хихикает над своей шуткой.

ТОМ. Не вижу ничего смешного.

ДЖУЛИ. Ну, извините.

ТОМ(Биллу). А ты что думаешь?

БИЛЛ. По-моему, тоже не смешно.

ТОМ. Да я не об этом! А что если и вправду в Лондон вернулась?

БИЛЛ. Это вряд ли.

ТОМ. Да нет, могла, да еще как.

ДЖУЛИ. А может, с кем-нибудь еще уехала?

БИЛЛ. Нет, она не такая.

ТОМ. Ты откуда знаешь?

БИЛЛ. Ты бы с такой не связался, тебя-то я знаю.

ТОМ. Это верно.

БИЛЛ. Чтобы убежать с другим накануне важнейшего события. Нет, она не такая.

ДЖУЛИ. Ты такой.

БИЛЛ. Может, хватит встревать?

ДЖУДЛИ. По-моему, вы два сапога пара, вы не достойны этого самого важного события.

ТОМ. Слушай, ты, звезда Голливуда, займись лучше уборкой.

ДЖУЛИ. А, ясно. Я вам больше не нужна, да?

ТОМ. Да, спасибо.

ДЖУЛИ. Я вас обоих от позора спасла, а теперь «давай, проваливай»?

БИЛЛ. Спасла? Чуть не угробила!

ДЖУЛ. Я сделала все, как вы сказали. Вы оба не отличаете девчонок по вызову от горничных. (Биллу, указывая на дверь в соседний номер.) Значит, она горничная, точно?

БИЛЛ(поглядывая на Тома). Слушай, не шуми и больше никаких вопросов, никаких!

ДЖУЛИ. Ух! Пора за дело браться, пока с работы не вылетела.

ТОМ. Вот именно! Мне еще надо с меню и с гостями разобраться. (Смотрит на часы. Биллу.) А тебе надо шевелиться, чтоб к алтарю не опоздать.

БИЛЛ. О, господи, даже для свадьбы слишком все круто!

Все трое пытаются протиснуться в дверь, ведущую в коридор. Застревают.

ТОМ. По одному.

Джуди как раз прибрала кровать.

ДЖУДИ(Рэчел). Я вас оставляю, мадам.

РЭЧЕЛ. Хорошо, спасибо.

Джуди выходит из спальни в тот самый момент, как Том проходит через дверь.

ДЖУЛИ(Биллу). После вас, сэр.

БИЛЛ. Нет, я после вас.

Пока они толкутся на месте, Том и Джуди возвращаются и каждый громко хлопает своей дверью.

РЭЧЕЛ. Что такое?

БИЛЛ(у соседней двери). Что такое?

ДЖУДИ. Э-э-э…. забыла грязное белье. (Собирает его.)

ТОМ. Я видел ее!

БИЛЛ. Кого?

ТОМ. Джуди.

БИЛЛ. Где?

ТОМ. Там. (Указывает на спальню.) Она оттуда выходила.

БИЛЛ. Да не может быть.

ТОМ. Точно, точно тебе говорю!

БИЛЛ. Это невозможно!

ТОМ(подходит к двери в номер). Это она! (Джуди мечется между двумя дверьми. Наконец, останавливается у проходной двери. Открывает ее и оказывается с Томом нос к носу.) Джуди!

ДЖУДИ. Том!

БИЛЛ. Боже мой!

ТОМ. Что ты здесь делаешь?

ДЖУДИ. Э-э-э…

ТОМ. Так что же?

ДЖУДИ. Тебя ищу.

ТОМ. Ты где пропадала?

ДЖУДИ. Э-э-э…

РЭЧЕЛ(с любопытством). Что происходит? Кто это?

ДЖУДИ. Э-э-э…

ТОМ. Рэчел, это… (Осекается.) Ой.

РЭЧЕЛ. Так кто?

ТОМ. Э-э-э…

РЭЧЕЛ. Ты назвал ее Джуди.

ТОМ. Разве?

РЭЧЕЛ. По-моему, Джуди совсем другая девушка.

ТОМ. Джули. Ее зовут Джули.

РЭЧЕЛ. Горничная.

ДЖУДИ. Да.

ТОМ. Точно.

РЭЧЕЛ. Почему она тебя разыскивала?

ТОМ. Разве?

РЭЧЕЛ. Сама только что сказала.

ДЖУДИ. Потому что я узнала, что он ищет меня.

РЭЧЕЛ. Зачем?

ТОМ. Э-э-э… убрать постель.

ДЖУДИ. Точно.

РЭЧЕЛ. Так она ее убрала, ты же сам видел.

ТОМ. Ну, да, только я начал искать ее еще до того. Ну, раз она здесь, поиски закончены.

РЭЧЕЛ. Откуда ты ее знаешь?

ТОМ. Я ее не знаю.

РЭЧЕЛ. Ты назвал ее Джуди.

ТОМ. Джули.

РЭЧЕЛ. Какая разница. А она назвала тебя Томом.

ТОМ. Мне сказали, что ее зовут Джули, когда я начал искать ее.

ДЖУДИ. А мне сказали, что именно Том меня ищет.

РЭЧЕЛ(озадаченно). А, ясно.

ТОМ. Ладно, Джули, ты закончила?

ДЖУДИ. Да.

ТОМ. Тогда заходи сюда. Пусть Рэчел подготовится к свадьбе.

ДЖУДИ. Хорошо.

ТОМ(Рэчел). Хорошо?

РЭЧЕЛ(крайне удивленная). Да пусть.

Джуди и Том проходят в одну и ту же дверь, остальные провожают их взглядом. Том закрывает проходную дверь и прислоняется к ней со вздохом облегчения.

ТОМ. Фу! Пронесло.

БИЛЛ. Это уж точно.

ТОМ(Джуди). А ты быстро сообразила, что к чему.

ДЖУДИ. Спасибо.

ТОМ. Если б Рэчел узнала, чем ты здесь занималась… Минуточку. Правда, а что ты здесь делаешь?

ДЖУДИ. Э-э-э…

БИЛЛ(приходя на помощь). Разыграла из себя горничную.

ДЖУДИ. Именно.

ТОМ. А зачем?

БИЛЛ(указывая на Джули). Потому что вот эта горничная была занята.

ДЖУЛИ. Неправда.

ТОМ. Откуда она узнала?

БИЛЛ. Узнала что?

ТОМ. Про все про это!

БИЛЛ. Я ей сказал.

ТОМ. Когда?

БИЛЛ. Когда от той, другой, отделался.

ТОМ. Какой другой?

БИЛЛ. Сам знаешь. Той, другой.

ТОМ. А, от девушки по вызову!

БИЛЛ. Да, от нее. Я проводил ее вниз, а ты был в это время здесь. И в фойе я столкнулся с Джуди.

ТОМ. А что она там делала?

ДЖУДИ. Тебя искала.

БИЛЛ. Да, точно. И когда сообразил, что к чему, решил, что раз Джули стала Джуди, то Джуди притворится, что она Джули.

ТОМ. А зачем?

БИЛЛ. А вдруг Рэчел вызвала бы еще одну горничную, тогда администрация поинтересовалась тем, куда пропала Джули.

ТОМ. Почему сразу мне не сказал?

БИЛЛ. Что?

ТОМ. Что нашел Джуди.

БИЛЛ. Сказал. Только что.

ТОМ. Раньше. Когда я сказал, что она пропала.

БИЛЛ. Разве?

ТОМ. Когда я сказал, что узнал ее по ее попке.

ДЖУДИ. Что?

ТОМ. Э-э-э – извини. Уж очень она симпатичная.

БИЛЛ. Это точно.

ТОМ(резко). Что?

БИЛЛ. Ничего.

ТОМ. Почему сразу не сказал?

БИЛЛ(озадаченный). Я, э-э-э…

ТОМ(с напором). Ну?

БИЛЛ. Э-э-э… у тебя галстук съехал, смотри… (Пытается его поправить.)

ТОМ(отталкивая его). Ну-ка!..

ДЖУДИ(тут же). Хотел меня защитить.

БИЛЛ. Это правда.

ТОМ. От чего?

БИЛЛ. Э-э-э… (Джуди.) От чего?

ДЖУДИ. Понимаешь, Том, я… я здесь ночевала.

ТОМ. Что?

БИЛЛ(в ужасе). Джуди…

ДЖУДИ. Я так переживала, что мы поскандалили, что решила приехать сюда, но тебя не нашла, а домой вернуться ноги не шли, ну я здесь и заночевала.

ТОМ. Где? Все номера были заказаны для гостей.

ДЖУДИ(указывая пальцем). Вот там.

ТОМ. Где там?

ДЖУДИ. В номере Билла.

ТОМ. В номере Билла?

ДЖУДИ. Я встретила его на лестничной площадке, он так напился, что ничего не соображал, ну я ему и помогла. Нашла у него в кармане два ключа, довела его до этой комнаты, а сама пошла в соседнюю.

БИЛЛ(с облегчением). Все правильно.

ТОМ. А ты откуда знаешь?

БИЛЛ. Знаю что?

ТОМ. Ты же был вдрызг пьяный.

БИЛЛ. Но не настолько, чтобы не понять, где проснулся.

ТОМ. Ясно.

ДЖУЛИ(обомлевшая). Минуточку.

ТОМ. Тебе чего?

ДЖУЛИ. Неужели из всего этого следует, что она твоя любимая девушка?

ТОМ. Да.

ДЖУЛИ. Та, которая не ночевала дома?

ТОМ. Да.

ДЖУЛИ. Та, которая готовилась к «важнейшему событию» в жизни?

ДЖУДИ. К чему?

ТОМ(неловко). Э-э-э… ну да.

ДЖУЛИ(смотрит на Билла). Черт знает что!

БИЛЛ(опасливо). Джули, послушай…

ДЖУЛИ. Вы как дворняжки!

ТОМ. Что?

БИЛЛ. Ну, Джули, не расстраивай меня.

ТОМ. Не расстраивать тебя?

БИЛЛ. Вообще-то саму себя.

ТОМ. С какой стати? Что она знает о нас? Да ничего.

ДЖУЛИ. Как раз наоборот – больше, чем вы предполагаете.

БИЛЛ. Джули.

ТОМ. И что такого ты знаешь?

ДЖУЛИ. Не скажу. Но если б вы знали то, что знаю я…

ТОМ. Что?

ДЖУЛИ. Ты бы этого знать ни за что не захотел!

ТОМ. Черт, что ты мелешь?

БИЛЛ(Джули). Лучше попридержи язык!

ДЖУЛИ. С какой стати?

БИЛЛ. Уж больно момент неподходящий.

ДЖУЛИ. Наоборот, самый что ни на есть подходящий.

ТОМ. Вы о чем?

ДЖУЛИ. Они должны знать, что затеяли такую игру, из которой еще не поздно выйти!

ТОМ. Что? Что за игра?

БИЛЛ(Джули). Смотри, сама заиграешься.

ДЖУЛИ. Ну и пусть, только он затеял грязную игру и втянул эту бедняжку!

ТОМ. У меня едет крыша! Что за чушь вы все несете?

Рэчел, услышав громкие возгласы, входит, чтобы разобраться, в чем дело.

РЭЧЕЛ. Что тут происходит?

БИЛЛ. О, господи!

РЭЧЕЛ Что за крики?

ДЖУЛИ. А вы спросите!

РЭЧЕЛ. Вот я и спрашиваю.

ТОМ. Рэчел, тут что-то творится, только мы с тобой не в курсе!

РЭЧЕЛ. Да? И что же?

ТОМ. Понятия не имею. (Указывает на Джули.) Ее спроси.

РЭЧЕЛ(Джули). Что происходит?

ДЖУЛИ(указывая на Билла). Его спросите.

РЭЧЕЛ(Биллу). Что тут происходит?

БИЛЛ(указывая на Джуди). Ее спроси.

РЭЧЕЛ. У горничной? Что она может знать!

ДЖУЛИ. А вы все-таки спросите!

РЭЧЕЛ(властным голосом). Я тебя спрашиваю! (Джуди.) Ну!

ДЖУДИ(в отчаянии). М-м… я… м-м…

Раздается стук в дверь. Все смотрят на нее. Дверь открывается и входит мать Рэчел – ДАФНИ. На ней великолепный наряд и шляпа, в руках изумительное подвенечное платье.

ДАФНИ. Всем привет – вот и я!

РЭЧЕЛ. Мамочка!

ДАФНИ. Высший класс, правда? Свадьба будет шикарная!

Рэчел и Том смотрят на нее. Билл со стоном плюхается на диван. Джуди рыдает.


Конец первого действия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю