355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Сильверберг » Маски времени » Текст книги (страница 11)
Маски времени
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:32

Текст книги "Маски времени"


Автор книги: Роберт Сильверберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Кругом было тихо. Можно было рассмотреть, где находились восставшие. На домах и тротуарах мерцали шаблонные лозунги: «Конец близок», «Приготовься к встрече с Творцом» и тому подобная ерунда. Мы пошли наугад. Над нами пролетел рекламный шар, возбуждая воображение. В двух кварталах от отеля мы остановились у витрины магазина, торговавшего подсматривающими устройствами. Вонан, похоже, был полностью поглощен этим. Разумеется, магазин был закрыт, но когда мы потоптались на чувствительной панели, вмонтированной в тротуар, медоточивый голос сообщил нам часы работы и пригласил приходить за покупками в дневное время. Пройдя немного вниз мы оказались у спортивного магазина, специализировавшегося на рыболовных принадлежностях. Наше присутствие заставило другой голос произнести целую речь, рассчитанную на рыбака, занимающегося ловлей в море.

– Вы пришли в правильное место, – услышали мы. – У нас есть все необходимое для вас. Гидрофотометры, модели планктонов, грязевые пенетрометры, регистраторы глубинных течений, гидростатические силовые приводы, радиолокационные бакены, клинометры, грязевые детекторы, индикаторы прозрачности уровня…

Мы пошли дальше.

– Мне нравятся ваши города, – сказал Вонан. – Такие высокие здания, и такие агрессивные лавочники. Лео, у нас нет лавочников.

– А что же ты делаешь, если тебе вдруг понадобится грязевой детектор или какой-нибудь планктон?

– Они всегда имеются в распоряжении, – просто отозвался Вонан. – Но у меня редко возникает необходимость в подобных вещах.

– Вонан, почему ты так мало рассказываешь нам о своем времени?

– Потому что я явился сюда изучать, а не учить.

– Но ты же не вмешиваешься в нашу жизнь. Мы можем обмениваться знаниями. Нам ужасно интересно узнать, что будет потом. Но ты так мало рассказываешь. У меня весьма туманное представление о твоем мире.

– Расскажи, каким он тебе кажется.

– Людей гораздо меньше, чем сейчас, – начал я. – Они очень аккуратные, и все у них в порядке. Произошли из отходов. У них есть все необходимое. Никаких войн. Никаких наций. Обыкновенный, приятный и счастливый мир. Мне трудно в это поверить.

– Ты правильно описал.

– Вонан, но как они достигли этого? Именно это нас и интересует. Приглядись к нашему образу жизни. Сотни подозрительных национальностей. Супербомба. Постоянная напряженная обстановка. Голод и разруха. Миллионы истеричных людей не знают, что их ждет завтра. Что происходит? Как помочь миру успокоиться?

– Тысяча лет, Лео, это большой срок. Многое может произойти.

– Но что произойдет? Куда денутся национальности? Расскажи мне о кризисах, войнах, переворотах.

Мы остановились под фонарным столбом. Фотосенсоры тут же зафиксировали наше присутствие, и вспыхнул свет.

– Лео, представь, что ты рассказываешь мне о расцвете и падении Римской империи, – сказал Вонан.

– Где это ты слышал о Римской империи?

– От профессора Хеймана. Лео, ну вот что ты знаешь об империи.

– Ну… думаю, не очень-то много. Это была европейская конфедерация семь или восемь столетий назад. И… и…

– Совершенно верно. Ты ничего о ней не знаешь.

– Вонан, но я же не историк.

– Я тоже, – тихо заметил он.

– А почему ты думаешь, что я знаю о Периоде Очищения больше, чем ты о Римской империи? Для меня это история древнего мира. Я никогда не изучал ее. Мне это было неинтересно.

– Но отправляясь в прошлое, Вонан, ты должен был изучить историю, как изучал английский.

– Английский мне был нужен для общения. А в истории не было необходимости. Лео, я прибыл сюда не как ученый. Я всего лишь навсего турист.

– Так ты ничего не знаешь о науке своего времени?

– Ничего, – весело ответил он.

– А что ты знаешь? Чем ты занимаешься в 2999 году?

– Ничего. Ничем.

– У тебя нет профессии?

– Я путешествую. Наблюдаю. Развлекаю себя.

– Ты принадлежишь к скучающим богачам.

– Да, если учесть, что у нас нет скучающих богачей. Я так и знал, Лео, что ты назовешь меня скучающим. Скучающим и невежественным.

– А у вас все такие в 2999-м году? Такие понятия как «работа», «научная деятельность» и «усилия» вышли из употребления?

– Нет, нет, – возразил Вонан. – У нас много старательных людей. Мой соматический брат Луин-31 работает коллектором световых импульсов. Мой лучший друг Мортель-91 – знаток жестов. Поль-13, чью красоту ты признал бы совершенной, танцует в психодроме. У нас есть свои артисты, поэты, ученые. Знаменитый Экки-89 потратил пятьдесят лет на изучение Огненных лет. Сатор-11 собрал полную коллекцию кристаллов, и все сделал сам. Я горжусь ими.

– А ты, Вонан?

– Я ничего. Я ничего не делаю. Я самый обыкновенный человек, Лео, – в его голосе появилась новая нотка, – своего рода кнопка для откровения. Я прилетел сюда от скуки, просто ради развлечения. Другим есть чем заполнить свои души. Но я, Лео, пустой сосуд. Я ничего не могу рассказать тебе ни из науки, ни из истории. У меня элементарные понятия о красоте. Я невежествен. Я скучающая личность. Я изучаю мир ради собственного удовольствия. Но это поверхностные развлечения. – Он мрачно усмехнулся, что было видно даже сквозь маску. – Лео, я с тобой откровенен. Надеюсь, это объясняет, почему я не могу ответить на твои вопросы и вопросы твоих друзей. Я далеко не идеален, человек со множеством недостатков. Тебя расстроила моя откровенность?

Она не просто расстроила меня. Она испугала меня. Если все это не было игрой, то Вонан представлял собой дилетанта, никудышного человека, бездельника – это никто из своего времени, которому наскучил свой мир, и он явился к более примитивным предкам. Теперь можно было объяснить его уклончивые ответы. Но было трудно признать, что это наш гость из будущего, что лучшего мы не достойны. Я ужаснулся, что такой мелкий путешественник завладел нашим миром, сам того не желая. Куда могло завести его стремление к развлечениям? И насколько он станет сдерживать себя, если он вообще делает это?

– А почему никто больше из вашего времени не прилетает к нам? спросил я.

– А почему ты думаешь, что я первый? – усмехнулся Вонан.

– Мы никогда… никто из нас… такого не было… – Я смущенно замолчал, снова вспомнив о даре Вонана преодолевать пространства Вселенной.

– Я не первый, – мягко сказал он. – Здесь немало побывало до меня.

– Они побывали здесь тайно?

– Разумеется. А мне захотелось раскрыть свое инкогнито. Более серьезно настроенные мои современники действовали тихо.

– А сколько их здесь побывало?

– Я могу лишь догадываться.

– Они посещали все эпохи?

– А почему бы и нет?

– И жили под вымышленными именами?

– Разумеется, – весело отозвался Вонан. – Очень часто они открывали какое-нибудь общественное предприятие. Бедный Лео! Думал ли ты, что я всего лишь последний дурак в этой очереди?

Я покачнулся, больше выбитый из колеи последним, чем всем остальным. Наш мир был просто напичкан подобными визитерами? Сотни, тысячи, пятьдесят тысяч пришельцев заглядывали в нашу историю? Нет, мой мозг был не в состоянии это принять. Вонан просто играл мною. Я сказал ему, что не верю. Он рассмеялся.

– Я разрешаю тебе не верить, – сказал он. – Слышишь этот звук?

Да, я слышал этот звук, раздававшийся со стороны Першинг-сквер. Он напоминал шум водопада. Но на этой площади не было водопадов. Вонан рванулся вперед. Я поспешил за ним. Сердце мое тревожно забилось. Я никак не мог собраться. Пробежав квартал, Вонан остановился, чтобы подождать меня.

– Их там много, – он указал рукой вперед. – Это увлекательно!

Исчезнувшая толпа стянулась к Першинг-сквер. На нас двигалась фаланга людей, заполняя улицу от края до края. Сначала я не мог понять, кто это апокалипсисты или последователи Вонана, но, разглядев размалеванные лица, зловещие знамена и металлические змеевики, поднятые вверх как символы божественного огня, я понял, что к нам приближались предсказатели конца.

– Нам лучше уйти отсюда, – сказал я. – Вернуться в отель.

– Я хочу посмотреть.

– Вонан, нас растопчут.

– Нет, если мы будем осторожны. Лео, держись меня. Пусть поток пройдет мимо нас.

Я покачал головой. Авангард апокалипсистов находился на расстоянии одного квартала от нас. Сотрясая криками воздух, восставшие диким стадом рванулись к нам. Даже как случайные наблюдатели мы могли пострадать от рук толпы. Но если они узнали бы нас, можно было попрощаться с жизнью. Я схватил Вонана за руку и попытался утащить его в сторону отеля. И тут я впервые ощутил на себе его электрическую мощь. Короткий низковольтный разряд заставил меня отдернуть руку. Но я снова схватил его, и на этот раз он отбросил меня посильнее. Мои мускулы задергались. Я упал слегка ошеломленный на камни, в то время как Вонан, широко расставив руки, пошел навстречу апокалипсистам.

Толпа врезалась в него. Я видел, как он исчез в орущей массе людей. Он ушел. Я пытался подняться на ноги, зная, что должен найти его. Мне даже удалось сделать три-четыре неуверенных шага. И тут на меня налетели апокалипсисты. Я постарался устоять, несмотря на полученный разряд. Мимо меня проносились зелено-красные лица. В воздухе стоял едкий запах пота. Я заметил на груди одного апокалипсиста шипящий шарик ионного дезодоранта. Это было странное место для подобных изощренностей. Кто-то обнял меня сзади. Это была девушка с обнаженными трясущимися грудями, чьи соски были покрашены люминесцентной краской.

– Конец близок! – пронзительно воскликнула она. – Живи, пока есть возможность!

Она схватила мои руки и прижала их к своим грудям. Я немного подержался за теплую плоть, пока толпа не унесла ее. Когда я посмотрел на свои руки – на них подобно ясным очам сияли пятна краски. Зазвучали древние музыкальные инструменты. Мимо меня, взявшись под руки, промаршировала тройка молодых людей, отпихивая ногами всех, кто встречался на их пути. Высокий мужчина в маске козла победоносно выставил все свои мужские достоинства. К нему рванулась упитанная женщина, предлагая себя, и повисла на шее. Чья-то рука обняла меня за плечи. Я обернулся. Ко мне тянулась изможденная костлявая фигура. Девочка, решил я, судя по костюму и длинным золотистым волосам. Но когда «она» расстегнула блузку, я увидел плоскую безволосую грудь с двумя крошечными сосками.

– Выпей, – предложил парнишка, протягивая мне флягу. Я не мог отказаться. Сделав глоток, я почувствовал что-то жгучее и горькое. Обернувшись, я сплюнул, но привкус во рту все равно оставался.

Мы шли пятнадцатью или двадцатью рядами сразу в сторону отеля. Я пытался прорваться сквозь ряды в поисках Вонана. Меня то и дело схватывали. Все напоминало карнавал, хотя не было огней, и костюмы были до дикости индивидуальными.

– Вонан! – что есть силы проорал я. И толпа подхватила это «Вонан… Вонан… Вонан… убить Вонана… конец… огонь… смерть… Вонан». Все напоминало танец смерти. Я видел разрисованные лица, проколотые ноздри, целующихся мужчин. Я снова прокричал:

– Вонан!

И тут я заметил его. Он стоял посреди толпы. Его огибали потоки людей, словно камень, и уносились вперед. Вокруг него оставалось небольшое пустое пространство. Он стоял, скрестив на груди руки и наблюдал за царившим вокруг безумством. Его маска порвалась, обнажив одну щеку, он был измазан краской и каким-то светящимся веществом. Я рванулся к пришельцу, но новый поток людей отшвырнул меня. Я снова стал прокладывать путь, что есть силы работая руками и ногами, ударяясь в тонны плоти. Когда я оказался на расстоянии нескольких футов от него, я понял, почему апокалипсис(tm) огибали его. Вонан создал вокруг себя небольшое защитное поле, чтобы избежать толчков, ударяя каждого, кто подходил ближе двух-трех футов. Отлетавшие казались мертвыми. Но я видел, как упавшая слева от Вонана девушка поднялась и пошла дальше. Вонан просто прикоснулся к следующему подошедшему апокалипсисту с выкрашенной в темно-голубой цвет лысиной, и того просто отбросило на прежнее место. Я проскочил сквозь электрическую стену и почти прижался лицом к Вонану.

– Ради всего святого, давай уйдем отсюда! – прокричал я.

– Лео, успокойся. Мы вне опасности.

– У тебя порвалась маска. Что, если тебя узнают?

– Я смогу защититься, – рассмеялся он. – Здесь великолепно!

Наученный горьким опытом, я не пытался больше схватить его. Он мог снова ударить меня, и я вряд ли пережил очередное потрясение. Поэтому я беспомощно стоял возле него. Я видел, как огромная нога наступила на кисть лежавшей рядом без сознания девушки. Когда нога сместилась дальше, расплющенные пальцы конвульсивно задергались, но каким-то неестественным для человека образом. Вонан глазел во все стороны.

Вдруг появились полицейские вертолеты. Они намного опоздали. Они нависли между домами в сотне футов от толпы, и работавшие моторы посылали на нас сильные потоки воздуха. Я видел, как из, их животов появились темно-серые брандспойты, после чего полились первые струи пены. Апокалипсисты, похоже, обрадовались им. Они рванулись вперед, пытаясь попасть под потоки. Некоторые даже сбрасывали одежду. Пена расширялась в воздухе и покрывала улицы огромными сугробами, делая продвижение почти невозможным. Толпа дергалась взад-вперед, пытаясь прорваться сквозь залежи пены. У нее был странный сладковатый привкус. Я видел, как одна девушка стала покрывать пеной лицо и тело после чего упала на тротуар, и ее завалило полностью, потому что последовала новая струя, и мы оказались в сугробах по ягодицы. Вонан наклонился и вытащил девушку, хотя она абсолютно не понимала, что с ней происходит. Он нежно вытер ее лицо и обвил руками влажное скользкое тело. Когда он коснулся ее груди, она быстро открыла глаза, и пришелец тихо сказал:

– Я – Вонан-19. – И прижался губами к ее губам. Когда он выпустил ее, девушка опустилась на колени и уползла в пену. Я с ужасом заметил, что Вонан был без маски.

Теперь мы почти не могли двигаться. На улицах появились блестящие полицейские роботы, которые, проходя сквозь пену, хватали демонстрантов и формировали их в группы по десять-двенадцать человек. Санитарные машины уже всасывали пену. Нас никто не замечал.

– Может, теперь ты меня послушаешься? – спросил я Вонана. – У нас есть прекрасная возможность благополучно вернуться в отель.

– Но нам и так ничего не грозит.

– Кларик с ума сойдет, если узнает, где ты был. Вонан, он ограничит твою свободу. Он посадит под дверью охрану и наставит ловушек.

– Подожди, – сказал Вонан. – Меня еще кое-что интересует. Потом мы сможем уйти.

Он снова скрылся в толпе. К тому времени пена превратилась в тестообразную массу, и все находившиеся в ней в отчаянии забарахтались. Спустя мгновение Вонан вернулся. Он тащил за собой испуганную девчонку семнадцати лет. Она была одета в прозрачное пластиковое платье, к которому прилипли куски пены, демонстрируя скромность.

– Теперь мы можем возвращаться в отель, – сказал он мне. А девчонке прошептал:

– Я Вонан-19. В январе не будет конца света. До рассвета я тебе это докажу.

Глава 14

Нам не пришлось пробираться в отель. Вокруг него были расставлены патрули, и когда нам удалось выбраться из пены, Вонан наткнулся на индивидуальный сигнал, и нас подобрали люди Кларика. Кларик сидел в вестибюле отеля, следя за экранами монитора, и просто с ума сходил от беспокойства. Когда вошел Вонан, таща за собой визжащую апокалипсистку, я думал с Клариком будет удар. Вонан холодно извинился за возможные причиненные беспокойства и попросил разрешения пройти в свою комнату. Девочка ушла с ним. Когда они скрылись из виду, я почувствовал себя неловко в обществе Кларика.

– Как ему удалось выбраться? – строго спросил Кларик.

– Я не знаю. Наверное, он вычислил код замка.

Я пытался дать понять Кларику, что собирался поднять тревогу, когда Вонан покинул отель, но обстоятельства были вне моего контроля. Я поставил его перед фактом, что сделал все возможное, чтобы удержать Вонана от общения с апокалипсистами, но это было выше моих сил.

В течение последующих недель охрана Вонана была усилена. Он стал заключенным, а не просто гостем правительства Соединенных Штатов. Кларик решил, что неразумно предоставлять Вонану свободно передвигаться, но никаких физических мер предосторожности применять не стали. Запиралась комната, и возле дверей выставлялась охрана. Каким-то образом Вонану один раз удалось открыть замок и устранить охранников. Но Кларик улучшил замки, наставил ловушек и увеличил число людей.

Все рассчитывалось на то, чтобы Вонан больше не совершал подпольных вылазок. Но, я думаю, что здесь все зависело от желания самого пришельца, а не от усилий Кларика. После истории с апокалипсистами Вонан заметно притих. Он стал самым ортодоксальным туристом, глазел по сторонам, сдерживая свои демонические комментарии. Я боялся его молчания, как боялся потухшего вулкана. Но то, что он не позволял себе яростных нарушений правил приличия, хотя не ходил на задних лапках, было очень тактично с его стороны. Мне было интересно узнать, что он задумал.

Так проходили недели. Мы побывали с Вонаном в Диснейлэнде, но Вонану явно не понравились искусственные реконструкции других времен и мест. Его интересовала информация из первых рук. В Диснейлэнде он больше глазел на других посетителей, чем на аттракционы. Мы провели его по антигеральдическому парку, окружив его плотным кольцом, на что он даже не обратил внимания. Увидев Вонана в Диснейлэнде, его можно было принять за искусственную имитацию человека из будущего, который проходил через парк, улыбаясь и кивая.

Мы привезли его в Ирвин и показали ускоритель в триллион вольт. Это была моя инициатива: мне очень хотелось вернуться в институт на несколько дней, чтобы посетить дом и офис и убедиться, что все в порядке. Конечно, подпускать Вонана к ускорителю было своего рода риском, памятуя о хаосе на вилле Братона, но мы решили, что Вонан никогда не видел контрольного оборудования. Он стоял возле меня, молча наблюдая за экранами, пока я расщеплял атомы. Его это заинтересовало, но это было любопытство ребенка к причудливым рисункам.

На какое-то время я совершенно обо всем забыл, наслаждаясь управлением гигантской машиной. Я стоял возле пульта управления. Передо мной и сверху меня располагалось оборудование в несколько биллионов долларов. Я включал кнопки и дергал рычаги с таким же огоньком в глазах как у Везли Братона, когда тот показывал нам управление таинственным домом. Я расщеплял атомы железа, получая поток бешено несущихся нейтронов. Я посылал пучок протонов и обрывал его с помощью инъекции нейтронов, так что экран покрывался яркими пятнами взрывов уничтожащих линий. Я получал кварки и антикварки. Я продемонстрировал весь свой репертуар, и Вонан невинно кивал, улыбался и показывал пальцем. Он мог убить меня наповал, как поступил с человеком Фондовой биржи, просто спросив, зачем нужна такая громоздкая аппаратура. Но он не сделал этого. Было ли это связано с его особым отношением ко мне, или просто иссякли его проказы, я не знаю, но он вежливо стоял и смотрел.

После этого мы повели его на станцию ядерного расщепления, находившуюся на побережье. Это снова было мое предложение, хотя Кларик согласился, что это могло оказаться полезным. Я все еще надеялся заполучить от Вонана какие-либо сведения об источниках энергии его эры. Я никак не мог позабыть о Джеке Брайнте. Но моя попытка провалилась. Владелец станции объяснил Вонану, как мы используем энергию самого солнца, проводя протонно-протонную ре акцию внутри украденного магнитного поля, получая энергию при превращении водорода в гелий. Вонану позволили посетить трансляционную комнату, где регулировалась плазма с помощью сенсоров, работавших над видимым спектром. То, что мы видели была не самая яростная плазма – ее вообще невозможно увидеть невооруженным взглядом – а ее имитация, кривая, проходившая от максимума к максимуму при малейшем колебании ядер. Хотя я неоднократно посещал станцию в течение ряда лет, я испытывал благоговейный страх. Но у Вонана было свое мнение на этот счет. Мы ожидали пренебрежительных комментариев, но он не стал сравнивать наши средневековые достижения с достижениями своего времени. Этот новый Вонан совсем не кусался.

Мы возвращались через Нью-Мехико, где находился музей антропологии индейское поселение. Это был шанс Элен Эмсилвейн. Она провела нас по пыльной грязной деревне, сообщая антропологические сведения. Туристический сезон еще не начался, так что мы могли спокойно пообщаться с индейцами. Кларик договорился с местными властями, чтобы в тот день закрыли вход для посетителей, поэтому нам не грозило нашествие поклонников Вонана из Альбукерке или Санта-Ре. Сами индейцы высунули из жилищ свои плосконосые красные лица, но, я сомневаюсь, что кто-то из них знал, кто такой Вонан. Это были коренастые люди с круглыми лицами и плоскими носами, они совсем не походили на ястребоподобных индейцев из легенд. Мне стало их жалко. Они работали по найму – им платили за то, что они жили здесь в грязи. И хотя им позволяли пользоваться телевидением, автомобилями и электричеством, они не могли построить современных домов и вынуждены были жевать зерновые похлебки, исполнять ритуальные танцы и изготавливать гончарные изделия для продажи посетителям. Таким образом мы охраняли свое прошлое.

Элен представила нас местным властям – губернатору, вождю и двум так называемым тайным агентам. Они очень походили на проницательных искушенных в житейских делах людей, которые могли с легкостью руководить автомобильными агентствами Альбукерке. Нам показали несколько домов, даже киву, священное место поселения. Несколько детей исполнили нам какие-то неистовые танцы. В магазине, находившемся на краю площади, продавались гончарные изделия и бирюзово-серебряные ожерелья, изготавливаемые женщинами деревни. На одной из витрин располагались древние горшки, которые были сделаны в первой половине двадцатого столетия. Симпатичная ерунда с гладкими законченными рисунками и элегантными абстрактными изображениями птиц и оленей. Но они стоили по несколько сотен долларов за штуку, и по выражению лица торговавшей девочки я понял, что на самом деле они совсем не предназначались для продажи. Это были сокровища племени, напоминавшие о более счастливых временах. Действительные товары представляли собой дешевые, непрочные кувшины.

– Вы видите, как они накладывают рисунок после обжига горшков? насмешливо произнесла Элен. – Это очень скверно. Такое может сделать даже ребенок. В университете Нью-Мексико пытаются восстановить старые традиции, но эти люди утверждают, что туристы предпочитают покупать подобную ерунду. Она ярче, живее и дешевле.

Вонан кисло покосился на Элен, и заявил, что эти изделия более привлекательны, чем древние. Думаю, что он сказал это, чтобы посмеяться над ней. Но до конца не уверен. Эстетические представления Вонана оставляли желать лучшего, так что ему могло понравиться творчество современных индейцев.

В деревне у нас был только один неприятный инцидент с Вонаном. Нас проводила по демонстрационному залу для показа товаров худенькая красивая девочка с черными блестящими волосами и чертами лица, больше напоминавшими китаянку, чем индианку, и Вонан решил добавить ее в свой дон-жуановский список. Я не знаю, чем бы закончилось дело, если бы он попросил ее провести с ним ночь. Но, по счастью, он решил не заходить так далеко. Он пристально следил за ней, когда она двигалась по залу. Я и Элен заметили это. Когда мы покидали здание, он решил вдруг вернуться под каким-то невинным предлогом. Но ему преградила дорогу похожая на ведьму Элен. Ее глаза гневно сверкали. Рыжие волосы напоминали развернутое знамя.

– Нет! – яростно воскликнула он. – Ты не можешь!

Этого было достаточно. Вонан подчинился. Он улыбнулся и, поклонившись Элен, ушел. Я даже не ожидал от него подобного.

Необычная покорность Вонана взволновала нас всех, но все предпочитали его выходки, подобные тем, что происходили в январе и феврале. Несмотря на все предсказания, интерес к делам и словам Вонана возрастал с каждой неделей. Он постепенно становился сенсацией века. Какие-то пронырливые торговцы быстро издали книгу о Вонане под названием «Новое откровение». В нее вошли все записи пресс-конференций Апокалипсиста-19 и появлений в эфире, начиная с Рождества, с какими-то дешевыми комментариями, связывающими все воедино. Книга вышла в свет где-то в середине марта. О ее значительности можно было судить по тому, что она расходилась не только в записях, кассетах и факсимиле, но и в просто отпечатанном виде, как в старые добрые времена. Какой-то калифорнийский издатель пожертвовал на это бумагу, сделав ярко-красную суперобложку с заглавием из слоновой кости. Миллион экземпляров разошелся за одну неделю. Спустя немного времени какие-то подпольные издания стали переиздавать книгу, несмотря на отчаянные попытки владельца защитить свою собственность. Несколько миллионов «Нового откровения» распространились по всему миру. Я тоже купил один экземпляр в качестве сувенира. Я видел, как Вонан читал эту книгу. И настоящие экземпляры и копии было трудно отличить друг от друга, и в первые недели весны эти издания засыпали нацию подобно красному снегопаду.

У новой религии был свой пророк. Теперь появилась и библия. Я не понимал, что можно было почерпнуть в «Новом откровении» для успокоения души, поэтому решил, что для людей это, скорее всего, был талисман. Где бы мы ни появлялись с Вонаном, толпа держала эти книги подобно блестящим карточкам во время футбольного матча в колледже, создавая сплошной красный купол с черными вкраплениями букв.

Появлялись и переводы. На немецкий, польский, шведский, португальский, французский и русский языки. Некоторые из штата Кларика коллекционировали их и снабжали нас, где бы мы ни появлялись. Обычно Кларик отдавал их Колфу, который с горьким интересом просматривал новую версию. Книга проникла в Азию и дошла до Японии. Появилась на нескольких индийских языках, на мандаринском наречии китайского языка, на корейском. Естественно, вышло издание на еврейском – самом подходящем языке для священной книги. Колфу нравилось расставлять красные книги рядами, подбирая рисунки. Он сам мечтал сделать перевод или на санскрит, или на древне-персидский. Но, думаю, он шутил.

После интервью с Вонаном Колф как-то резко сдал. Его потрясли результаты обработки компьютера. Первоначально вдохновленный, что он слышал язык будущего, Колф заметно лишился своего неиссякаемого энтузиазма. Теперь он уже не был так уверен в подлинности Вонана. Колф потерял веру в самого себя и рассыпался просто на глазах. Несмотря на свою одаренность и широкие познания, он знал, что его репутация подорвана. Из жалости к Колфу я попросил Вонана повторить свое интервью.

– Это бесполезно, – сказал тот и отказался.

Колф вообще стал не похож на самого себя. Он мало ел, мало говорил и к началу апреля так похудел, что его было трудно узнать. Кожа и одежда обвисли на его уменьшившемся теле. Он покорно следовал с нами повсюду, но с трудом понимал, что происходит. Кларик, с сожалением, решил освободить Колфа от возложенной миссии и отослать домой. Он обсудил это с остальными членами группы, но Элен решительно не согласилась.

– Это убьет его, – заявила она. – Он решит, что его списали по некомпетентности.

– Но он болен, – возразил Кларик. – Все это путешествие…

– Это полезное назначение.

– Но от него теперь нет никакого толку, – заметил Кларик. – В течение ряда недель он не внес никакую лепту. Он просто сидит и играет с экземплярами книг. Элен, я не могу взять на себя такой ответственности. Он нуждается в госпитализации.

– Он нуждается в нас.

– Даже если это добьет его?

– Даже если это добьет его, – энергично сказала Элен. – Лучше умереть в упряжке, чем где-то сидеть и думать, что ты старый дурак.

Кларик уступил Элен, но нас наполнял страх, потому что мы каждый день наблюдали внутренний распад старика Ллойда. Каждое утро я ожидал, что мне скажут, что он умер во сне, но каждое утро он появлялся изможденный, с землистого цвета лицом. Его нос выступал подобно пирамиде на сморщенном лице.

Мы отправились в Мичиган, чтобы показать Вонану проект искусственной жизни Астер. Когда мы проходили по этой сверхъестественной лаборатории, Колф плелся в конце группы подобно представителю из царства мертвых.

– Это одна из первых наших удач, если это вообще можно назвать удачей, – сказал Астер. – Мы никак не можем установить, к какому типу они относятся, но можно не сомневаться, что это живые существа, способные размножаться. Так что, с этой точки зрения, эксперимент можно считать удачным.

Мы заглянули в огромный бункер, где росло великое множество подводных растений. Среди них плавали небольшие лазурные существа длиной около восьми дюймов. У них не было глаз, поэтому они перемещались с помощью пульсаций дорсальных плавников, протянувшихся на всю длину тела. Их разинутые как у ворон рты были усыпаны противными треугольными щупальцами. В бункере их было около сотни. Некоторые явно подавали надежды. Возле них паслись меньшие представители.

– Мы пытаемся вывести коэлентарии, – пояснила Астер. – То, что мы имеем здесь – это свободно-плавающий анемон. У коэлентарии нет плавников, а у этих есть, и они знают, как их использовать. Мы не планировали плавники, они появились спонтанно. На лицо фантом сегментной структуры тела, а это принадлежит уже к высшим типам. Метаболически, этот вид способен приспосабливаться к окружающей среде лучше, чем другие беспозвоночные. Они могут жить и в пресной, и в соленой воде. Их температурный спектр превышает сто градусов. Они потребляют любую пищу. То есть, мы получили супер-коэлентарию. Нам очень хочется проверить, как они будут жить в естественных условиях и запустить их в пруд, находящийся неподалеку, но если честно, мы боимся лишиться своих экземпляров. – Астер самодовольно улыбнулась. – Мы пытались синтезировать позвоночных, но с меньшим успехом. Здесь…

Она указала на бункер, где на дне лежало маленькое коричневое существо, время от времени хаотично передвигавшееся. У него были две руки без костей и одна нога. Судя по всему нехватавшей ноги не было вообще. Оно очень напоминало грустную саламандру. Похоже, Астер очень гордилась им, потому что у него был хорошо развитый скелет, отличная нервная система, удивительно хорошо посаженные глаза и полный комплект внутренних органов. Но я не узрел никакого сходства с собой. Над этим еще работали. Между тем, все эти существа создавались поэтапно из основного генетического материала, количество которого явно ограничивало размах эксперимента.

Астер попала в свою сферу, поэтому неутомимо водила нас по ярко освещенным комнатам мимо гигантских замораживающих колб и зловеще мерцавших центрифуг, вдоль ниш, заставленных фракционными колоннами, через пристройки, где деловито шумели механические мешалки в баках, наполненных темной радужной жидкостью. Мы смотрели в длинные фибротелескопы, чтобы разглядеть замкнутые пространства с определенным освещением, температурой, излучением и давлением. Нам показали микрофотоснимки взрывов электронов и темно-красные голограммы таинственных клеточных образований. Астер сопровождала экскурсию словами, имевшими определенное значение – научными терминами. Мы слышали названия типа: фотометрическое титрование, платиновый тигель, гидравлические плетизмографы, роторные микроатомные денситометры, электрофорезные камеры, коллоидные сумки, инфракрасные микроскопы, флуориметры, кардиотахометры. Это был ни с чем не сравнимый, замечательный словарь. Астер старательно объясняла, как образуются белковые цепи, как они копируются. Она излагала все просто и красиво. Я был полностью очарован.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю