355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Шекли » Машина Шехерезада - шесть историй » Текст книги (страница 3)
Машина Шехерезада - шесть историй
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:00

Текст книги "Машина Шехерезада - шесть историй"


Автор книги: Роберт Шекли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– Я слыхал, что в городе Э есть один борец. Тамошний оружейник. Говорят, он учился борьбе на Востоке, как и вы, ваша милость. Он прославился как мастер борьбы без оружия – без кинжала и даже без палки.

– Почему я ничего о нем не слыхал?

– Потому что он совсем недавно вернулся с Востока. Мой друг-адвокат из города Э как раз прислал мне весточку. Я собирался рассказать вам о нем, когда ваши люди схватили меня.

– И как зовут этого мастера?

– Не знаю, ваша милость! Но я знаю, где его найти. Я думал отправиться к нему в качестве вашего посланца и сказать, что граф Сент-Омер желал бы сразиться с ним и что вы оплатите ему дорогу, а также предложите свое гостеприимство.

– Но теперь, когда я о нем знаю, почему бы мне не послать за ним самому?

– Этого я как раз не боюсь, ваша милость, – солгал Мартин. – Вам честь не позволит.

– Хм-м. Ну, раз ты так считаешь... В общем ты нашел этого парня, а значит, имеешь право на нем подзаработать.

– К тому же, ваша милость, предложение из моих уст он воспримет более благосклонно. Говорят, он сам человек из народа, не дворянин, а потому наверняка будет сговорчивее, если попрошу его приехать от вашего имени.

– Ну что ж, да будет так. Ты отправишься к нему немедля. И если привезешь его ко мне, я прощу задолженность еще за год.

– Хорошо, ваша милость. Могу я сказать ему, что схватка будет на равных?

– Конечно, ибо это правда. Я попрошу сэра Джона Чандоуза, чтобы он организовал поединок, сам его судил и следил за соблюдением всех правил. Твоему парню нечего бояться. Даже если он скрывается от закона, я предоставлю ему защиту и вознагражу за то, что он согласился со мной сразиться. И драться мы будем абсолютно по-честному.

Таким образом, сделка была заключена. Мартину удалось-таки спасти земляков от графских казематов.

Перед отъездом Мартин поговорил с Чандоузом.

– Ладно, – согласился английский рыцарь, – я буду гарантом обещаний Сент-Омера. Граф жаждет рукопашной схватки больше всего на свете. Вы должны попытаться его понять. Он единственный в Европе владеет навыками безоружной борьбы. В каком-то смысле он подобен великому художнику, чьи шедевры никто никогда не увидит. Я, например, неплохо орудую шпагой. Могу вообразить, как бы я чувствовал себя, если бы мне не с кем было попрактиковаться в фехтовании. К счастью, у меня никогда не будет нехватки ни в схватках, ни в соперниках. Чуть ли не каждый дворянин здесь и в Англии считает себя мастером фехтования и, как правило, горит желанием продемонстрировать свое искусство. Это желание так велико, что нам приходится придумывать правила, дабы ограничивать количество турниров, иначе подданные обоих королей поубивают друг друга из спортивного азарта, а не к вящей славе государевой. Так что езжайте и привезите своего борца. Я позабочусь о том, чтобы Сент-Омер провел с ним честный поединок.

Итак, Мартин отправился в путь. Граф даже одолжил ему лошадку серо-бурой масти, выносливую и резвую.

– Найдешь мне мастера, – сказал он, – и я освобожу половину заложников. Если он меня побьет, освобожу вторую половину. Даю тебе неделю сроку. Не вернешься вовремя – казню всех до единого.

Мартин тут же поскакал прочь и ехал весь день. Всю ночь он молился в часовне близ города Э: «Господи, ниспошли мне чудо!»

Проезжая по улицам города, Мартин увидел печальную сцену. Группа горожан бросала камнями в карлика ростом от силы в три фута. На нем были яркие, дорогие на вид одежды. Возможно, он был шутом какого-то местного вельможи и случайно забрел сюда, где его не могло защитить покровительство хозяина.

– В чем он провинился? – спросил Мартин у уличного зеваки.

– Всем известно, что карлики – дьявольское отродье, – ответил зевака, хватаясь за булыжник.

Конечно, взвинтить толпу мог любой пустяк. Не исключено, что кто-то увидел во сне, как этот человечек отравляет колодец. Карликов всегда подозревали во всех грехах. Их считали родственниками эльфов из древних преданий, а эльфы давно уже стали демонами в глазах людей.

Кто-то из толпы бросил камень. Карлик поднял руку и остановил его в воздухе. Толпа возмущенно взревела. Как смеет он защищаться, призывая на помощь колдовство? Полетел целый град камней. Ни один из них не достиг цели. Люди растерялись и слегка струхнули. Карлик, почуяв это, начал отходить – и вдруг, споткнувшись, упал. Толпа хлынула вперед. Следующий камень попал человечку в плечо. «Черт возьми, эта штука не может меня подвести!» – пробормотал карлик. Но если он имел в виду удачу, она таки его подвела, по крайней мере временно.

Камни засвистали еще гуще.

– На помощь, спасите! – крикнул карлик, обращаясь к Мартину.

Мартин сам не знал, почему он это сделал. Но, кроме него, всадников поблизости не было. Он пришпорил коня, закинул карлика себе за спину и поскакал прочь.

Мартин не хотел никого спасать. Своих забот ему не хватало, что ли? И тем не менее, повинуясь какому-то необъяснимому порыву, он схватил горбуна за шкирку и забросил себе за спину. Теперь пора было уносить ноги!

Он пустил лошадь в галоп. Горожане рысью бежали сзади. Мартин скакал во весь опор, как не скакал еще никогда. К счастью, граф дал ему довольно резвую лошадку. К тому же карлик почти ничего не весил. Скоро городская стена осталась позади.

Позже Мартин понял, что карлик говорил о заклинании, на которое он положился и которое его подвело.

Наконец они отъехали от города на достаточное расстояние. Мартин перешел с галопа на шаг. Через некоторое время они с карликом заметили у дороги скромную харчевню, и Мартин остановился. Оба они слезли с коня. Мартин привязал лошадь, потом уселся за столик под открытым небом, а горбун заказал им обоим вина.

– Я ваш должник, – сказал карлик, поднимая стакан за здоровье Мартина. – Чем я могу вам отплатить?

– Да что вы! И думать забудьте! – смутился Мартин.

– Нет, – заявил горбун. – Я не забуду. Неужели я совершенно ничем не могу вам помочь?

– Не думаю, – сказал Мартин.

– Вы хотите уверить меня, что ни в чем не нуждаетесь?

– Совсем наоборот! Нужды мои велики. Но вы, мой дорогой месье, вряд ли сумеете помочь мне с ними справиться.

– Меня зовут Людовици, – представился карлик. – Вы бы сначала рассказали, в чем ваша нужда, прежде чем судить о моей бесполезности, а?

– Мне нужно найти кого-нибудь, кто сумеет побороть гра-фа Сент-Омера. Но объяснить все обстоятельства дела довольно сложно.

Людовици огляделся. Поблизости не было ни души.

– Тогда попробуйте напрямую, – сказал горбун. – Загляните мне в глаза, да поглубже. Так, хорошо. А теперь посидите минуточку не двигаясь.

Прошло не больше пары секунд. Мартин чувствовал себя очень странно.

– Порядок! – заявил Людовици. – Я знаю, в чем ваша проблема.

– Но откуда вы можете это знать?

– Я прочел ваши мысли.

– Вы умеете читать мысли, без шуток? Кто же вы такой? И чем вы занимаетесь?

– Послушайте, – сказал карлик, – поскольку мы здесь вдвоем и я ваш должник, я не стану больше притворяться заурядным земным карликом. Вы никогда в жизни не встречали подобного мне существа. Не буду углубляться в подробности: вы все равно их не поймете, поверьте мне на слово. Я прибыл сюда совсем из другого места и времени.

– Это я могу понять, – сказал Мартин. – Что тут такого сложного?

– А если я скажу вам, что живу на другой планете?

– Если вы живете на другой планете, то что вы делаете здесь? – спросил Мартин.

– Мы наведываемся сюда время от времени, я и мой народ, чтобы поглядеть, как поживает остальной космос. Это здорово отрезвляет. Когда нас одолевает самодовольство, мы просто отправляемся в путь и смотрим, что в космосе новенького. Мы не решили еще вопросов о природе вещей, а также о существовании Бога и загробной жизни. Как только нам приходит в голову заняться их решением, мы смотрим на тех, кто увлекается подобными материями – например, на вас, земных людей, – и видим, куда они могут завести. Поэтому мы довольствуемся малым, а именно способностью к довольству собой. И остаемся в выигрыше.

– О'кей, – сказал Мартин. – Это я могу понять. Но как вы собираетесь помочь мне решить мою проблему?

– Вам нужен борец, не так ли?

– Так.

– Сейчас я быстренько проверю окрестности.

Карлик вернулся через несколько минут.

– Я просмотрел центральную директорию, и, боюсь, в городе Э и ближайшей округе вы не найдете мастера по невооруженной борьбе. Таких здесь просто не водится.

– Что же мне делать?

– Если нужно что-то делать, лучше сделать это самому.

– Мне самому победить графа?

– Конечно. Это самое экономное решение.

– Но у меня нет ни малейшего шанса!

– А если я научу вас, как его победить?

– Каким образом? Я же калека.

– Ну и что? Мы найдем способ, как обойти это препятствие. Мне кажется, я получил довольно точное представление о графе из вашего мозга. Думаю, он согласится драться с вами. В конце концов, именно вас ему на самом деле так хочется побить.

– Как же я буду с ним драться?

– Он обещал, что схватка будет на равных, верно?

– Да, но что я против него?

– Положитесь на меня. Тут есть некоторые трудности, но ваше увечье не входит в их число. Не волнуйтесь. К назначенному дню вы будете в форме.

– У меня всего лишь неделя сроку, как вам известно.

– Не переживайте. Времени у нас вполне достаточно, чтобы выполнить то, что я задумал. Вернее, задумаю, когда задумаюсь об этом.

Мартин понимал, что никакие тренировки не восполнят отсутствия здоровой руки и ноги. Но ему не оставалось ничего другого, как только положиться на обещания карлика.

Чуть позже Людовици заявил, что ему в голову пришла идея.

– Я расскажу вам одну историю. Древнюю сказку моего народа про мышь, быка и лису.

Однажды мышь, змея и бык крупно поссорились и решили выяснить отношения в рукопашной. Но вот загвоздка: они были такие разные, что не могли понять, по каким правилам им бороться. Быку, например, ничего не стоило растоптать змею в любую минуту. А змея запросто могла проглотить мышь. Им нужно было придумать, как устроить схватку на равных.

Поэтому они отправились за советом к лисе, славившейся своим хитроумием.

«Вы двое, конечно, неровня быку, – сказала лиса. – Тут и думать нечего. Мы должны найти способ сделать всех вас равными».

«Как это?» – спросил бык.

«Если мы надуем змею до твоих габаритов, это решит проблему?»

«Думаю, да», – сказал бык.

Лиса повернулась к мыши:

«А если мы сожмем быка до твоего размера, проблема будет решена?»

«Конечно. Но разве ты можешь его сжать?»

«Нет, не могу. Просто сначала я хотела решить вопрос в принципе. Послушай меня, бык! Предположим, мы дадим тебе новое тело, в котором ты сможешь бороться с мышью и змеей. Ты примешь его?»

«Если все будет по-честному и тело мне дадут не хуже, чем им двоим, то, конечно, приму».

«О'кей, – сказала лиса. – Думаю, ответ найден. Пошли со мной».

И они пошли к старому мудрецу, и лиса сказала ему:

«Эти трое хотят подраться. Но они слишком разные. Можешь ты сделать их одинаковыми?»

«Конечно!»

Мудрец взмахнул руками и превратил всю троицу в мух.

«Эй! – сказали они. – Мы так не договаривались!»

Им ужасно не понравилось быть мухами.

«Послушайте, – сказал мудрец. – Я признаю, что решение не очень элегантно, но так уж получилось. Вы просили – я сделал. Теперь вы можете бороться. А это уже кое-что, разве нет?»

– И что было дальше? – спросил Мартин. – Они сразились?

– Об этом история умалчивает. Полагаю, они были слишком заняты тем, как вернуть себе первоначальный облик, чтобы тратить время на драку.

– Что это за сказка? В ней нет никакой морали.

– Почему же? Есть. По крайней мере для меня и моего народа.

– Но они хотя бы вернули себе первоначальный облик, когда закончили схватку? Неужели вы даже не знаете, удалось ли им превратиться обратно?

– Об этом история умалчивает тоже.

Они усиленно думали, пытаясь найти какой-нибудь другой выход из положения. Через несколько дней Мартину предстояло сразиться с графом. Один из них умрет. Возможно, даже до сражения. По законам драматургии Мартин должен найти графу соперника немедленно. Поставленный в такие условия, что может сделать Мартин, чтобы победить?

– Ладно, – сказал карлик. – Давайте потолкуем с мудрецом.

Мудрец жил в пещере неподалеку. Лицо у него было маленькое и сморщенное. Он выслушал их историю и спросил:

– Это не для записи?

– Конечно, – заверил его Людовици.

– Молодой человек мог бы взять пистолет и застрелить противника.

– В то время пистолетов еще не было.

– А то я не знаю! Но если нужно, ты можешь ввести его в рассказ, а после объяснить анахронизм.

– Поединок должен быть без оружия.

– Ну хорошо. На шее есть блуждающий нерв. Если Мартин нанесет сильный удар в эту точку, граф будет парализован. И Мартина провозгласят победителем.

– Но граф искусный боец, и он не позволит Мартину ударить по блуждающему нерву.

– Тогда мы должны придумать, как обойтись без его позволения. Как может граф предотвратить удар по нерву?

– Он может отбить удар рукой.

– Значит, нам нужно остановить движение его руки. Тогда нерв останется незащищенным и дело будет сделано.

– Как же нам остановить его руку?

– Вот здесь, у коленки, есть одна точка. Если Мартин в нее попадает, рука у графа на мгновение окажется парализованной. И тогда Мартин нанесет ему сокрушительный удар по шее.

– Но граф ни за что не даст бить себя по колену.

– Даст, если отвлечь на миг его внимание какой-нибудь уловкой.

– Какой уловкой?

– Ну, их довольно много. Я бы предложил вам голубя.

– Объясните, пожалуйста.

– Мартин должен будет взмахнуть рукой таким образом, чтобы в воздухе появился голубь. Граф удивится и на секунду потеряет бдительность. Тут Мартин ему и врежет.

– Но наш герой не умеет махать рукой так, чтобы в воздухе появлялись голуби.

– Он может научиться, выбрав один из двух способов. Первый – это овладеть магией, способной сотворить голубя из воздуха. Второй – приучить голубя появляться в ответ на определенные движения рукой.

– И какой из двух вы посоветуете?

– Обучиться магии по-настоящему Мартин не успеет. Но фокус с голубем необходим. К счастью, мы можем пойти кратчайшим путем. Мартину не придется становиться волшебником – ему достаточно будет выучить одно-единственное заклятие.

– Неужели для фокуса с голубем достаточно знать всего одно заклятие?

– Конечно. Магическое заклятие – это не что иное, как закодированная команда для выполнения реальной физической операции.

– Да, разумеется. Я просто запамятовал.

– Ты делаешь взмах-другой – и заклятие готово. Это всего лишь серия жестов. Но когда придет время схватки, может оказаться, что именно такими жестами противники приветствуют друг друга, и голубь появится не вовремя.

Мартин исполнен сомнений, но что же ему остается? Он тренируется и учит жесты, которыми вызывают голубей. Он часто ошибается. Порой на заклятие не реагирует никто. Порой появляется малиновка. Порой червяк. Мартину никак не удается уловить суть магических жестов.

А между тем его время вышло. Он должен вернуться в замок графу на потеху, учиться больше некогда.

В сопровождении карлика Мартин едет в Сент-Омер. Насколько это в его силах, он готов к сражению.

Когда оглашаются условия поединка, граф довольно ухмыляется. Победа достанется ему легко, хотя схватку не назовешь интересной, он по крайней мере избавится от этого надоедливого крючкотвора.

Бой назначен на следующее утро.

Вечером карлик приходит к графу и спрашивает, уверен ли тот в своей победе. Граф не понимает, какие могут быть сомнения. Карлик объясняет, что научил Мартина заклятию, а тот за него не заплатил. Поэтому он хочет предать Мартина. Чтобы Поль победил, ему нужно только одно: быть начеку и не терять бдительности в тот момент, когда неожиданно вылетит голубь.

Поединок начинается. Поль ждет голубя. Голубь так и не появляется. Когда Мартин наносит удар, он беспрепятственно достигает цели.

7. Появление римской армии

– Надеюсь, ты понимаешь, – сказал Герн, – что мы попали в переплет.

– Да ну? – удивился Мартиндейл. – А по-моему, здесь довольно-таки уютно.

– Позволь тебе напомнить, – сказал Герн, – что мы уже не в твоей мастерской. Мы на склоне утеса, а это чертовски глупое местонахождение. Нас окружают незнакомцы, мягко говоря, весьма пристрастные в своих суждениях, к тому же неизвестно, люди ли они вообще. Твоя машина превратила нас в персонажей рассказа, и теперь мы полностью в ее распоряжении. Она может убить нас, когда и если пожелает.

– Об этом как-то я не подумал, – сказал Мартиндейл и подумал об этом. – Да, ты прав, ситуация скверная.

– Сдается мне, мы должны взять власть над рассказом в свои руки, – заявил Герн.

– Я в жизни не брал в свои руки никакую власть, – признался Мартиндейл.

– Самое время начать.

– Верно. Но как?

– Это мы обсудим чуть позже. А сейчас, похоже, что-то надвигается.

Мартиндейл посмотрел на пологий склон утеса, плавно переходивший в долину, и увидал вдали полоску, похожую на пелену пыли.

Через некоторое время он заметил, что пелена приближается.

– Что это? – спросил Мартиндейл.

– Если я правильно догадался, – ответил Герн, – вскоре к нам пожалуют гости.

– Но почему они поднимают столько пыли?

– У меня такое чувство, что мы скоро это узнаем. И я подозреваю, что ответ нам не понравится.

8. За несколько минут...

За несколько минут до того Мартиндейл сидел на широком наклонном поле, которое кончалось утесом, который выступал над океаном. А он красивый, океан, подумал Мартиндейл, поскольку находился от него на безопасном расстоянии. К счастью, глава с висением над обрывом уже закончилась.

Отвернувшись от края утеса, Мартиндейл залюбовался великолепием летнего дня. Высоко в голубых небесах светило солнышко. Недалеко на низком валуне расселся Герн. Мартиндейл не помнил, как его друг попал сюда, зато он хорошо усвоил, что не стоит слишком придираться к непоследовательностям сценария.

Герн вытащил бумажник и начал тщательно просматривать его содержимое.

– Что ты ищешь? – спросил Мартиндейл.

– Чего-нибудь почитать, – ответил Герн.

Мартиндейл решил было, что ослышался, но потом передумал. Ясное дело, Герн скорее найдет что-нибудь почитать в своем бумажнике, нежели где-то на склоне утеса.

Полицейский развел небольшой костерок, подбрасывая в него валежник и хорошо просушенные коровьи лепешки. Ну и молодец, подумал Мартиндейл. Сам он чувствовал себя нормально. Даже, можно сказать, хорошо. Только вот есть очень хотелось. А еды в окрестностях, похоже, не было.

Мартиндейл решил не думать о еде. И немало удивился поэтому, услышав минуту спустя свой голос:

– А что с едой-то будем делать, как думаешь?

Герн оторвался от усердных поисков чтива в своем бумажнике.

– С едой? Об этом я как-то не подумал.

– Главное – подумала ли об этом машина? – сказал Мартиндейл. Он был уверен, что машине и в голову не пришло позаботиться о еде.

– Давай посмотрим, – предложил Герн.

Оба они, точно сговорившись без слов, принялись внимательно осматривать пейзаж, который простирался перед ними во всех направлениях. Некоторые части пейзажа были видны лучше других. Те, что находились вдали, подчас даже не были трехмерными – их просто обозначили штриховкой. Именно в одном из таких мест Герн и заметил некое явление, почти сразу определив его как «облако пыли».

– Облако пыли! – сообщил он Мартиндейлу, указав пальцем направление – или вектор, как он любил говорить.

Оба они напряженно вглядывались в даль, потому что не каждый день к ним приближались облака пыли, да еще не как-нибудь, а прямо-таки галопом. Когда облако подплыло поближе, стало видно, что его подняли всадники. Их оказалось не меньше сотни, и все они были в плащах. Эти просторные плащи полоскались позади всадников, скульптурно свиваясь и развеваясь в такт мускульным усилиям лошадиных конечностей. Сидевшие верхом на этих лошадях наездники, с чьих согнутых спин и свисали плащи, носили также шлемы – блестящие шлемы, сверкавшие на солнце. В руках у всадников торчали копья, а некоторые держали мечи и размахивали ими над головой. Когда они подъехали еще ближе, сначала Герн, а за ним и Мартиндейл, несколько уступавший в зоркости своему другу с односложным именем, заметили на солдатах кирасы с нагрудниками и наголенники. В общем они здорово походили на римских легионеров. И когда окруженные клубами пыли всадники подъехали совсем уже близко, выяснилось, что так оно и есть.

– Похоже, – сказал Мартиндейл, – машина занесла нас в историческую повесть.

– Удивительно, но факт, – отозвался Герн.

– Вопрос в том, хорошо ли это для нас?

Герн не нашелся что ответить. Да и не мог он ничего ответить, поскольку римское войско оказалось уже в непосредственной близости, и на миг все смешалось в сплошной хаос – клубы пыли, хлопанье накидок, хриплое дыхание лошадей и зычные командирские окрики некой персоны, по всей видимости командира. Он сразу выделялся из толпы своим высоким ростом, рыжей бородой и желто-голубым шлемом.

– Вы кто такие? – спросил он, немного выехав вперед.

– Мы не здешние, – ответил Мартиндейл. – Но пока эта история не зашла слишком далеко, могу я спросить, кто вы такие?

– Меня зовут Флавий, – сказал рыжебородый гигант. – Я легат второго ранга авангардных сил Понтия Персея.

– Вы римлянин? – спросил Мартиндейл.

– Вообще-то мы просто мимо проезжали. А как насчет вас, ребята?

– Мы нездешние, – повторил Мартиндейл. – Как я понимаю, мы в Европе?

– Послушай, – сказал Флавий, – не хочешь отвечать прямо – не надо, я не настаиваю. Мы можем принести вас в жертву одному из наших многочисленных богов. Давненько уже эти парни не получали хорошей человеческой жертвы.

– Я пытаюсь объяснить вам, – сказал Мартиндейл, – что нас занесла сюда машина.

– Ну да, конечно, – усмехнулся Флавий, подмигнув своим солдатам.

– Нет, правда! Ох, я забыл, у вас же нет еще машин! Ну, это нечто вроде оракула. И немножко вроде виадука тоже. Наверное, не надо было мне о ней упоминать.

Трудно сказать, как отреагировал бы Флавий на подобное умозаключение, но в этот миг галопом примчался еще один всадник. Маленький, смуглый, кучерявый, он тоже был в плаще, только более длинном и расшитом серебряной нитью.

– Флавий! – сказал вновь прибывший. – Что тут у тебя?

– Незнакомцы, мой господин. Говорят, их заслала сюда машина.

– Что такое машина, скажи ради бога!

– Да ее еще не изобрели, – ответил Мартиндейл.

– Тогда мы не будем забивать себе головы. Я Радикс, лейтенант первого экспедиционного войска. Нас послали в этот район Германии, чтобы подавить сопротивление.

– Но мы не собираемся оказывать вам сопротивление, – сказал Мартиндейл. – Правда, Герн?

– Истинная правда, – согласился Герн. – Мы мирные люди.

– Рад это слышать, – сказал Радикс. – Зато мы – нет.

Он подал знак солдатам, сделав какой-то мудреный жест обеими руками, и дернул головой. Римские воины поняли его мгновенно, ибо тут же спешились, и двое из них связали Мартиндейлу и Герну руки сыромятным ремнем, а затем усадили их на двух мулов, специально взятых с собою ради подобного случая. После чего Радикс кивнул Флавию, тот прорычал команду, и все войско поскакало в ту сторону, откуда появилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю