355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Линн Асприн » Корпорация М.И.Ф. (сборник) » Текст книги (страница 9)
Корпорация М.И.Ф. (сборник)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:54

Текст книги "Корпорация М.И.Ф. (сборник)"


Автор книги: Роберт Линн Асприн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

 ГЛАВА ШЕСТАЯ

Не все в жизни смешно.

P.Л. Асприн 

Команда, кажется, пребывала в отличном настроении, когда все собрались в моем кабинете на ежемесячное заседание правления. Как полагается, обменялись в равной мере поздравлениями и колкостями и начали готовиться к тому, что обещало быть марафонской дистанцией.

Меня радовало их хорошее настроение. Это могло немного облегчить мне оглашение того, что я должен был сказать. Я еще не отошел от только что полученных нескольких ударов и теперь намеревался отпасовать их в направлении компаньонов.

Сам я смотрел на предстоящее совещание со смесью страха и нетерпения. Нетерпение наконец возобладало, и я открыл заседание.

– Я знаю, вы все приготовились обсуждать продажу «Веселого дома», – начал я, оглядывая развалившихся в креслах членов команды, – но произошло нечто, на мой взгляд, отодвигающее этот вопрос на второй план. Если никто не возражает, я временно отложу обсуждение продажи казино в пользу нового дела.

Это вызвало легкое шевеление, обмен недоуменными взглядами и пожатия плечами. Не желая отвлекаться на град вопросов и комментариев, я поспешил продолжить:

– Есть одно задание... нет, я не могу так его назвать. Там нет никакой оплаты и никакого клиента. Просто это нечто такое, чем, по-моему, следует заняться корпорации М.И.Ф. Я не чувствую себя вправе приказывать кому-либо в этом участвовать... и даже не вижу возможности поставить это на голосование. Речь может идти о добровольцах.

Тананда подняла руку. Я кивнул ей.

– Мы услышим, в чем, собственно, дело? Или нам нужно записываться добровольцами вслепую?

Я было попытался подыскать нужные слова, но тут же бросил эту затею. Молча я толкнул к ней по столу маленькую продолговатую коробочку. Она хмуро посмотрела на нее, потом на меня – и подняла крышку.

Ей хватило всего одного взгляда внутрь, чтобы разобраться в ситуации. Опустившись в кресло, она сцепилась взглядом со мной, а затем покачала головой и тихо присвистнула.

– Слушай, это задание для одного или нескольких участников? – ворчливо спросил с противоположной стороны кабинета Корреш.

В ответ Тананда подняла коробочку, наклонив ее так, что все могли видеть содержимое. Внутри находился отрезанный палец, женский палец. На нем красовалось безвкусно-крикливое кольцо.

Последовало долгое молчание, пока собравшиеся смотрели на это официальное послание. Затем Маша прочистила горло.

– И почем такое? – насмешливо спросила она, но, судя по ее тону, не ожидала от кого-нибудь смеха.

Никто и не засмеялся.

– Чего-то я не пойму, босс? – нахмурился Гвидо. – Это, что ли, шутка?

– Вы с Нунцио не присутствовали на грандиозном финале, Гвидо, – сказал я. – Помнишь королеву Цикуту? Там, в моем родном измерении Пент?

– Разумеется, – кивнул он. – Неплохая была деваха... хотя и гадина.

– Ну, это зависит от того, в фаворе ты у нее или нет, – скривила рот Тананда, бросая коробочку обратно на стол.

Я проигнорировал ее реплику:

– Банни, тебя там не было, так что...

– Я кое-что узнала об этом из разговора с Коррешем, – возразила она.

– Королева Цикута хотела после свадьбы с Родриком провернуть один любопытный план: соединить военную силу Поссилтума с богатством ее собственного королевства Тупик и осуществить давнюю свою мечту о завоевании мира. Правда, она собиралась убить Родрика, если он будет против этой идеи.

Я взял коробочку и повернул ее в руках.

– Я думал, что остановил ее, навсегда связав с Родриком неснимающимися обручальными кольцами. Лежащее здесь в коробочке кольцо – ее... чтобы от него избавиться, ей пришлось отрубить себе палец. Этого я не предвидел.

– Я подозреваю, что она любила свою мечту больше, чем палец, – поморщился Корреш.

– Похоже, так, – кивнул я. – Теперь она на свободе с армией, предоставленной ей нами еще тогда, когда я был придворным магом Поссилтума. Я не самый выдающийся военный аналитик из всех здесь присутствующих, но, по-моему, ничто на Пенте не сможет остановить ее... если в игре не примет участия корпорация М.И.Ф.

– Не могу понять, – сказал Корреш, – зачем она уведомила нас обо всем этом официальным посланием. Зачем ей лишние проблемы?

– Неужели ты не понимаешь, что это вызов, братец? – вздохнула Тананда. – Перчатки вышли из моды, потому она швыряет нам палец.

– Вы все, кажется, придерживаетесь более высокого мнения о королеве, чем я, – вступила в разговор Маша. – Для меня это больше похоже на приглашение в западню. Насколько я помню, когда мы разбежались, старушка Цикута была не слишком к нам милостива. Не исключено, что ее план, возможно, уже выполнен... В таком случае мы станем гвоздем развлекательной программы на праздновании победы.

Мне это не пришло в голову. В последнее время я что-то часто упускаю из виду важные вещи.

– Может, ты и права, Маша, – согласился я. – Даже при самых благоприятных обстоятельствах я не уверен в успехе. Поэтому и ставлю этот вопрос на обсуждение. Это мое родное измерение, и я сам заварил эту кашу, так что мое суждение будет пристрастным. Во многих отношениях это личная проблема. Я не имею права надеяться, что другие...

– Ты заговоришь всех до смерти, шеф, – перебила меня Маша. – Ты наш вождь и предводитель, к добру или к лиху. Просто давай действуй, а мы от тебя не отстанем.

Я покачал головой и успокаивающе поднял руку.

– Дело обстоит не так просто. Прежде всего я не хочу связывать участников этой операции групповым обязательством, где несогласный либо подлежит исключению, либо обязан будет подчиниться группе. Вот потому я и призываю только добровольцев... не стану осуждать тех, кто не запишется. Во-вторых...

Тут подошла трудная часть. Набрав побольше воздуха, я нырнул в нее как в омут.

– Во-вторых, я сам в этом участвовать не буду. Случилось еще нечто такое, что отодвигает на второй план и королеву Цикуту. Так вот, не будь это так важно для меня...

– Тпру. Не так быстро! – воскликнула Тананда. – Я хочу услышать, каким еще горячим делом ты займешься на стороне. Что для тебя важнее защиты родного измерения?

Я избегал встречаться с ней взглядом.

– Это не работа и не задание. Это... это личное дело. Нечто такое, чего я не могу никому передоверить. Я должен справиться с этим сам.

– Но нам все же скажи, – заявила она, скрестив руки на груди. – Мы же свои. Даже не будь особой причины, разве тебе не кажется, что мы имеем право знать, что собирается делать наш босс, пока мы ведем за него войну?

Я с самого начала подозревал, что мне от них не отделаться. И, тяжело вздохнув, сдался.

– Оглянитесь вокруг, – сказал я. – Посмотрите, все ли здесь как всегда?!

Возникла долгая пауза, пока команда прощупывала глазами кабинет.

– Ааз! – догадался наконец Корреш. – Здесь нет Ааза.

– Слушай, а ведь верно, – моргнула Маша. – То-то мне это заседание показалось немного тихим. Где же старина зеленый и чешуйчатый?

– Пропал.

Какую-то секунду все переваривали информацию. Затем в потрясенном молчании уставились друг на друга.

– Утром я обнаружил на своем столе записку, – продолжал я. – Это было его письмо с уведомлением об уходе из корпорации М.И.Ф. Он, мол, чувствует себя без своих способностей пустым балластом... просто дармоедом, занимающим чужое место. Упаковал вещички и отправился обратно на Извр.

Я бросил бумагу на стол.

– Вот потому я и не пойду в поход на королеву Цикуту. Я отправляюсь на Извр... за Аазом.

– На Извр?

– Ты, должно быть, шутишь, шеф?

– Но, босс...

– Скив, ты не можешь...

– Слушай, Скив. А что, если он все равно не вернется?

Я уцепился за это последнее замечание. Корреш, как обычно, попал в точку и уловил суть дела.

– Если он не вернется... Тогда я должен по крайней мере поговорить с ним. Мы слишком долго пробыли вместе, чтобы вот так, не сказав друг другу ни слова, расстаться. Я отправляюсь на Извр поговорить с ним с глазу на глаз... и отправляюсь один.

На меня снова посыпался град возражений, но я был непреклонен.

– Когда вы отправитесь в поход на королеву Цикуту... извините... если вы отправитесь в поход на королеву Цикуту, вам понадобится вся ваша ударная сила. Очень плохо, что я не смогу там быть. Не дробите эту силу больше, чем она уже раздроблена. Кроме того...

Здесь мой голос немного дрогнул.

– Это моя проблема... действительномоя. Я многое обдумал с тех пор, как прочел эту записку, и дело здесь не только в Аазе.

Я медленно обвел глазами собравшихся.

– В последнее время я был увлечен исключительно президентскими обязанностями. Было трудно... Я пытался оправдать вашу веру в меня, сделать наш бизнес процветающим. И как-то само собой получилось, что я стал забывать о чувстве благодарности, перестал говорить вам добрые слова, да и вообще за деловыми контактами забыл о дружбе. Ааз много лет был моим лучшим другом, и если он... Короче, я отправляюсь на поиски не только Ааза, но и самого себя.

Когда моя речь подошла к концу, наступила мертвая тишина. Если я и надеялся услышать какие-то протесты по поводу своего заявления, то явно напрасно. Мне вдруг захотелось поскорее закрыть это совещание.

Я прочистил горло.

– Итак, я ухожу в увольнение для поисков Ааза. Никакого обсуждения не требуется и не дозволяется. А теперь главное – стоит ли корпорации М.И.Ф. воспрепятствовать намерению королевы Цикуты захватить власть над Пентом. Есть добровольцы?

Мифо-наименования и из-вергения

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Никто не видел всего!

Марко Поло

Те из вас, кто следил за моими злоключениями знают, что меня зовут Скив ( иногда Великий Скив ) и что я вырос в измерении Пент, которое, как бы снисходительно на него не смотреть, не является центром культуры и прогресса. Вы, конечно, также знаете, что с тех пор, как я начал вести хронику своих приключений, то я немного пошатался по свету и повидал уйму измерений, и поэтому теперь на меня не столь легко произвести впечатление, как на того деревенщину, каким я был, когда впервые занялся магическим бизнесом. Но позвольте мне вас уверить, каким бы искушенным и маститым, я на мой взгляд, ни стал, ничто испытанное мной до той минуты не приготовило меня к зрелищу, представшему передо мной, когда я свалился в измерение Извр.

Местечко это было огромное, больше любого другого, где я бывал. Допустим, горизонт есть горизонт. Верно? А вот дальше любых, посещенных мною мест, оно уходило ввысь!

Здесь не имелось никаких ларьков и палаток, какие я привык видеть на Базаре-на-Деве. Вместо этого тянулись вверх, почти уходя из зоны видимости, массивные здания. В действительности, сами-то здания были видны четко, А вот небо почти пропадало! Если не смотреть прямо вверх, его вообще было не увидеть. И даже посмотрев, было трудно поверить, что маленькая яркая полоска так высоко над головой и в самом деле небо. Наверное, все могло выглядеть более впечатляюще будь сами здания поприятней на вид. К несчастью, они по большей части отличались шиком и изяществом сильно увеличенного в размерах сортира… и примерно, с такой же степенью чистоты. Никогда бы не поверил, что такие высокие здания могут произвести впечатление приземистых, но эти производили. Поразмыслив несколько мгновений, я решил, что все дело в грязи.

Все выглядело так, словно сажа и копоть нарастали слоями на всех доступных много поколений в течение века. У меня сложилось впечатление, что если смыть мощными струями грязь со зданий, то они рухнут из-за потери опоры. Этот образ показался мне увлекательным, и я несколько мгновений забавлялся им прежде чем переключить внимание на другую достойную пристального взгляда черту этого измерения – Людей.

Так вот, есть такие, кто будет спорить попадают ли жители Извра под понятие «Люди» или нет, но я, как постоянно проживающий на Базаре, взял в привычку называть «Людьми» всех разумных существ, как бы они ни выглядели и как бы ни использовали свой разум. В любом случае признавать их за людей или нет, называть их извергами или извращенцами, но уж отрицать, что их было много, никак нельзя!

Повсюду, куда не глянь, попадались толпы граждан, толкающихся и рычащих друг на друга, носясь туда-сюда. Я видел толпы на Большой Игре, показавшиеся мне буйными и грубыми, но эта многолюдная толчея с легкостью выигрывала бы приз, если речь шла о величине грубости.

Совместное воздействие зданий и толп создавало смешанное впечатление об этом измерении. Не могу сказать, привлекало меня к нему или отталкивало, но в целом я ощущал почти гипнотическую, ужасающую завороженность. Я не мог припомнить ничего похожего из всего увиденного или испытанного мной прежде.

– Похоже на Манхэттен… Только еще больше!

Эти фразы исходили от Маши. Она считается моей ученицей… хотя с виду об этом никак не догадаешься. Она не только старше меня, но измерений посетила побольше моего. Хоть я никогда не притязал на всеведение, меня раздражает, когда моя ученица знает больше, чем я.

– Понимаю, что ты имеешь в виду, – чуть поблефовал я. – По крайней мере, насколько нам видно отсюда.

Подобное утверждение казалось безопасным. Мы стояли в переулке, который резко ограничивал нам обзор. В основном, тут налицо попытка что-то сказать, не сказав на самом деле ничего.

– Разве ты не забываешь кое-чего, Оторва? – нахмурилась Маша, вытягивая шею и выглядывая на улицу.

Вот и весь блеф. Теперь, когда я признался, что заметил сходство между Извром и Махай-темом… где бы не находилось то местечко, от меня ожидали замечаний о различиях. Ну, если я и усвоил чего за время своей недолгой карьеры игрока в драконий покер, так это что нельзя отказываться от блефа наполовину погрузившись в него.

– Минутку, – попросил я, с большим усердием глядя в ту же сторону, что и Маша. – Сейчас найду.

Я рассчитывал попросту на нетерпение моей ученицы. Мне думалось, что она проболтается раньше, чем мне придется признаться в незнании. Я оказался прав.

– Длинное слово… похожее на чары личины?

Она прервала изучение улицы, бросив задумчивый взгляд на меня.

– О! Да, верно.

Житье на Базаре избаловало меня. Проживание в торгово-коммерческом центре измерений приучило меня к виду существ из многочисленных измерений, не моргнув глазом, шастающих рядом в поисках товара. Вызывая способность забывать, что в других измерениях существа из других миров не только странные создания, а иной раз и просто нежелательные элементы.

Извр, конечно же относился к таким измерениям. Пока я глазел, разинув рот, на ландшафт, Маша не преминула заметить, что мы привлекли несколько враждебных взглядов, когда прохожие заметили нас у входа в переулок. Я приписал это двум обстоятельствам: хорошо известному нраву извергов (который отъявленно скверный) и Маше.

Хотя моя ученица чудесный человек, внешность у нее менее чем тянет на обнаженную красотку из календаря… если календарь у вас не из местного зоопарка. Было бы несправедливо сказать, что Маша выглядела неестественно… она никогда не пробовала выглядеть естественной. Дело тут не только в ее закрученных оранжевых волосах и более чем крупной фигуре. Я имею в виду, любая особа с зеленой помадой и бирюзовым лаком для ногтей, не говоря уж о паре татуировок сомнительного вкуса, не пытается претендовать на Мисс Естественная Внешность.

Было время, когда я расстраивался из-за того, что люди пялятся на Машу. Она действительно чудесный человек, даже если ее вкус по части одежды и косметики вызовет рвоту и у козла. В конце концов я примирился с этим, когда она указала, что ожидает взглядов окружающих и одевается соответственно.

Все это объясняет, почему мне не показалось необычным, что на нас пялятся. Так же граждане Извра известны своей неприязнью ко всем вообще и иномирянам в особенности, поэтому отсутствие теплоты в направленных на нас взглядах не стоило внимания.

Но Маша напомнила мне об ином, хотя напоминания и не требовалось. Она напомнила, что мы сейчас на Извре, в их родном измерении, и будем не встречаться с ними лишь при случае, а почти постоянно иметь дело именно с ними. Мне следовало бы это понимать, после долгих лет знакомства с Извром лишь по слухам, требовалось некоторое время, чтобы до меня дошло, что я действительно там.

Нас, конечно же, не могли перепутать с туземцами. У местных зеленая чешуя, желтые глаза и заостренные зубы, в то время как мы с Машей выглядели… ну, нормальными. Насколько поражает вид извергов в некотором смысле проясняется, когда я говорю, что по сравнению с ними Маша выглядит нормальной.

Однако Маша правильно указала, что если я надеюсь добиться от местных хоть какого-то содействия, то мне придется прибегнуть для слияния с ними к чарам личины. Закрыв глаза, я принялся за работу.

Чары личины – одни из самых первых усвоенных мною чар, и я всегда полностью полагался на них… то есть, после того, как применил их первые несколько раз. Для тех, кого интересуют технические детали, поясняю: это своего рода смесь иллюзии и контроля над мыслями. Попросту говоря, если сумеешь убедить самого себя, что ты выглядишь иным, то другие тоже это увидят. Это может показаться сложным, но на самом деле тут все просто и научиться этому легко. Актеры используют этот прием не один век. Так или иначе, чары эти до смешного легкие. Без малейшей задержки моя личина оказалась на месте, и я стал готов встретиться с Извром в качестве туземца.

– Неплохая работа, Чаробой, – протянула с обманчивой небрежностью Маша. – Но ты проглядел одну мелкую деталь.

На этот раз я точно знал, о чем она говорит, но решил прикинуться дурачком. На случай, если вас интересует, да, это мой обычный модус операнди… притворяться дурачком, когда я знаю, что происходит, и знающим, когда я в полном неведении.

– Какую именно, Маша? – Невинно спросил я.

– А где моя?

В эти три слова был вложен большой заряд, все от угроз до мольбы. На сей раз, однако, я не собирался поддаваться ни на то, ни на другое. Я много думал об этом деле и твердо решил придерживаться своего вывода.

– Тебе, Маша, личина не понадобится. Ты здесь не останешься.

– Но, Скив…

– Нет!

– Но…

– Послушай, Маша, – сказал я, глядя ей прямо в лицо. – Я ценю твое желание помочь, но проблема эта моя. Ааз мой партнер, не говоря уж о том, что он мне наставник и лучший друг. И, что еще важнее, именно моя невнимательность настолько расстроила его, что он вышел из фирмы и сбежал. Как ни крути, найти его и привести обратно это моя задача.

Моя ученица глядела на меня, сложив руки и плотно сжав губы.

– Согласна, – сказала она.

–… Поэтому тебе нет смысла пытаться… что ты сказала?

– Я сказала согласна, – повторила она. -… В смысле согласна, что привести Ааза обратно это твоя задача!

Это захватило меня врасплох. Я почему-то ожидал дальнейшего спора. Даже теперь, на мой взгляд, было не похоже, что она действительно прекратила бой.

– Ну, тогда…

–… А моя задача, в качестве твоей ученицы, следовать за тобой и поддерживать твои действия. По твоей же собственной логике, Шеф, у меня перед тобой такие же обязательства, как и у тебя перед Аазом.

Довод был неплох, и у меня на миг возникло искушение разрешить ей остаться.

– Извини, Маша, – сказал я наконец, с настоящим сожалением. – Я не могу позволить тебе это сделать.

– Но…

–… Потому что ты будешь моей заменой, когда остальная команда нападет на королеву Цикуту.

Это, как я и рассчитывал, заставило ее умолкнуть, и она, закусив губу, уставилась в пространство, когда я продолжал:

– И так плохо, что остальным предстоит вести за меня мою войну, но дать отсиживаться нам обоим просто немыслимо. Кроме того, ученица нужна для того, чтобы я мог быть одновременно в двух местах… не так ли?

Я полагал, что на этом дискуссия и закончится, но недооценил Машиной решимости.

– Ладно, тогда ты возглавь битву против Цикуты, а я доставлю Чешуйчатое чудо.

Я покачал головой.

– Брось, Маша. Ты же знаешь, что такого лучше и не пробовать. Именно мое невнимание и заставило его покинуть нас. Если кто и может заставить его вернуться, то только я.

Она пробурчала что-то под нос, чего я (вероятно, и к лучшему) что не расслышал, но был уверен, что искреннего согласия в ее словах нет. Имея и так уже одну проблему, вызванную моей невнимательностью к настроениям моих сотрудников, я счел нежелательным игнорировать расстроенное настроение своей ученицы.

– Слушай, мы можем урвать несколько минут и обсудить, что на самом деле тебя беспокоит? – обратился я к ней. – Я предпочел бы не расставаться с тобой на фальшивой ноте.

Маша на миг поджала губы, а затем тяжело вздохнула.

– Мне просто не нравится мысль о том, что ты в одиночку берешься за такой труд, Скив. Знаю, ты больше меня разбираешься в магии, но это одно из самых норовистых измерений. Я бы чувствовала себя лучше, будь у тебя поддержка, вот и все… Даже ели эта поддержка всего лишь механика, вроде меня. В прошлом эти мои игрушечки не раз помогали выкрутиться.

Она говорила, конечно же, о своих драгоценностях. Почти вся применяемая Машей магия относилась к фокуснической разновидности… магические кольца, магические кулоны, магические булавки в носу… отсюда и бытующее среди профессионалов прозвище «механик». У нее, однако, хватило вежливости не подчеркивать чересчур сильно то обстоятельство, что ее игрушки зачастую бывали надежней и эффективней, чем моя личная «естественная» форма магии.

– Ты права, Маша, и мне очень хотелось бы видеть тебя рядом… но ты будешь еще нужнее против Цикуты. Но прежде, чем ты слишком расстроишься, вспомни лишь, что в прошлом я справлялся с кое-какими весьма тяжелыми ситуациями.

– Они бывали не на Извре, и с самым тяжелым справлялся партнер, – заявила напрямик она. – У тебя даже нет с собой И-Скакуна.

– Я получу его у Ааза, когда найду его. Если преуспею, мы вернемся вместе. А если нет, то, думаю, он даст мне И-Скакун и установит его для отбытия на Пент, просто чтоб избавиться от меня.

–… А если ты вообще не сможешь его найти? – Маша многозначительно показала на уличные толпы. – На случай, если ты не заметил, тут не самое легкое место для розыска кого-либо.

Для разнообразия я кивнул.

– Об этом не беспокойся. Я его найду. Для такого дела у меня в рукаве есть несколько фокусов. Главный фокус будет, как заставить его передумать.

– Ну, ты не мог бы по крайней мере сделать одну вещь? В порядке услуги для своей усталой старой ученицы?

Она сняла с левого мизинца кольцо и вручила его мне.

– Надень его, – предложила она. – Если ты не появишься к концу недели, я прибуду искать тебя. Оно поможет мне обнаружить тебя, если ты все еще будешь в этом измерении… или ты хочешь рискнуть застрять здесь?

Кольцо свободно налезло мне на правый большой палец. Будь оно чуть побольше, мне пришлось бы носить его, как браслет. Когда я уставился на него, в голове у меня внезапно промелькнуло подозрение.

– А что еще оно делает?

– Прошу прощения? – ответила Маша, с такой невинностью, что я уверился в своей правоте.

– Ты меня слышала, ученица. Что еще оно делает помимо службы маяком?

– Нуууу… оно следит за твоим сердцебиением и предупредит меня если твое физическое состояние внезапно изменится, скажем если, например, тебя ранят. Если такое случится, я, может, заскочу чуть пораньше, посмотреть, что стряслось.

Я был неуверен, что мне это нравится.

– Но, что, мое сердцебиение изменится по нормальным причинам… например, потому что я встречусь наедине с прекрасной девушкой?

За это я заработал сильное подмигивание.

– В таком случае, Девятый Вал, мне бы хотелось быть здесь и познакомиться с ней. Не можем же мы допустить, чтобы ты гулял с кем попало, не так ли?

И прежде, чем я сумел придумать подходящий ответ, она сгребла меня в сокрушительные объятия.

– Побереги себя, Скив, – прошептала с неожиданным неистовством она. – Без тебя все будет не то.

В воздухе раздался тихий хлопок, и она пропала. Я остался один на Извре, самом скверном из всех известных измерений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю