Текст книги "Когда-то там"
Автор книги: Роберт Энсон Хайнлайн
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Фрост физически ощутил, как спадает напряжение, охватившее этих людей. Он ощутил это и сам расслабился, инстинктивно сознавая, что избег какой-то опасности.
Отдавший приказ о выключении машины повернулся к Фросту, приблизился к нему и красивым, но властным сопрано задал несколько вопросов. Неожиданно обнаружились три вещи: лидер оказался женщиной; именно она спасла его, и последнее – одежда, как и внешность этих людей, напоминали одежду и внешность трансформированного Роберта Монро.
Облегченная улыбка расползлась по его лицу. Все выходило в лучшем виде!
Вопрос был повторен с заметным нетерпением. Фрост почувствовал, что надо как-то отвечать, хотя он не понимал этого языка и почему-то был уверен, что она понятия не имеет об английском. Тем не менее…
– Мадам, – произнес он на изысканном английском, поднимаясь на ноги и отвешивая ей поклон. – Я не знаю вашего языка и не понимаю вашего вопроса, но подозреваю, что вы спасли мне жизнь. Я очень благодарен.
Кажется, она была удивлена и раздосадована. Затем потребовала что-то ещё, по крайней мере, Фросту показалось, что это был уже другой вопрос, но он не был в этом уверен. Стало ясно, что от такого разговора толку не будет. «Языковой барьер почти непреодолим, – понял он. – На это потребуется много времени. А между тем эти люди заняты войной и могут оказаться не расположенными к возне с бесполезным и бестолковым незнакомцем».
Ему очень не хотелось вновь оказаться на поверхности.
«Какая досада, – думал он. – Какая глупая неприятность. Возможно, Элен и Монро были где-то поблизости, но он может не один раз умереть от старости, но так и не встретить их. Они могут быть в любой части планеты. Как американцу, заброшенному на Тибет, заставить понять себя, если единственный ближайший переводчик находится в Южной Америке? А если его местонахождение вообще не известно? Как растолковать тибетцам, что ему нужен переводчик? Какая досада! Но все-таки надо попытаться. Как там Монро говорил о своем здешнем имени? Игон?.. Нет – Агор… Точно! Айгор!»
– Айгор, – произнес он.
Командирша насторожилась.
– Айгор? – переспросила она.
Фрост обрадованно закивал в ответ.
– Игор. Айгор.
Она повернулась к команде и выкрикнула: «Айгор!», выделяя голосом раскатистое «р», как это делал Монро. Вперед выступил мужчина. Профессор с надеждой посмотрел на него, но он оказался таким же незнакомцем, как и остальные. Командирша показала на этого человека и утвердительно произнесла: «Айгор».
«Дело усложняется, – подумал Фрост. – По-видимому, это имя здесь слишком распространено». Потом к нему пришла спасительная идея – если Монро и Элен проскочили в этот мир вместе, то их драгоценное недвижимое имущество могло сделать их выдающимися личностями.
– Айгор, – произнес он. – Элен Фишер.
Командир группы тотчас же обрадовалась.
– Илен Фешер, – повторила она.
– Да, да! Элен Фишер.
Она замерла в раздумье. Было ясно, что эти слова всё-таки что-то означают для неё. Затем она сцепила руки и отдала отрывистую команду. Два человека подошли к Фросту, взяли его под руки и повели куда-то. Фрост на мгновение оглянулся и повторил через плечо:
– Элен Фишер?
– Илен Фешер! – уверила его командирша.
Ему оставалось только подчиниться.
Прошло около двух часов. С ним обращались хорошо, а комната, в которой его разместили, была вполне сносной. Но это была тюрьма, по крайней мере, дверь была закрыта.
Возможно, он случайно произнес какое-то оскорбление? Или эти звуки на их языке означают нечто совершенно иное, чем просто собственное имя?
Комната, в которой он очутился, была совершенно пустой и освещалась лишь тусклым свечением стен. Насколько он успел заметить, так было везде в этом подземном мире. Вскоре это заточение ему порядком поднадоело и он уже начал было подумывать, а не начать ли ему небольшой тарарам, когда за дверьми послышались шаги.
Дверь отворилась. На пороге появилась командирша. Её обычно суровое лицо смягчала легкая улыбка. Она что-то сказала на своем языке, затем добавила: «Айгор, Илен Фешер».
Он последовал за ней.
Освещённые коридоры, оживленные перекрестки, где он сразу становился объектом изучения множества любопытных взглядов, лифт, который вначале не казался лифтом – до тех пор, пока пол не ушел из-под ног, а колени не дрогнули от внезапного падения вниз, и, наконец, машина, похожая на герметичную капсулу. В ней они продолжили свой путь; судя по резко возросшей силе тяжести при старте и торможении – с очень большой скоростью. Фрост спокойно следовал за своей провожатой по всем этим этапам – многого не понимая и не имея возможности удовлетворить свое любопытство. Он попытался расслабиться и насладиться впечатлениями данного момента, целиком положившись на провожатую. Несмотря на свои резкие манеры, приобретенные из-за привычки отдавать команды и пресекать фамильярность, она была, кажется, настроена к нему довольно доброжелательно.
Остановившись возле очередной двери, она открыла её и проскользнула внутрь. Фрост последовал за ней и едва не был сбит с ног человеком, бросившимся к нему и обнявшим его за шею обеими руками!
– Доктор! Доктор Фрост!
Это была Элен Фишер, одетая в костюм, обычный здесь как у мужчин, так и у женщин. Рядом стоял Роберт – или Айгор. Его гномоподобное лицо расплылось в радушной улыбке.
Фрост осторожно освободился из-объятий Элен.
– Дорогая моя, – высказал он и без того ясную причину своего появления здесь, – я очень надеялся найти тебя.
– И я надеялась, что мы еще увидимся, – отозвалась она. – Ой, профессор, вы плачете?!
– Вовсе нет, – ответил он торопливо и повернулся к Монро: – Рад видеть тебя, Роберт.
– Вдвойне рад видеть вас, – подтвердил Роберт.
Их сопровождающая обратилась с каким-то вопросом к Монро. Тот быстро ответил ей на её языке и повернулся к Фросту.
– Доктор, это моя сестра Марджери. Эктун Марджери. Приблизительно, это можно перевести как – «командир Марджери».
– Она была очень добра ко мне, – ответил Фрост и поклонился ей, подтверждая взаимное представление.
Марджери крепко сцепила пальцы на поясе и, не меняя выражения лица, ответила быстрым кивком.
– Она отдала честь равенства, – пояснил Роберт-Айгор. – Я перевёл ваше звание «профессор» как можно ближе к его смыслу, и она восприняла ваш ранг равным своему.
– Что должен сделать я?
– Ответить тем же.
Фрост так и сделал, хотя получилось у него довольно неуклюже.
Профессор поделился со своими бывшими студентами событиями, происшедшими с ним до настоящего времени, хотя этот термин не совсем соответствовал своему значению, так как события происходили на разных временных осях. Сообщение о его столкновении с властями и последующем аресте вызвали гневное возмущение Элен:
– Ах вы, бедняжка! Какая подлость с их стороны!
– Ну, я бы так не сказал, – запротестовал Фрост. – Располагая лишь односторонними сведениями, они имели все основания для таких действий. Только, боюсь, что я теперь уже не могу вернуться домой.
– А в этом нет необходимости, – уверил его Айгор. – Здесь вы больше, чем просто дорогой гость.
– Возможно, я смогу оказаться полезным вам в этой войне?
– Возможно, хотя вы и так уже сделали гораздо больше, чем кто-либо ещё одним, тем только, что помогли мне с переброской сюда необходимых вещей. Сейчас мы уже работаем с ними. – Монро широко взмахнул рукой, охватив этим жестом сразу всю комнату.
Айгор был освобожден от боевых операций и назначен на штабную работу по инженерному обеспечению военных действий подходящей земной техникой. Элен, по мере сил, помогала ему в этом.
– Никто не верит мне, кроме сестры, – пожаловался Айгор. – Но у меня появилась возможность показать им кое-что, вполне достаточное для того, чтобы они поняли всю важность того, что я имею. После этого мне дали большие полномочия и постоянно висят над душой, ожидая, что же мы произведём? Я уже выдал им реактивный истребитель с ракетным вооружением.
Фрост удивился:
– Разве можно быстро изготовить такие вещи? Или разница во времени между нашими мирами очень значительна?
– Нет, – последовал ответ.
Но соотечественники Айгора, хотя и не владея многими земными технологиями, в искусстве организации производства оказались истинными кудесниками. Для изготовления самой разнообразной продукции они умело пользовались типовой синтезирующей машиной, вводя в неё задание в виде рабочих чертежей или даже просто точной модели желаемого предмета. Машина сама перестраивается и выдаёт готовую продукцию. В данный момент она делала из пластика цельные корпуса истребителей. Всего за одну операцию из куска пластика получался корпус, не имеющий ни швов, ни стыков и не требующий дополнительного монтажа.
– Мы собираемся установить на них как ракеты, так и излучатели, – сказал Айгор. – Сначала парализуем их аппараты, а затем, пока они неуправляемы, будем сбивать к чертовой матери.
Разговор продолжался ещё некоторое время, когда Фрост заметил, что Айгор начинает нервничать. О причине догадаться было не трудно, и он попросил прощения за то, что надолго отвлёк его от работы. Айгор не стал жеманиться.
– Мы навестим вас попозже, – облегченно произнес он. – Моя конура всего в квартале от вас. А сейчас у нас запарка – военный заказ. Думаю, что вы правильно поймёте меня.
Перед тем как заснуть, Фрост долго размышлял о том, сможет ли он оказаться полезным своим друзьям и друзьям друзей в этой войне.
* * *
Но пока толку от него было мало. Его академическое образование оказалось беспомощным там, где требовалось практическое применение имеющихся знаний. Он с горечью убедился, что справочники, доставленные Айгором и Элен, оказались для него настоящей китайской грамотой, если не сказать хуже – всё-таки он немного разбирался в китайском. Благодаря тому, что Айгор представил его как незаменимого агента, обеспечившего получение нового бесценного оружия, ему оказывали всяческое уважение и предоставили довольно комфортабельное жилище. Но сам Фрост быстро понял, насколько он не приспособлен к практической работе. Даже в переводчики не годился.
Он чувствовал себя сторонним наблюдателем, зевакой, пенсионером и знал, что так оно и есть на самом деле. К тому же подземная жизнь плохо действовала ему на нервы. Особенно досаждал постоянный, не гаснущий ни днем, ни ночью, свет. У него появился ничем не обоснованный страх радиоактивного заражения, и, несмотря на разубеждения Айгора, этот страх больше не оставлял его. Война давила на психику. Он не был способен вынести психоз военной обстановки. Все это, а также то, что он оказался несостоятельным в военных делах, отсутствие товарищеских отношений и праздность времяпрепровождения – всё работало на развитие общего недомогания.
Однажды он забрел в рабочую комнату Айгора и Элен, надеясь поболтать с ними, если они не слишком заняты.
Они не были заняты. Айгор беспокойно вышагивал туда и обратно. Элен молча наблюдала за ним.
Фрост кашлянул.
– Хм, хм-м… что-нибудь случилось?
Айгор кивнул и ответил:
– Много чего, – и опять вернулся к своему бесцельному занятию.
– Дело в том, – пояснила Элен, – что несмотря на новое вооружение, враги всё ещё сильнее нас. Айгор пытается придумать, что делать дальше.
– А, понятно. Извините.
Он собрался уходить.
– Постойте. Побудьте с нами.
Он остался и принялся прокручивать проблему в своем сознании: «Да, это скверно! Очень и очень паршиво…»
– Боюсь, что от меня здесь мало проку. Плохо, что здесь нет Говарда Дженкинса.
– Не думаю, чтобы он оказался полезен, – ответила она. – В этих книгах сливки современной земной технологии.
– Я имею в виду не его профессию. Я подумал о нем самом, о том мире, в котором он остался. Там у них имеется одна интересная безделушка, которая называется бластер. Насколько я понял, это действительно мощное оружие.
Айгор уловил кое-что из этих слов и резко остановился.
– Что за вещь? Как она работает?
– А, бог её знает, – ответил Фрост, – не могу сказать. Я не разбираюсь в таких вещах, ты же знаешь. Мне показалось, что это нечто вроде дезинтеграционного излучателя.
– Вы сможете сделать набросок этой штуки? Вспоминайте! Вспоминайте!
Фрост попробовал. Внезапно он оставил это дело и заявил:
– Наверное, это бесполезно. Я не помню точный вид снаружи, и тем более не знаю его устройства.
Айгор тяжело вздохнул, сел и взъерошил руками волосы. После нескольких минут тягостного молчания Элен заметила:
– А мы не смогли бы заполучить его сюда?
– А? Как это?! Как ты собираешься найти его?
– Профессор вы сможете найти его?
Фрост встрепенулся.
– Не знаю, – произнёс он с сомнением. – Но я попробую.
Тот же самый город. Да. И те же самые ворота, через которые он не однажды проходил… Фрост заторопился.
Звезда Мира не слишком удивилась его визиту, но была искренне рада его видеть. Фрост подумал: «А есть ли хоть что-нибудь на свете, способное удивить эту мечтательную деву?» Но Говард с лихвой восполнил недостаток эмоций с её стороны. Он так радостно хлопал профессора по спине, что это вполне могло вызвать плеврит.
– Добро пожаловать домой, Учитель! Добро пожаловать домой! Я не знал, появитесь вы опять или нет, но мы ждали вас. На случай вашего появления я специально выстроил для вас комнату. Что вы думаете об этом? Знаете ли, вам надо жить с нами. И не вздумайте даже вернуться в этот задрипанный университет!
Фрост поблагодарил его и добавил:
– Я пришел по делу. Мне срочно нужна твоя помощь.
– В самом деле? Ну, давайте, говорите же!
Фрост коротко обрисовал ему обстановку.
– Как видишь, я должен объяснить им секрет твоего бластера. Он им очень нужен. Они должны получить его.
– И они будут его иметь, – согласился Говард.
Спустя некоторое время выяснилось, что проблема оказалась более сложной, чем думалось поначалу. Как ни старался Фрост, но он не мог впитать все технические знания, необходимые для изготовления бластера в другом мире. По своей сложности задача была сродни попытке обучения дикаря преподаванию радиодела для того, чтобы тот передал опыт строительства радиостанций инженерам, совершенно не знающим радиотехники. К тому же, Фрост вовсе не был уверен, что сможет благополучно пронести с собой бластер через царство Времени.
– Ну, хорошо, – сдался, наконец, Говард. – Это было ясно с самого начала. Просто я должен отправиться с вами.
Звезда Мира, которая до этого спокойно слушала их диалог, показала первые признаки острого интереса:
– Дорогой! Тебе бы не надо…
– Прекрати, – заявил Говард, упрямо выпятив подбородок. – Это дело чести и долга. Тебе не надо вмешиваться.
Фрост почувствовал замешательство, которое всегда ощущал, если был вынужден быть свидетелем семейных разногласий.
Когда все было готово, Фрост взял Говарда за руку.
– Смотри мне в глаза, – приказал он. – Ты помнишь, как мы когда-то делали это?
Говарда колотила нервная дрожь.
– Я всё помню, Учитель. Вам удастся сделать это и не потерять меня?
– Надеюсь… – ответил Фрост. – Теперь расслабься.
Они попали в то же помещение, из которого Фрост стартовал к Говарду. Фрост очень обрадовался этому обстоятельству. Было бы довольно затруднительно пересекать половину планеты в поисках своих друзей. У него не было уверенности в соизмеримости пространственных и временных измерений. «Надо как-нибудь выкроить время и получше изучить проблему», – подумал он.
Айгор и Говард не стали тратить время на взаимные любезности. Они окунулись в свои проблемы раньше, чем Элен закончила приветствовать профессора.
И вот, наконец-то, удача!
– Всё, – заявил Говард. – Думаю, объяснений было вполне достаточно. Свой бластер я оставлю в качестве модели. Есть еще вопросы?
– Нет, – отозвался Айгор. – Я всё понял и, кроме того, каждое твое слово записано на магнитофон. Старина, а сам-то ты хоть понимаешь, что это оружие значит для нас? Теперь мы победим.
– Догадываюсь, – ответил Говард. – Эта маленькая штучка – главная опора мира в нашей системе. Готовьтесь, профессор. Я немного тревожусь.
– Но вы ведь не уходите, доктор?! – воскликнула Элен. Это был одновременно и вопрос, и протест.
– Мне надо проводить его обратно, – вымолвил Фрост.
– Да, – подтвердил Говард. – Но он останется жить с нами. Не так ли, Учитель?
– О, нет! – опять воскликнула Элен.
Айгор обнял ее.
– Не надо уговаривать, – сказал он ей. – Ты же знаешь, он здесь не очень счастлив. Я считаю, что дом Говарда больше подходит для него, он заслуживает лучшей жизни.
Элен подумала немного, подошла к Фросту, положила руки на его плечи и, приподнявшись на цыпочках, поцеловала его.
– До свидания, Док, – прошептала она прерывающимся голосом. – Как бы там ни было, оревуар!
Он осторожно взял её за руку и ласково погладил по ладони…
* * *
Фрост лежал на солнце, позволяя его лучам проникать в свои старые кости. Он немного скучал по Элен и Айгору, но подозревал, что они сами не слишком скучают о нём. К тому же жизнь с Говардом и Звездой Мира была ему более по нраву. Официально он считался наставником их детей, если они действительно когда-нибудь появятся на свет. А сейчас он просто блаженно бездельничал. Впереди была масса свободного времени, о чем он всегда тайно мечтал. Время… Время…
Одно он всё-таки хотел бы знать точно: что сказал сержант Айзовски, когда поднял глаза и увидел опустевший полицейский фургон? Но, наверное, это невозможно.
Ну, и ладно. Глаза слипаются и лень волноваться об этом. Времени еще достаточно, чтобы вздремнуть перед обедом. Времени достаточно…
Времени.
© Copyright: перевод: Анатолий Тачков, 2012