Текст книги "Тайна острова Скелетов"
Автор книги: Роберт Артур
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Надули с деньгами, сволочи! – озверело кричал сторож. – Хотели, чтобы я за все расплачивался!
Даже с одной нормально действующей рукой Том Фаррадей оказался силен как бык. От него-то Бэллинджеры никак не могли уйти. В пылу борьбы, так и не расцепившись, они кубарем скатились по наклонному берегу и единой кучей плюхнулись в воду, подняв целый фонтан брызг. Еще несколько секунд прошло в безумной борьбе – и победил Том Фаррадей. Теперь он был на поверхности и удерживал под водой головы братьев. Те враз ослабели. Но тут над водой – совсем близко – вспыхнул яркий луч света, и вслед за этим рядом прогремел чей-то зычный голос:
– Дай им дыхнуть – ты ж их утопишь!
Мальчики были настолько увлечены зрелищем жуткой борьбы, что не заметили, как буквально в нескольких футах от них встали два катера. Из них выпрыгнули на берег несколько мужчин крепкого телосложения. Начальник полиции Ностиген одной рукой направлял мощный луч света на тех, кто бултыхался в воде; в другой руке он сжимал револьвер. – Дай им дыхнуть, Том, слышишь, что я говорю? – вновь прогремел голос шефа.
Но сторож от охватившей его ярости, похоже, не замечал вокруг ничего. Теперь у него была лишь одна цель – утопить бывших сообщников. Четверо крепких мужчин с трудом оттащили Тома Фаррадея от Била и Джима Бэллинджеров, которые так нахлебались, что едва дышали.
Кода все три преступника оказались в наручниках, шеф Ностиген пошарил лучом по берегам и заметил Криса, Пита и Боба.
– Ну, слава Богу, вы хоть, мальчики, в порядке, – проговорил он. – И ты, Крис, тут. Какого дьявола тебя-то сюда занесло?
– Это он, шеф, спас меня с Питом и задержал Бэллинджеров, а то бы они удрали, – скороговоркой выпалил Боб. – Интересно, как это вы сюда попали? Значит, догадались, что Бэллинджеры явятся сегодня за спрятанными деньгами?
– Не совсем так, – немного смутившись, проговорил начальник полиции. – Мне бы никогда в голову не пришло, что эти типы спрятали награбленное на острове Скелетов. За догадку мы должны благодарить вашего друга Юпитера Джонса. Это он, минут сорок назад, примчался ко мне в полицейский участок и рассказал совершенно безумную историю про похищенные деньги, уверяя, что Бэллинджеры обязательно явятся за ними сегодня, потому что завтра будет поздно. Сам не знаю, почему я его послушал. Но я ему поверил. Моментом нашел несколько настоящих мужчин – и вот мы здесь. И, черт побери, выходит, Юпитер абсолютно прав!
Он обернулся назад.
– Эй, Юпитер, ты где? Вылезай, все твои приятели тут, живые и невредимые.
Юпитер выбрался из катера и устало поплелся к ребятам на берегу.
– Ребята, – сказал он, – мне, стыдно, что я послал вас сюда, не подумав, что Бэллинджеры именно сегодня ночью придут за деньгами. До меня доперло только через полчаса после того, как вы смотались из дома.
– Но ведь ты все-таки об этом думал и в конце концов додумался, – дружелюбно сказал Пит. – А конец, как известно, – делу венец.
– Если бы не простуда, ты бы немного быстрей сообразил, – добавил Боб. – Когда простуда, башка всегда хуже варит.
– Я, – начал Юпитер, – я… аап-чхи!
– Всем вам, мальчики, честь и хвала! – твердо произнес шеф Ностиген. – Ведь это не кто-нибудь, а вы четверо разгадали тайну острова Скелетов. Это вы помогли вернуть похищенные деньги и схватить бандитов. Сегодня ночью вы поработали совсем неплохо. Позвольте нам остальное доделать самим, а вам пора возвращаться на материк, и баиньки.
Юпитер снова оглушительно чихнул. Это было воспринято как полное согласие с тем, что сказал начальник местной полиции.
19. Отчет, данный Гектору Себастьяну
Гектор Себастьян внимательно посмотрел на груду золотых дублонов, рассыпанных по столу.
– Все-таки, в конце концов вы их отыскали, – проговорил он, посмеиваясь. – Я уверял, что от пиратов там ничего не осталось, а вы, тем не менее, нашли. Ну что ж, молодцы!
Так начался разговор, вернее, отчет о проделанной работе, с которым Три сыщика явились к мистеру Себастьяну после того, как ребята возвратились в Калифорнию. Мистер Себастьян принял их в собственном доме, расположенном в городке Малибу.
– Мы нашли всего-то сорок пять монет, – с сожалением произнес Юпитер. – Если по-честному, это не бог весть какое сокровище.
– И все же это сокровище или, во всяком случае, замечательный сувенир, – заметил Гектор Себастьян, писатель и кинодраматург. – Мне вот что хотелось у тебя узнать, Юпитер: как это ты сообразил, что деньги, взятые при ограблении «Доллар деливери», спрятаны на острове Скелетов?
– Понимаете, сэр, – начал Юпитер, – для меня стало очевидным: кому-то позарез нужно, чтобы все до одного убрались с этого острова. С той же целью в округе усиленно распространялись россказни про привидение. Поэтому я подумал: значит, на острове есть нечто ценное, и оно может быть найдено случайными людьми. Но единственная настоящая ценность, о которой мне пришлось там услышать, – это добыча, взятая бандитами при налете на инкассаторскую машину компании «Доллар деливери». Дальше я узнал, что Бэллинджеры, по общему мнению, выбросили деньги за борт – точно так же, как, принято было считать, в свое время поступил Одноухий Капитан, чтобы одурачить англичан. Вот тогда-то я и решил: эти Бэллинджеры на самом деле не выбросили, а припрятали денежки и после обдурили всех, сделав вид, что доллары ушли на дно, а там уж навсегда пропали.
– Однако неплохо ты поработал мозгами, – отозвался писатель. – Я так понимаю, когда после ограбления Бэллинджеры отправились в тюрьму, они всех дружков и родных упросили сочинять небылицы про то, как те видели призрака.
– Да, сэр. А тем временем Том Фаррадей слонялся без дела, дожидаясь, когда эти негодяи выйдут на свободу. За помощь в организации налета он должен был по предварительной договоренности получить от Бэллинджеров свою долю награбленного. Ему была обещана кругленькая сумма: треть всей добычи. Но где спрятаны деньги, от него, естественно, скрыли.
– Иначе он бы их все прикарманил, – усмехнулся мистер Себастьян. – Наверное, когда эти Бэллинджеры вышли из тюрьмы и узнали, что на острове Скелетов расположилась кинокомпания, у них волосы встали дыбом.
– Так оно и было, – живо согласился Юпитер. – Они же боялись идти за деньгами, когда кругом люди. Поэтому братья задались целью: любым способом выкурить киношников с острова. Поначалу они крали и портили оборудование, потом, когда мистер Норрис нанял в сторожи Тома Фаррадея, тот продолжил за Бэллинджеров ночную работу. Он там чинил всякие пакости, а сам делал вид, что старательно охраняет имущество.
– Тот случай с ножом Криса и попытка засадить парня в тюрьму – тоже его работа? – спросил кино-драматург.
– Конечно, – сказал Юпитер. – Так же как и запуск карусели в первую ночь после нашего прилета. Все делалось для того, чтобы люди поверили в пришествие этого призрака.
– Мне бы хотелось уточнить одну деталь, – сказал мистер Себастьян. – Известно ли доподлинно, зачем понадобилось этому типу – Сэму Робинсону – высаживать вас на необитаемый остров сразу, как вы прилетели? Сомнительно, чтоб он стал это делать лишь ради того, чтобы вас припугнуть.
– Нет, вот здесь я как раз ошибся, – признался Юп. – Билл Бэллинджер считал, что если мы вдруг исчезнем с горизонта, киношники – все до одного – отправятся на поиски. На острове не останется никого, кроме Тома Фаррадея. Тогда они по-быстрому нагрянут и заберут припрятанные деньги.
Но сильный шторм не позволил нашим сразу отплыть с острова, а потом Крис доставил нас на материк, и поисковики сразу вернулись в лагерь – еще до того, как Бэллинджеры снялись с места, чтобы рвануть за деньгами. И все их планы в тот вечер рухнули.
– Вот оно, оказывается, в чем дело. – пробормотал писатель. – А когда стало известно, что сотни людей ринутся на остров искать сокровища, тут бандиты не выдержали и рискнули явиться за деньгами. Решили: будь что будет, терять им уже нечего. И таким образом Пит с Бобом угодили в их лапы.
– Верно, – смиренно произнес Юпитер. – Мне бы сразу это понять, так нет же. Лишь потом, когда ребят и след простыл, до меня доехало, и я помчался к начальнику местной полиции.
– Теперь мне почти все ясно, – задумчиво проговорил мистер Себастьян. – Кроме двух вещей. Как удалось выкрутиться со съемками фильма? И как дальше сложились дела у Криса и его отца?
– С фильмом все получилось великолепно, – вмешался в разговор Пит. – В поселке моментально каждому стало известно, что карусельное привидение – это розыгрыш, устроенный негодяями, и папе сразу починили «американские горы». Последняя сцена в «Попробуй догони» вышла просто потрясающей.
– Кроме того, мистер Дентон теперь имеет еще и классную короткометражку, – добавил Боб. – На сюжет о кладоискателях. Сняли, как подросток ныряет в поисках сокровищ, чтобы помочь деньгами больному отцу. Понятно, в этих сценах вместо нас был занят Крис. Ну а в той части, где показано, как горожане копают на острове Скелетов, – прямо обрыдаешься!
– И все-таки самая удачная часть нашей экспедиции, – продолжил рассказ Юпитер, – была потом, когда компания «Доллар деливери» выплатила премию за возвращенные им деньги. И шеф Ностиген, и мистер Креншоу в один голос заявили, что всю премию отдают Крису. Ведь это он спас от верной гибели Боба и Пита да еще помог задержать Бэллинджеров, когда те с деньгами пытались улизнуть от шефа Ностигена. Этой премии и денег, которые Крис заработал на съемках, ему вполне хватит, чтобы подлечить отца у лучших наших специалистов. А после Крис заберет отца на родину, и они останутся жить в Греции.
– Крис подарил нам свою часть найденных в пещере дублонов, – сказал Боб. – Ныряльщики бросились потом обследовать эту пещеру, но после нас им досталось всего несколько монет. Мне кажется, почти все награбленное золото, которое Одноухий Капитан спустил в отверстие скального свища, волны, действительно, со временем вынесли в море.
– Да, ребята, что ни говори, отличное оказалось дело, – подвел итог мистер Себастьян. – И мне особенно приятно, что именно вам я предоставил возможность его разматывать. Если в другой раз попадется опять какой-нибудь «хитрый» случай, обязательно с вами свяжусь.
Ребята поблагодарили кинодраматурга и поднялись. Пит стал сгребать со стола дублоны и высыпать в мешочек.
– Мы решили отдать все монеты в разные фонды нашего колледжа, – объяснил он. – Но поскольку это вы послали нас на остров Скелетов, нам хотелось бы один из дублонов оставить вам на память.
И он передал мистеру Себастьяну монету, которая сохранилась лучше всех. Писатель, улыбаясь, принял подарок.
– Большое спасибо, парни, – сказал он. – Искренне тронут. До глубины души.
Когда ребята друг за другом вышли из его дома, мистер Себастьян подкинул на ладони тяжелый золотой дублон.
«Вот оно, настоящее пиратское сокровище, – подумал он, и улыбка вновь засветилась на его лице. – Кто бы мог предположить, что им на самом деле удастся такое отыскать?.. Понятия не имею, с чем придется столкнуться этим отважным сыщикам, в следующий раз раскрывая какую-либо тайну».