355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рина Лесникова » Повелительница радуги » Текст книги (страница 2)
Повелительница радуги
  • Текст добавлен: 16 июля 2021, 15:04

Текст книги "Повелительница радуги"


Автор книги: Рина Лесникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

– Шейла, ты и твои девочки просто волшебницы. Что могли, вы сделали, – похвалила она женщин.

Мадам Шейла с достоинством приняла похвалу.

Тэис нужно прекратить обижаться и принимать подобные ухищрения, как должное. Похоже, все дамы высшего света ими пользуются, а то ещё и услугами магов-косметологов, и не видят в этом ничего зазорного. Не может быть, чтобы среди высшей аристократии обретали одни лишь красавицы.

Маркиза величественно кивнула, обозначая, что невесту можно выпускать в люди. Только после этого было позволено зайти папе. Войдя, барон Баэрди растерянно огляделся, разыскивая в цветнике дам свою дочь. И не смог удержать удивления, когда к нему подтолкнули самую красивую из них.

– Тэисандра? – его брови непроизвольно полезли вверх. – А ты можешь быть красивой, когда захочешь, – отвесил отец сомнительный комплимент.

Почему-то Тэис подумалось, что сейчас барон сожалеет, что дёшево её продал. В том, что именно продал, она нисколько не сомневалась, иначе откуда бы у него появились давно заложенные усыпанные бриллиантами часы и булавка, которым в своё время повезло не достаться сбежавшей баронессе.

Восхищённый Лион показал оттопыренный большой палец. Сорванец, как есть сорванец. А бабушка не приехала. Нужно будет потом спросить, почему.

Не о том она сейчас думает. Там Дайтен уже ждёт. Тэис положила руку на подставленный локоть и вышла из комнаты. Следующую ночь она проведёт уже совсем в другой спальне. И не одна. Сердце трусливо сжалось. Пусть и с любимым, но всё равно страшно. Как оно произойдёт.

От волнения подвернулась нога.

– Осторожнее! Какая же ты неловкая! – прошипел барон, поддерживая дочь.

Можно было даже не оборачиваться, чтобы ощутить язвительные улыбки на лицах присоединившихся так называемых подружек, среди которых были и Ранга с Лаитой. Кто-то даже фыркнул. Нужно отрешиться от них и от всего, ведь впереди ждёт Дайтен и их совместное счастье.

Небольшая домашняя часовня, в которой должно было состояться бракосочетание, была обильно украшена всё теми же розами. Букеты, венки, гирлянды и иные композиции. Все оттенки белого и розового. Да, красиво, но обилие роз начало утомлять. Определённо, роз Тэис хватит на всю оставшуюся жизнь.

Вся часовня с её убранством и разряженными гостями померкли, как только Тэис увидела своего суженого. Ожидает её возле алтаря. Немного поодаль стоят мужчины семейства Тэрашей – сам граф Тэраш и его младший сын Виорес. Да, тоже красавцы, особенно младшенький, но Дайтен, он самый лучший, потому что он Дайтен.

Только бы не споткнуться на виду у всех. Отец, кажется, тоже этого опасается, вон как напряжена рука. Уф, дошли. Тэис осталась наедине с женихом и жрецом. Ритуал начался. Тэис, почти не дыша, прослушала слова жениха, обещавшего беречь жену и заботиться о её благополучии до скончания дней своих, покорно повторила за жрецом слова, где обещала беречь мужа и слушаться его до скончания дней своих. Протянула руку, почти не ощутив боли пореза, машинально отметила, что и её, и Дайтенова кровь, капнувшие на алтарь, совершенно одинакова. Почему-то именно это показалось особенно важным.

– Объявляю вас мужем и женой. Ваша милость, можете поцеловать жену.

Где прозвучали эти слова? Совсем рядом или в небесных сферах? Жена. А Дайтен её муж. Губ коснулись холодные губы. Тоже волнуется. Не хочет выставлять чувства напоказ. И правильно. У них будет масса времени и для поцелуев, и для объятий, и для всего остального.

Молодые первыми покинули храм и пешком проследовали в приусадебный парк, где в выстроенном павильоне им предстояло принимать поздравления. Самая утомительная часть празднества началась.

Поток гостей тянулся и тянулся. Интересно, виконтесса имеет право капризничать и отказаться от ношения туфель на каблуках? Даже если так, сегодняшний день не в счёт. Всё равно другой обуви для неё не приготовлено.

А стоять всё тяжелее. Саднили непонятно откуда взявшиеся мозоли, нещадно давил корсет. И опять этот одуряющий запах роз.

С улыбкой на губах подошла маркиза Реноа и громко произнесла положенные слова. Потом же, вместо того, чтобы отойти и дать место другим жаждущим пожелать молодым счастья, прошипела:

– Обними её за талию, болван! И так держи. Или девчонка свалится в обморок на глазах у всех!

Только за это Тэис готова была навсегда полюбить строгую тётушку. С поддержкой Дайтена стало легче. В ногах появилась сила, а воздуха стало не хватать не из-за того, что грудь пережата, а от волнения. Её Дайтен совсем рядом.

Поздравления закончились. Молодые заняли положенные места. Можно передохнуть и пообщаться с гостями в менее формальной обстановке.

– Пройдёшься со мной? – холодно-учтиво спросил Дайтен.

Куда-то идти? Только не в этих туфлях, Тэис, прикусив нижнюю губу, отрицательно покачала головой.

– Как хочешь, а мне нужно кое-с-кем побеседовать, – и муж, приложившись к ручке, покинул молодую жену и павильон.

Впрочем, Тэис недолго оставалась одна. Первый подошёл Лион.

– Какая ты красивая! – восхищённо заявил младший братец. – Я сразу и не узнал тебя. Думал, подменили! – м-да, неуклюжий комплимент. – Вот что с людьми богатство делает! Знаешь, и у нас деньги появились. Я уже через неделю отбываю в столицу, папенька меня в кадетский корпус определил!

– Лион, а как же бабушка Цитра? Почему она не приехала?

– Бабушка? – глаза мальчишки виновато забегали. – Не знаю, почему не приехала. Может, приболела, а может, ещё по какой причине. Я пойду? Там на столах столько вкусного.

Братец быстро ретировался. Что-то здесь нечисто. Нужно скорее выяснить, что с бабулей. Странно, почему она даже не отреагировала на письмо-приглашение? Отец, наверняка, не ответит. Ничего, скоро Тэис всё узнает сама.

– Молодой муж уже оставил тебя? – до чего же ехидная улыбка у заклятой подруженьки. – Как же быстро.

От Ранги пахло её любимыми ландышами. Хоть что-то положительное в этой ситуации. Розы уже просто сводили с ума.

– Виконт Лэйни отлучился по делу, – Тэис и сам не знала, для чего принялась оправдываться, ведь в том, что супруг покинул её на время, нет ничего странного. Тем более, он предлагал пройтись вместе.

– Оста-авил, – довольно протянула Ранга, а потом небрежно махнула веером, и продолжила: – И чему тут удивляться, брак-то ему навязали!

Вот же злобная завистница! Можно бы, как обычно, смолчать, но Тэис теперь не зависит от подруженьки и её настроения, а потому можно и ответить так, как думается, а не как обычно.

– Ранга, злоба и зависть тебя совсем не красят. Вот уже и шея пошла пятнами. Тебе ли не знать, что у меня в приданом, кроме доброго имени и неопороченной репутации, нет ничего заманчивого, а потому женился Дайтен не на приданом, а на мне самой, – Тэис нашла в себе силы мило улыбнуться.

– Вот значит как заговорила, – Ранга прищурила глаза. – Думаешь, кто-то поверит, что мой Дайтенчик женился на тебе только ради твоей непорочной репутации и доброго имени? Да, мой! Был моим, есть и будет! Я тебе обещаю! А репутация… только попробуй проговориться, и я тебя уничтожу! А пока: не скучай!

Бывшая подруга резко развернулась на каблуках и, гордо подняв подбородок, удалилась.

И к чему был этот разговор? Что означали последние слова Ранги? Нет, у Тэис, конечно, были подозрения, что та не блюла себя до свадьбы. Но с Дайтеном? Этого не может быть, потому что в таком случае он женился бы именно на дочери графов Арбени. Всё же, как ни крути, но она являлась более выгодной партией. А брак с Тэис можно объяснить только любовью. Как ни ломай голову, нет от него других выгод для виконта Лэйни.

Отсутствовал Дайтен без малого час, то есть, почти на грани приличий. Нельзя сказать, чтобы Тэис скучала, возле неё постоянно кто-то находился и что-то говорил: поздравления, зачастую неискренние, нравоучения, чаще всего занудные, и воспоминания, как правило, запутанные и неинтересные.

– Дорогая, вижу, ты не скучаешь, – виконт коснулся губами кружевной перчатки жены и мимоходом кивнул находящемуся рядом престарелому маркизу Норбету, плавно перешедшему в своём рассказе от его третьей свадьбы к мучающей одышке и подагре.

– Хотите побыть наедине? Понимаю, понимаю. Эх, молодость, молодость, – маркиз гаденько улыбнулся и удалился.

В приторный запах роз вклинился знакомый аромат ландышей. Нет, это просто домыслы. Ранга наговорила гадостей, вот и чудится всякое.

– Устала? – участливо спросил Дайтен.

– Да, а ещё очень хочу есть, – почему-то признаваться в таком низменном желании было стыдно, но если Тэис ничего не съест в ближайшее время, то просто будет не способна продержаться до конца торжества. – Пойдём перекусим?

–Я не голоден. Но если тебе хочется, дорогая, конечно, пойдём.

Определённо, Ранга и голод испортили настроение Тэис, иначе почему бы ей показалось, что муж недоволен тем, что она проголодалась. Ведь пройти в павильон со специально накрытыми столами и подкрепиться не возбранялось никому, тем более, молодым.

Дайтен положил на тарелочку несколько лично выбранных закусок, взял два стакана гранатового сока и, протянув один из них жене, отпил из другого. Всё верно, в день свадьбы, а вернее, перед брачной ночью, молодой паре не полагается никакого алкоголя, даже лёгкого вина. Тэис не очень любила этот напиток, но считалось, что именно гранатовый сок способствует зачатию здорового дитя, потому на свадьбе молодым подавали только его. Мысли ушли куда-то не туда. Тэис знала, чем они займутся совсем скоро, и все присутствующие это знали. Всё правильно, всё, как и должно быть. Но почему же так загорели кончики ушей?

– Подкрепилась? – поинтересовался муж после того, как она отставила тарелку.

Тэис согласно кивнула. Не то, чтобы она наелась досыта, жёсткий корсет не позволил это сделать, но всё равно больше не поместится ни крошки.

– Хорошо, – Дайтен отставил свой пустой бокал, – скоро начнётся бал, проведём пару танцев, и можем быть свободны.

Могут быть свободны. Как же хорошо! Свободны от гостей с их нелепыми разговорами, Ранги с её злобными обвинениями и, конечно же, от неудобного корсета и узких туфелек. Молодые могли бы задержаться допоздна, до фейерверка, но Дайтен тоже не захотел оставаться дольше. Тэис улыбнулась. Ему тоже не терпится удалиться и остаться наедине.

Кроме первого танца с мужем пришлось протанцевать обязательный танец с отцом и ещё один с графом Тэрашем, всё же именно он глава семьи, в которую отныне вошла Тэис. Танец с Виоресом – младшим братом Дайтена – запланирован не был, но за рамки этикета не выходил.

– А ты, оказывается, очень даже ничего, – сообщил младший отпрыск графа, чинно ведя невестку по идеальному паркету павильона. – Моему старшему братцу повезло больше, чем он осознаёт.

– Мы перешли на ты? – Тэис взмахнула ресницами.

– Пока нет, но предлагаю перейти, можешь называть меня просто Виор, я буду только рад, – лицо молодого мужчины озарила обезоруживающая улыбка. Как же они с Дайтеном похожи. И как на такого обижаться.

– Давайте… давай попробуем, Виор, – отказываться от союзника, предлагающего искреннюю дружбу, не стоило.

Сразу же после этого танца виконт подхватил новобрачную под руку, и они удалились.

Глава 3

Комната, куда Дайтен завёл Тэис, была огромной, как и спальня, из которой выглянула чопорная горничная.

– Подготовьте мою жену! – распорядился он и вышел.

Наверное, правильно, что раздеться поможет горничная. Самой Тэис с многочисленными крючками, расположенными на спине, просто не справиться. И Дайтену тоже нужно подготовиться.

Какое же это счастье – избавиться от туфель и корсета! Вдохнуть полной грудью, пошевелить онемевшими пальцами на ногах. Свадьба и испытания, с ней связанные, позади. Всё позади.

Горничная разобрала сложную причёску, помогла вымыться и облачиться в кружевную сорочку и, получив разрешение, вышла. Совсем скоро придёт муж. Как он поведёт себя? Жадно набросится с поцелуями или предложит сначала перекусить? На небольшом столике в гостиной ожидал поднос с закусками и всё тем же гранатовым соком. Аппетит разыгрался. Приступить к трапезе одной? Ведь они поклялись перед алтарём Нирены, что отныне всё будут делать вместе.

Почти через час ожидания она решила, что перекусить можно и в одиночестве, вряд ли нужно столь дословно воспринимать брачные клятвы.

На улице отгремели залпы фейерверка. Красиво. В любой другое время Тэис восхитилась бы искусством мага, создавшего такую красоту. Сейчас же она не на шутку взволновалась. А вдруг, с виконтом что-то случилось? Упал с лестницы. Его выкрали. Срочно вызвал его величество. Да мало ли что?! Вызвать служанку и спросить? Стыдно. Потеряла мужа в первую брачную ночь.

К счастью, паника не успела накрыть с головой. Тихо скрипнула дверь, и Дайтен зашёл в гостиную, где Тэис ожидала его, съёжившись в кресле и обхватив себя руками.

– Ты что здесь сидишь? – это были его первые слова.

– Жду тебя.

– Замёрзла?

– Есть немного, – Тэис только сейчас заметила, что её мелко потряхивает. Наверное, от холода.

– Могла бы подождать в постели. Всё равно нам с тобой предстоит там оказаться.

Дайтен подхватил жену на руки и понёс её в спальню. Тэис счастливо прикрыла глаза. Всё происходит так, как она и мечтала. Простыни прохладные, но ничего, это ненадолго. Муж стал раздеваться. Аккуратно снял мягкий, явно домашний камзол, расстегнул пуговицы на рубашке. А прилично ли смотреть на такое? Глаза закрылись сами, когда его руки легли на ремень. Может быть, когда-нибудь позже она посмеет разглядеть прекрасное тело мужа, сейчас Тэис не готова к подобному зрелищу.

Лёг рядом. Навис сверху. Левую руку положил под шею, правая устроилась на бедре и поползла вверх. Он же абсолютно голый! И что делать Тэис? Куда деть руки?

– Дайтен, а что делать мне? – шепнула она.

– Не зажимайся.

Правая рука поползла выше, когда она миновала потаённое местечко, Тэис еле сдержала облегчённый вздох, Рука добралась до груди, потом до второй, помяла каждую по отдельности и обе сразу. А потом… потом Дайтен раздвинул коленом ноги жены, навалился сверху и тело пронзила резкая боль. Жалобный стон вырвался непроизвольно. Всё правильно. Всё так и должно быть. Первый раз больно всем. Захотелось оттолкнуть от себя мужа. Но он муж, имеет право. Тэис крепко сжала зубы и стала терпеливо ждать, когда же это всё закончится. Облегчённый вздох скрыть не удалось.

– Что, не очень понравилось? – как-то буднично спросил Дайтен, как будто бы о речь шла о кружевах к платью. – Ничего, поначалу у женщин такое бывает.

Потом он поднялся, ничуть не стесняясь свой наготы, нашёл брюки, не спеша надел их, затем рубаху, чмокнул жену в лобик и вышел.

И эта вся брачная ночь? Тэис не знала, как она должна проходить по правилам, но ожидала совсем другого. Нежных объятий. Поцелуев. Ласковых слов. Может, это она что-то сделала не так?

На подушку упала горькая слезинка.

***

Встретиться с Дайтеном удалось только на обеде. Тэис дали поспать, всё же, бессонная прошлая ночь и насыщенный день порядком её вымотали.

– Как дела, невестушка, как самочувствие? – надо же, сама графиня Тэраш поинтересовалась её состоянием.

– Благодарю, ваша светлость, со мной всё хорошо, – спокойно ответила Тэис. Она теперь член семьи. Ирна Тэраш когда-то была в точно таком же положении.

– Надеюсь, – величественно кивнула графиня и обратила всё своё внимание на тарелку.

Всю подоплёку вопроса Тэис поняла позже, когда графиня, задержав невестку после обеда, заявила, что её опять осмотрит доктор.

– Доктор? Но зачем?

– Милая Тэисандра, ты же помнишь о своей основной обязанности?

И какая у Тэис основная обязанность? Любить Дайтена? Так она его любит. Что-то голова отказывается работать. К счастью, свекровь не стала дожидаться её ответа и сообщила сама:

– На тебе лежит обязанность родить наследника. А лучше нескольких. Я понесла виконта с первой же ночи, – гордо заявила она. – Мы все надеемся, что доктор Кёрлис не ошибся в оценке твоего здоровья.

Впервые закралось подозрение, что Тэис выбрали как породистую кобылу. Но что-то не сходилось. Не было в ней ничего особенного. Все родичи, которых знала, самые обыкновенные.

И опять унизительный осмотр, после которого доктор огорчённо вздохнул и сообщил Тэис, что зачатия не произошло. А не так уж доктор Кёрлис и прост, если смог определить это прямо на следующий день. Такое под силу только магам-целителям.

Скорее бы уехать в поместье Лэйни. Подальше от озабоченных родственников и их семейного доктора. Там на них с Дайтеном никто не будет давить, и они смогут принадлежать только друг другу.

Наивные мечты. И почему она решила, что муж увезёт её в собственное поместье? У него, как оказывается, были дела именно в Тэраше, располагавшемся гораздо ближе к столице, нежели Лэйни. Пришлось остаться.

Как-то не так Тэис представляла счастливую семейную жизнь. Две недели, проведённые в доме Тэрашей в качестве виконтессы Лэйни, показались мучительно однообразными. Завтрак в одиночестве, иногда в компании матушки или тётушки Дайтена, затем, если муж навещал её накануне, обязательный осмотр доктора с неизменным отрицательным результатом.

– Я поговорю с сыном, пока ты не понесёшь, он просто обязан навещать тебя каждую ночь! Но и ты, милая, должна прилагать усилия, чтобы у твоего мужа появилось желание это делать! – в словах графини появился явный упрёк, как будто именно Тэис отказывала мужу в близости.

Да, происходящее между ними в постели ей не нравилось, но ведь Тэис ни словом не высказала неудовольствия! Покорно лежала и ждала, пока он закончит свои движения. Дайтен заканчивал и уходил, зачастую перекинувшись с нею лишь несколькими вежливыми словами. Несмотря на кажущуюся простоту, Тэис не была наивной, а потому вера во внезапно охватившую его любовь стремительно рассыпалась в прах. Кажется, она совершила непоправимую ошибку. Впору было признавать, что Ранга оказалась права. Вовсе не любовь двигала Дайтеном. Но тогда что?

Ответ на этот вопрос мог дать отец. Но он не признается. Оставалась ещё бабушка. Но, если это так тщательно скрывалось, значит, письму подобную информацию доверить нельзя. Значит, нужно встретиться с Цитрой. И на письмо-приглашение бабушка не ответила. Странно. Решено, если не получится приехать к ней, тогда нужно пригласить сюда. Формально, отказать в этом Тэраши не смеют. В конце концов, Тэис такой же член семьи и имеет те же права. Леди Лаита постоянно приглашает подружек, а Ранга, вообще, после свадьбы так и не покинула их дом, не иначе, как для того, чтобы насолить молодой виконтессе. Одно хорошо, замок большой, и встречаться с ними Тэис была не обязана. Она дама замужняя, и её вовсе не интересуют развлечения молодёжи. Конечно, это отговорка, и отговорка неуклюжая, разнообразить тоскливое существование очень хотелось. Жаль, компания была совсем не заманчивая.

***

После свадьбы не прошло и месяца, а Тэис от скуки была готова общаться и с леди Лаитой, и с её несносными подружками. Только вот в компанию её никто не приглашал. Нет, виконтесса, конечно, имела права пойти вместе со всеми на прогулку в парке или посетить музыкальный салон. Несколько раз она так и сделала, но всегда как-то так получалось, что она оставалась в одиночестве. Девушки старательно не слышали её реплик и никогда не заговаривали с ней первыми. Такое отношение стало походить на травлю. За спиной поползли шепотки, что она не оправдала надежд, и даже наследника зачать не в состоянии.

Можно было не сомневаться, что организатором слухов являлась именно Ранга. Бывшая подруга осмелела настолько, что как-то раз, на удивление удачно оказавшись в гостиной наедине с молодой виконтессой, завела разговор:

– Ну и как тебе семейная жизнь? – небрежно спросила она, при этом старательно делая вид, что поправляет розы в одной из ваз.

Ненавистный с некоторых пор запах усилился. Но не стоит сообщать о своей нелюбви к ни в чём не повинным цветам, иначе Ранга обязательно использует это знание. А потому нужно улыбнуться и непринуждённо ответить:

– Благодарю, хорошо.

– Как же, хорошо, – собеседница презрительно скривилась. – Думаешь, никто не в курсе, что Дайтенчик, – мерзавка с особым удовольствием произнесла это имя, – посещает твою спальню только по обязанности? Уж не знаю почему, но Тэрашам нужен наследник именно от тебя! Ты нужна ему только как утроба! – от возбуждения щёки Ранги пошли некрасивым румянцем. – А любит он меня! И…

Здесь она, поняв, что и так наговорила лишнего, резко замолчала.

Были ли эти слова неожиданными? И как их стоило расценивать? Как правдивые? Или как бред менее удачливой соперницы? Ведь подозрения уже давно закрались в голову Тэис. А потому первый порыв – начать оправдываться – удалось сдержать. Может, заклятая подруженька, ещё что интересного расскажет.

– Что же ты остановилась? Хотела похвастать, что, как обычная гулящая девка, допустила чужого мужа до своего тела? Это не делает тебе чести. Я помолюсь Милостивой Нирене за спасение твоей заблудшей души, погрязшей в разврате. Мне тебя жаль, – говоря так, Тэис удалось не опустить взгляд. Оставалось надеяться, что этот самый взгляд изображал именно жалость.

– Да как ты смеешь…

Ранга подскочила к диванчику, на котором сидела Тэис. Пришлось подняться навстречу. У рассвирепевшей соперницы хватит злости броситься в драку. Стоит признать, слова были излишне вызывающими, но Тэис не жалела, что высказалась. Сколько можно терпеть.

– Извольте выйти вон, – когда-то эту фразу она вычитала в одной из книжек, кстати, принадлежавших самой Ранге. Да, напыщенно, но так соответствует желанию и моменту.

– Что?! Ты меня гонишь?

– Виконтесса Лэйни. Не так уж сложно запомнить имя, принадлежащее мне по праву.

Первый раз за всю историю их отношений Тэис выиграла войну взглядов. Она была права. И находилась на своей территории, пусть и принадлежащей семье мужа. А Ранга всего лишь гостья.

– Да чтоб ты от родов умерла! – бывшую подругу понесло. – Да чтоб ты в блуждающий портал провалилась! Ты, ты, ты… ещё пожалеешь! – зло бросила она и выбежала из комнаты, громко хлопнув дверью.

Маленькое сражение выиграно. Поле боя осталось за Тэис. Отчего же так гадко на душе, как будто проиграна жизнь?

***

Молодой супруг явился в спальню раньше обычного. Пнул ни в чём не повинное кресло, смёл со стола письменные принадлежности, стукнул по нему кулаком и только потом, то ли успокоившись, то ли, наоборот, доведя себя до нужной кондиции, угрожающе-тихо спросил:

– Ты что себе позволяешь?

Сжаться и начинать оправдываться? За Тэис нет вины.

– А что я позволяю? Велела заменить розы на хризантемы? Мне не нравятся розы.

Даже удалось небрежно пожать плечами.

– В бездну все розы и хризантемы! – ваза с хризантемами со звоном полетела на пол. – Я спрашиваю, почему ты позволяешь себе оскорблять благородных гостей?!

– Гостей? – Тэис, как могла, сделала вид, что задумалась. – О каких гостях идёт речь? Что-то я не помню, чтобы оскорбила кого-то из благородных, – она интонацией выделила последнее слово, – гостей.

– Ты назвала леди Рангу гулящей девкой!

– Так Ранга по её же собственному признанию не леди, а гулящая девка. И да, кстати, коли у нас речь зашла о столь низменных вещах, я бы попросила, чтобы вы избавили меня от существования под одной крышей с падшей женщиной, даже если ваши родственницы подобное допускают. Я согласна уехать в Лэйни, – Тэис удивлялась спокойствию, с которым она это говорит, – можно даже без вас, ваша милость, – само собой получилось перейти на вы, называть на ты такого Дайтена не хотелось.

Он же, сжав кулаки, подскочил к креслу, в котором сидела жена, грозно навис над ней, постоял так некоторое время, словно размышляя, а не скинуть ли и её, как разнесчастную вазу, но, видимо разглядел что-то в глазах, шумно выдохнул, резко развернулся и сел на кровать.

– Как заговорила, скромная овечка, – словно сам для себя произнёс он. – Взяли без приданого в приличный дом. Мало того, ещё и приплатили! А ты! Как ты посмела?

– Что я посмела, ваша милость? Назвать вещи своими именами? Я всегда старалась по возможности говорить правду. И да, если вас не устраивает такая жена, я согласна на развод.

– Моя семья никогда не позволит позорить честное имя разводом! А тебя, милая послушная жёнушка, ожидает в этом случае ещё больший позор! Высший свет от тебя отвернётся!

– Он и сейчас повёрнут ко мне не самой своей милой стороной, как-нибудь перетерплю. Обязательной доли, полагающейся мне, как вашей бывшей жене, хватит для скромного существования. А вы. Вы, как честный человек, сможете жениться на своей любовнице, – говоря это, Тэис и сама уверилась в своей правоте.

Да, именно развод решит все их проблемы. Со стороны виконта не было даже и намёка на любовь. А теперь стало понятно, что и сама Тэис приняла за высокое чувство наивное восхищение ярким красавчиком.

– Как всё распланировала, – виконт скривил губы в презрительной усмешке. – Только этому не бывать! Хочешь в Лэйни? Что ж, будет тебе Лэйни. Но сначала, дорогая жёнушка, мы должны кое-что сделать, вернее, кое-кого зачать, – он поднялся и принялся показательно медленно снимать с себя одежду. – Как понимаю, и в твоих, и в моих интересах сделать это как можно скорее и расстаться к обоюдному удовольствию. Ты удалишься в Лэйни вынашивать моего наследника, а я наконец-то, смогу заняться делами.

Значит, Тэис не ошиблась, Тэрашам нужен наследник, рождённый именно от неё. Вот и удобный момент, чтобы узнать, что же в её будущем ребёнке может быть такого.

– Вам нужен наследник именно от меня? Но почему? Думаете улучшить кровь? Но в моих предках нет никого с выдающимися способностями. Даже в миры силы никто не ходил. По крайней мере, не возвращался оттуда, – неуверенно добавила она. Тэис старалась смотреть прямо в глаза мужу, ибо, как бы ни храбрилась, но видеть то, что находилось у него ниже пояса, была не готова.

Дайтен лишь хмыкнул в ответ. А ведь, похоже, Тэрашам известно больше. Или они думают, что это так. И делиться своим знанием они не собираются. Жаль, не удалось вывести его на откровенность. Но рожать только потому, что кому-то понадобился именно её ребёнок, совсем не хотелось. Что же делать?

А муж уже склонился над ней, подхватив на руки, понёс к кровати. Сопротивляться бесполезно. Он в своём праве. И сильнее.

Бросил на кровать, не замечая сопротивления, сорвал халат, склонился, чтобы стянуть панталоны. В золоте мужских волос отразилось неверное пламя свечей. Какие нелепые вещи привлекают внимание в такой момент. А вот у корней волосы светлее. И не блестят.

– Ваша милость, вы красите волосы?! Нужно делать это чаще. У корней они немного другого цвета, – какую чушь она несёт от ужаса?

Муж замер, остановив поползновения на нижнюю часть её гардероба. Мотнул головой. Зло скрипнул зубами и вышел из спальни. Так, как и был, голым. Пропало желание? Тэис нисколько не расстроилась.

***

Завтракала Тэис одна. Ничего удивительного, старшие родственницы мужа приглашали составить компанию только после того, как Дайтен посещал её по ночам, вернее сказать, исполнял свой супружеский долг. Прошлой ночью долг – на редкость подходящее для их случая слово – исполнен не был.

Можно сказаться больной и на обед тоже не пойти, но тогда это будет капитуляцией перед торжествующей соперницей. Тэис, в отличие от Ранги, член семьи, и не самый последний по положению. Прячась сейчас ото всех, она навсегда определит своё место. Не бывать этому! Пора понять, что за просто так ничего не даётся. Каждая букашка, каждая травинка борется за своё место под солнцем, и Тэис, виконтесса Лэйни тоже будет бороться.

В обеденную залу она зашла с самым решительным видом. Огляделась. Ни Дайтена, ни Ранги ещё не было. За столом, что было редкостью, собрались только члены графской семьи: сам граф, его жена, маркиза Реноа и младшие дети Виорес и Лаита. Промолчать и сделать вид, что не происходит ничего необычного? Ну уж нет.

– Ваше сиятельство, – она обратилась напрямую к графу, ибо общий вопрос все могли проигнорировать, а так ответить придётся, – а где мой муж?

Граф посмотрел на невестку так, как будто с ним заговорили его столовые приборы.

– Простите? – всё же смог выдавить он.

– Меня интересует, где Дайтен. Завтра утром я планирую отправиться в Лэйни. Я считаю, что там у нас будет гораздо больше времени только друг для друга.

Это последний шанс, который Тэис согласна предоставить мужу. Родственники не так уж и глупы, они должны понять, пока возле него крутятся розы, подобные Ранге, тот не будет уделять должного внимания жене.

– Милая, но почему Лэйни? – проигнорировав вопрос и то, что он был обращён к мужу, вмешалась в разговор графиня.

Ну что ж. Они сами хотели этого. Хорошо, что за столом нет посторонних, можно говорить откровенно. Вряд ли родственники не знают о похождениях Дайтена.

– В Лэйни не будет дам лёгкого поведения, отвлекающих виконта от обязанностей по отношению к жене, – говоря так, Тэис радовалась, что голос её не дрожит. И пусть щёки горят жарким румянцем, можно списать это на гнев. – Если мой муж не пожелает меня сопровождать, я уеду одна! Можно без компаньонки, – она бросила предостерегающий взгляд в сторону маркизы Реноа. – По дороге заеду к моей бабушке, думаю, она не откажется составить мне компанию. Благодарю за обед!

Тэис осторожно, не звякнув, положила приборы в тарелку с нетронутым жарким, в полной тишине поднялась из-за стола и вышла из комнаты, напоследок отметив задумчивый взгляд графа, восхищённый – Виореса, и недовольные – женской части благородного семейства.

Она смогла! Она это сделала! Высказала своё мнение. Правда, стоит признать, потом позорно сбежала, чтобы не успели ответить. Но для начала и этого достаточно. Даже к новой себе нужно привыкать осторожно. Всё же, что уж от себя-то скрывать, страха во время своих смелых речей Тэис натерпелась достаточно, остаётся надеяться, что не показала его. Пока эту победу можно было назвать победой над собой.

Вернувшись в свои покои, она велела горничной собирать вещи, а сама отправилась искать управляющего. Нужно было отдать распоряжения к завтрашнему отъезду. Если мужчина и удивился подобному, то свои вопросы смог удержать при себе.

Не стоило и надеяться, что подобный демарш останется без ответа. Уже через час к Тэис явились графиня и маркиза. Решили, что вдвоём справятся с ней? Решение принято, она готова отправиться даже пешком. Правда, уже не в Лэйни, а к бабуле. Да, её имя будет опорочено, но и на графское семейство ляжет некрасивое пятно. Как же, невестка сбежала через месяц после свадьбы. От достойных мужей жёны к бабушке не сбегают.

Женщины долго не решались начать разговор. И Тэис не собиралась облегчать им задачу. Она перекладывала вещи, которые горничная вытащила из гардероба, но не успела разобрать, так как исчезла сразу после появления графини и маркизы. Хорошо, что есть чем занять руки. Дорогие вычурные платья – в одну сторону, удобные, заказанные по настоянию самой Тэис, – в другую.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю