Текст книги "Перси Джексон и проклятие титана"
Автор книги: Рик Риордан
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава вторая
Замдиректора пуляет в нас ракетами
Не знаю, каким именно чудовищем был мистер Торн, но действовал он стремительно.
Возможно, я и смог бы защититься, если бы мне удалось привести в действие мой щит. И надо-то было всего лишь коснуться своих часов. Но защитить ребятишек ди Анджело – намного более сложное дело. Я нуждался в помощи и понял, что получить ее могу одним-единственным способом.
Я закрыл глаза.
– Что ты делаешь, Джексон? – прошипел мистер Торн. – Давай шевелись!
Открыв глаза, я потащился вперед, с трудом переставляя ноги.
– Мое плечо, – соврал я, стараясь выглядеть понесчастнее, что в данной ситуации вовсе не составляло труда. – Очень жжет.
– Ба! Мой яд, оказывается, болезненный. Ничего, ты не умрешь. Давай, пошел!
Торн гуртом выгнал нас наружу, и я попытался сосредоточиться. Представил лицо Гроувера. Сфокусировал внимание на своем ощущении опасности и страхе. Прошлым летом Гроувер обнаружил эмпатическую связь между нашими душами. Он научился посылать мне видения в снах, чтобы дать мне знать, когда он в беде. Насколько я понимал, эта связь существовала и по сей день, но раньше я сам никогда не пытался установить контакт с Гроувером. Я даже не знал, сработает ли это, пока Гроувер бодрствует.
«Эй! Ты слышишь меня? – мысленно позвал я. – Торн нас похитил! Он маньяк, мечущий отравленные шипы! На помощь!»
Торн уводил нас в лес. Мы ступили на заснеженную тропинку, тускло освещенную старомодными фонарями на столбах. Плечо мое ныло и болело. Ветер, задувавший в прорехи одежды, был таким холодным, что я почувствовал себя не Перси, а просто каким-то персиковым мороженым.
– Там, впереди, поляна, – сказал Торн. – Оттуда вы и отправитесь в путь.
– В какой путь? – со слезами в голосе спросила Бьянка. – Куда вы нас ведете?
– Молчать, несносная девчонка!
– Не смейте так разговаривать с моей сестрой! – вмешался Нико.
Голос у него дрожал, но на меня произвело впечатление то, что у него вообще хватило мужества что-то сказать.
Доктор Торн зарычал, определенно не по-человечески. У меня по всему телу аж мурашки побежали, но я заставил себя идти дальше и прикидываться примерным маленьким пленником. В то же время я как безумный проецировал в эфир свои мысли… все, что угодно, лишь бы привлечь внимание Гроувера: «Гроувер! Ну же, давай! Яблоки! Жестяные банки! Тащи сюда свою волосатую козлиную задницу и прихвати нескольких друзей с тяжелыми пушками!»
– Стойте! – скомандовал Торн.
Лес расступился. Мы подошли к скале, за которой простиралось море. По крайней мере, я чувствовал, что море там, внизу, в нескольких сотнях футов под нами. Я слышал шелест волн и чувствовал острый соленый запах, при этом не видя ничего, кроме тьмы и тумана.
Доктор Торн подтолкнул нас к самому краю. Я пошатнулся, и Бьянка поддержала меня.
– Спасибо, – пробормотал я.
– Кто он? – шепнула она. – Как мы сможем его одолеть?
– Я… я как раз пытаюсь придумать.
– Мне страшно, – пробормотал Нико.
Он что-то вертел в руках, оловянного солдатика или что-то такое.
– Прекратить разговоры! – велел доктор Торн. – Лицом ко мне!
Мы повернулись.
Двухцветные глаза Торна горели голодным огнем. Он вытащил что-то из-под пальто. Сначала я подумал, что складной нож, однако это оказался всего лишь телефон. Он надавил на кнопку и произнес: «Посылка… готова к отправке».
Ответ был искаженным, и я понял, что телефон Торна работает в режиме переносной рации. Это выглядело как-то слишком по-современному и вызвало гадливость – монстр, использующий мобильную связь.
Я оглянулся, прикидывая, далеко ли обрыв.
Доктор Торн рассмеялся.
– Верно мыслишь, сын Посейдона. Прыгай! Там море. Спасай свою жизнь.
– Как он тебя назвал? – пробормотала Бьянка.
– Потом объясню.
– У тебя есть план, правда?
«Гроувер! – в отчаянии подумал я. – Где ты?»
Может, стоит прыгнуть в океан вместе с обоими ди Анджело? Если бы мы уцелели после падения, я мог бы использовать воду, чтобы защитить нас всех. Я уже проделывал подобное прежде. Если отец в хорошем расположении духа и услышит меня, он нам поможет. Может быть.
– Я убью вас раньше, чем вы доберетесь до воды, – сказал доктор Торн, словно читая мои мысли. – Вы хоть понимаете, кто я такой? Понимаете или нет?
Стремительная тень мелькнула за его спиной, и еще один снаряд пролетел так близко, что задел мое ухо. Там, за спиной доктора, что-то пружинисто распрямилось, вроде катапульты, но более подвижное… почти как хвост…
– К сожалению, – произнес Торн, – вы нужны живыми. По возможности. Иначе вы давно уже были бы покойниками.
– Кому нужны? – требовательно спросила Бьянка. – Потому что если вы рассчитываете на выкуп, то ошибаетесь. Мы сироты. Нико и я… – У нее слегка перехватило дыхание. – Кроме друг друга, у нас никого нет.
– Ррр! – Доктор Торн помотал головой. – Не волнуйтесь, маленькие разбойники. Очень скоро вы встретитесь с моим работодателем. Тогда у вас будет новая семейка.
– Лука, – догадался я. – Вы работаете на Луку.
Доктор Торн презрительно скривил рот, когда я назвал имя своего старого врага… и бывшего друга, который несколько раз пытался убить меня.
– Ты не имеешь никакого представления о том, что происходит, Персей Джексон. Я предоставлю Генералу возможность самому просветить вас. Сегодня вечером вы сослужите ему великую службу. Ему не терпится встретиться с вами.
– Генералу? – переспросил я. И только тут понял, что произнес это с французским акцентом. – Ну и… кто такой этот Генерал?
Торн посмотрел вдаль.
– Ага, вот за вами уже и едут.
Оглянувшись, я увидел вдалеке свет – прожекторы над морем. Затем услышал стрекот вертолетного винта, становившийся все ближе и громче.
– Куда вы собираетесь нас отвезти? – спросил Нико.
– Для тебя это великая честь, мой мальчик. У тебя будет возможность вступить в великую армию! Совсем не такую, как в этой глупой игре, в которую ты играешь со своими карточками и куклами.
– Это не куклы, это солдатики! А вы можете взять вашу великую армию и…
– Сейчас, сейчас, – предупредил доктор Торн. – Ты сразу изменишь свое мнение, мой мальчик. А если нет, тогда… полукровок можно использовать по-разному. Среди нас много чудовищ, которые давно облизываются на таких, как ты. Великое Сотрясение уже не остановить.
– Великое что? – переспросил я.
Надо во что бы то ни стало заставить его говорить, пока я придумываю план.
– Чудовища сотрясут Землю, – зловеще улыбаясь, сказал доктор Торн. – А самые ужасные из них, самые могущественные – только пробуждаются. Монстры, каких не видели уже много тысяч лет. Они принесут смерть и разрушения, которые людям еще не доводилось знать. А скоро восстанет главное чудовище, которое разрушит самые основы Олимпа!
– О боже мой! – прошептала Бьянка. – Он совсем свихнулся!
– Мы должны заставить его спрыгнуть со скалы, – тихо произнес я. – В море.
– Идея – супер. По-моему, ты тоже свихнулся.
Я не успел ей возразить, потому что в этот момент в меня с силой врезалось нечто невидимое.
* * *
Теперь, вспоминая, могу сказать, что удар у Аннабет получился блестящий. Надев свою кепку-невидимку, она сбила с ног меня и ди Анджело, повалив всех троих на землю. На долю секунды доктор Торн был застигнут врасплох, поэтому первый залп его ракет со свистом пронесся над нами, не причинив никакого ущерба. Это дало возможность Талии и Гроуверу подкрасться сзади – Талия прикрывалась своим волшебным щитом Эгидой.
Если вы не видели, как Талия устремляется в битву, то вы никогда не испытывали настоящего страха. Она пользуется тяжелым копьем – оно, мгновенно распрямляясь, возникает из телескопического жестяного контейнера, который она носит в кармане. Но это не самое впечатляющее. Главное – щит. Моделью для щита Талии послужил щит ее отца Зевса, он тоже носит название Эгида. Это дар Афины. Посередине щита – голова горгоны Медузы, отлитая из бронзы, и, даже если точно знать, что она не обратит вас в камень, вид горгоны настолько ужасен, что большинство впадает в панику при одном взгляде на нее.
Даже доктор Торн, увидев щит, вздрогнул и зарычал.
Талия двинулась вперед, подняв копье:
– За Зевса!
Я решил, что с доктором Торном покончено. Талия ударила, метя ему в голову, но он с грозным ревом отбил копье. Его рука обратилась в оранжевую лапу с огромными когтями, искры так и посыпались, когда они вонзились в щит Талии. Если бы не Эгида, они покрошили бы Талию на ломтики, как буханку хлеба. Однако ей удалось сделать кувырок через спину и приземлиться на ноги.
Стрекот вертолета за моей спиной становился все громче, но я не осмеливался оглянуться.
Доктор Торн выстрелил в Талию, и в этот момент я смог рассмотреть, как он это делает. У него был хвост, похожий на хвост скорпиона, кожистый, ощетинившийся колючками. Эгида отразила их, но сила удара сбила Талию с ног.
Тогда вперед выступил Гроувер. Он поднес к губам свои дудочки и начал играть – мелодия зазвучала как сумасшедшая джига на борту пиратского корабля. Сквозь снег пробилась трава. Через несколько секунд побеги толщиной с веревку обвились вокруг ног доктора Торна и рванулись вверх, опутывая его целиком.
Доктор Торн взревел, и обличье его стало меняться. Он становился все больше, пока не обрел свою подлинную форму: по-прежнему человеческое лицо и туловище крупного льва. Его кожистый колючий хвост метал смертоносные шипы во все стороны.
– Мантикора! – воскликнула ставшая видимой Аннабет.
Магическая кепка слетела с нее, когда она врезалась в нас.
– Вы кто? – спросила Бьянка ди Анджело. – И что это такое?
– Мантикора? – тяжело дыша, переспросил Нико. – У нее три тысячи атакующих бросков плюс… плюс пять на ход сохранения…
Не знаю, о чем он говорил, да мне и было не до этого. Мантикора когтистыми лапами разорвала волшебные растения Гроувера в клочья и, рыча оскалившись, обернулась к нам.
– Ложитесь! – Аннабет толкнула брата и сестру ди Анджело в снег.
В последний миг я вспомнил о своем щите. Я нажал кнопку на часах, и их металлическая основа, раскручиваясь по спирали, превратилась в прочный бронзовый щит. И очень вовремя. Шипы ударились о бронзу с такой силой, что оцарапали металл. Прекрасный щит, подарок моего брата, оказался самым плачевным образом искорежен. Я даже не был уверен, что он выдержит второй залп.
С глухим звуком Гроувер шлепнулся рядом со мной в снег.
– Сдавайтесь! – прорычало чудовище.
– Ни за что! – выкрикнула Талия.
Она бросилась на монстра, и на какое-то мгновение мне показалось, что она рассечет его напополам. Но вслед за тем раздался оглушительный шум, и над нами вспыхнул яркий свет. Из тумана, паря над скалами, вынырнул вертолет. Это была обтекаемая черная машина, явно боевая модель, с пулеметами и приспособлениями по бокам, походившими на ракеты с лазерным наведением. Прожекторы ослепили Талию, и чудовище смахнуло ее хвостом. Ее щит полетел в снег, копье – куда-то назад.
– Нет! – Я бросился ей на помощь.
Я успел парировать шип, прежде чем тот вонзился ей в грудь. Потом прикрыл нас обоих своим щитом, понимая, что этого недостаточно.
– Ну что, теперь видите, что дело безнадежное? – расхохотался доктор Торн. – Просите пощады, ничтожные герои!
Мы оказались зажаты между монстром и вертолетом с полным боевым вооружением. Шансов у нас не было.
И тут я услышал резкий, пронзительный звук – зов охотничьего рога в лесу.
* * *
Мантикора застыла как вкопанная. Какое-то мгновение никто из нас не двигался. Слышалось только завывание ветра и стрекот лопастей вертолета.
– Нет, – пробормотал доктор Торн. – Этого не может быть…
Он не закончил – мимо меня промелькнуло нечто, напоминавшее полоску лунного света. В плечо доктора Торна вонзилась блестящая серебряная стрела.
Шатаясь, он повалился на спину, злобно завывая.
– Будьте вы прокляты! – выкрикнул Торн.
Он метнул свои шипы, по меньшей мере дюжину, в лес, туда, откуда вылетели стрелы, но почти так же стремительно в него полетел рой серебряных стрел. Выглядело это так, словно стрелы перехватывают шины налету, рассекая их надвое, но, должно быть, глаза меня обманывали. Никто, даже дети Аполлона из Лагеря полукровок, не стрелял с такой меткостью.
Монстр вырвал стрелу из плеча, рыча от боли. Он тяжело дышал. Я попытался нанести ему удар мечом, но он больше притворялся раненым. Увернувшись от моего выпада, чудовище с размаху ударило сбоку по моему щиту.
Тут из леса показались лучники. Девушки, числом около дюжины. Младшей было около десяти. Старшей – примерно четырнадцать, как и мне. В серебристых парках, какие носят лыжники, и джинсах, и все они были вооружены луками. Они приближались к мантикоре с весьма конкретными намерениями.
– Охотницы! – воскликнула Аннабет.
– О, замечательно! – пробормотала лежавшая рядом со мной в снегу Талия.
У меня не было возможности спросить, что она имеет в виду.
Одна из старших лучниц выступила вперед, опустив лук. Она была высокая, изящная, кожа ее отливала медью. В отличие от других девушек ее темные волосы наверху скреплял серебряный венчик, так что она походила на персидскую принцессу.
– Дозволите его убить, госпожа?
Не могу сказать, к кому она обращалась, поскольку смотрела на мантикору.
– Это нечестно! – взвыло чудовище. – Прямое вмешательство! Это против древних законов!
– Нет, – возразила другая девочка. Она была лишь немного младше меня, лет двенадцати-тринадцати, с рыжеватыми волосами и странными глазами – серебристо-желтыми, как луна. Она была такой прекрасной, что у меня перехватило дыхание, но с суровым и даже надменным выражением лица, от нее веяло опасностью. – Охота на диких зверей – моя сфера. А ты, мерзкая тварь, и есть дикое животное. – Она посмотрела на старшую девушку с венчиком. – Зоя, разрешение дано.
– Если я не могу воспользоваться защитой закона, пока жив, то воспользуюсь ею мертвым! – прорычала мантикора.
Монстр бросился на нас с Талией, зная, что мы ослаблены и почти безоружны.
– Нет! – завопила Аннабет, в свою очередь кидаясь на него.
– Назад, полукровка! – приказала девушка с венчиком. – Отойди с линии огня!
Но Аннабет запрыгнула на спину монстра и вонзила нож в его гриву. Мантикора завыла и закрутилась на месте, яростно размахивая хвостом; Аннабет держалась на ней, изо всех сил цепляясь за гриву.
– Огонь! – скомандовала Зоя.
– Не надо! – заорал я.
Но охотницы спустили тетивы луков. Первая стрела попала мантикоре в шею. Остальные вонзились в грудь. Монстр пошатнулся и отступил.
– Это еще не конец, охотницы! – стеная, выкрикнул он. – Вы за это заплатите!
И, прежде чем кто-либо успел среагировать, чудовище с Аннабет на спине прыгнуло со скалы и сгинуло во тьме.
– Аннабет! – пронзительно вскрикнул я.
Я кинулся вслед за ней, но наши враги на этом не остановились. С вертолета послышались отрывистые пулеметные очереди.
Охотницы бросились врассыпную, как только крохотные дырочки стали появляться в снегу совсем близко от них, но девушка с рыжеватыми волосами не тронулась с места, невозмутимо глядя на вертолет.
– Смертным, – громко провозгласила она, – не дозволено следить за моей охотой!
Она выбросила вперед руку, и вертолет взорвался, обратившись в пыль, – нет, даже не в пыль. Черная сталь обернулась стаей птиц – воронов, разлетевшихся в разные стороны и скрывшихся в ночи.
Охотницы приблизились к нам. Талия отряхивалась от снега.
Та, что звалась Зоей, остановилась в двух шагах, увидев ее.
– Это ты, – сказала она с неприязнью.
– Зоя Ночная Тень. – Голос Талии дрожал от гнева. – Да, время выбрано отлично, как всегда.
Зоя быстро оглядела остальных.
– Четыре полукровки и сатир, госпожа.
– Да, – сказала та девушка помладше, – насколько я вижу, обитатели лагеря Хирона.
– Аннабет! – крикнул я. – Вы должны помочь нам спасти ее!
Девушка с рыжеватыми волосами повернулась ко мне.
– Прости, Перси Джексон, но твоему другу уже нельзя помочь.
Я попытался встать на ноги, но две девушки удержали меня.
– Ты не в состоянии прыгать со скалы, – сказала девушка с рыжеватыми волосами.
– Пустите меня! – потребовал я. – Что вы о себе возомнили?
Зоя шагнула вперед так, словно собиралась влепить мне пощечину.
– Нет, – приказала та, что явно была тут главной. – Я не чувствую дерзости в его словах. Он просто не в себе. Он не понимает.
Младшая девушка взглянула на меня, ее глаза были холоднее и ярче зимней луны.
– Я Артемида, – произнесла она. – Богиня охоты.
Глава третья
Бьянка ди Анджело делает выбор
После того как доктор Торн обратился в мантикору и камнем рухнул со скалы с Аннабет на спине, я думал, что уже ничто не способно потрясти меня. Но когда эта двенадцатилетняя девчонка заявила, что она богиня охоты Артемида, у меня достало сил на нечто действительно умное и достойное. Ну, то есть я сказал:
– Мм… ага… – и продолжать стоять столбом.
Совсем не так повел себя Гроувер. Он засопел, поспешно упал в снег на колени и запричитал:
– Спасибо тебе, повелительница Артемида! Ты такая… такая… Просто супер!
– Вставай, козленок! – оборвала его Талия. – У нас и без того есть о чем позаботиться. Аннабет пропала!
– Ухты! – сказала Бьянка ди Анджело. – Постойте. Подождите минуточку! – Все посмотрели на нее. Она провела пальцем, поочередно указывая на каждого из нас, словно соединяя точки, чтобы получился рисунок. – Кто вы?.. Что вы за люди?..
Выражение лица Артемиды смягчилось.
– Наверное, будет правильнее спросить – кто ты, моя дорогая? Кто твои родители?
Бьянка бросила тревожный взгляд на брата, который все еще с благоговейным почтением взирал на Артемиду.
– Наши родители умерли, – сказала Бьянка. – Мы – сироты. Есть трастовый банк, который платит за наше обучение в школе, но… – Девочка умолкла. Полагаю, по нашим лицам она догадалась, что мы ей не верим. – Что вы так смотрите? Я правду говорю!
– Ты полукровка, – сказала Зоя Ночная Тень. Происхождение ее акцента трудно было определить. Он казался старомодным, словно она не говорила, а читала слова по древней книге. – Один из твоих родителей был смертным. Другой – олимпийцем.
– Олимпийцем… спортсменом?
– Нет, – ответила Зоя. – Одним из богов Олимпа.
– Круто! – подал голос Нико.
– Нет! – Голос Бьянки дрожал. – Ничего крутого!
Нико пританцовывал, словно ему хотелось в уборную.
– Скажите, у Зевса и вправду есть жезл, которым он мечет молнии и который может причинить до шестисот повреждений? С ним можно заработать дополнительные очки?..
– Заткнись, Нико! – Бьянка закрыла лицо руками. – Это не твоя дурацкая игра в мифы и магию, понял? Никаких богов не существует!
Как бы я ни беспокоился из-за Аннабет – а мне хотелось немедленно броситься на ее поиски, – я не мог сдержать чувства жалости по отношению к брату и сестре ди Анджело. Я вспомнил: примерно то же самое произошло со мной, когда я впервые узнал, что я полукровка.
Талия, должно быть, испытывала нечто похожее, потому что гнев в ее глазах поутих.
– Бьянка, я знаю, в это трудно поверить. Но боги по-прежнему живы. Поверь мне. Они бессмертны. И иногда у них рождаются дети от обычных людей, дети вроде нас… Поэтому наша жизнь окружена опасностями.
– Опасности… – медленно проговорила Бьянка. – Это как с той девушкой, которая упала?
Талия отвернулась. Даже Артемида, кажется, опечалилась из-за того, что произошло.
– Не отчаивайся из-за Аннабет, – сказала богиня. – Она была отважной девушкой. Если ее можно будет найти, я ее отыщу.
– Тогда почему вы не позволяете нам отправиться на ее поиски? – спросил я.
– Она пропала. Неужели ты не чувствуешь этого, сын Посейдона? Тут замешана какая-то магия. Я точно не знаю, как и почему, но твоя подруга исчезла.
Мне по-прежнему хотелось спрыгнуть со скалы и броситься на поиски, но я чувствовал, что Артемида права. Аннабет исчезла. Если бы она была там, в море, думаю, я ощутил бы ее присутствие.
– О-о-о! – Нико поднял руку. – А доктор Торн? Вы так здорово нашпиговали его своими стрелами! Он умер?
– Он – мантикора, – сказала Артемида. – Надеюсь, до поры до времени он погиб, но чудовища в действительности никогда не умирают. Они снова и снова преображаются, и за ними надо охотиться, как только они появляются вновь.
– Или они будут охотиться за нами, – добавила Талия.
Бьянка ди Анджело вздрогнула.
– Тогда понятно… помнишь, Нико, тех парней, которые прошлым летом пытались напасть на нас в округе Колумбия?
– И тот водитель автобуса, – напомнил Нико. – Ну тот, с бараньими рогами. Я же говорил, что на самом деле его видел.
– Вот почему Гроувер следил за вами, – вступил я. – Чтобы защитить вас, если вы окажетесь полукровками.
– Гроувер? – Бьянка уставилась на него. – Ты что, тоже полубог?
– Ну, скажем так… сатир.
Для доказательства Гроувер сбросил кроссовки и выставил напоказ козлиные копыта. Мне показалось, что Бьянка прямо тут же упадет в обморок.
– Гроувер, обуйся сейчас же! – велела Талия. – Ты ее пугаешь.
– Эй, у меня копыта чистые!
– Бьянка, – начал я, – мы приехали помочь тебе. Вы с Нико нуждаетесь в специальной подготовке, чтобы выжить. Доктор Торн не последний монстр, который встретится на вашем пути. Вам надо ехать в лагерь.
– В лагерь? – переспросила она.
– В Лагерь полукровок, – пояснил я. – Там полукровок обучают науке выживать. Можешь присоединиться к нам и остаться на весь год, если тебе понравится.
– Сестренка, давай поедем! – загорелся Нико.
– Погоди. – Бьянка покачала головой. – Я не…
– Есть другое решение, – сказала Зоя.
– Нет! – вмешалась Талия.
Взгляды Зои и Талии скрестились. Не знаю, о чем шла речь, но между ними явно были нелады. По какой-то неведомой мне причине они всерьез ненавидели друг друга.
– Мы и так взвалили на этих детей непосильную ношу, – заговорила Артемида. – Зоя, мы устраиваем здесь привал на несколько часов. Поставьте палатки. Позаботьтесь о раненых. Заберите вещи наших гостей из школы.
– Да, госпожа.
– Бьянка, ты пойдешь со мной. Я хочу с тобой поговорить.
– А как же я? – спросил Нико.
Артемида задумчиво посмотрела на мальчика.
– А ты пока, пожалуй, научи Гроувера играть в эту игру с карточками, которая тебе так нравится. Уверена, Гроувер будет рад немного развлечь тебя… и таким образом оказать мне услугу.
Гроувер аж подскочил на месте.
– Можете не сомневаться! Пошли, Нико!
Нико с Гроувером углубились в лес, на ходу обсуждая, как зарабатывать очки, выбирать вооружение – словом, всю эту идиотскую муру. Артемида повела смущенную Бьянку вдоль края скалы. Охотницы начали распаковывать свои мешки и устраивать лагерь.
Зоя еще раз зло посмотрела на Талию, после чего направилась надзирать за своими подругами.
Как только она ушла, Талия в отчаянии топнула ногой.
– Ну и нахалки же они, эти охотницы! Они думают, что они такие крутые… Рррр!
– Я на твоей стороне, – сказал я. – Я тоже не доверяю…
– Ах, ты на моей стороне? – в ярости обернулась ко мне Талия. – А о чем ты думал там, в зале, Перси? Решил сам расправиться с доктором Торном? Ты же знал, что он монстр!
– Я…
– Если бы мы объединились, то справились бы с ним, не вовлекая в это дело охотниц. И Аннабет могла бы быть с нами. Об этом ты подумал?
Я сжал зубы. Я подумал, что тоже мог бы кое в чем упрекнуть Талию, но потом поглядел себе под ноги и увидел в снегу что-то темно-синее. Бейсбольную кепку Аннабет с эмблемой «Янкиз».
Талия больше не сказала ни слова. Вытерла стекавшую по щеке слезу и размашистым шагом ушла, оставив меня с затоптанной в снегу кепкой.
* * *
Охотницы в считанные минуты разбили лагерь. Семь больших палаток из серебристого шелка расположились полукругом возле костра. Одна из девушек свистнула в серебряный свисток, и из леса выбежала дюжина белых волков. Они окружили лагерь, как сторожевые псы. Охотницы бродили среди волков, угощая их лакомствами, и вроде бы совершенно их не боялись, но я решил держаться поближе к палаткам. С деревьев за нами следили соколы, огоньки костра плясали в их глазах, и у меня появилось чувство, что они тоже нас охраняют. Даже погода, казалось, подчиняется воле богини. Воздух был по-прежнему морозным, но ветер стих, и снег перестал идти, так что сидеть у костра стало почти приятно.
Почти… Не считая боли в плече и чувства вины, тяжелым камнем легшего на душу. Я не мог поверить, что Аннабет исчезла. И как бы я ни сердился на Талию, нельзя было отделаться от гнетущего ощущения, что она права. Это была моя ошибка.
Что Аннабет хотела сказать мне там, в зале? «Все гораздо серьезнее» – вот что она сказала тогда. Теперь я, пожалуй, никогда этого не узнаю. Я вспоминал, как мы протанцевали с ней полтанца, и на сердце у меня становилось еще тяжелее.
Я видел, как Талия бродит в снегу по окраине лагеря, расхаживает среди волков, ничуточки их не боясь. Она остановилась и, обернувшись, посмотрела в сторону Уэстовер-холла, который, теперь весь темный, маячил за лесом на склоне холма. Интересно, о чем она думала?
Семь лет назад отец обратил Талию в сосну и таким образом спас от гибели. Она не отступила перед армией чудовищ на вершине Холма полукровок, чтобы дать своим друзьям, Луке и Аннабет, время скрыться. Она пребывала в человеческом облике всего несколько месяцев и порой замирала на месте так, что можно было подумать, будто она все еще дерево.
Наконец одна из охотниц принесла мой рюкзак. Гроувер и Нико вернулись с прогулки, и сатир помог мне зафиксировать раненую руку.
– Ничего страшного! – обрадовался Нико.
– Потерпи, – сказал мне Гроувер. – Вот, съешь немного амброзии, пока я промываю рану.
Я поморщился, когда он начал перевязывать руку, но кусочек амброзии помог. На вкус она напоминала домашнее шоколадное пирожное с орехами, и теплота от нее разливалась по всему телу. От нее и волшебного бальзама, каким пользовался Гроувер, боль в плече утихла через пару минут.
Нико рылся в своем рюкзаке, который упаковали для него охотницы, хотя как им удалось незамеченными проскользнуть в Уэстовер-холл – не знаю. Он разложил на снегу несколько игрушечных фигурок – копии греческих богов и героев. Я узнал Зевса с жезлом громовержца, Ареса с копьем, Аполлона в солнечной колеснице.
– Большая коллекция, – сказал я.
– У меня есть почти все, – похвастался Нико, – и их голограммы на карточках! Ну, кроме самых редких.
– Ты давно играешь в эту игру?
– С нынешнего года. – Он нахмурился. – С того времени как…
– Что? – спросил я.
– Забыл. Чудное что-то. – Нико смутился и попытался что-то вспомнить, но потом махнул рукой. – Слушай, можно посмотреть твой меч?
Я показал ему Анаклузмос и объяснил, что ручка превращается в меч, стоит только снять с нее колпачок.
– Здорово! А паста в ней когда-нибудь кончается?
– Хм, вообще-то я не часто пишу ею…
– Ты и вправду сын Посейдона?
– Ну да.
– Значит, ты должен быть отличным серфером, верно?
Я посмотрел на Гроувера, который изо всех сил старался не расхохотаться.
– Ну ты даешь, Нико, я никогда и не пробовал!
Он продолжал задавать вопросы. Много ли я ссорился с Талией, раз уж она дочь Зевса? (На этот вопрос я отвечать не стал.) Если матерью Аннабет была Афина, богиня мудрости, то почему она не придумала ничего лучшего, как грохнуться со скалы? (Тут я с трудом удержался, чтобы не задушить Нико.) Может, Аннабет – моя подружка? (Ох, надо бы скормить этого юного наглеца волкам!)
Мне уже представилось, как он спрашивает меня, сколько хитов я набрал за это время, и я окончательно теряю самообладание, но тут к нам подошла Зоя Ночная Тень.
– Перси Джексон!
У нее были темно-карие глаза и чуть вздернутый нос. Из-за серебряного венчика в волосах и горделивого выражения лица она напоминала особу королевских кровей, так что мне с трудом удалось побороть желание вытянуться в струнку и отрапортовать: «Да, мэм». Зоя смотрела на меня изучающе и с неприязнью, словно я был мешком грязного белья, который ей велели доставить по назначению.
– Пойдем со мной, – сказала она. – Госпожа Артемида желает видеть тебя.
* * *
Зоя подвела меня к последней палатке, ничем не отличавшейся от остальных, и знаком пригласила войти. Бьянка ди Анджело сидела рядом с девушкой с рыжеватыми волосами, которую мне все еще трудно было называть Артемидой.
Внутри палатки царили тепло и уют. На покрытом серебристым ковром полу были разложены подушки. Стоявшая посередине золотая жаровня горела, казалось, без всякого топлива и дыма. Позади богини на подставке из полированного дуба красовался ее большой серебряный лук, покрытый резьбой и напоминающий рога серны. На стенах висели шкуры животных: черного медведя, тигра и какие-то еще, я толком не понял. Я подумал, что у борцов за права диких животных при виде этих редких шкур моментально случился бы сердечный приступ, но поскольку Артемида – богиня охоты, она, вероятно, могла пополнять число отстреленных ею животных, как ей вздумается. Мне показалось, будто рядом с ней лежит еще одна шкура, и только потом я понял, что это живое животное – олень с блестящим мехом и серебряными рогами, его голова покоилась на коленях Артемиды.
– Присоединяйся к нам, Перси Джексон, – сказала богиня.
Я опустился на пол напротив нее. Богиня внимательно посмотрела на меня, отчего мне стало как-то не по себе. Для молодой девушки у нее были такие мудрые, все понимающие глаза…
– Тебя удивляет мой возраст? – спросила она.
– Мм… немного.
– Я могла бы принять облик взрослой женщины, или ослепительного пламени, или всего, что угодно, но я предпочитаю быть такой. Таков средний возраст моих охотниц и всех юных дев, покровительницей которых я являюсь, пока они не сбиваются с пути.
– Сбиваются с пути? – переспросил я.
– Вырастают. Начинают путаться с мальчишками. Становятся глупыми, озабоченными, ненадежными. Забывают себя.
– О!
Зоя села справа от Артемиды. Она смотрела на меня так, как будто все, о чем говорила богиня, – лично моя вина, словно я выдумал все это отвратительное мужское племя.
– Прости моих охотниц, если они не рады твоему появлению, – продолжала Артемида. – Мужчины бывают у нас в лагере весьма не часто. Обычно им запрещено всякое общение с охотницами. Последний мальчик, который был у нас в лагере… – Она посмотрела на Зою. – Кто же он был такой?
– Тот парень из Колорадо, – подсказала Зоя. – Вы превратили его в помесь шакала и антилопы.
– Ах да! – удовлетворенно кивнула Артемида. – Обожаю делать такие вещи. Так или иначе, Перси, я попросила тебя явиться сюда, чтобы ты рассказал мне о мантикоре. Бьянка сообщила кое-какие… мм… тревожные подробности о том, что говорил монстр. Но она могла что-то не понять. Мне хотелось бы услышать твою версию.
И я рассказал ей все как было.
Когда я закончил, Артемида задумчиво положила руку на свой лук.
– Я боялась, что ответ будет именно таким.
– Запах, госпожа? – Зоя подалась вперед.
– Да.
– Какой запах? – спросил я.
– Оживают те, на кого я не охотилась уже тысячу лет, – пробормотала Артемида. – Такая древняя добыча, что я чуть было не запамятовала о ней. – Она внимательно поглядела на меня. – Мы оказались здесь сегодня вечером, почуяв мантикору, но это было не то, что мы искали. Повтори-ка еще раз, дословно, что сказал доктор Торн.