355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Старк » Ограбление «Зеленого Орла» » Текст книги (страница 9)
Ограбление «Зеленого Орла»
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 17:30

Текст книги "Ограбление «Зеленого Орла»"


Автор книги: Ричард Старк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Часть четвертая

Глава 1

Паркер вошел в спальню. Те только что кончили заниматься любовью, и, когда Паркер резко включил свет, Деверс выпрыгнул из постели – только голый человек, застигнутый врасплох может выглядеть так глупо. Элен в ужасе моргала от яркого, бьющего в глаза света.

Взглянув на Элен, Паркер крикнул:

– Она еще здесь!

– Паркер! – удивился Деверс. Он все еще не мог прийти в себя от потрясения. – Что происходит?

Паркер пропустил его вопрос мимо ушей. Подойдя к кровати, он спросил Элен:

– Вы не боитесь, что я вас ударю?

– Что, что...

– Паркер, – сказал Деверс. – Ради Бога...

– Все деньги исчезли. Мы с Уэббом бросили автобус, вернулись в сторожку, но денег там уже не было.

Уэбб, стоя в дверях, спокойно добавил:

– Все трое мертвы, парень.

Деверс замигал:

– Мертвы?

– Фуско, – сказал Паркер, – Стоктон, Кенгл.

Уэбб пояснил:

– Мы нашли их около ангара. Их выстроили в ряд и застрелили.

Только тут Деверс и Элен начали как-то шевелить мозгами. Элен схватила простыню, чтобы прикрыться, а Деверс спросил:

– Нас ограбили? Все украли?

– Утащили все деньги, – сказал Паркер. – Нас, должно быть, там уже ждали.

– В ангаре, – уточнил Уэбб.

– Не важно где, – продолжал Паркер. – Они ждали, пока мы появимся, ждали, пока уедете вы и уедем мы с Уэббом. Ждали, пока там останутся только трое.

– Ты понимаешь, что это значит, приятель? – спросил Уэбб.

– Им было все известно, – ответил еле слышно Деверс, бледный как смерть.

– Они знали весь наш расклад, – сказал Уэбб.

– Все наши действия во всех деталях, – произнес Паркер.

– Да, – сказал Уэбб. – Им было известно не только то, что ограбление состоится этой ночью, но и где мы все спрячем, когда туда приедем, как разделимся, знали, что мы с Паркером должны бросить автобус, а ты вернешься сюда.

– Это должен быть кто-то из наших. – Деверс опустился на край кровати, ноги его больше не держали. – Вы, конечно, думаете, что это я. – Вид у него был совсем потерянный; по-видимому, он решил, что у него нет никакой надежды заставить их думать по-другому.

– Я не считаю тебя настолько глупым, Деверс, – сказал Паркер. – Вряд ли ты хотел, чтобы за тобой охотились либо полиция, либо мы. Если бы это сделал ты, тебе пришлось бы смываться отсюда. А смотавшись отсюда, ты дезертировал бы из ВВС. Но тогда у полиции не осталось бы никаких сомнений, что ты замешан в этом деле. Ясно, что ты этого не хотел.

– Сказать по правде, Деверс, я не так доверчив, как Паркер, – произнес Уэбб, – Вы умны и нахальны и могли решить: если вы никуда не сбежите и при нашем появлении притворитесь невинным младенцем, мы вам поверим.

– Шестьдесят пять тысяч – большие деньги, – ответил Деверс. – Мне их вполне достаточно. Я не настолько жаден, чтобы, рассчитывая их получить, предпринять что-то против вас, пяти мужиков.

– Это говорит в вашу пользу, – сказал Уэбб. – Кроме того, я не думаю, чтобы вы справились с тремя парнями в одиночку. Но убить их мог только тот, кого они знали. Иначе бы зачем их убивать? Может, вы прихватили с собой нескольких парней с базы?

– Тогда мне пришлось бы делиться с ними. Какой же в этом смысл, ведь я получил ту же сумму без дополнительных хлопот?

Уэбб махнул свободной рукой; в другой он все еще держал пистолет.

– Скорее всего, вы чисты. Но не на сто процентов, как думает Паркер.

– Ладно, – сказал Деверс. – Но если это не я, то мы в тупике. Больше никого не осталось.

Паркер ткнул пистолетом в сторону Элен.

– Где она была, когда вы вернулись? Все это время Элен, нервно теребя простыню, не отрывала широко раскрытых глаз от Паркера. Сжавшись в комок у изголовья кровати, полураскрыв от ужаса рот, она, по-видимому, плохо понимала, что происходило. Сомнительно, слышала ли она, о чем говорили мужчины. Но когда Паркер направил на нее свой пистолет, она вздрогнула и откинулась назад.

Деверс остолбенело посмотрел на Паркера, потом на Элен, потом снова на Паркера.

– Здесь, конечно, Элен? Вы же не думаете, что она...

– Больше некому, – сказал Паркер.

– Она была здесь. И она никогда не сделала бы этого! Что вы! Убить Марти? Зачем?

Элен пробормотала что-то невнятное. Они повернулись к ней, и она снова пробормотала:

– Марти не мертв.

–Все это ее рук дело, – сказал Паркер. – Не знаю зачем, может быть, совсем не из-за денег, может быть, чтобы отбить охоту у вас заниматься подобными делами, наверное, она даже себе не взяла. Но она кого-то направила на нас, выдала весь наш план. Вчера она чуть не рассказала мне об этом, она была в странном нервном возбуждении, словно боялась самое себя.

Деверс продолжал качать головой, повторяя:

– Паркер, Элен не сделала бы такого. Она не может никого продать.

– Поэтому и я не верю тебе до конца, парень. Не думаю, что она не способна донести, – произнес Уэбб.

– Где ори? – Паркер снова обратился к Элен. – Скажите, где они, и я не трону вас. Пусть Деверс делает с вами, что сочтет нужным. Думаю, все будет в порядке, ведь он любит вас. Где они?

– Марти не мертв, – повторила она.

– Деверс, ударьте ее по щеке. Надо, чтобы она очнулась.

Но внезапно Элен истерически заголосила:

– Почему он это сделал? – Лицо ее исказилось яростью, она выскочила из кровати и кинулась бежать из комнаты.

Паркер схватил ее, она, извиваясь, вырывалась, крича:

– Мне нужно поговорить с ним, я должна все выяснить! Я должна понять, почему он так поступил, что заставило его это сделать!

Паркер свободной ладонью ударил ее по Щеке, и она сразу обмякла.

Поддерживая ее, Паркер спросил:

– Кто? Кто сделал?

– Мне казалось, я могу довериться ему, – ответила она, глаза ее закрылись, по телу прошла дрожь.

Паркер потряс ее:

– Кому?

– Черт возьми, Паркер, неужели вы не понимаете? Она говорит о психоаналитике!

При этом слове Элен вздрогнула, но глаза ее оставались закрытыми; если бы не Паркер, она упала бы на пол. Через ее плечо Паркер спросил Деверса:

–Что?

– Она рассказала ему весь план. Понимаете? Не для того, чтобы направить его против нас, а просто потому, что была вне себя. Она считала, что может доверять ему, как священнику на исповеди, поэтому она и выложила этому мерзавцу все подробности.

– Где он живет?

– Я знаю только, где его приемная.

– Где телефонная книга?

– Его там нет, – сказала Элен еле слышно. Паркер отодвинул ее от себя, чтобы посмотреть на ее безжизненное лицо и закрытые глаза.

– Вы знаете его домашний адрес?

– Не знаю, он не говорил, не хотел, чтобы пациенты беспокоили его ночью.

Паркер передал Элен Уэббу и распорядился:

– Свяжите ее. А вы, – обратился он к Деверсу, – одевайтесь.

– Что мы будем делать?

– Попытаемся, если повезет, до рассвета вернуть деньги и смыться. Деверс начал одеваться.

Глава 2

У дверей висела табличка: «Специалисты Монеквуа». С другой стороны – выкрашенная в белый цвет небольшая доска со списком съемщиков: врачей, юристов, владельцев различных фирм. Имя доктора Фреда Годдена было четвертым сверху.

Это было современное здание из красного кирпича с белой отделкой; оно находилось в районе, где дорогие дома постепенно переходили в разряд дорогих офисов. Из большей части окон глядели похожие на амбразуры черные, разбитые на квадратики задние стенки кондиционеров; перед домом был высажен кустарник, полосы ухоженных газонов доходили до самой улицы. И света было больше, чем нужно; уличное освещение дополнялось двумя фонарями перед самым домом, горящими круглосуточно.

К торцу здания подходила плохо освещенная дорога. Уэбб выключил фары за три квартала от дома; подъезжая, он свернул на эту дорогу, продолжая двигаться в полной темноте. Слева от них тянулась кирпичная стена, справа – высокая изгородь; обе были еле видны. Когда под колесами зашуршал гравий, Уэбб затормозил и выключил зажигание.

Они втроем уместились на переднем сиденье, Деверс сидел в середине. Паркер, открыв дверь, вылез из машины; вслед за ним – Деверс. Уэбб отвел машину на противоположную сторону. Когда Паркер открыл дверь, свет внутри машины не зажегся: его заранее отключили. Оставив двери открытыми, они почти в полной темноте стали искать вход.

Если бы они старались не оставлять следов, эта процедура заняла бы у них полчаса или даже больше, но сейчас их заботило только время. Уже через три минуты они нашли задний вход и стали быстро подниматься по лестнице на второй этаж.

На матовых стеклах дверей в офисе золотыми буквами были написаны имена съемщиков. На одной из них они прочли: «ДОКТОР ФРЕД ГОДДЕН». За матовым стеклом мерцал тусклый желтовато-красный свет.

Прислонившись к стене так, чтобы его не могли видеть из офиса, Паркер тщетно нажимал кнопку звонка. Тогда он толкнул дверь, и она поддалась. Дверь была незапертой.

У всех троих в руках были пистолеты. Деверс оставил было свой в сторожке, но Паркер захватил его с собой.

Паркер медленно нажимал на дверь. По-видимому, пружины не было, а открывалась дверь туго, верно, петли давно не смазывались.

Образовалась щель, и Паркер осторожно просунул голову. Он увидел приемную: угол дивана, часть письменного стола, полуоткрытую дверь в коридор. Свет шел из кабинета.

Ни звука. Полностью открыв дверь, он после секундного колебания вошел внутрь. Никого.

Деверс и Уэбб прошли вслед за ним. Осторожно подошли к следующей двери, и снова Паркер заглянул внутрь, сжимая одной рукой пистолет, а другой опираясь на стену позади себя, чтобы в случае опасности резко отпрянуть.

Снова письменный стол, но побольше. Узорчатый ковер. Застекленные книжные полки. Зажженная лампа под оранжевым абажуром на углу стола.

Ни звука, ни шороха. Паркер, как и прежде, осторожно вошел внутрь – все спокойно.

Сейчас он увидел всю комнату. Вдоль левой стены стояла софа, у ее дальнего конца – кресло. Пара ламп, картотека, шкафчик с историями болезней, кофейный столик перед софой.

Звук. Из-за стола.

Паркер бросился на пол. Он лежал на ковре, прислушиваясь; потом повернул голову и всмотрелся в темноту под столом: рядом с ножками передвижного офисного столика он увидел направленные на него глаза.

Человек лежал на спине, голова была повернута в его сторону, глаза медленно открывались и закрывались.

Паркер вскочил на ноги. Слева был выключатель. Он резко нажал на него, и лампы дневного света, укрепленные на потолке, осветили комнату. Вошли Уэбб и Деверс.

Лежавший на полу был высокий, грузный мужчина, но весь какой-то расплывшийся, дряблый. На нем были потертые коричневые оксфордки, грязные коричневые брюки, старый широкий темно-зеленый свитер. На свитере в двух местах – на груди и животе – спекшиеся сгустки темно-красного цвета. Темная тонкая струйка тянулась по щеке от рта до уха, теряясь в волосах. Должно быть, раньше его голова лежала иначе. Когда он услышал, что в комнату вошли, он, наверно, повернул ее к двери. Сейчас человек лежал без всякого движения.

Деверс, обойдя стол с другой стороны, оказался рядом с головой парня.

– Мертв? – спросил он.

– Нет еще. Знаете его?

– Вряд ли. Я не вижу его лица.

Паркер, опустившись на одно колено, взял раненого за подбородок и повернул его голову к Деверсу. Тонкая струйка крови потекла теперь с другой стороны рта. Глаза открылись. Затем медленно закрылись, потом снова открылись. Взгляд был бессмысленный.

Деверса замутило. Он покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Я не знаю, кто он.

– Вы его никогда не видели?

– Никогда. Я бы его запомнил. Паркер отпустил подбородок, и голова легла на прежнее место. На большом пальце левой руки Паркера остались следы крови. Он вытер его о свитер парня, затем повернул тело так, чтобы добраться до заднего кармана, где, как он рассчитывал, лежал бумажник.

Бумажник был на месте. Паркер нашел в нем водительские права и прочел вслух имя.

– Ральф Хохберг. Вам говорит что-нибудь это имя?

– Ничего, – ответил Деверс.

Хохберг лежал вверх лицом, глаза смотрели на потолок, мигая медленно и безостановочно. В горле что-то забулькало.

Деверс сказал:

– Он захлебнется собственной кровью. Паркер, повернув голову Хохберга так, чтобы кровь вытекала изо рта, встал.

– Они были здесь, – сказал он скорее себе, чем Деверсу. – Годден и этот парень.

Только двое? Должно быть, они поссорились.

– Годден не взялся бы за дело, если бы у него был один помощник, – возразил Деверс. – Вдвоем не пойдешь против трех профессионалов, даже если нападаешь внезапно... Нет, нет, по крайней мере, должно быть трое против троих. Думаю, он взял бы и больше людей, если бы нашел. Как вы думаете, этот парень – его пациент?

Подошел Уэбб с конвертом. Пока Паркер и Деверс занимались раненым, он обыскал комнату и просмотрел шкафчик с историями болезней.

– Больше никого, – сказал он. – Ящики здесь, за софой. Пустые.

– Наверное, здесь они делили деньги, – предположил Паркер.

– Я нашел вот это. – Уэбб протянул конверт.

Паркер взял письмо. Оно было адресовано доктору Фреду Годдену, 16, Роузмонд-роуд, Вест-Монеквуа, штат Нью-Йорк. Это не был адрес офиса.

Передавая конверт Деверсу, Паркер спросил:

– Вы знаете город. Это жилой дом?

– Уверен. Вест-Монеквуа, высший класс.

– Поехали, – сказал Уэбб.

Глава 3

Роузмонд-роуд грациозно извивалась между кирпичными ранчо и современными каркасными секционными особняками; у каждого такого дома с наклонной крышей были лужайки, широкие подъездные дороги, гаражи, телевизионные антенны. Было полчетвертого, и дома стояли в полной темноте, лишь изредка то тут, то там мерцал в окне слабый огонек ночника.

Дом номер 16 был справа; в нижней части двухэтажной секции располагался гараж. Белое каркасное здание стояло на холме над дорогой; перед ним был разбит сад с декоративными альпийскими горками; широкая подъездная дорога около дома делала резкий разворот. Света не было, так же как не было его по всей округе. Все выглядело сонным и невинным.

Уэбб проехал немного дальше и остановился только тогда, когда изгиб дороги скрыл дом из виду. Все трое, выйдя из машины, пошли обратно по боковой тропинке, прямиком через лужайку соседнего дома, чтобы подойти к дому Годдена со стороны гаража.

Они собирались найти вход в гараж. Темень была, хоть глаза выколи. Медленно, в полном молчании они приближались к смутно вырисовывающемуся перед ними дому. Подойдя к задней стене, пошли вдоль нее, пока не наткнулись на дверь.

Паркер повернул ручку. Раздался слабый щелчок, но дверь не открылась.

Раздался голос:

– Роджер?

Паркер прижался к стене дома.

Голос шел сверху, из окна второго этажа.

– Я не сделаю тебе ничего плохого, Роджер, – говорил мужчина, но голос был бабьим и дрожал от страха.

Паркер ждал.

– У меня ружье. Лучше уйди отсюда. Паркер медленно обернулся. Уэбба сзади не было. Это хорошо. Деверс, как и он сам, тесно прижался к стене в нескольких футах от него.

– Ты взял все деньги, что тебе надо?

По шепоту невозможно узнать голос. Паркер громко, почти визгливо прошептал:

– Ральф еще жив!

– Что ты хочешь от меня? – Мужчина также перешел на визг, голос его зазвучал как натянутая струна.

– Помогите ему, – прошептал Паркер.

– Помочь! Зачем стрелял? Что с тобой случилось?

– Я тоже нуждаюсь в вашей помощи, – продолжал шептать Паркер. – Впустите меня.

– Чтобы ты и меня убил?

– Зачем мне убивать вас?

– Зачем ты выстрелил в Ральфа? Прости, Роджер, я не могу доверять тебе. Что нам делать с Ральфом? Я думал, он мертв. Думал, вернусь туда позже и увезу куда-нибудь его тело. Но если он жив, я... – С внезапным подозрением: – А он действительно жив? Откуда ты знаешь?

– Я был там.

– Как ты узнал, где меня найти? Роджер? Роджер, это ты?

–Да.

Если Деверс прав и сообщниками Годдена были его пациенты, небольшая истерика будет как нельзя к месту.

Паркер неожиданно громко загремел дверной ручкой и визгливо зашептал:

– Впустите меня! Я выбросил пистолет, я не хочу больше никого убивать! Впустите меня! Мне нужна ваша помощь!

– Это не Роджер!

Куда, черт возьми, девался Уэбб?

– Помогите мне! – шептал Паркер, стуча в дверь, переминаясь с ноги на ногу, словно он слишком возбужден, чтобы стоять спокойно. Или как человек, не желающий быть мишенью.

Неожиданно сверху обрушился свет, и он оказался в центре светового круга. Карманный фонарик. Паркер прыгнул в темноту, наверху раздался внятный щелчок взводимого курка.

Упав на землю, Паркер покатился, пока снова не оказался в темноте, но луч фонарика шел за ним следом. Вскочив на ноги, он снова прижался к стене; неожиданно фонарик вылетел из окна и упал на землю, продолжая гореть, вырывая из тьмы конус освещенной им травы.

Паркер, заметив приближающуюся тень Деверса, прошептал:

– Не подходите!

Деверс тут же исчез.

Прошла минута, во время которой ничего не произошло; затем сверху раздался спокойный голос Уэбба:

– Все в порядке.

– В доме могут быть и другие люди, – также спокойно ответил Паркер. – Проверьте.

– Хорошо. Я забрался в окно гаража со стороны дома. О нем обычно забывают.

Паркер и Деверс, обойдя дом, подошли к узенькому окошку гаража, теперь открытому. Протиснувшись сквозь него, они спрыгнули на садовый шланг возле какой-то длинной широкой машины. Из гаража они поднялись на половину лестничного пролета и оказались в кухне.

Сюда проникал свет из другой части дома. Двигаясь в направлении этого света, они вышли из кухни, повернули направо в короткий коридор и поднялись еще на полпролета. Там снова был короткий коридор, освещенный светом, идущим из расположенной справа комнаты.

Это была спальня, обставленная в колониальном стиле; даже кровать была с балдахином. Уэбб с пистолетом в руке стоял у ее изножья. На полу сидел лысый человек лет сорока пяти, в пижаме. На виске у него виднелась глубокая ссадина, Чуть кровоточащая. Он то и дело трогал ее рукой, из-за чего его пальцы были в крови. Было видно, что он испуган, но в то же время не потерял самообладания.

Когда вошли Паркер и Деверс, Уэбб сказал:

– Никого больше нет. Детская тоже пуста.

– Где ваша семья? – спросил Паркер.

– Я женат второй раз. Дети живут с первой женой.

– Где ваша новая жена?

– Поехала навестить своего брата. Я не хотел, чтобы она была здесь во время... – Он сделал неопределенный жест.

– Чтобы не объяснять ей, куда он собрался в два часа ночи, – кивнув, продолжил Уэбб.

– Вы Годден? – спросил Паркер.

Слабый кивок.

– Элен Фуско рассказала вам о нашем плане?

– Да. И я пытался украсть у вас деньги. – Он бросил на Паркера быстрый взгляд. – И мне почти удалось это. Если бы Роджер не спятил.

– Роджер?

– Роджер Сен-Клауд. Местный парень.

– Такой же, как Ральф?

– Он в самом деле жив?

– Был, когда мы видели его там. Сейчас, может быть, уже умер. Они оба – ваши пациенты?

– Да. Я не имею никакого отношения к убийству ваших друзей.

– Это сделал Роджер, – сказал Паркер.

– Он клялся, что один из ваших людей схватил автомат. Такой высокий, худой. Роджер охранял их, пока мы с Ральфом относили ящики с деньгами в машину. – Нахмурившись, Годден покачал головой. – Я не знаю, как он мог схватить автомат, мы же их обыскали и отобрали все оружие.

– Что произошло в офисе? – спросил Паркер.

– Мы поссорились. Я сказал Роджеру, что он не должен был убивать ваших людей, даже если один из них схватил автомат. Мы пошли в кабинет, чтобы разделить деньги. Там у нас были чемоданы, мы их принесли заранее. Все шло хорошо, пока Роджер снова не завелся. Он начал говорить, что я нарочно дал ему самое опасное поручение, что я понимал, что они наверняка попытаются что-то сделать и ему придется их убить. Он сказал, что я хочу его сдать в полицию за убийство, а его долю разделить с Ральфом. Было ясно: он решил обвинить нас и таким образом оправдать то, что замыслил сделать с нами.

– Кончай болтовню, док, – сказал Деверс. – Что все-таки произошло?

– Ну так вот. – Годден устало кивнул. – Ральф что-то такое сказал. Я точно не помню что, но что-то вполне безобидное. Ральф не мог сказать ничего другого. Роджер не сказал ему ни слова в ответ, просто подошел к софе, схватил автомат и выстрелил в Ральфа. Ральф зашатался и оперся спиной о стол, все еще держась на ногах. Тогда Роджер выстрелил еще раз. Вот так мне пришлось уехать оттуда. Без денег.

Годден сник, не в силах продолжать свой рассказ.

Паркер ткнул его пистолетом:

– Дальше!

– Я сел в машину и уехал. Я надеялся, что Роджер не узнает, где я живу, по крайней мере, в эту ночь. Я не знал, слышал ли кто-нибудь эти выстрелы, поэтому приехал домой, поставил машину в гараж и решил лечь спать. Если бы появились полицейские и сказали, что обнаружили в моем офисе труп, я прикинулся бы, что ничего не знаю. Но я не мог уснуть и все ходил в темноте из угла в угол, а потом услышал, что кто-то появился у заднего входа, и решил, что это Роджер.

– Вы испортили мне отличную операцию, доктор, – сказал Паркер.

Годден снова искоса взглянул на него.

– Вы Паркер, не так ли? Элен описала вас очень верно.

– Теперь вы должны также верно описать вашего Роджера, – сказал Паркер. – Мне нужно знать, как он выглядит, где живет и что собирается делать.

– Откуда мне знать, что он собирается делать?

– Вы его психоаналитик. Вам и карты в руки.

Годден выдавил нервную улыбку.

– Это не так-то просто.

Паркер подернулся к Уэббу.

– Обыщите здесь все. На случай, если эта птичка унесла-таки денежки.

– Клянусь, я ничего не взял. Когда Уэбб и Деверс вышли, Паркер сел на край кровати.

– Роджер Сен-Клауд, – сказал он. – Дальше.

Годден облизнул губы, снова дотронулся до раны. Вздохнул.

– Двадцать два года, рост шесть футов, очень худой. На лице прыщи. Его отец владеет банком в этом городе.

– Адрес?

– М-м-м... Хайнес-авеню, 123.

– Он отправится туда?

– Не знаю. Он совершенно непредсказуем. Вы же видите, что я не смог предвидеть его поведения этой ночью. Я думал, что справлюсь с ним, но у меня ничего не получилось. Понимаете, он всегда ощущал себя недостаточно сильным. И вдруг в его руках оказался автомат, а перед ним – трое безоружных людей, полностью в его власти. Он не мог не насладиться своей властью.

– Я хочу знать, пойдет ли он домой. Что он собирался делать со своей долей, вы говорили с ним об этом?

– В разное время у него были разные планы. То он собирался уехать в Нью-Йорк, то в Голливуд, то в Европу – он сам не знал куда.

– Но в любом случае он собирался покинуть город?

– Это было нереально для него. Он сам не знал, чего хочет.

– У него есть машина?

– Мотоцикл.

– Этой ночью он приехал на нем?

– Нет. Я взял его в машину около его дома.

Паркер, откинувшись назад, задумался. В кабинете было три чемодана, полные денег. Роджер не собирался везти их на мотоцикле. Если говорить о времени, то он не мог выйти из офиса раньше чем за четверть часа до их появления. И ушел он явно пешком. С тремя чемоданами?

– У его отца есть машина?

Доктор не отвечал, и Паркер взглянул на него – на лице Годдена застыло странное выражение, словно он видел что-то очень ему неприятное.

– Что с вами? – спросил Паркер. Годден произнес хрипло:

– Кажется, я знаю, что собирается сделать Роджер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю