355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Авлинсон » Тантрас (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Тантрас (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 17:33

Текст книги "Тантрас (ЛП)"


Автор книги: Ричард Авлинсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

«Милорд», – промурлыкала Тарана сладким, мелодичным голосом. «Я к вашим услугам».

«Я вызвал тебя, чтобы открыть магический портал в Скардейл», – произнес Бэйн. «Я хочу связаться с нашим гарнизоном».

«Разумеется», – прошептала Тарана и тотчас начала читать заклинание. Чародейку не беспокоила нестабильность магии. Повелевая силами, которые однажды могли уничтожить ее, она испытывала необъяснимое возбуждение и трепет. Риск был неотъемлемой частью ее воспитания, и магический хаос, царивший с момента Прибытия, позволил раскрыться многим ее талантам – как и безумию.

Пока чародейка читала свое заклинание, Черный Повелитель предусмотрительно отошел в сторону. В воздухе возник пылающий портал, и сквозь него Бэйн увидел трех людей в одежде солдат, сидевших вокруг деревянного стола. По наличию костей и монет, раскиданных на поверхности стола, можно было понять, что они играли. В данный момент солдаты делали ставки.

«Господа!» – рявкнул Бэйн. При звуке его голоса солдаты тотчас замерли. Новости о том, что Бэйн овладел телом Фзула, достаточно быстро добрались до Скардейла, и из прошлых встреч с высшим жрецом, солдаты прекрасно помнили голос Фзула.

«Повелитель Бэйн», – произнес коренастый, рыжебородый солдат по имени Кнопф, быстро выдвигая свой стул и поднимаясь из-за стола. Остальные солдаты, Кадео и Фрост поспешили последовать его примеру.

«Я вижу, что вы были „заняты“», – произнес Бэйн, указывая на стол.

Едва Черный Повелитель глянул на кости, лицо рыжебородого солдата сделалось пепельно-серым. «Наша оккупация долины проходит очень спокойно», – сказал Кнопф, пытаясь умиротворить своего повелителя.

На самом деле оккупация Скардейла шла очень спокойно уже в течение нескольких лет. Не так давно Лашан Аумер-саир, юный, жестокий правитель долины с помощью своих армий, захватил Харроудейл, Фезердейл и Баттлдейл. Но империи Лашана не было суждено просуществовать достаточно долго. Для того чтобы остановить экспансию Скардейла был создан союз между Долинами, Кормиром, Сембией и даже Зентил Кипом. Теперь каждое из королевств, предоставившее свои войска против юного лорда, обладало своим гарнизоном в городе. Как и в остальных гарнизонах, контингент Зентил Кипа был ограничен до двадцати всадников. Баланс сил в гарнизонах Скардейла менялся изо дня в день, но это почти никак не влияло на общее положение дел в осажденном городе.

«Другими словами мы топчемся на месте!» – взорвался Бэйн. «Я рассчитывал, что вы будете в Скардейле делать гораздо больше, нежели играть в кости и хранить мир!»

«На самом деле лишь на прошлой неделе мы вступили в небольшую стычку с кормирскими солдатами», – пробормотал Кадео, пытаясь слабо улыбнуться.

«Есть пострадавшие?» – азартно произнес Бэйн.

«Кадео сломал одному из них палец», – пробормотал Кнопф, указывая на юного солдата со светло-желтыми волосами. «Боюсь, Повелитель Бэйн, в последнее время здесь совсем нет развлечений».

«Я вижу», – медленно произнес Бэйн. «Похоже, нам придется тут кое-что исправить. Где Джембрин Даррок?»

«Лорд Даррок?» – спросил Кнопф. Он нервно перемялся с ноги на ногу, затем погладил бороду.

«Если это тот напыщенный титул, который он выдумал для себя, тогда да, „Лорд“ Даррок», – рявкнул Бог Раздора. «Найдите его и немедленно приведите сюда! Я жду».

Бэйн скрестил руки, наблюдая, как три солдата мгновенно выскочили из комнаты. Отвернувшись от магического портала, он слегка склонил голову и посмотрел на чародейку. «Думаю, что с каждой минутой, что портал остается открытым, ты рискуешь все больше».

«Никаких проблем», – ответила Тарана. Ее глаза сузились в маленькие щелочки, а на лице сверкнула безумная улыбка, искажая иллюзию ее изысканной красоты. «Я наслаждаюсь опасностью».

Спустя мгновение, перед порталом появился могучий, загорелый человек. Его кожа выгорела почти до черноты, а все лицо покрывали уродливые ожоги. Часть обезображенного лица скрывали густая борода и усы. Черный шлем с небольшой маской, который был предусмотрительно снят в знак уважения к Черному Повелителю, надежно укрывал от посторонних глаз и прочие ожоги убийцы. Остальные гарнизоны настоятельно требовали, чтобы Даррок носил шлем все время, пока находится в городе, так как внешний вид убийцы вызывал у детей Скардейла ночные кошмары.

«Я живу, чтобы служить тебе, Повелитель Бэйн», – произнес Даррок сиплым голосом. Убийца слегка поклонился, не позволяя своему взгляду покинуть магический портал ни на миг.

«Да, Даррок, я знаю это», – низким голосом ответил Бэйн. «И это знание радует меня – особенно в свете того, что я собираюсь тебе поведать». Бог Раздора зло улыбнулся.

«Мои шпионы проинформировали меня, что чародейка, черноволосая служка Мистры, которая противостояла мне в Битве у Шедоудейла, направляется к Скардейлу. Она путешествует вниз по Ашабе». Бог Раздора замолчал на мгновение и спрятал улыбку с лица. «Захвати ее… живой. Я прибуду в Скардейл, чтобы допросить ее лично».

Даррок нахмурился и поклонился вновь. «Как пожелаете, Повелитель Бэйн», – твердо произнес он. «Как я смогу найти ее?»

«Это не моя забота!» – закричал Бог Раздора, сжав правую руку в кулак. «Если ты, „Лорд“ Даррок не можешь взяться за это дело, тогда скажи мне об этом сейчас, чтобы я смог найти кого-нибудь более подходящего».

«В этом нет необходимости, Повелитель Бэйн», – ответил убийца. «Я найду ее».

Черный Повелитель вновь улыбнулся. «Хорошо. Ты сможешь найти ее на самой Ашабе. Мне известно, что ей наперерез к Мосту Блэкфезер направляется отряд жителей долины. Думаю, тебе следует начать оттуда». Бэйн повернулся к Таране и взмахнул рукой. «Да, кстати», – произнес Бог Раздора, когда магический портал начал постепенно сокращаться. «С ней еще двое. Делай с ними, что пожелаешь…»

Портал исчез и Даррок обнаружил, что смотрит на круглый, блестящий щит, висящий на стене солдатской казармы. Он вновь нахмурился и направился к двери.

Покинув наскоро построенный барак, Даррок позволил солнцу осветить свое лицо лишь на короткий миг. Затем до него донесся звук шагов и он опустил маску. Поприветствовав бледнокожего воина из Хиллсфара кивком головы, убийца молчаливо двинулся вдоль улицы. Пока он шел, он позволил себе осмотреть портовый город, развернувшийся перед ним.

Скар, глубокое ущелье, из-за которого город и получил свое название, лежал к северу. Порт Ашаба, городская гавань, располагалась к югу, на другом конце города. Между двумя этими достопримечательностями ютилось множество домов – от крепких хижин, где обитал рабочий люд Скардейла, до заброшенных лачуг и мастерских, которые еще со времен войны находились в различной стадии запустения. Также присутствовали и огромные товарные склады, где хранились припасы для кораблей, готовящихся пересечь Драгон Рич. Один из таких складов и был тем местом, куда направлялся Даррок.

Стражники, стоявшие перед входом, завидев убийцу, тотчас разошлись в стороны. «Лорд Даррок», – верноподданнически произнес один из стражей, распахивая тяжелую деревянную дверь перед зловещей фигурой облаченной в черное.

«Я уезжаю через час вместе со своими помощниками. Извести их», – произнес Даррок стражам, прежде чем отпустить их и войти в склад.

Склад почти пуст. Расшатанная, полуразрушенная лестница вела к открытой опускной двери на верхней площадке. Сквозь проем пробивался одинокий луч света, озаряя доспехи, лежавшие в центре нижней комнаты, насыщенным, мрачноватым блеском, который делал их почти привлекательными. Однако, при ближайшем рассмотрении, внешний вид доспехов, покрытых рядами острых шипов, казался скорее призрачным, почти черным. Вскоре в эти доспехи должны будут облачиться Даррок и двое его наиболее преданных людей.

Рядом с доспехами лежали три роскошных кожаных седла. Это были истинные произведения искусства, но они были гораздо больше, чем обычные седла. Пока Даррок поджидал своих спутников, он развлекал себя тем, что проверял доспехи и будущий курс.

В течение следующих пяти минут в пустом, гигантском складе появилось еще двое убийц. Даррок поприветствовал их молчаливым кивком и направился к доспехам. Остальные последовали за ним. Вскоре все трое были облачены в жуткие, смертоносные кольчуги.

«Призовите ваших скакунов», – произнес Даррок, вытаскивая толстую металлическую цепь, болтавшуюся на его шее. На ее конце сверкал черный кулон, вырезанный в форме небольшой лошади с красными мерцающими глазами.

Все три убийцы одновременно вознесли одинаковые кулоны и медленно повторили череду могущественных команд. По комнате заметались черные и красные молнии. В центре склада высоко в воздухе появилось клубящееся голубое облако, сопровождающееся ядовитой пахнущей дымкой.

Внутри облака появилось три пары мерцающих красных глаз и до убийц донеслось тяжелое, устрашающее цоканье копыт. Приближались их скакуны.

Из клубящейся расщелины выскочила одна, затем вторая, и, наконец, третья черная гигантская лошадь. Под копытами животных полыхнул огонь, а ноздри сверкнули оранжевым светом. Могучие черные жеребцы заржали, обнажая множество идеально белых клыков.

«Вы в нашей власти!» – закричал Даррок, протягивая кулон в сторону одного из жеребцов. «Повелитель Бэйн дал нам власть, чтобы вызывать вас с Планов в наше подчинение!» Жеребцы вновь яростно заржали, выдохнув из ноздрей клубы дыма.

Убийца направился в сторону созданий, но скакуны не могли помешать людям оседлать их. Специальные магические кулоны, которыми Бэйн снабдил Даррока и его людей, давали им полный контроль над потусторонними тварями.

Даррок развернул своего жеребца и направил его к могучим двойным дверям впереди склада. Скакун взревел и пнул створки своими могучими пылающими копытами. Двери распахнулись, и трое убийц выехали на улицу. При виде жутких тварей, некоторые из горожан закричали от страха, некоторые сразу упали в обморок.

Даррок рассмеялся и пришпорил своего жеребца, заставляя животное взмыть в воздух. Через несколько минут все трое убийц неслись по небу к Мосту Блэкфезер, оставляя за собой огненный след.

* * *

В тот же день, чуть ранее, Сайрик решил перетащить ялик по суше, дабы миновать опасные пороги лежавшие впереди, в том месте, где Ашаба, выгибаясь, вела на юго-запад, и прежде, чем снова вильнуть на северо-восток, порождала два притока. Миднайт рассматривала беснующуюся и бурлящую воду и испытывала чувство облегчения оттого, что они не стали пытаться миновать преграду на лодке. По всему берегу, наполовину погруженные в воду, лежали упавшие деревья. Они походили на ссохшиеся серые руки с тысячами костлявых пальцев. Вдалеке из воды вздымались огромные, острые камни, перед которыми собирались буруны пены.

По обеим сторонам Ашабы, словно часовые, тут и там вздымались могучие стволы древних деревьев. Однако, изредка встречались и небольшие просветы, возможно оставленные рыбаками или другими путешественниками. К одной из таких небольших полянок на восточном берегу Сайрик и направил ялик. Едва герои приблизились к мелководью, Сайрик приказал остальным немедля выбираться из лодки и толкать ее к земле.

Сайрик также покинул лодку, и общими усилиями герои затащили ялик на берег. Сразу от полянки начиналась небольшая тропа, шедшая вдоль берега. Очевидно, они были не первыми, кто не осмелился бросить вызов беснующемуся потоку.

«Какое-то время нам придется тащить лодку», – произнес Сайрик, забирая свой мешок из ялика. «Эта тропа должна привести нас к окраине леса. Мы можем идти вдоль Ашабы, затем срезать путь через Баттлдейл и за излучиной вновь спуститься на воду». Вор взял паузу, чтобы вытереть пот со лба. «Всем все ясно?»

Миднайт вздрогнула. «Ты не должен разговаривать с нами словно с малыми детьми, Сайрик. Нам абсолютно ясен твой план». Черноволосая чародейка схватила свой мешок с магической книгой и перекинула его через плечо.

«Неужели?» – произнес Сайрик, затем отвернулся и пожал плечами. «Возможно…»

Миднайт положила руку на плечо Сайрика и слегка сжала его, затем прислонилась к нему лбом. «Сайрик, я твой друг. Если тебе нужно поговорить, то я готова выслушать тебя».

Вор с явным раздражением вывернулся из объятий Миднайт, словно ее пальцы были паучьими лапами. «Мне не нужно ни с кем разговаривать», – резко бросил он. «К тому же, тебе не понравилось бы то, о чем я хотел бы сказать».

Адон стоявший позади Миднайт и Сайрика, задрожал и забрался в лодку. Жрец прижался лицом к коленям и зажмурил глаза. Миднайт сделала шаг в сторону лодки, но тут же остановилась, заметив что Сайрик напрягся, словно готовился напасть на Адона. Инстинктивно, чародейка встала перед вором, загораживая собой дрожащего жреца.

«Сайрик, ты можешь сказать мне все что захочешь», – взмолилась Миднайт. «Разве ты еще не понял этого до сих пор? Когда ты был ранен, там, в Тилвертоне, ты столько всего рассказал мне о себе, о той боли и страданиях, что владеют тобой. Я знаю твои секреты, и я…»

«Не изводи меня!» – прошипел Сайрик, в ярости делая движение в сторону Миднайт. Горбоносый вор указал на Миднайт правой рукой, взметнув пальцами словно кинжалами. Чародейка медленно попятилась назад.

«Я… нет», – прошептала Миднайт. Она заглянула в глаза Сайрика и вздрогнула. В его взгляде появилось что-то пугающее, что-то, чего она прежде никогда не замечала.

«Я тоже знаю твои секреты», – рявкнул Сайрик. Он стоял всего в нескольких дюймах от чародейки. «Не забывай этого, Ариэль

Чародейка не смела и шевельнуться. Сайрик узнал ее настоящее имя во время путешествия в Шедоудейл. Обладая этими знаниями, вор, если бы захотел, мог с помощью могущественного мага захватить власть над ее душой. Миднайт знала, что она должна была бы испугаться, но она испытывала лишь злость.

«Ты ничего не знаешь обо мне!» – закричала чародейка и отвернулась к лодке. Адон встал со своего места и протянул руку в сторону чародейки.

«Я знаю тебя», – тихо произнес жрец и подошел к Миднайт. Затем он указал на Сайрика, который все еще бросал злые взгляды на темноволосую чародейку. «И тебя я тоже знаю, Сайрик».

Вор нахмурился, затем отвел взгляд и направился к просвету. «У нас впереди долгая дорога. Если мы собираемся идти дальше, то должны выступать прямо сейчас». Через несколько секунд вор прокашлялся и заговорил вновь. «Так мы идем, Миднайт?» – спросил он.

Чародейка заметно вздрогнула. «Мы идем. Пошли, Адон».

Улыбнувшись чародейке, Адон собрал оставшиеся вещи и выбрался из ялика. И он, и Миднайт повернулись к Сайрику, все еще стоявшему в нескольких ярдах от них. Пробормотав что-то, вор подошел к ялику и схватился за переднюю часть. Миднайт и Адон взялись за корму, и общими усилиями герои подняли лодку, оказавшуюся на удивление легкой. Почти целый час они брели вдоль реки, лишь изредка перебрасываясь несколькими словами, да и то, когда в этом была острая необходимость.

Как вор и предполагал, вскоре герои выбрались из леса и двинулись прямым путем в обход порогов. Вскоре впереди замаячили приземистые холмы Баттлдейла, покрытые буйной зеленой травой. Над долиной гулял тихий шелест ветерка, и до слуха изредка доносился гул отдаленной реки.

Через некоторое время герои наткнулись на тропу, петлявшую между склонами холмов и решили следовать по ней. По обеим сторонам от путешественников земля почти отвесно вздымалась до самых вершин холмов, постепенно переходя в нежные, зеленые шапки лугов. По небу тянулись ленивые, пухлые облака.

Прогулка пешком была достаточно утомительна, но все же это был словно глоток свежего воздуха, после монотонной гребли на Ашабе. Герои продвигались уверенным, размеренным шагом и вскоре после полудня они вновь оказались неподалеку от реки.

«Неподалеку должна находиться Заводь Ивена», – уверенно произнес Сайрик. «Река здесь обычно очень спокойна, но кто знает как поведет себя она на сей раз? Будьте готовы ко всему».

Герои вышли на берег и опустили лодку. Миднайт сильно вымоталась и все ее мускулы нестерпимо ныли. Она присела рядом с яликом. Адон опустился рядом с ней. Вор тотчас скрестил руки на груди и нетерпеливо затопал ногой.

«Что ты хочешь от меня?» – закричала Миднайт. «Ты хочешь, чтобы я прочитала заклинание, которое мгновенно доставило бы нас в Тантрас? Об этом я могу только мечтать. Сейчас я бы с большим удовольствием оказалась в царстве Миркула, нежели вновь поплыла по Ашабе». Чародейка прикрыла лицо руками. «Но похоже у нас нет иного выбора».

Миднайт встала и направилась к вору. «Мы такие же равноправные члены отряда как и ты. И я не знаю, кто назначил тебя главным в этом путешествии». Сайрик попытался возразить, но Миднайт перебила его.

«Я больше не хочу быть бездушным обозом, Сайрик. Как и Адон. Если ты хочешь продолжать один, тебя никто не останавливает. Мне жаль, что я не смогла оправдать твои ожидания. Я пыталась быть твоим другом, но похоже этого тебе недостаточно».

У Сайрика опустились руки. Он не мог ничего сказать, да и не хотел, чтобы унять боль Миднайт. Это не имело для него никакого значения. Сайрик жаждал Скрижали Судьбы. Он желал власти и славы, которые они разжигали в нем. Все остальное попросту блекло перед необходимостью самому распоряжаться своей судьбой, и обладание скрижалями могло дать ему такую возможность.

Сайрик с самого рождения был рабом, и так и не смог ощутить себя свободным человеком, до тех пор пока, незадолго до Битвы у Шедоудейла, не столкнулся со своим бывшим наставником из Воровской Гильдии и не лишил его жизни. Всю жизнь его сдерживали призрачные оковы рабства. Однако сейчас у него была цель, поиски, ставшие смыслом его жизни. И если ему удастся выполнить то, что он задумал, никто в целом свете уже не сможет быть властным над ним. Оковы будут сброшены раз и навсегда.

Однако Сайрик понимал – для того, чтобы добраться до Тантраса и найти первую Скрижаль Судьбы ему была необходима помощь Миднайт, и возможно даже Адона. Он не мог допустить чтобы его план провалился из-за мелочной злобы чародейки.

«Я… прошу прощения», – солгал Сайрик, сталкивая лодку на воду. «Ты права. Я был настоящим эгоистом. Но это лишь потому, что… я тоже испуган». Миднайт улыбнулась и обвила вора руками.

«Я знала, что ты вновь станешь прежним, Сайрик!» – радостно произнесла она. По-прежнему улыбаясь, Миднайт отпустила вора, помогла Адону забраться в ялик и забросила свои пожитки на дно суденышка. «Мы все делаем одно общее дело».

Но ни Миднайт, ни Адон не видели выражения лица Сайрика, тянувшегося за своими вещами. Его лицо исказила странная улыбка – улыбка рожденная не счастьем, но победой. И презрением.

Герои направились к Заводи Ивена, Адон сидел на носу лодки, болтая рукой над поверхностью воды. Жрец любовался быстрыми, стремительными линиями потока разрезающими сине-зеленую воду, при этом слегка хмурясь. «Направление течения впереди изменяется», – тихо произнес Адон. Однако его слова затерялись среди шума реки и жрец был вынужден вновь повторить их.

Сайрик повернул голову и обвел взглядом обширное озеро разившееся далее вниз по реке. Адон был прав; течение менялось. В том месте, где река вливалась в озеро, вздымалась стена белоснежной пены, скрывавшая за собой вихрящийся хаос.

Заводь Ивена превратилась в один огромный водоворот!

Вор бросил взгляд на оба берега и понял, что им не удастся пристать к земле до того, как их подхватит поток и водоворот опрокинет суденышко. Единственным шансом на спасение было направить лодку по внешним протокам бушующей воды и потом попытаться вырваться из них.

Вор выкрикнул приказы Миднайт и Адону, но его слова канули в реве воронки. По мере того, как они приближались к центру бушующего водоворота, Адон словно зачарованный смотрел на воду, будто увидел в ней что-то знакомое. Миднайт же наоборот, казалась парализованной страхом. Лишь благодаря неимоверным усилиям Сайрика, герои вскоре миновали барьер мглы, в том месте, где река впадала в озеро. Несмотря на то, что они полностью вымокли, ялик не успел набрать много воды.

Миднайт была выдернута из своего паралича брызгами ледяной воды. Однако она не смогла сдержать крик, увидев как в центре некогда безмятежной Заводи Ивена, разверзается огромная, зияющая пасть водоворота.

Сайрик не слышал ее. Ялик неистово швыряло на внешнем периметре бурлящей воронки, и над всем этим росла стена бешеного рева, доносившегося из центра водоворота. Вор вытащил из воды правое весло, пытаясь успокоить лодку, но крошечный ялик, который упорно тащило в сторону водяного ада, продолжал вертеться и крениться.

На какой-то миг ялик замер на гребне волны водоворота и герои смогли заглянуть в его глубины. На самом дне воронки мерцало слепящее бело-голубое свечение. Используя весла как руль, Сайрик попытался успокоить раскачивающуюся лодку, но хлипкое суденышко продолжало неистово крениться. Героев окружила густая мгла и теперь они лишь изредка улавливали образы удаленного берега. Лодка подпрыгнула, на мгновение оторвавшись от воды, и Миднайт едва смогла сдержать приступ морской болезни, упорно рвавшейся наружу. Сайрик боролся с веслами, отчаянно ругаясь на весь свет. По лицу же Адона, вглядывающегося в клубящийся водоворот, неожиданно побежали слезы.

«Прошу, Сан!» – закричал перепуганный жрец, едва не вывалившись из лодки, отчего ялик нещадно бросило в сторону. Сайрик тотчас посмотрел через плечо.

«Можешь успокоить его?» – закричал Сайрик, затем вновь схватился за весла, чтобы погасить волнения, возникшие в результате неловких телодвижений жреца.

«В чем дело, Адон?» – закричала Миднайт. «Что ты видишь?»

Адон хныкнул, затем заговорил, тихо, так что его едва было слышно сквозь рев водоворота. «Эльминстер в разломе. Я хочу спасти его, но не могу дотянуться».

К Миднайт тотчас вернулись воспоминания об их последних мгновениях в храме. Аватар Бэйна был побежден, и во взрыве уничтожившем его, исчезла и сущность Мистры. Во время битвы, Эльминстер был затянут в клубящийся водоворот, который он сам и создал. Ни Миднайт, ни Адону так и не удалось спасти старого мудреца до того, как закрылся разлом.

«Я… я пытался спасти его!» – закричал Адон. «Я пытался сотворить заклинание. Но Сан отказалась глуха к моим мольбам. Она бросила меня и позволила погибнуть Эльминстеру!»

«Это была не твоя вина!» – вскрикнула Миднайт. Каркас лодки начал безжалостно трястись под яростным напором вздымающейся воды.

Адон повернулся к Миднайт. Хотя его глаза и были красными от слез, Миднайт смогла разглядеть в его взгляде ясность, вспышку осмысленности, которая уже давно отсутствовала у него. «Это моявина», – спокойно произнес жрец. «Я был недостоен. Я заслужил, чтобы моя богиня забыла обо мне». Адон перевел дух, закрыл глаза и указал на уродливый шрам на своей щеке. «Я заслужил это!»

Лодка вновь яростно дернулась, бросая жреца вперед. Миднайт обхватила его и подняла на ноги. Затем она посмотрела на Сайрика и увидела, что тот все еще борется с одним веслом, используя его в качестве руля. Лодка уже проделала около половины пути по внешнему периметру водоворота, и казалось, перестала приближаться к центру.

Миднайт схватила второе весло. «Что я могу сделать?» – закричала чародейка. «Чем я могу помочь?»

Сайрик кивнул в сторону южного края водоворота. Там Заводь Ивена вновь открывалась в Ашабу. «Нам нужно вырваться из петли!» – закричал Сайрик. «Иначе мы тут останемся навечно!»

Чародейка опустила весло в воду. Адон также схватился за дергающийся конец весла, и сообща им удалось зафиксировать этот импровизированный руль на одном месте. Совместными усилиями у героев получилось вырвать ялик из цепких лап водоворота. Через миг они уже миновали вторую завесу из пены и поплыли вниз по течению, прочь от заводи Ивена, к Скардейлу.

Очевидно водоворот каким-то образом нормализовал обычное течение реки и сейчас она текла как ей и было положено. Едва они немного удалились от Заводи Ивена, Миднайт издала радостный крик, довольная тем, что осталась в живых. Однако остальные похоже не разделяли ее чувств. Сайрик лишь бросил зловещий взгляд в сторону Адону и тотчас отвернулся от жреца, тихо сидевшего на носу лодки.

Вскоре нашему партнерству придет конец, – подумал вор. Я ошибался, думая, что нуждаюсь в этих глупцах, чтобы добраться до Тантраса! Сайрик посмотрел на Миднайт. Он едва удержался, чтобы не произнести вслух, – они едва не убили нас в этом водовороте своими жалобами, в то время как я рискуя своей шеей, спасал их!

Герои еще в течении нескольких часов продолжали спускаться по Ашабе. Миднайт развалилась на корме, Адон молча любовался потоком с своего места на носу лодки, а Сайрик продолжал работать веслами. Наконец вор увидел, как вдалеке над рекой нависает огромный деревянный мост. «Мост Блэкфезер!» – крикнула Миднайт.

«Возможно мы сможем там передохнуть», – тихо произнес Адон, переводя взгляд на мост.

Однако, едва они приблизились к мосту, Миднайт уловила на нем какое-то смутное движение. Она быстро вызвала в памяти заклинание огненного шара, но заметив, что фигуры на мосту принадлежали людям, промедлила с принятием решения. Заклинание могло исказиться и уничтожить ялик. Или могло достигнуть цели, и тогда могло оказаться, что Миднайт ранила отряд безобидных рыбаков или таких же путешественников как и они сами.

Ее сомнения стоили дорогого.

Сайрик также заметил движение на мосту, но также он различил и вспышку солнечного света, отразившегося от стали. К трем людям стоящим на мосту присоединилось еще двое. У всех было оружие. Вор обернулся к Миднайт и крикнул, чтобы она произносила свое заклинание.

На мосту, с натянутыми луками, готовясь выпустить стрелу при малейшей возможности, стоял Келемвор и отряд из Долины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю