412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Резеда Ширкунова » Не оставляй меня! (СИ) » Текст книги (страница 16)
Не оставляй меня! (СИ)
  • Текст добавлен: 1 марта 2026, 18:30

Текст книги "Не оставляй меня! (СИ)"


Автор книги: Резеда Ширкунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Глава 46

Бал был в самом разгаре, когда к группе, в которой стояли Стан с Ирсанэль и Теодор с Анселем подошел слуга и пригласил их пройти вместе с ним. Теодор весь напрягся.

С самого начала бала все шло не так, как обычно. Король Анлога Хрон де Нторон появился перед своими вельможами только для того, чтобы открыть бал. Он поприветствовал присутствующих, пригласил на танец рядом стоящую девушку – как все поняли, выбор был случайным – и затем вышел из зала. Прошло уже около трех часов, но король больше на балу не появился.

– Куда, если не секрет? – спросил Теодор.

Слуга посмотрел ему в глаза и тихо произнес:

– Его Величество желает вас видеть в своем рабочем кабинете.

Ни слова больше не сказав, вся компания двинулась в сторону рабочего кабинета.

Здесь все было также, без каких-либо изменений, если не считать, что на кресле сидел собственной персоной господин Бодан. Король Анлога Хрон де Нторон сидел напротив. Они о чем-то тихо разговаривали. Ириска очень удивилась, что они знают друг друга, причем, общаются по-дружески, хотя, в свое время Его Величество был зол на короля дивов.

– Господа, познакомьтесь, это король королевства Тэн Томен де Мурах, – представил господина Бодана Его Величество.

– Добрый вечер, Ваши Величества, – произнесли все.

Неожиданно открывается дверь, и в рабочий кабинет заходит еще один господин Бодан. Увидев шоковое состояние людей, тот улыбнулся.

– Здравствуйте, господа.

– Я поняла, это артефакт изменения внешности.

– Нет, госпожа Карнези, вы не правы. Это мой родной брат-близнец, – ответил король.

– А с кем же мы тогда общались?

– Это смотря, о чем вы сейчас говорите? Присаживайтесь, господа, сейчас мы вам все объясним.

Когда вся компания разместилась, они приготовились слушать.

– Когда до меня дошла информация о том, что в вашем королевстве работает ученый-маньяк, я сразу понял, о ком идет речь. В свое время он был изгнан из королевства за то, что своими опытами погубил не одно существо. Он, перебравшись к вам, продолжил свои опыты уже на расе людей. Спасибо вам, Ирсанэль, что вы смогли привлечь внимание тайной канцелярии на этого маньяка, благодаря которому нам удалось уже в своем королевстве убить зачатки воздействия учёного на умы молодых дивов.

– Это больше не моя заслуга, я была еще ребенком, а заслуга господина Миртема, моего опекуна Теодора Карнези и нашего любимого учителя магистра Лионила, который пострадал в ходе битвы с помощниками ученого-маньяка.

– На одном из совещаний уже про прошествии десяти лет поднялся вопрос о том, чтобы найти выход, связанный с рождаемостью в нашем королевстве. Долго объяснять не буду, вы и так все это знаете. Тогда мой родной брат, господин Бодан, это девичье родовое имя нашей матери, отправился выяснить, почему очень многие жители королевства направляются к вам и с какой целью. Выяснилось, что они проводят опыты над вашими женщинами. Это предложил, к нашему сожалению, наш родной дядя со стороны матери. Сейчас он сидит в казематах и ждет суда. Мы должны были с согласия женщин попробовать решить эти вопросы, и только с их согласия, но никак не насильным путем. Но есть такие, как и среди нашей расы, так и среди вашей, которые готовы разбить лбы и, несмотря на жертвы, достичь каких-либо результатов.

– Тогда вы выкрали меня, когда засветились со всеми своими людьми, – она посмотрела на господина Бодана.

– Это был я, – ответил король, за что и прошу прощения.

– Э-э-э, позвольте спросить, значит, и в пещере вместе с нами и в дальнейшем, когда снимали порчу, тоже были вы, Ваше Величество?

Она сразу вспомнила, как мужчина капризничал, когда они с травницей поднимали мужчин на ноги.

– Нет, это был я, – 0 ответил господин Бодан.

– Это получается, вы менялись? – поинтересовался Стан, пытаясь найти какие-нибудь различия в лице двух близнецов.

– Скажу это только вам, так как об этом никто не знает даже в нашем королевстве, – начал господин Бодан. – Еще две недели назад я был почти два десятка лет королем, поэтому в ваше королевство попал мой брат, но у меня есть любимая женщина, о которой вы, госпожа Карнези, наверняка догадались, это травница Ясма. Она аристократка из обедневшей семьи и жениться на ней я не мог, а Томан наоборот влюбился в очень хорошую девушку из знатного рода. Хотя он и прямой родственник короля, но её отец заартачился, поэтому, никому не говоря, мы поменялись местами. Томан стал Томеном и наоборот. Пусть теперь он посидит на троне, – улыбнулся господин Бодан.

– Господа, мы не хотели перед всеми аристократами говорить о помощи, которую вы оказали нашему королевству, иначе пришлось бы всем объяснять о вашей магии и обо всём остальном.

Король помолчал. Затем торжественным голосом объявил:

– Господин Карнези и госпожа Карнези, за помощь нашему королевству в снятии проклятья и за спасение жизни королевской особы вы награждаетесь дипломом за заслуги перед Отечеством и отныне носите титул графиня Карнези и граф Карнези. Кроме этого, вы получаете земли в королевстве Анлог на южных территориях с пятью деревнями, а также земли в королевстве Тэн. Кроме этого, единовременную выплату в две тысячи монет золотом.

Стан, услышав все это, впал в ступор. Ирсанэль, слегка толкнув его в бок, поблагодарила короля Тэна, затем короля Анлога.

Господин Миртем, узнав, как отблагодарили за заслуги его подчиненных, дал ребятам выходной, чтобы они смогли поехать на подаренные им земли.

Карета второй день катилась по пыльной дороге вдоль густого леса. Они уже день ехали по своим землям, за время поездки в этих местах не было видно ни деревень, ни каких-либо других поселений. Лишь подъезжая к границе с королевством Раштор, ребята увидели большое богатое село Приграничное. Остановившись у старосты, они рассказали ему, каким образом стали хозяевами этих земель. Удивились, что на несколько километров нет совершенно никакого жилья.

– Господа, в этих местах много столетий назад была война, после этого были уничтожены все некроманты в нашем мире.

– Почему же по происшествию времени здесь не начали строительство? – спросил Стан.

– Боятся, что все повторится заново, – ответил староста.

– Так в мире все некроманты истреблены, чего бояться? – удивилась девушка.

– В этих землях на больших территориях до сих пор лежат кости погибших в той войне, кто знает, родится некромант и вновь захочет поднять нежить, вот и сторонятся. Хотя земли тут плодородные, какой бы получал богатый урожай народ, – зацокал языком староста.

Стан с Ириской пошли в лес, посидеть на берегу протекающей невдалеке речки.

– Что ты обо всем думаешь? – спросил у девушки Стан.

– Он знает, что, кроме меня, никто не согласится брать под свою ответственность эту землю. Тела и кости, которые еще не поддались тлену можно поднять и обратить все в прах.

– А дальше-то что со всем этим добром делать?

– А дальше, милый, начнем здесь строительство и заложим город, который будет центром нашего графства. Деньги у нас есть, надеюсь, на все наши планы хватит, – улыбнулась она и положила голову на плечо рядом сидящего жениха.

– Как скажешь, любимая, ты же знаешь, я за тобой и в огонь, и в воду, – он наклонился и поцеловал невесту долгим поцелуем.

Пробыв у старосты до следующего утра, ребята тронулись в обратную дорогу. В голове уже, словно пчелы, роились мысли о будущем городе. Сначала это будет поселение, которое с каждым годом будет развиваться и строиться, а название этот город получит в честь богини, создавшей этот мир, Фаэта.

Глава 47

Две красивые пары стояли в храме Фаэты перед камнем-артефактом. Он был очень похож на родовой камень, но по размеру был в два раза больше него. Вода, которая плескалась возле камня, играла разными цветами, отражаясь бликами на высоком потолке. Отчего казалось, что ты находишься внутри радуги, купаясь в лучах от серебристого до темно-фиолетового цвета. Белые платья невест с каждой секундой преображались и становились то желтыми, то оранжевыми, то принимали цвет морской волны. Этот водопад цвета не прекращался ни на минуту.

– Дети мои, подойдите ближе, – сказал жрец, стоявший возле артефакта в белом длинном одеянии. Лишь пояс выделялся, так как был золотистого цвета.

– Положите свои ладони на святой камень: мужчины правую руку, как дающую, женщины левую, как принимавшую. Правом, данным мне нашей богиней и ее детьми, я соединяю ваши судьбы семейным союзом. Вы пришли сюда дорогой любви. Это дар божий. Сохраните же его с первых счастливых дней и пронесите их чистоту и верность через долгие годы жизни. Не растеряйте свою любовь среди жизненных неудач и суеты. Пусть ваше счастье будет светлым и чистым, как весеннее небо; долгим, как вся ваша жизнь, и прекрасным, как ваша большая любовь.

После слов жреца вода возле камня забурлила, пошла волнами, и от камня поднялся луч света. Он окутал руки молодых, и через минуту на запястьях играли золотые браслеты, у мужчин чуть шире, чем у женщин. Снять их было невозможно, они сами ломались и падали только после смерти одного из супругов.

В храме присутствовали Ансел с Риной, господин Миртем с супругой, магистр Лионел, господин Бодан с Ясмой, сослуживцы Даны и Ирсанэль, а также ребята из тайной канцелярии. Все довольно хлопали, поздравляя новобрачных. Когда молодые после поздравления выходили из храма, к Стану с Ириской подскочил молодой темноволосый юноша с синими глазами. Он протянул им подарок и обнял обоих.

– Поздравляю, ребята. Я так и знал, что этим все и закончится, – ответил он.

– Господин Карнези, вас и вашу супругу тоже поздравляю от всего сердца, – произнес он и подмигнул своему потомку. Теодор принял поздравление и удивленно посмотрел на странного молодого человека. Он знал, что его предок возродился в одном из тел, но не знал, кто это, и ни разу его не видел. Родители юноши стояли неподалеку от свадебных карет и довольно улыбались, глядя на здорового сына.

* * *

Прошло десять лет.

Ирсанэль сидела в гостиной своего дома, скоро должен был появиться Стан. С улицы были слышны крики ребенка.

– Вот тебе, нежить, ты не посмеешь тронуть людей, я не позволю. Развею твой прах на все четыре стороны.

Это пятилетний сын Ириски и Стана Викторан дрался на мечах со старшим братом девятилетним Янисом. У Яниса недавно открылась магия. Всевышний одарил его магией целительства и некромантии. Теперь ему не нужен был учитель-призрак, у него имелась мама, которая была очень сильным некромантом, и господин Моцан, который часто бывал в гостях у семьи Карнези-Нероль. Стан не стал отказываться от двойной фамилии, это была своеобразная благодарность опекуну за защиту и воспитание двух сирот. Если бы не он, кто знает, как бы сложилась жизнь двух несовершеннолетних детей, оказавшихся на улице.

Десять лет пролетели словно мгновение. Сидя на диванчике, Ириска вспоминала, что произошло за это время. У Теодора с Даной родились двое мальчиков-близняшек, они всего лишь на три месяца были младше Яниса. В праздники они всей семьей приезжали в гости к своим воспитанникам.

Сразу после свадьбы, Ириска со Станом уехали на свои земли. Недалеко от посёлка Приграничье они все же обосновали город. Если вначале это была просто задумка, то сейчас молодежь рьяно взялась за дело. В первую очередь, что сделала Ириска, подняла все кости и останки людей и существ, находившихся в земле, и превратила их в прах. Очень хотелось, чтобы народ про это не знал, их реакция могла быть неоднозначной, но дети – это такой народец, от которого никогда ничего не скроешь. Уже на следующий день весь поселок знал, что их хозяйка-некромант. В первое время все шушукались при виде нее и сторонились, затем все стало забываться, а строительство, которое она затеяла, полностью убрало чувство страха и недоверия к графине и ее мужу. Пригласив специалиста по строительству, так здесь называли архитектора, они обрисовали, что бы им хотелось видеть в своем городе. Для того, чтобы привлечь людей в свой новообразовавшийся город, Ириска со Станом решили строить дома для людей среднего сословия и сдавать их в аренду с последующим выкупом. Новость об этом распространилась за пределы их земель, и к ним стали съезжаться со всех сторон люди. Были и такие, которые приехали, чтобы наживаться на чем-нибудь, но не работать, таких семейная пара изгоняла сразу. Для графа с графиней был построен трехэтажный каменный особняк. Ириска сама его планировала и объясняла специалисту, что и где должно находиться. Теперь каменный дом с колоннами, построенный из белого камня, с большими окнами, с красивейшим садом украшал город Фаэту. На площади была построена мэрия, полицейский участок, так стали здесь называть стражников. Был разбит красивейший парк с развлечениями, но самой большой достопримечательностью был торговый дом, который состоял из трех этажей. В торговом доме на первом этаже продавались продукты, на втором и третьем – мануфактура и изделия, изготовленные мастерами. Сзади торгового дома находились специальные места, разделенные на секторы. В одном из секторов продавали скотину, в другом – птицу, в третьем – фураж. Было специально-отведённое место, которое занимали крестьяне, привозя свою продукцию на ярмарку, которая проводилась еженедельно по выходным. Народу там было не очень много. Крестьяне предпочитали сдавать свой товар торговцам, который продавали все на первом этаже. Разница в цене была небольшая, поэтому никто в накладе не оставался.

Ириска внесла некоторые новшества из своего мира в этот. Стала развиваться типография, она построила школу для детей всех сословий. Начиная с десятилетнего возраста, дети должны были ее посещать. Первые три года они учились в сельских школах, затем, если было желание родителей, то они отдавали их в интернат, и обучение продолжалось дальше. Все оплачивалось из казны города. Через пять лет в городе открылся театр. Большой театр существовал только в столице, теперь же он был построен и в Фаэте. Руководителем стал бывший актер столичного театра, который в силу своего возраста покинул его, но свое призвание нашёл здесь.

На завтра Ирсанэль надо было приготовить комнаты для гостей. У Стана был день рождение, значит, надо ждать в гости Фреха Моцана, а также Ансела и Рину. Они недавно сыграли свадьбу и ждали ребенка. Также обещал подъехать господин Бодан со своей женой травницей. Без Теодора и Даны с их сорванцами не обходилось ни одно торжество и с большой вероятностью прибудет господин Лионил. Этот старый почтенный старичок после ребят никого не стал брать в ученики и был частым гостем у своих любимцев. В последнее время Ириска стала замечать, как он стал присматриваться к их старшему сыну. Она была бы рада такому учителю для своего ребёнка.

Для Ириски шоковым событием оказалось появление родителей, которые пытались наладить отношение с дочерью, узнав, что она стала графиней. Никаких родственных чувств к этим людям она не чувствовала. У нее не было злости и ненависти к ним, что они так поступили с родной дочерью, просто само их присутствие рядом оказывало на Ирсанэль негативное воздействие. Она чувствовала себя окунувшейся в чан с дерьмом. Видя состояние супруги, тогда беременной вторым сыном, Стан выгнал их из дома, предупредив, что в следующий раз он их запечет в тюрьму.

Низ живота потянуло вниз. Она охнула, но боль отступила. В их доме находился целитель, поэтому Ириска не боялась, что в самый ответственный момент останется одна с бегающим вокруг нее растерянным мужем, как было в первый раз. На это раз на свет должна была появиться девочка.

Ириска услышала шум во дворе. Дверь в гостиную открылась, и в комнату влетели два совершенно одинаковых сорванца. А за ними неспешной походкой шла Дана. Теодор, видимо, остался на улице с ребятами.

Дана посмотрела на Ириску.

– Ты чего здесь застыла, марш в постель, я сейчас поднимусь, только предупрежу твоего опекуна. Не успела в ванной комнате целительница помыть руки, как резкая боль скрутила Ириску.

– Потерпи, сейчас легче будет. Это третьи роды, не заметишь, как все закончится, – произнесла она.

Действительно, через два часа Ириска встречала мужа в постели с маленькой девочкой на руках, которая кряхтела от того, что ей не давали грудь. Не успела она наморщить свой носик пуговкой, как капля молока упала ей на розовые губки. Сразу же все капризы были забыты, и она присосалась к груди матери.

Ириска прижимала к своей груди сокровище и благодарила всех небожителей за то, что они перенесли ее душу после смерти в этот мир. Он стал ей таким же родным и близким, как планета Земля.

Конец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю