Текст книги "Ночь и утро в Панацее"
Автор книги: Рейнольдс Прайс
Жанр:
Сентиментальная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Форрест кивнул.
– Верю, верю. У тебя теперь целый домище. – Он улыбнулся и обвел рукой просторную, залитую светом комнату.
– Для меня это тьфу!
– А для меня – нет, – отозвался Форрест. Он слушал старика, слегка приподнявшись на постели. Потом сел, натянул ботинки и принялся старательно шнуровать их. Поднялся, сделал несколько шагов к двери (теперь он был ближе к ней, чем Банки, который все еще стоял на коленях) и тут вдруг обернулся и сказал: – Прости меня, Банки. И спасибо за доброту. Домой я пойду один… – на-конец-то один. Я надеюсь.
Он сказал это и вдруг подумал, что и прошлым вечером говорил, что идет домой, но теперь-то это прозвучало совсем по-иному, будто речь шла не о конечном пункте, а о воротах, о шлюзах.
– Ив моей будущей жизни ты мне не помощник. Да и я тебе тоже.
– Мне помощь и не надобна. Я сам могу помочь. – Банки поднялся, посмотрел на Форреста и в подтверждение простер к нему руки – вот его сила, достойная любого мужчины, и стариковская мудрость, незамутненная, неодеревенелая – только бери.
И, хотя Форрест не знал этого и никогда не узнает, он взял уже то, чем мог воспользоваться, – откровение, рожденное историей Банки и явившееся ему во сне, в том самом сновидении (погребенном сейчас в глубинах его памяти) о его собственном потерянном отце, брошенном, угасшем. Форрест сунул руку в карман, вытащил бумажник и протянул старику доллар.
– За хлопоты, – сказал он.
Банки укоризненно покачал головой и не двинулся с места; не мигая, широко раскрытыми глазами он смотрел на Форреста, а тот еще раз сказал «спасибо», повернулся, взял саквояж и быстро вышел.