355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйчел Гибсон » Влюблен до безумия » Текст книги (страница 8)
Влюблен до безумия
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:52

Текст книги "Влюблен до безумия"


Автор книги: Рэйчел Гибсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

– Выпусти меня, слышишь?

Вместо того чтобы остановить машину, Ник свернул на дорогу, ведущую к дому Делейни. Высокие сосны обступили их, за пределами досягаемости фар было темно, как в чернильнице.

– Если ты отвезешь меня домой, я тут же уйду снова.

– Эй, никак ты плачешь?

– Нет, – соврала Делейни, широко раскрывая глаза в надежде, что ветер высушит слезы.

– Что ты делала с братьями Финли?

Делейни покосилась на Ника. Огни приборной панели озаряли его лицо золотистым светом.

– Я искала, чем бы заняться.

– Эти ребята неподходящая для тебя компания.

– Со Скутером и Уэсом я справлюсь, – самоуверенно заявила Делейни, хотя в действительности вовсе не была в этом уверена.

– Чушь! – Ник затормозил в конце длинной подъездной аллеи к дому Генри. – Выходи. Иди домой, где тебе и место.

– Не смей мне указывать, где мое место!

Делейни нажала ручку и плечом толкнула дверь. Ей до смерти надоело, что каждый указывает, куда ей идти и что делать.

Она выскочила из машины, захлопнула за собой дверцу и с высоко поднятой головой решительно зашагала по дороге обратно в город.

– Куда это ты собралась? – окликнул ее Ник.

Вместо ответа Делейни с удовольствием показала ему неприличный жест. Свобода. Она шла не останавливаясь. Ник выругался, и звук его голоса утонул в визге покрышек по асфальту. Подъехав к Делейни, Ник приказал:

– Садись в машину!

– Иди к черту!

– Я сказал: садись!

– А я сказала: иди к черту!

Ник затормозил, но Делейни не остановилась. На этот раз она сама не знала, куда идет, но возвращаться домой не собиралась – пока не решит, что готова вернуться. Она не будет учиться в университете штата Айдахо. Не нужен ей диплом по бизнесу. И она не проведет больше ни дня в маленьком городке, где ей нечем дышать.

Ник схватил ее за руку повыше локтя и повернул к себе лицом. В свете фар, падающем на него сзади, он казался еще больше и внушительнее.

– Господи, да что на тебя нашло?

Делейни оттолкнула его, но он тут же схватил ее за другую руку.

– С какой стати я буду тебе все рассказывать? Тебе же на меня плевать, тебе хочется только поскорее от меня избавиться. – Она была расстроена, подавлена, на ее ресницах повисли слезы. – И больше не смей называть меня малявкой – я не ребенок, мне уже восемнадцать!

Ник перевел взгляд с ее лба на губы.

– Я знаю, сколько тебе лет.

Делейни заморгала и посмотрела на него, от слез у нее перед глазами все расплывалось. Она смотрела на его красиво очерченную верхнюю губу, прямой нос, ясные глаза. Досада и обида, копившиеся в ней месяцами, хлынули наружу, как вода из шланга.

– Я уже достаточно взрослая, чтобы решать, что хочу делать со своей жизнью! Я не хочу изучать бизнес и не хочу, чтобы мне кто-то говорил, будто знает, что для меня лучше! – Она перевела дух и продолжила: – Я хочу жить своей собственной жизнью, думать прежде всего о себе, мне надоело вое время стараться быть безупречной, я хочу совершать ошибки, как все остальные. – Подумав немного, Делейни добавила: – И я хочу, чтобы все оставили меня в покое. Я хочу испытать жизнь, мою жизнь. Я хочу пуститься во все тяжкие, попробовать вкус своей собственной жизни.

Ник приподнял ее на цыпочки и всмотрелся в глаза.

– А я хочу узнать твой вкус.

Он наклонил голову и нежно прикусил ее нижнюю губу.

Несколько мгновений, несколько биений сердца Делейни стояла неподвижно – она была так ошеломлена, что не могла шевельнуться. Ее переполняли миллионы новых необъяснимых ощущений. Ник Аллегрецца покусывал ее губы, и у нее захватывало дух. Рот у него был теплый и твердый, и он целовал ее как мужчина, за плечами которого опыт длиною в целую жизнь. Он поднял руки и обхватил ее голову ладонями, слегка надавив большим пальцем на подбородок, так что она приокрыла губы. Теплый язык Ника ворвался в ее рот. Его дыхание имело привкус пива. По спине Делейни пробежали горячие мурашки. Никогда еще она не испытывала такого ощущения, как будто кожа на ее груди и под подбородком стала тесной. Никто еще не вызывал у нее желания действовать не размышляя, не задумываясь о последствиях, отбросив все это на потом.

Она положила ладони на твердую грудь Ника и сама втянула его язык в свой рот.

И все это время где-то на периферии ее сознания жило ощущение невероятности происходящего. Ведь это Ник, тот самый мальчишка, который всегда и восхищал ее, и мучил. Ник, мужчина, который мог сделать так, что ее бросало в жар и у нее сбивалось дыхание.

Он прервал поцелуй раньше, чем хотелось Делейни, и погладил ее шею. Потом схватил ее за руку и сказал:

– Пошли отсюда.

В этот раз Делейни не стала спрашивать, куда они идут. Ей было все равно.

Глава 7

Ник уехал за три мили от города и остановил машину на песчаном берегу Энджел-Бич. Место было уединенное – чтобы туда попасть, им пришлось открыть ворота из железных прутьев. Делейни неплохо знала это место. Густой лес соседствовал здесь с белым песком, и все это принадлежало Генри.

Ник прислонился к капоту «мустанга» и поставил одну ногу на бампер. Потом вынул из упаковки две банки пива и поставил на капот возле себя.

– Ты когда-нибудь пила пиво?

Он открыл обе банки и протянул одну Делейни.

Генри давал ей как-то пробовать пиво из своей бутылки.

– Да, конечно, все время пью.

Ник прищурился и взглянул на нее сквозь ресницы.

– Все время, говоришь?

Он поднес банку ко рту и сделал большой глоток.

Глядя на него, Делении тоже отпила из своей банки. И тут же отвернулась, чтобы скрыть гримасу. Она посмотрела на Лейк-Мэри. Озеро лежало в двадцати футах отсюда. Лунный свет прочертил на черной ряби мерцающую серебристую дорожку.

Полная луна стояла над самой водой. Казалось, по лунной дорожке можно перейти с одного берега на другой, не замочив ног, и попасть в какое-то неведомое экзотическое место. Кожу Делейни щекотал прохладный ветерок, но ей не было холодно.

– Насколько я понял, ты не хочешь учиться в университете штата Айдахо.

Делейни снова повернулась к Нику. На его темных волосах блестел лунный свет.

– Нет, я не хочу сразу поступать в колледж.

– Так не поступай.

Делейни рассмеялась и глотнула еще пива.

– Ну да, когда это было, чтобы мои желания принимались в расчет? Генри даже не спросил, какие предметы я хочу выбрать этой осенью. Он просто записал меня и за все заплатил.

Некоторое время Ник молчал, но Делейни могла не спрашивать, о чем он думает, – все было и так понятно. Нику все годы учебы в колледже приходилось работать, чтобы заплатить за привилегию, которую Делейни отец навязывал насильно.

– Пошли старика в задницу, – сказал наконец Ник. – Я бы послал.

– Да, я знаю, ты бы послал, а я не могу.

Он поднял банку и спросил:

– Почему?

Потому что у нее всегда было чувство, что она в долгу перед Генри, потому что он вытащил их с матерью из крошечного трейлера на окраине Лас-Вегаса.

– Просто не могу.

Делейни окинула взглядом темный силуэт гор и только тогда снова посмотрела на Ника.

– Так странно, – сказала она. – Вот уж не думала, что мы с тобой будем пить вместе.

– Это еще почему?

Она посмотрела на него как на бестолкового.

– Потому что ты – это ты, а я – это я.

Делейни выпила еще пива.

Ник прищурился.

– Хочешь сказать, что ты дочка мэра, а я его внебрачный сын?

Делейни удивила его прямота. Большинство людей, которых она знала, не выражались вот так, напрямик. Они целовали воздух над твоей щекой и говорили, что ты прекрасно выглядишь, тогда как на самом деле думали совсем другое.

Делейни попыталась представить, каково это, быть таким свободным.

– Ну, я бы не стала это так формулировать.

– А как бы ты сформулировала?

– Вообще-то я имела в виду, что твоя семья меня ненавидит, а моей семье до тебя дела нет.

Ник запрокинул голову и почти осушил банку с пивом. Потом некоторое время смотрел поверх банки на Делейни и только после этого поставил ее на капот.

– Все не так просто.

– Да, конечно. Большую часть жизни ты занимался тем, что мучил меня.

Ник криво улыбнулся.

– Я никогда тебя не мучил. Хотя, наверное, иногда дразнил.

– Ха! Когда я училась в третьем классе, ты сказал, что Реджи Овертон крадет маленьких светловолосых девочек и скармливает своим доберманам. Я потом несколько лет ее боялась.

– А ты большую часть жизни ходила, задрав нос, с таким видом, будто от меня воняет.

– Ничего подобного!

Делейни сомневалась, что она вообще на кого бы то ни было когда-нибудь смотрела с таким выражением.

– Да-да! – заверил ее Ник.

– Тогда почему ты меня сегодня поцеловал?

Ник посмотрел на ее губы.

– Из любопытства.

– Тебе было любопытно, позволю я или нет?

Ник хмыкнул и перевел взгляд на длинный ряд пуговичек на платье Делейни.

– Нет, – сказал он с таким видом, будто мысль об отказе ему и в голову не приходила. Потом снова посмотрел ей в глаза. – Мне было любопытно, такая ли ты сладкая на вкус, как на вид.

Делейни глотнула еще пива для храбрости, вытянулась во весь рост и только потом спросила:

– Ну и что ты думаешь?

Ник поманил ее пальцем и позвал низким чувственным голосом:

– Иди сюда, Дикарка.

В том, как он это сказал, в самом его голосе было нечто такое, отчего Делейни потянуло к нему так, словно она была связана с ним невидимой нитью.

– Я думаю, что на вкус ты похожа на ежевичное вино дяди Джосу. Сладко, это точно, но ударяет в голову.

Делейни скрыла улыбку за банкой пива. Как вино – это ей понравилось.

– Это плохо?

Ник взял у нее из рук банку и поставил на капот автомобиля рядом со своей.

– Зависит от того, что ты собираешься с этим делать. – Выпрямившись, он приподнял голову Делейни за подбородок и посмотрел ей в глаза. – Скажи, тебя кто-нибудь целовал так, что тебе казалось, будто ты горишь?

Делейни не ответила. Ей не хотелось признаваться, что она никогда не была настолько охвачена страстью, чтобы потерять голову или забыть свой страх перед Генри.

Ник погладил ее шею и снова заглянул в глаза.

– Кто-нибудь целовал тебя так, что ты забывала обо всем на свете? – Он наклонился к ее уху. – Кто-нибудь когда-нибудь трогал твои груди? – Он перешел на шепот. – Под рубашкой, под бюстгальтером, там, где кожа у тебя теплая и нежная?

У Делейни язык прилип к гортани.

– Кто-нибудь запускал руку в твои трусики? – Ник провел горячими губами по ее щеке. – Гладил тебя между ног, чувствуя, какая ты горячая?

Если не считать школьных уроков биологии никто никогда не говорил с Делейни о сексе. Все свои знания на эту тему она почерпнула из фильмов или из подслушанных разговоров других девчонок в школе. Даже Лайза считала ее пуританкой, но Ник, по-видимому, так не думал. Ник разглядел в ней то, чего не видел никто другой, и Делейни, вместо того чтобы оскорбиться, подняла голову и поцеловала его. Она была немало наслышана о его сексуальных победах, и, не желая, чтобы он счел ее наивной и скучной, нарочно начала разжигать его страсть. Делейни позволила себе с головой окунуться в головокружительный жар, сжигающий ее плоть. В ее молодом теле взыграли соки желания, и она впервые в жизни отбросила все другие мысли.

Поцелуй смел все их разногласия, их обоих подхватила волна страсти. Ник провел ладонями вниз по спине Делейни и положил их на ее ягодицы, потом, приподнимая ее, прижал к себе так, что ее груди распластались о его грудную клетку. Делейни ощутила его возбуждение, но, вместо того чтобы испугаться, вдруг почувствовала себя свободной. Свободной открыть для себя то, что другие девушки ее возраста уже знали. Свободной быть желанной восемнадцатилетией девушкой, стоящей на пороге превращения во взрослую женщину. Делейни захватила новизна ощущений, ей хотелось, чтобы Ник прикасался к ней так же, как бы он прикасался к другой девушке. Ей хотелось забыться в нем.

Он отстранился и дал ей соскользнуть вниз по его телу.

– Лучше нам остановиться прямо сейчас, Дикарка.

Но Делейни не хотела останавливаться. Во всяком случае, пока. Она снова прижалась к нему и облизнула губы, чувствуя на них вкус губ Ника.

– Нет.

По телу Ника прошла дрожь. Он посмотрел на Делейни с таким выражением, как будто хотел ее оттолкнуть, но не мог себя заставить это сделать. Она посмотрела ему в глаза, потом окинула взглядом его красивое лицо. Поцеловала его в щеку, потом чуть пониже уха.

– Я останусь здесь, на этом самом месте.

Делейни открыла рот и лизнула его кожу, пахнувшую мылом и прохладным горным ветерком.

Ник положил руки на ее талию, потом его ладони скользнули вверх, сминая тонкую ткань платья. Подол задрался. Ник прижал ее к себе так, что она ощутила его эрекцию.

– Ты уверена, что это то, чего ты хочешь?

Делейни кивнула.

– Скажи вслух. Скажи словами, чтобы не было ошибки.

– Дотронься до меня так, как ты говорил.

Он накрыл ее правую грудь своей ладонью.

– Так?

Под его рукой сосок Делейни отвердел.

– Да.

– Ты так и не ответила на мой вопрос. Кто-нибудь прикасался к тебе вот так?

Делейни посмотрела ему в глаза. Казалось, ей открылся какой-то новый, совсем другой Ник. Впервые она разглядела за внешним фасадом человека. Этого Ника она не знала. Его взгляд был полон напряжения, но прикасался он к ней так, будто она была сделана из какого-то хрупкого материала.

– Нет.

– Почему?

Он легонько погладил кончиком пальца ее сосок, и Делейни закусила губу, чтобы не вскрикнуть.

– Делейни, ты прекрасна, ты могла бы получить любого мужчину, которого захочешь. Почему я?

Делейни знала, что она не красавица – во всяком случае, не такая, как мать, – но Ник говорил таким тоном, так на нее смотрел, так к ней прикасался, что она ему почти поверила. Он заставил ее поверить в возможность невозможного.

– Потому что ты сделал так, что я не смогла сказать тебе «нет».

Ник издал низкий стон и снова припал губами к ее губам. Поцелуй начинался как легкое соприкосновение губ, но быстро стал крепким, жарким, влажным. Движения языка Ника разбудили в Делейни какое-то первобытное чувство. Ей захотелось слиться с ним, у нее возникло желание, чтобы он окружил ее со всех сторон, поглотил ее. Когда он наконец отстранился, она тяжело дышала. Он взялся за пуговицы на платье и, неотрывно глядя ей в глаза, расстегнул его до талии. Сквозь теплый дурманящий туман, который заволок ее разум, проник холодок опасения. Никогда еще ни один мужчина не видел Делейни обнаженной, и хотя ей хотелось, чтобы Ник к ней прикасался, она не была уверена, что хочет, чтобы он на нее смотрел. Только не Ник, который повидал немало обнаженных женщин. Но поздно – он уже расстегнул платье целиком и распахнул его. От прохладного воздуха ее и без того напрягшиеся соски стали твердыми как бусинки. Ник опустил взгляд на ее обнаженную грудь. Он смотрел так долго, что опасения Делейни усилились еще больше и она подняла руки, чтобы заслониться.

– Не прячься от меня.

Ник обхватил ее запястья и завел руки ей за спину. В этой позе Делейни невольно выгнулась, и бретельки платья сползли вниз по ее рукам. Ник снова прислонился к капоту, так что его лицо оказалось вровень с ее грудью. Прошептав ее имя, он поцеловал Делейни в ложбинку меж грудей. Его щека коснулась ее груди, и она забыла все свои тревоги и опасения.

– Ты прекрасна! – прошептал Ник, согревая дыханием ее кожу.

На этот раз Делейни поверила в его искренность. Он прислонился к ней лбом; по контрасту с его темными волосами ее кожа казалась еще белее.

– Я это знал, я всегда это знал. – Ник провел горячими губами по ее груди и коснулся соска. – Я знал, что в этом месте ты будешь розовой.

На долю секунды у Делейни мелькнула мысль, откуда же он это знал, но потом он обвел кончиком языка ее сосок, и мозг Делейни потерял способность мыслить. Дыхание стало частым и поверхностным.

– Тебе нравится?

Делейни сжала руки в кулаки у себя за спиной.

– Да.

– Насколько нравится?

– О-очень.

– Хочешь большего?

Делейни закрыла глаза и уронила голову набок.

– Да.

Ник втянул ее сосок в рот. Движения его губ вокруг ее соска отзывались в другой части ее тела, и это было приятно. Так приятно, что Делейни не хотела, чтобы Ник останавливался. Никогда. Ник перешел к другой груди и втянул в рот другой сосок. Его язык ласкал, и жалил, и заставлял ее страстно желать большего.

– Ник! – прошептала она, освобождая руки из его хватки. Платье соскользнуло вниз и упало к ее ногам. Делейни погрузила пальцы в волосы Ника, удерживая его голову возле своей груди.

– Еще?

– Да.

Делейни сама толком не знала, чего хочет, но определенно хотела большего – еще больше жара, который разливался у нее внутри, еще больше Ника.

Большая рука Ника скользнула меж ее бедер. Лишь тонкая ткань трусиков отделяла его ладонь от чувствительной плоти.

– Ты влажная.

Жар внутри ее стал еще нестерпимее.

– Извини, – только и смогла она пролепетать.

– Не извиняйся. Мне всегда хотелось сделать так, чтобы ты стала мокрой.

Он снова выпрямился и быстро поцеловал ее. Потом обхватил за талию, приподнял и усадил на капот «мустанга». Поставив ее ступни на хромированный бампер, сказал:

– Делейни, ложись.

– Зачем?

Делейни положила руку ему на грудь, потом опустила ее ниже и прижала ладонь к твердому бугру под молнией джинсов.

– Я хочу, чтобы тебе стало по-настоящему хорошо.

– Мне уже хорошо.

Ник встал между ее коленями, и она обняла его за шею.

– Значит, будет еше лучше.

Ник поцеловал ее так, будто хотел поглотить целиком. Потом оторвался от ее губ и сказал:

– Я хочу тебя разжечь.

Делейни смотрела в его красивое лицо, и ей хотелось, чтобы он занялся с ней любовью. Она хотела, чтобы Ник стал ее учителем.

– Да, – сказала она, соглашаясь на все.

Ник улыбнулся и ловко снял с нее трусики. Делейни почувствовала, как тонкий хлопок соскальзывает по ее ногам. Ник погладил ее бедра с внутренней стороны и коснулся большим пальцем того места, где она была влажной. Удовольствие, которое испытала Делейни, было неописуемым. Его пальцы гладили ее влажную плоть, и она уже готова была завизжать.

– Еще?

– Да, – прошептала Делейни, закрывая глаза. Наслаждение было таким острым, что почти доходило до грани боли. Делейни хотелось, чтобы оно прекратилось, но в то же время хотелось, чтобы оно длилось вечно. Ей хотелось, чтобы Ник лежал на ней, обнаженный, хотелось обнять его горячее тело. Она открыла глаза и посмотрела на Ника. Он стоял между ее ног и смотрел на нее из-под полуопущенных век.

– Ник, займись со мной любовью.

– Я дам тебе кое-что получше, – сказал он. – Я сделаю так, чтобы ты кончила. – Он опустился на одно колено и нежно поцеловал кожу на внутренней стороне ее бедра.

Делейни застыла. Она была рада, что вокруг темнота. Когда она говорила «да», то не имела в виду это.

Она бы сжала ноги, но Ник мешал. Она, конечно, не знала, что именно он будет делать, но была уверена, что не это.

Но он сделал. Он приподнял ее за бедра навстречу своему горячему рту. Делейни потрясенно застыла. Она поверить не могла, что он сделал это. И продолжает делать. Она хотела было сказать, чтобы он прекратил, но от наслаждения, охватившего все ее существо, она не могла вымолвить ни слова. По ее телу прошла дрожь, и, вместо того чтобы отпрянуть, Делейни выгнула спину. Ник ласкал ее языком и губами также, как до этого ласкал грудь.

– Ник, – простонала она.

Ее наслаждение росло, каждое движение его языка все ближе подталкивало ее к пику. Ник положил одну ее ногу себе на плечо и накрыл чувствительную плоть всем ртом. Внутри у Делейни нарастали невероятные ощущения, она все ближе подходила к пику – наконец, еще одно движение, и Ник заставил ее перейти этот пик.

Делейни почувствовала, как на нее накатывают горячие волны экстаза, звезды над ее головой расплылись. Невольно содрогаясь, она снова и снова выкрикивала имя Ника. Когда все стихло, у нее возникло ощущение, что она изменилась. Делейни была потрясена тем, что сделала, – и тем, кто с ней это сделал, но ни о чем не жалела. Никогда в жизни она не чувствовала себя столь близкой другому человеку – никогда и никому, – и ей хотелось, чтобы Ник ее обнял.

– Ник?

– М-м-м?..

Он нежно поцеловал внутреннюю поверхность ее бедра.

От прикосновения его губ Делейни словно очнулась и со смущением осознала, в какой позе она лежит. Ее щеки вспыхнули. Она сняла ногу с плеча Ника и села.

Ник встал и взял ее голову в ладони.

– Еще?

Может, Делейни и была наивной, но уж точно не дурой, и понимала, о чем он спрашивает. И хотела доставить ему такое же наслаждение, какое только что испытала сама.

– Да.

Она вытянула его футболку из-под пояса джинсов и расстегнула пуговицу. Но Ник остановил ее, взяв за запястья.

– Минутку.

Едва он это сказал, как ему в лицо ударил луч света.

– Проклятие!

Делейни оглянулась, и ее ослепил свет фар быстро приближающегося автомобиля. В одно мгновение она оттолкнула Ника и спрыгнула с капота. Ее платье лежало на земле, и она дотянулась до него в ту же секунду, когда рядом с «мустангом» затормозил серебристый «линкольн» Генри. Делейни натянула платье через голову, но руки плохо ее слушались и ей не сразу удалось застегнуть пуговицы.

– Помоги! – крикнула она, ни к кому конкретно не обращаясь.

Ник повернулся и взялся за пуговицы на уровне ее талии. Он что-то прошептал, но у Делейни так шумело в ушах, что она его не расслышала.

– Отойди от нее! – рявкнул Генри, распахивая дверцу машины.

Делейни сумела справиться с двумя верхними пуговицами, но унять охватившую ее панику была не в силах. Опустив взгляд, она увидела, что ее трусики валяются на земле и на них стоит нога Ника. Она нервно всхлипнула.

– Убери от нее свои грязные лапы, черт тебя дери!

Делейни подняла голову. Генри стоял совсем рядом. Он оттолкнул Ника и загородил собой Делейни. Мужчины были одного роста, одинакового телосложения, с одинаково сверкающими серыми глазами. Свет фар «линкольна» вырисовывал все в малейших деталях. Можно было разглядеть тонкие полоски на рубашке Генри, седину в волосах.

– Не думал, что ты можешь так низко пасть, – сказал Генри, тыча пальцем в Ника. – Я всегда знал, что ты меня ненавидишь, но не думал, что ради того, чтобы насолить мне, ты опустишься до такого.

– А может, это не имеет никакого отношения к тебе? – сказал Ник, хмуря брови.

– Черта с два не имеет. Ты всю жизнь меня ненавидел и ревновал к Делейни с первого же дня, как я женился на ее матери.

– Ты прав, я ненавидел тебя всю жизнь. Ты сукин сын, и лучшим твоим подарком моей матери было то, что ты отрицал, будто вообще спал с ней.

– И вот ты наконец дождался удобного случая. Ты трахнул Делейни только для того, чтобы отомстить мне!

Ник скрестил руки на груди и перенес вес на одну ногу.

– А может быть, я ее трахал потому, что у меня на нее член встал?

– Мне бы следовало избить тебя до полусмерти.

– Попытайся, старик.

– О Господи! – простонала Делейни, покончив наконец с застежкой. – Генри, мы не…

Генри не дал ей договорить.

– Иди в машину!

Она посмотрела на Ника – нежного любовника, который заставил ее почувствовать себя прекрасной, не было.

– Ник, скажи ему!

Совсем недавно она ощущала необыкновенную близость к Нику, но теперь ей казалось, что она вообще его не знает. За несколько минут он стал совсем другим. Или, может, именно таким он и был. Неприветливый мужчина, который стоял сейчас перед ней, был тем самым Ником, которого она знала с детства, а мужчина, который ее подвез, был лишь иллюзией.

– Пожалуйста, скажи ему, что ничего не произошло! – взмолилась Делейни. Она хотела, чтобы Ник защитил ее, помог ей выбраться из ужасной ситуации. – Скажи ему, что мы ничего не сделали!

Ник многозначительно поднял одну бровь.

– О чем именно ты хочешь, чтобы я ему соврал, а, Дикарка? Он видел, как ты сидела на капоте моей машины, а если бы появился на несколько минут раньше, то увидел бы гораздо больше.

– Ну что, отомстил мне? – Генри схватил Делейни за руку и подтолкнул к Нику. – Только для того, чтобы поквитаться со мной, ты осквернил невинную девушку.

Делейни смотрела в суровые глаза Ника и не знала, чему верить. Ей хотелось отыскать хоть малейший признак того, что ему небезразлично происходящее, но он смотрел на нее и во взгляде не было ни капли теплоты. Еще несколько минут назад она была уверена, что Генри ошибается, но сейчас уже не знала, что думать. По ее щеке сползла слезинка.

– Это правда? – спросила она. – Ты меня использовал, чтобы досадить Генри?

– А ты как думаешь?

То, что Ник с ней делал, было настолько интимным, что мысль, будто он ее просто использовал, была для Делейни невыносима. Ей хотелось, чтобы Ник сказал Генри, что тот не прав, что он целовал и ласкал ее потому, что желал ее, а вовсе не потому, что стремился отомстить Генри.

– Я не знаю!

– Не знаешь?

– Нет.

Ник помолчал. Делейни показалось, что пауза тянулась вечность. Наконец он сказал:

– Тогда верь Генри.

Спотыкаясь, Делейни бросилась к «линкольну», ее грудь сдавило от сдерживаемых рыданий. Она успела сесть в машину до того, как по шеке скатилась новая слеза. Холодная кожа сиденья напомнила Делейни о том, что под платьем на ней ничего нет. Она посмотрела в окно на мужчин и сквозь стук собственного сердца услышала, как Генри угрожает Нику.

– Держись от моей дочери подальше! – кричал он. – А не то я превращу твою жизнь в ад!

– Попробуй, – сказал Ник. Он говорил негромко, и Делейни едва слышала его голос сквозь толстые стекла окна. – Но ты ничего не сможешь мне сделать.

– Это мы еще посмотрим. – Генри подошел к машине. – Держись от Делейни подальше!

С этим последним предупреждением он сел за руль и дал задний ход. Свет фар на несколько кратких секунд озарил Ника. И в течение этих коротких секунд Делейни видела его белую футболку, вытащенную из-под пояса, расстегнутую пуговицу джинсов. Ник наклонился, чтобы что-то поднять с земли, – Делейни не успела разглядеть, что именно, – Генри крутанул руль, и «линкольн» свернул к дороге. Впрочем, она и так знала, за чем наклонился Ник. Она тщательно подоткнула платье под свои голые бедра.

– Твою мать это убьет, – прошипел Генри.

«Очень может быть», – подумала Делейни, глядя на свои руки. На ее палец упала слеза.

– Она зашла пожелать тебе спокойной ночи и обнаружила, что тебя нет в комнате. – Генри свернул на главную дорогу и прибавил газ. – Гвен чуть с ума не сошла от беспокойства – боялась, что тебя похитили.

Делейни прикусила губу, чтобы удержаться от привычных извинений. Даже если мать из-за нее волновалась, сейчас ей это было безразлично.

– Она еще не знает, что правда страшнее, чем она могла себе представить.

– Как ты меня нашел?

– Вообще-то это не имеет значения, но скажу – несколько человек в районе торгового центра видели, как ты садилась в машину Аллегреццы. Если бы вы не оставили ворота на Энджел-Бич открытыми, у меня бы ушло на поиски намного больше времени, но я бы все равно тебя нашел.

Делейни в этом не сомневалась. Она отвернулась и стала смотреть в темноту за окном.

– Просто не верится, что ты меня выслеживал. Мне восемнадцать лет, а ты ездил по городу и высматривал меня, как будто мне десять. Поверить не могу.

– А я не могу поверить, что застал тебя голой с мужиком, как дешевую проститутку.

И Генри ругал ее, не умолкая вплоть до того момента, когда заехал в гараж.

Стараясь держаться спокойно, насколько это вообще было возможно, учитывая обстоятельства, Делейни вышла из машины и вошла в дом. Мать встретила ее в кухне.

– Где ты была? – спросила Гвен, переводя взгляд с лица Делейни на ее ноги и обратно.

Делейни, не отвечая, прошла мимо. Генри сам все расскажет Гвен – он всегда так поступал, – а потом они вместе решат ее судьбу. Будь она ребенком, они бы, пожалуй, ее выпороли. Делейни поднялась в свою комнату и закрыла за собой дверь. Сегодняшний случай только показал, что ей абсолютно бесполезно пытаться обрести независимость.

Она посмотрела на себя в зеркала: лицо бледное, глаза красные, на шеках следы размазанной туши, – но в остальном она выглядела как обычно. Глядя на нее, никто бы не догадался, что ее мир рухнул и она оказалась в каком-то другом месте. Комната ее была точно такой же, как несколько часов назад, когда она удирала отсюда через окно. Фотографии, приклеенные к зеркалу, розы на покрывале кровати – все как всегда, и в то же время все изменилось. Изменилась она сама.

Она позволила Нику делать то, что не могло ей привидеться даже в самом безумном сне. Да, она слышала про оральный секс, несколько девчонок из их математического класса хвалились, что умеют делать минет, но до сегодняшнего дня Делейни не верилось, что люди на самом деле этим занимаются. Теперь она знала, что это так. А еще теперь она знала, что мужчине даже не обязательно, чтобы девушка, с которой он этим занимается, ему нравилась. Она узнала, что мужчина может заниматься с женщиной чем-то невероятно интимным по причинам, не имеющим ничего общего с взаимной страстью. Теперь она узнала, каково это – быть использованной.

Вспомнив, как теплые губы Ника касались внутренней стороны ее бедра, Делейни покраснела и отвернулась от своего отражения. Ей было неловко смотреть на себя. Она хотела почувствовать себя свободной. Свободной от контроля со стороны Генри. Свободной от прежней жизни.

Какой же она была дурой!

Делейни переоделась в джинсы и футболку, умылась и пошла в кабинет Генри, где, как она знала, ее будут ждать родители. Они стояли возле большого письменного стола красного дерева. Судя по выражению лица Гвен, Генри уже посвятил ее во все мельчайшие подробности произошедшего.

Когда Гвсн посмотрела на дочь, ее большие голубые глаза расширились.

– Я просто не знаю, что тебе сказать.

Делейни села на обитый кожей стул перед столом. Тот факт, что мать не знала, что сказать, и прежде никогда не мешал ей высказываться. Не остановил он ее и сейчас.

– Скажи, что Генри ошибся, что он не застал тебя в компрометирующей ситуации, да еще и с этим Аллегреццей.

Делейни промолчала. Она знала, что ей не победить. Она никогда не побеждала.

– Как ты могла? – Гвен покачала головой и прижала руку к горлу. – Как ты могла так поступить со своей семьей? Когда вылезала через окно, ты не подумала о том, какое место в обществе занимает отец? Когда ты позволяла этому Аллегрецце тебя лапать, ты хоть на секунду опомнилась, подумала о том, что от твоего поведения пострадает отец?

– Нет.

Когда голова Ника находилась между ее ног, она не думала о родителях, она была целиком занята тем, что, как потом оказалось, было ее унижением.

– Ты же знаешь, как в этом городе любят сплетничать. К десяти утра завтрашнего дня о твоем позорном поведении будут знать абсолютно все. Как ты могла?

– Ты глубоко ранила мать, – добавил Генри. Они с Гвен держались как команда борцов, каждый из которых был готов вступить в схватку в ту же секунду, как из нее выйдет напарник. – Не представляю, как она сможет смотреть людям в глаза в этом городе, когда о твоем позоре станет известно. – Он нацелил на Делейни палец в обвинительном жесте. – Такого мы от тебя не ожидали. Ты всегда была хорошей девочкой, нам и в голову не могло прийти, что ты способна на столь вульгарное поведение. Не думал я, что ты опозоришь семью. Ты оказалась совсем другим человеком, не такой, какой я тебя считал. По-видимому, по-настоящему мы тебя не знали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю