355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэй Дуглас Брэдбери » Пустыня » Текст книги (страница 1)
Пустыня
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:09

Текст книги "Пустыня"


Автор книги: Рэй Дуглас Брэдбери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Брэдбери Рэй
Пустыня

Рэй Брэдбери

Пустыня

Пер. Нора Галь

"Итак, настал желанный час..." Уже смеркалось, но Джейнис и Леонора во флигеле неутомимо укла-дывали вещи, что-то напевали, почти ничего не ели и, когда становилось невтерпеж, подбадривали друг друга. Только в окно они не смотрели – за окном сгущалась тьма, высы-пали холодные яркие звезды.

– Слышишь? – сказала Джейнис.

Звук такой, словно по реке идет пароход, но это взмыла в небо ракета. И еще что-то – играют на банджо? Нет, это, как положено по вечерам, поют свою песенку сверчки в лето от Рождества Христова две тысячи третье. Несчетные го-лоса звучат в воздухе, голоса природы и города. И Джейнис, склонив голову, слушает. Давным-давно, в 1849-м, здесь, на этой самой улице, раздавались голоса чревовещателей, про-поведников, гадалок, глупцов, школяров, авантюристов – все они собрались тогда в этом городке Индипенденс, штат Миссури. Они ждали, чтоб подсохла почва после дождей и весенних разливов и поднялись густые травы, плотный ко-вер, что выдержит их тележки и фургоны, их пестрые судьбы и мечты.

Итак, настал желанный час -

И мы летим, летим на Марс!

Пять тысяч женщин в небесах

Творить сумеют чудеса!

– Такую песенку пели когда-то в Вайоминге, – сказала Леонора. -Чуточку изменить слова – и вполне подходит для две тысячи третьего года.

Джейнис взяла маленькую, не больше спичечной, коро-бочку с питательными пилюлями и мысленно прикинула, сколько всего везли в тех старых фургонах на огромных колесах. На каждого человека – тонны груза, подумать страшно! Окорока, грудинка, сахар, соль, мука, сушеные фрукты, галеты, лимонная кислота, вода, имбирь, перец – длиннейший, нескончаемый список! А теперь захвати в дорогу пилюли не крупнее наручных часиков – и будешь сыт, стран-ствуя не просто от Форта Ларами до Хангтауна, а через всю звездную пустыню.

Джейнис распахнула дверь чулана и чуть не вскрикнула. На нее в упор смотрели тьма, и ночь, и межзвездные бездны.

Много лет назад было в ее жизни два таких случая: сестра заперла ее в чулане, а она визжала и отбивалась, а в другой раз в гостях, когда играли в прятки, она через кухню выбежала в длинный темный коридор. Но это ока-зался не коридор. Это была неосвещенная лестница, глу-бокий черный колодец. Она выбежала в пустоту. Опора ушла из-под ног, Джейнис закричала и свалилась. Вниз, в непроглядную черноту. В погреб. Она падала долго – успело гулко ударить сердце. И долго-долго она задыхалась в том чулане, – ни один луч света не пробивался к ней, ни одной подружки не было рядом, никто не слыхал ее криков. Со-всем одна, взаперти, во тьме. Падаешь во тьму. И кричишь!

Два воспоминания.

И вот сейчас распахнулась дверь чулана и тьма повисла бархатным пологом, таким плотным, что можно потрогать его дрожащей рукой; точно черная пантера, дышала тьма, глядя в лицо тусклым взором, – и те давние воспоминания вдруг нахлынули на Джейнис. Бездна и падение. Бездна и одиночество, когда тебя заперли, и кричишь, и никто не слышит. Они с Леонорой укладывались, работали без пере-дышки и при этом старались не смотреть в окно, на пуга-ющий Млечный Путь, в бескрайнюю, беспредельную пус-тоту, и только старый привычный чулан, где затаился свой, отдельный клочок ночи, напомнил им наконец о том, что их ждет.

Вот так и будешь скользить в пустоту, к звездам, во тьме, в огромном, чудовищном черном чулане и станешь кричать и звать, и никто не услышит. Вечно падать сквозь тучи метеоритов, среди безбожных комет. В бездонную лест-ничную клетку. Через немыслимую, как в кошмарном сне, угольную шахту -в ничто.

Она закричала. Ни звука не сорвалось с ее губ. Вопль метался в груди, в висках. Она кричала. С маху захлопнула дверь чулана! Навалилась на нее всем телом. Чувствовала, как по ту сторону дышит и скулит тьма, и изо всей силы держала дверь, и слезы выступили у нее на глазах. Она долго стояла так и смотрела, как Леонора укладывает вещи, и наконец дрожь унялась. Истерика, которой не дали волю, понемногу отступила. И стало слышно, как трезво, рассу-дительно тикают на руке часы.

– Шестьдесят миллионов миль! – она подошла наконец к окну, точно ступила на край глубокого колодца. – Просто не могу поверить, что вот сейчас на Марсе наши мужчины строят города и ждут нас.

– Верить надо только в завтрашнюю ракету – не опоз-дать бы на нее!

Джейнис подняла обеими руками белое платье, в полу-темной комнате оно казалось призраком.

– Странно это... выйти замуж на другой планете.

– Пойдем-ка спать.

– Нет! В полночь вызовет Марс. Я все равно не усну, буду думать, как мне сказать Уиллу, что я решила лететь. Ты только представь, мой голос полетит к нему по светофону за шестьдесят миллионов миль! Я боюсь – а вдруг передумаю, со мной ведь это бывало!

– Наша последняя ночь на Земле...

Теперь они знали, что так оно и есть, и примирились с этим; уже не укрыться было от этой мысли. Они улетают – и, быть может, никогда не вернутся. Они покидают город Индипенденс в штате Миссури на североамериканском кон-тиненте, который омывают два океана – с одной стороны Атлантический, с другой – Тихий, – и ничего этого не за-хватишь с собой в чемодане. Все время они страшились по-смотреть в лицо этой суровой истине. А теперь она стала перед ними во весь рост. И они оцепенели.

– Наши дети уже не будут американцами, они даже не будут людьми с Земли. Теперь мы на всю жизнь – марсиане.

– Я не хочу! – вдруг крикнула Джейнис. Ужас сковал ее.

– Я боюсь! Бездна, тьма, ракета, метеориты... И все, все останется позади! Ну зачем мне лететь?!

Леонора обхватила ее за плечи, прижала к себе и стала укачивать, как маленькую.

– Там новый мир. Так бывало и в старину. Мужчины идут вперед, женщины – за ними.

– Нет, ты скажи, зачем, ну зачем это мне?

– Затем, – спокойно сказала Леонора и усадила ее на край кровати. -Затем, что там Уилл.

Отрадно было услышать его имя. Джейнис притихла.

– Это из-за мужчин нам так трудно, – сказала Лео-нора. – Когда-то, бывало, если женщина одолеет ради муж-чины двести миль, это уже событие. Потом они стали уез-жать за тысячу миль. А теперь улетают на другой край Вселенной. Но все равно это нас не остановит, правда?

– Боюсь, в ракете я буду дура дурой.

– Ну и я буду дурой, – сказала Леонора и поднялась. – Пойдем-ка погуляем на прощание. Джейнис выглянула из окна.

– Завтра все в городе пойдет по-прежнему, а нас тут уже не будет. Люди проснутся, позавтракают, займутся делами, лягут спать, на следующее утро опять проснутся, а мы уже ничего этого не узнаем, и никто про нас не вспомнит.

Они слепо кружили по комнате, словно не могли найти выхода.

– Пойдем.

Отворили наконец дверь, погасили свет, вышли и закрыли за собой дверь.

В небе царило небывалое оживление. То ли распускались огромные цветы, то ли свистела, кружила, завивалась неви-данная метель. Медлительными снежными хлопьями опус-кались вертолеты. Еще и еще прибывали женщины – с во-стока и запада, с юга и севера. Все огромное ночное небо снежило вертолетами. Гостиницы были переполнены, ра-душно распахивались двери частных домов, в окрестных полях и лугах поднимались целые палаточные городки, точно странные, уродливые цветы, – и весь город и его окрестности согреты были не одной только летней ночью. Тепло излучали запрокинутые к небу разрумянившиеся лица женщин и загорелые лица юношей. За грядой холмов гото-вились к старту ракеты, казалось, кто-то разом нажимает все клавиши гигантского органа, и от могучих аккордов от-ветно трепетали все стекла в каждом окне и каждая косточка в теле. Дрожь отдавалась в зубах, в руках и ногах до самых кончиков пальцев.

Леонора и Джейнис сидели в аптеке среди незнакомых женщин.

– Вы премило выглядите, красавицы, только что-то вы нынче невеселые? – сказал им продавец за стойкой.



...

конец ознакомительного фрагмента

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю