355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рёго Нарита » Дюрарара!! (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Дюрарара!! (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 мая 2017, 08:00

Текст книги "Дюрарара!! (ЛП)"


Автор книги: Рёго Нарита



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

Орихара Изая – атеист. Он не верил ни в духов, ни в загробную жизнь. Именно поэтому он так отчаянно хотел понять людей, и это же являлось причиной легко возникающего интереса к Изае, а также его желанию растоптать их, как он это и сделал.

Что же касается людей, не нуждающихся в понимании, они его абсолютно не интересовали.

Изая отошёл всего-лишь приблизительно на каких-то десять метров, но уже совсем забыл имена двух женщин, хотевших покончить с жизнью.

Он был информатором, а ненужная информация будет только стоять на его пути.

Сейчас, он больше всего интересовался двумя вещами.

Первая – истинная личность курьера, всегда носящего шлем и никогда не произносившего ни звука. Именно существование лица, бесшумно разъезжавшего на мотоцикле и владевшего чёрной косой как у самой Смерти.

И вторая – группа людей, бродивших по Икебукуро и называемых “долларами”.

– Я так волнуюсь! Так волнуюсь! Так волнуюсь! Даже при том, что я – информатор, есть ещё очень много чего в этом городе, о чём я не знаю. И они всё продолжают и продолжают появляться и исчезать. Именно поэтому я не могу покинуть город, в котором собираются столько людей. ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ЛЮБОВЬ! Я люблю людей! Я люблю вас всех! И именно поэтому вы все должны полюбить меня.

Провозгласив всё это, Изая сунул руку в нагрудный карман и вытащил свой КПК.

Включив его, он зашёл на свой почтовый ящик. Его взгляд упал на информацию об одном конкретном человеке.

Данные показывали, что имя этого субъекта состояло из довольно впечатляющих символов.

Оно читалось как “Рюгаминэ Микадо”, и это имя принадлежало юноше, которого он сегодня встретил.

Глава 6: Фармацевтика Ягири – Руководители

Где-то между Икебукуро и Синдзюки, кое-какими дорогами в районе Мейдзиро, спокойно стоял научно-исследовательский центр. Хотя он и находился далеко от станции, в отношении Токио, количество земли, занимаемой этим трёхэтажным зданием в окружении деревьев и забора, было далеко не шуточным.

Фармацевтика Ягири являлась одной из ведущих фармацевтических компаний в регионе Канто, и это место было её новой лабораторией. Однако высокая репутация компании осталась в прошлом. Её престиж в настоящее время вряд ли сравним с тем, что был в период её расцвета. А причина этому – её весьма скользкая квалификация.

И как раз в то время, когда цены на акции Ягири начали падать, американская компания захотела выкупить их бизнес. Организация под названием “Небула” владела совместными предприятиями уже около ста лет. Она занималась транспортом, издательским делом, биотехнологическими исследованиями и так далее, в очень крупных масштабах. Но за её надёжной репутацией ходило много слухов. О сделках с правительством, например. Однако эти слухи никак не подтверждались, а их распространители подвергались юридическим преследованиям.

Продукция Ягири не продавалась, но пока они окончательно не сдались, массовых сокращений работников не было. Несмотря на это, некоторые сотрудники, особенно директор из семьи Ягири, не могли согласиться с таким положением вещей.

Наиболее сильно возражала женщина по имени Ягири Намие – племянница председателя компании, в двадцать пять лет ставшая директором шестого центра по научно-исследовательской работе.

Намие смогла так быстро взлететь по карьерной лестнице не только благодаря своей принадлежности к семье Ягири. Важную роль в этом сыграли её исключительный талант и профессиональность. Однако, ситуация, с которой Намие сейчас столкнулась, имела непосредственное отношение к её семье. И проблема была не в её положении, а в отделе, в котором она работала.

А всё потому, что внутри семьи Ягири ходил слух, будто бы Небула заинтересовалась исследованиями именно в отделе Намие, что и послужило главной причиной предложения о выкупе бизнеса.

На самом деле, шестой научно-исследовательский центр не занимался медициной. Представители отдела утверждали, что они разрабатывают новый препарат  для укрепления иммунной системы, и в ближайшем будущем будут готовы к клиническим испытаниям…

В действительности, они занимались чем-то “не от мира сего”.

Двадцать лет назад дяде Намие удалось за рубежом раздобыть один экземпляр, напоминающий человеческую голову. Она была красивой, словно живая, только спящая. Имея лицо прекрасной девушки, на первый взгляд она выглядела довольно жутко. Но в действительности, голова не казалась ужасной, а была скорее больше похожа на полноценное живое существо.

Намие, которой на тот момент исполнилось только пять лет, не могла знать, что голова была ввезена контрабандным путём.

В конце концов, если бы они попытались ввезти её легально, то наверняка были бы остановлены таможней.

Дядя Намие понятия не имел, какая магия могла вызвать такие вещи. Поэтому, он начал рассматривать голову как реликвию семьи Ягири, и всячески осыпал её заботой. В свободное время он запирался у себя в кабинете, чтобы полюбоваться головой, а иногда даже разговаривал с ней.

Намие часто приезжала к ним играть со своими кузенами, и, впервые застав дядю за этим занятием, почувствовала небольшую неловкость, но спустя некоторое время привыкла.

Однако Намие очень сильно расстраивало то, что её младший брат, Ягири Сейджи, казалось, был околдован головой, и ещё более безнадёжно и страстно влюблён в неё, чем дядя.

Когда ему было десять лет, Сейджи впервые увидел голову. Без разрешения дяди, Намие взяла своего брата, и они тайно прокрались в кабинет посмотреть на это. Она до сих пор сожалела о том поступке.

Потому что с тех пор, Сейджи стал вести себя очень странно.

Он искал любые причины, чтобы пойти к дяде домой, и когда оказывался там, без ведома дяди пробирался в его кабинет посмотреть на голову.

И когда он вырос, эта навязчивая одержимость ничуть не уменьшилась. Три года назад, когда Намие только начала работать в фармацевтической компании, брат признался ей:

– Сестра, мне кое-кто нравится.

У девушки, которая нравилась её брату, не было ни имени, ни тела.

И чувства, выросшие в душе Намие, были не заботой о ненормальном пристрастии своего брата. Без сомнений, это была тёмная ржавая ревность.

Родители Намие являлись прямыми наследниками фармацевтической компании Ягири. Но после рождения её брата, они совершили ужасную ошибку в одной сделке, за что их выгнали из компании и лишили прав наследования. В итоге они разошлись, и стали постепенно отдаляться от своих детей.

Тем не менее, её дядя все ещё расценивал их с братом как “родственных пешек”, и продолжал заботиться о них. Но опека, предложенная им, была скорее такой, какую начальство оказывает подчинённым, полностью лишённая родственных чувств.

В конце концов, Намие направила всю свою нерастраченную нежность на брата, который оказался в такой же ситуации. Постепенно, эти чувства превысили обычную сестринскую привязанность, и переросли в некую форму извращённой любви.

Намие не нравилась влюблённость её брата в “голову”, потому что брат никогда не ответит взаимностью на её любовь. И он даже влюбился в то, что никогда не ответит взаимностью ему – в вещь, которая была, по сути, просто головой.

Хотя Намие и думала, что довольно глупо с её стороны ревновать к голове, которая всё ещё хранилась у дяди, она решила тайно избавиться от неё.

Намие хотела достать голову из её стеклянной банки и выбросить, но когда она дотронулась до неё, поняла, что что-то не так.

Она поняла, что ни у одного экземпляра не было такой мягкой и нежной кожи, и даже сейчас, голова всё ещё сохраняла тепло. Это говорило о том, что голова “живая”.

А затем, через некоторое время, Намие удалось убедить дядю разрешить компании исследовать голову, и, выслушав полный отчет о проделанном, узнала, что на самом деле голова принадлежала фее под названием “даллахан”.

Что это за ерунда? Фея – маленькое существо с крыльями, похожее на человека. Так с каких пор голова может считаться феей? В любом случае, существо, которое обошло саму смерть, находилось сейчас здесь. Как она могла упустить такую возможность?

Помня об этом, Намие продолжала проводить над головой всевозможные эксперименты. Возможно, она, так или иначе, примешивала сюда свою ревность, испытываемую из-за брата, однако Намие всегда, не задумываясь, расценивала голову как “подопытный объект”. Сначала она думала, что пока голова находилась в научно-исследовательской лаборатории, Сейджи, не являющийся одним из уполномоченного персонала компании, не сможет до неё добраться…

Но сразу же возникла проблема. Исследования только начались, а Небула уже начала налаживать с ними контакты. Научно-исследовательской работой в этом отделе занимались лишь несколько конкретных сотрудников. Тем не менее, обязательным условием, выставленным второй стороной, было «передача данного лабораторного исследования, включая всего его содержимого». Совершенно очевидно, что они заинтересовались именно головой.

И, поскольку Намие опасалась возможного шпионства, её подозрительность в отношении остальных сотрудников усилилась. Вторая проблема возникла вскоре после первой. Так как Намие никому не доверяла, она всегда забирала домой свою карточку-ключ. А затем, та вдруг исчезла.

В день, когда пропала её карточка, произошёл один инцидент. Кто-то проник в научно-исследовательский центр, вырубил трёх охранников электрошоком, забрал голову и скрылся.

Как такое могло произойти? Здесь она была бессильна. И как раз, когда Намие почти потеряла всю надежду, она подумала о ком-то, кто мог сделать нечто подобное. Один человек, который знал о существовании головы, хотел обладать ею, и даже располагал возможностью украсть её ключ-карту.

Пока она рассматривала эту версию, “преступник” позвонил ей из своего дома:

«Сестра, думаю, я убил человека. Что мне делать?»

Брат позвонил ей с просьбой о помощи за день до школьной вступительной церемонии. Звучало это так: глупая девчонка, преследовавшая её брата, ворвалась в его дом, увидела “голову”, а Сейджи ударил её лбом об стену.

Чувством, возникшим в сердце Намие в тот момент, был не страх из-за того, что брат, возможно, на самом деле кого-то убил, и не гнев за то, что он украл голову, а безграничная радость.

Несмотря ни на что, мой брат теперь зависит от меня. Мой брат нуждается во мне. Когда Намие поняла, что этот момент принёс ей такое счастье, какого она никогда не испытывала, она приняла решение.

Её не волновало как, но она собиралась собственноручно защищать своего брата.

♂♀

Танака Таро: Сэттон-сан знает что-нибудь о Долларах?

Сэттон: Да, но я только кое-что слышал. Кстати, разве Канра не упоминала об этом раньше?

Танака Таро: А, ну да. Я забыл. Простите.

Сэттон: Ничего страшного.

Танака Таро: Я кое-что слышал о них от друга. Они кажутся действительно крутыми.

Сэттон: Вау, но я их никогда не видел. Они на самом деле существуют?

Танака Таро: Думаешь, это просто веб-слухи?

Сэттон: Не совсем, я правда не знаю. Кроме того, даже если они и существуют, нормальные законопослушные граждане как мы, вероятно, никогда с ними не столкнутся.

Танака Таро: Ты прав…

Сэттон: С такими людьми лучше не связываться.

 -Канра вошёл в чат-

Канра: Всем привет! Канра-тян здесь!

Танака Таро: Добрый вечер.

Сэттон: Добрый.

Канра: Боже, боже, вы, ребята, болтаете о Долларах?

Канра: Они действительно существуют, потому что у них даже есть свой эксклюзивный веб-сайт.

Канра: Но если вы захотите зайти на него, нужны будут логин и пароль.

Танака Таро: Понятно…

Сэттон: Всё равно я не собираюсь на него заходить, так что без разницы.

Танака Таро: …Уверен, Канра-сан много чего знает.

Канра: В конце концов, это единственное в чём я хороша.

Глава 7: Фармацевтика Ягири – Подчинённые подчинённых в подчинении

Время в Икебукуро только перевалило за полночь. Недалеко от города стоял припаркованный фургон. Из-за односторонних задних стёкол, не было никакой возможности увидеть, находился ли кто-нибудь внутри.

Из этого загадочного места неожиданно, одновременно с криком молодого человека, раздался звук удара.

– Говорю же, я не знаю! Пожалуйста, прекратите… умоляю вас!

Хулиган с опухшим лицом умолял в самом почтительном тоне, на который только был способен.

Это был тот самый юноша, который примерно двадцать четыре часа назад капотом своей машины отправил Селти в полёт, а затем столкнулся с гневом её косы. Очнувшись, он обнаружил себя лежащим в кузове незнакомого фургона, связанным и обездвиженным. В этой части автомобиля не было сидений, а пол покрывал серый ковёр. И человек перед ним допрашивал его с того момента, как пришёл.

– Живей. Просто… Кто… Твой… Босс? А?

Если он не ответит через три секунды, получит по лицу. И даже если ответит, что не знает, всё равно получит.

А после избиения всё снова повториться. Это продолжалось уже три часа.

Пока его били, хулиган хладнокровно обдумывал ситуацию, в которой оказался.

«Хоть я и не знаю, кто этот парень, по крайней мере “тени” здесь нет. Но с другой стороны, так я не узнаю, заодно ли она с этими людьми».

В фургоне находились только человек перед ним и какой-то парень в шляпе, сидящий за рулём и жевавший мятную жвачку. В машине, на средней громкости, играла классическая музыка. Так, чтобы его крики не смогли вызвать подозрение у прохожих.

«Мне конец, если та “тень” где-то здесь. Я, наверно, всё бы разболтал. А этот парень, судя по виду, просто обычный человек. По крайней мере, я не чувствую тех странных вчерашних вещей. И находиться среди этих парней всё-таки намного лучше, чем если бы обо мне позаботились “птицы более высокого полёта”. Да я вообще счастливчик, что не попался в руки полиции. Хоть я и не знаю, кто такой, чёрт возьми, этот парень, пока не скажу на кого работаю, всё со мной будет в порядке. Всё будет хорошо. Мне просто нужно продолжать принимать его удары, и он действительно подумает, что я ничего не знаю. Кроме того, скорей всего он не настолько неосмотрителен, чтобы убить меня здесь».

Пока хулиган всё это обдумывал, человек перед ним вздохнул.

– Ты бы лучше рассказал всё сейчас. Я ведь такой же, как и ты. Просто выполняю приказ вышестоящего. Это не нужно объяснять, ты ведь понимаешь, да? Вышестоящие попросили меня кое-что у тебя разузнать. Они сказали, ты не связался с ними, и просто стал проблемой.

«Похоже, у этого парня есть какие-то связи в подпольном мире. Чёрт, если он хочет работать на чужой территории, то для начала должен, хотя бы, сказать “привет” местным главарям!»

- А так как ты уже довольно сильно избит, но всё ещё не хочешь ничего говорить, наверное, это значит что ты не какой-нибудь там гангстер. Если бы ты был им, то должен был уже связаться со своим боссом и начать какие-нибудь переговоры, тогда бы мы оставили все эти проблемы нашим начальникам. Но, поскольку ты этого не сделал, это значит, что ты не сотрудничаешь с такими людьми, как мы, так ведь?

Парень схватил хулигана за подбородок так, словно хотел перевоспитать нашкодившего мальчишку. Если этот хулиган действительно имел поддержку и защиту со стороны преступного мира, то с ним надо быть осторожнее. Но, так как он ничего не говорил, скорей всего никакой защиты от подпольных организаций или триад у него не было, если конечно он не хотел показаться ответственным перед своим начальством.

– Эх, это для твоего же блага! Скажи это! Слушай внимательно, я не буду тебя мучить. Лучше поторопись…

Парень ещё не успел закончить фразу, как дверь фургона внезапно распахнулась.

– Кья-яй, сегодня так жарко!

– Мы заставили вас ждать! Как дела, Шимада? Он сказал что-нибудь?

Парень с девушкой, даже толком не поздоровавшись, залезли в заднюю часть фургона. Девушка с головы до ног была одета в дизайнерские вещи. Парень тоже, но, что странно, в руках он держал походный рюкзак.

Увидев их, человек по имени Шимада помрачнел и вздохнул.

– Время вышло, вот твоя награда. Хоть мне его и жалко, он ваш, Юмасаки.

Шимада сочувственно посмотрел на хулигана и покинул фургон.

Парень с девушкой закрыли за ним дверь и с довольным видом повернулись к хулигану.

– Эй-эй! Ну и зачем было делать такую глупость? Из всех возможных людей, вы похитили именно Кастано.

Девушка, покачав головой, погладила хулигана по плечу.

«Кастано? Кто это? Думаю, я слышал это имя раньше…»

Немного подумав, он наконец вспомнил. Нелегального иммигранта среднего возраста, которого он похитил, звали Кастано.

«Понятно. Значит, эти люди – друзья того парня… эй, подождите, разве они не японцы? Как? Как они с ним связаны? Только не говорите мне, что они встретились за чаепитием или чем-то подобным…»

Поскольку хулиган выглядел растерянным, проницательный парень положил перед ним свой рюкзак и расстегнул застёжку-молнию.

– Кья-яй, раз ты не хочешь ничего говорить, мне жаль, но нам придётся тебя немного помучить.

Сказав это, парень вытащил несколько книг от Бунко.

– Кья-яй, наступила одиннадцатая годовщина Дэнгэки Бунко, так что всё для тебя! В общем, просто выбери любую книгу, а мы будем психически пытать тебя в соответствии с её содержанием. Обычно, мы даём людям выбрать что-нибудь из комиксов про Супермена, но сегодня мы купили стопку книг Дэнгэки Бунко… ха-ха-ха.

– А?

Возможно, это и был их план, но хулиган понятия не имел о чём парень только что сказал, и просто ошеломлённо на них смотрел.

Они разложили перед ним несколько книг: это были лайт-новеллы с красивыми иллюстрациями на обложках. Хулиган раньше читал только мангу, поэтому, увидев эти книжки, подумал, что это она и есть.

«О чём это он, чёрт возьми? Психические пытки? Не смешите меня! Он даже просит выбрать книгу. Да чего, твою мать, он от меня хочет? Чёрт побери, это вам не школьная экскурсия с парком аттракционов!»

– Кья-яй, если не выберешь хоть одну – умрёшь.

В глазах парня плясали весёлые огоньки, но в остальном он был абсолютно серьёзен. И, словно в поддержку этих слов, в его руках каким-то образом появился серебристый молоток.

Когда хулиган понял, что парень не шутит, он начал лихорадочно искать книги, казавшиеся наименее опасными.

«Чёрт! И почему я оказался в подобной ситуации? Интересно, что сделал бы Джа-сан? Чёрт побери, все, что нужно сделать, это выбрать книгу… определённо не “Убойный ангел Докуро-тян”. Несмотря на то, что на обложке девушка, из названия можно догадаться, что они со мной сделают… “Двойной брод”?.. Это ещё что за книга? Нет, стоп, у этого ребёнка повязка на голове. Я же не собираюсь помереть?! Дерьмо, что же выбрать…»

– Я бы порекомендовала “Инуками!”! – громко воскликнула девушка, и парень, соглашаясь с ней,  кивнул.

– Оу, неплохо! Ты хочешь использовать Дай-Дзяэн или Сюкути?[13]13
  Дай-Дзяэн (огромное змеиное пламя) – одна из способностей главной героини Ёко серии лайт-новел “Инуками!” издательства Дэнгэки Бунко. Сюкути (телепортация) – вторая способность той же героини.


[Закрыть]

– Будет очень интересно использовать Сюкути. О, Докуро-тян тоже неплохо.

– Нет, нет, нет. Будет проблематично подготовить Эскалиболг[14]14
  Эскалиболг – оружие (волшебная дубинка) главной героини Докуро Мицукаи лайт-новел “Убойный ангел Докуро-тян” издательства Дэнгэки Бунко.


[Закрыть]
.

«??? Что это за названия такие?!»

Хулиган был в полном замешательстве. Ему казалось, что эти двое с самого начала разговаривают на каком-то странном, непонятном языке. И не ему одному. Парень с острым, как у убийцы, взглядом, сидящий на водительском кресле, жевал свою жвачку с мученическим выражением на лице. Но…

– Эй, Юмасаки, Карисава. Слушайте сюда. Я не так умён и не читаю книг, поэтому я не понимаю что вы там, ребята, говорите. Но я хочу кое о чём вам напомнить…

Человек за рулём внезапно заговорил, словно вспомнив о чём-то:

– Делайте что хотите, мне плевать, только чтоб никакого бензина в машине, как в прошлый раз.

– Эх, Тогуса такой некомпанейский человек!

После замечания Тогусы, парень позади неохотно убрал пару книг.

«Бе-бензина?!»

Хулиган понял, что недооценил этих ребят, и выбрать книгу теперь стало ещё труднее. Глядя на немногие оставшиеся томики, он не мог определить, какой из них позволит ему подвергнуться наименее болезненному методу психических пыток. Тщательно обдумав ситуацию, хулиган пришёл к выводу, что независимо от содержания книги, эти два человека перед ним, несомненно, найдут какой-нибудь безумный способ пытки.

– Я… я могу задать вопрос?

– А? Какой? Мы не расскажем тебе как будет проходить наша психическая пытка! Это – секретная информация.

– Если… если бы здесь была книга про Золушку, и я выбрал её, что бы вы сделали?

Услышав вопрос, парень ненадолго задумался, а затем хлопнул кулаком по ладони и ответил:

– Эта? Скорей всего, я бы взял долото и высекал твои ноги, пока они не влезут в хрустальные туфельки.

«Ааа, я обречён независимо от того, что выберу. Дерьмо!»

Помрачневший хулиган закрыл глаза и наугад схватил книжку. Взглянув на свой выбор, он увидел английское название и японский подзаголовок, добавленный в стороне. Иллюстрация на обложке была весьма детальной.

– Что ж, решено!

– Кья-яй, а ты смел, раз выбираешь именно это!

Моментально эти двое начали проявлять поразительную ловкость. Девушка достала из сумочки зеркальце и передала его парню, который сразу разбил его молотком. Затем он положил осколок разбитого зеркала на свою ладонь.

– Кья-яй, интересно, сколько кусков мы должны всунуть, пока не увидим то, что обычно видеть не можем?.. Начнём эксперимент!

Тогда девушка схватила ошеломлённого хулигана за голову и распахнула его левое веко. В тот момент, хулиган мог только примерно предполагать, что с ним собираются сделать.

– Погодите! Стойте, стойте, стоп! Это… не смешно! Ай! Погодите! Остановитесь аааааааааааааа!

– Детки, не повторяйте это в домашних условиях… но… всё равно так никто и не делал бы.

Выражение лица Юмасаки стало более серьёзным, и Карисава беззаботно спросила его:

– Тогда что на счёт тех людей, которые убивают, находясь под влиянием аниме или манги?

– Нет, нет, нет. Ты должна говорить об этом чётко и ясно, чтобы господин Хулиган нас правильно понял. Ничего плохого в манге и лайт-новеллах нет. Просто они не могут за себя постоять, и всю вину скидывают на самую молчаливую сторону. Это словно воруешь в храме, а обвиняешь в этом статуи божеств.

Пока эти двое были заняты бессмысленным спором, хулиган всё ещё кричал что-то наподобие “Пожалуйста, остановитесь” и “Спасите меня”. Однако парень полностью игнорировал его просьбы и медленно, но верно, подносил осколок зеркала к глазному яблоку несчастного.

– У всех наших действий нет ничего общего с мангой или лайт-новеллами, фильмами или аниме, родителями или школой. Грубо говоря, это просто мы ненормальные. Если бы не было никакой манги и лайт-новел, мы моли бы использовать какие-нибудь драмы, или же книги Нацумэ Сосэки[15]15
  Нацумэ Сосэки – выдающийся японский писатель, один из основоположников современной японской литературы.


[Закрыть]
, ну или те престижные образовательные материалы, продвигаемые властями… интересно было бы посмотреть на реакцию правительства!

– Стойте уугггхххаааааааа!!!

– И к тому же, того, кто обвиняет в своих поступках влияние манги, нельзя назвать её фанатом.

Как раз тогда, когда осколок стекла уже готов был пронзить глазное яблоко, надежда хулигана на спасение резко возросла.

– Эй. Прекратите.

Задняя дверь фургона внезапно открылась, и прозвучал низкий мужской баритон.

– Дотатин!

– Ка-Кадота!

Они тут же выпрямились со смиренными выражениями на лицах. Судя по такой реакции, новичок был выше этих двоих по положению. Человек по имени Кадота посмотрел на хулигана, а затем, повернувшись к парню с девушкой, сказал:

– И это вы называете психической пыткой? Да когда кровь будет хлестать ручьями, она замажет все ваши книги, идиоты.

– Из… извини.

Закончив разговор, Кадота схватил хулигана за воротник и поднял перед собой. Тот только тяжело задышал, и слёзы, сопли и слюна из его глаз, носа и рта, сливаясь вместе, капали на пол. Когда хулигану, наконец, удалось успокоиться, Кадота добавил:

– Твои приятели раскололись.

– Э… а… а?!

Сначала, хулиган едва ли понял то, что услышал. Но, как только до него дошёл смысл сказанного, выражение его лица моментально изменилось.

«Предатель?! Кто?! Джа-сан? Нет, не может быть. Тогда кто же ещё? Вот дерьмо, это плохо. Я труп. Что, чёрт возьми, вообще происходит?»

– Только половина из них заговорили, но нам и этого результата достаточно. Так что ты нам больше не нужен.

«Не нужен? Так что, я свободен? Пожалуйста, пусть это будет так! Всё равно “персонал компании” позаботится о внесении моего имени в чёрный список, поэтому я даже могу куда-нибудь уехать.»

Предыдущие слова Кадоты давали обезумевшему хулигану маленький лучик надежды, однако то, что он сказал далее, низвергло его в бушующие глубины ада.

– В общем, покойся с миром.

В этот момент, хулиган просто взмолился:

– Подождите! Нет, пожалуйста, стойте! Я… я скажу! Я скажу вам что угодно! Я расскажу вам то, о чём они не говорили! Только пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не убивайте меня!

– Ясно. Так вас, ребята, несмотря на неплохие шмотки, всё ещё считают частью рабочего класса, я прав?

Хулиган подтвердил, что они работали в небольшой компании по предоставлению рабочей силы. Эта организация, получив несколько заказов на разнообразную работу, отправляла своих сотрудников выполнять её, так что тех можно было назвать разнорабочими. Однако, сказать по правде, всё это было лишь на поверхности. А если копнуть глубже, обнаружиться, что эта компания заключила контракт с одной крупной организацией.

И эта организация – фармацевтическая компания на грани банкротства, являющаяся частью семейного бизнеса и владевшая научно-исследовательским центром вблизи Икебукуро.

Выслушав сдавшегося хулигана, Кадота улыбнулся.

– Так вы похищаете людей, чтобы они смогли проводить на них свои эксперименты? Что за бредовая история?

Несмотря на свои слова, Кадота не сомневался в правдивости хулигана. В конце концов, находящийся на грани смерти человек, вероятно, не будет врать. Да и вокруг Фармацевтики Ягири ходило немало слухов в последнее время.

Приказав остальным найти подходящее место, где можно оставить этого парня, Кадота собрался выходить из фургона.

Тогда он услышал слабый голос хулигана:

– Вы… вы… кто… вы такие?..

Кадота замер, и, не поворачивая головы, ответил:

– Доллары. Слышал о таких?

После того, как Кадота вышел из машины, Шимада, всё это время находившийся снаружи, спросил его:

– Эй, Кадота. Думаешь, то, что сказали остальные – враньё?

Впервые посмотрев Кадоте в лицо, он улыбнулся, словно, наконец, всё понял.

– У них не было денег, да? Ладно, это гораздо лучше, чем позволить Юмасаки приложить руки ко всему. Мне много чего нравится из Дэнгэки Бунко, поэтому довольно неприятно видеть их слоняющимися по округе со своими книгами.

– А, кстати, мы ведь первый раз сделали нечто подобное с момента вступления в доллары, да? Хоть это всё ради Кастано, без Долларов мы ничего бы не узнали.

Кадота, Шимада, Юмасаки и Карисава всегда были довольно жестоки.

В самом начале это были просто встречи хороших друзей, но вскоре другие, такие же опасные люди, как Юмасаки, тоже начали к ним присоединяться. Хотя они никогда не знали, что именно пошло не так в середине всего этого, так как они уже были здесь, нужно было всё это контролировать.

Так сначала думал Кадота, однако позже всё стало таким естественным, что он даже помог им найти работу и осесть. В этой группе, помимо него, все работали.

На самом деле, Кадота знал несколько человек из преступного мира, но не был связан ни с какими группировками, и никогда не делал ничего выдающегося. В один прекрасный день, кто-то захотел завербовать эту группу и прислал их лидеру – Кадоте, электронное письмо. Его содержание было очень простым: один лишь вопрос, хотят ли они присоединиться к Долларам.

Не было никаких ограничений или правил, только одно странное условие – они должны были всем говорить, что принадлежат к Долларам. Никакой выгоды из этого для обеих сторон не предвиделось, но Доллары были довольно известной группой в Икебукуро, и если бы они смогли назвать себя их частью, это было бы действительно интересно. Самого Кадоту это всё не сильно заинтересовало, но, заметив энтузиазм остальных, он, наконец, принял приглашение.

«Проблема в том, что я слишком мягкий. Чёрт возьми, даже Хэйвадзима Шизуо получил подходящую работу».

Сначала Кадота думал что кто-то, знающий адрес его электронной почты, просто пошутил над ним. Он никак не ожидал, что спустя день после принятия приглашения, он найдёт себя на сайте Долларов.

– Так что же об этом думает глава Долларов?

– Не знаю.

– А?

– Ну, честно говоря, я никогда не видел лидера этой группировки. Есть несколько небольших главенствующих организаций, но человек, стоящий на абсолютной вершине, никогда не появлялся.

Кто же мог создать такую организацию? Кадоту очень интересовал этот вопрос. Довольно тревожно было находиться в подчинении у кого-то, не зная ни его адреса, ни того, как он выглядит. Но если бы не было никого наверху, то не было б и ощущения чьего-то “покровительства”.

Если вы хотите знать, кто мог провернуть нечто подобное, тут только один вариант – Орихара Изая.

«Мы несколько раз сталкивались в Икебукуро. Это грубый ублюдок, который дал мне это глупое прозвище Дотатин. Теперь даже Карисава меня так называет».

Поскольку мысли Кадоты внезапно отклонились к этому имени, он понял, что размышления о, казалось бы, несуществующем “начальнике” ни к чему хорошему не приведут, и он должен перестать об этом думать.

Так что сильными людьми здесь по-прежнему должны быть банды и триады, а также полиция. Даже пресловутые Доллары не могли сравниться с ними.

Независимо от того, что мы делаем, количество и власть этой группы людей всё ещё будут бессмысленны. Мы всего лишь мимолётное виденье в этом постоянно меняющемся городе.

И именно поэтому мы ещё больше хотим доказать существование этого “явления”.

Даже Кадота понял что-то вроде этого…

Были ли Доллары иллюзией, или же нет, это то, в чём никто не может быть уверен до его исчезновения…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю