355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пюрвя Мендяев » Пришельцы в Калмыкии 3. (СИ) » Текст книги (страница 5)
Пришельцы в Калмыкии 3. (СИ)
  • Текст добавлен: 31 января 2018, 23:30

Текст книги "Пришельцы в Калмыкии 3. (СИ)"


Автор книги: Пюрвя Мендяев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

– Мы отправимся в путь одни? – спросил Манжи.


 – С вами будет Панкрат. Вижу он совсем выздоровел. Я его уже отправил вперед. Он будет вас ждать в заброшенном трактире, сразу же за тем местом, где стоит наш последний пост на границе нашей, ведущей на восток. Как повстречаетесь , ничего ему не рассказывайте до тех пор, пока не будете далеко от заставы и от людей в чистом поле о подлинной цели вашего похода. А там отдадите ему грамоту с моими указаниями, куда ему вас везти и с кем по дороге свести  – ответил князь.


Мы покинули князя и отправились собираться в дорогу. Эрдни тепло простился с матерью, пообещал быстро вернуться и потом мы собрали вещи и отправились под охраной стражников до границы княжества. Добрались до заставы мы уже в сумерках. Здесь мы попрощались с охраной и продолжили путь самостоятельно. Вскоре перед нами возник заброшенный дом, в котором должен был нас ждать Панкрат. Но мы не стали спешить в него наведаться. Наоборот. Мы долго запутывали наши следы и уходили всё глубже в лес. Вскоре мы нашли удобную пещеру, в которой разместились на ночлег и сами и спрятали своих лошадей. Постепенно мы убедились, что пока погоня нам не угрожает. В глубине пещеры мы зажгли костер и приготовили себе ужин. После трапезы я спросил у Манжи.


–  Как же так? Совсем недавно ты места себе не находил, рвался вернуться в свой мир. А теперь сюда сам явился и ведешь себя так, словно тебя ничего не держит в своем мире. Поясни мне, как так получается?


– Вот именно, что тот раз меня занесло сюда вопреки моей воле, а сейчас я здесь оказался добровольно. Я во время подготовки к походу предупредил своих близких, что вместе тетей Босей и её сыном отправляюсь на длительное богомолье. И там нам будет запрещено использовать телефоны. Поэтому меня там долго никто не будет искать. Да и в тот раз я не знал, как мне в случае необходимости вернуться домой, а теперь с нами свой маг, который может вернуть меня обратно. Так что удивляться моему поведению нечего – ответил Манжи.


– Всё это правильно – сказал Хар-Гаря. – Меня другое беспокоит. Люди мы опытные, воины могучие, но мы басурмане для местного люда. Нам добраться в тайне до места заточения владыки будет сильно не просто. Но зная всё это, князь все же отправляет на данное задание именно нас. Тут какая-то засада.


– Ты думаешь, на смерть верую, нас отравил князь в благодарность за помощь? – спросил Манжи.


Вместо ответа Эрдни достал грамоту князя и, развернув её, прочитал вслух:


– Приказываю сих двух воинов сопроводить тайно до северного моря, помогать им в их розыске и вернуться ко мне вместе с ними.


– В любом случае. Вероятней всего мы не единственный отряд, который князь отправил на задание по освобождению владыки – сказал Манжи. – Но нам сейчас не до них. Нам нужно понять, что предпринять дальше.


– Я знаю, что мы сделаем – ответил Эрдни. – Нужно нам сменить наш вид. Сейчас я сделаю колдовской эликсир и мы немножко поколдуем. Всё будет, как надо.


После сих слов Эрдни вытащил из котомки какие-то травы и стал их бросать в кипящую воду и читать заклинания. Потом кипящей жидкостью он напоил Манжи, а затем и сам выпил этот напиток. Свет померк у меня в глазах, мне показалось, что весь мир передо мной пустился в пляс. Я потерял сознание. А когда очнулся, то увидел перед собой брата моего Василия. Василий так же радостно посмотрел на меня и сказал:


– Брат мой, мы снова обрели тела наши и наши голоса.


Но тут же голосом Манжи он поправился:


– Я уже сам запутался.


Тут раздался голос Эрдни:


– Всё получилось. Теперь мы внешне стали похожи на вас братья. Так что пусть кто хочет, ищет двух калмыков. Хоть до посинения. Не найдет.


После завершения сих магических действий мы немного поспали, и рано утром отправились к заброшенному трактиру. Добравшись до места мы долго изучали подходы к дому, стараясь определить не ждет ли нас засада. Но ничего подозрительного нами обнаружено не было и мы все же отправились в дом. Здесь мы нашли нашего друга, который ужасно обрадовался своим старым друзьям волхвам. Мы ему показали грамоту князя и пояснили, что монголы отправились по просьбе князя в степи свои к китайскому императору на доклад. После короткой беседы мы отправились в дальнейший путь. Когда совсем рассвело, мы уже были далеко от заброшенного трактира. Путь впереди был свободен. Погода прекрасная. Но тут неожиданно возникла новая проблема. Панкрат вдруг выхватил меч и, направив его на нас, воскликнул:


– Братья! Темно было во время нашей сегодняшней встречи в заброшенном трактире. Так что я не рассмотрел вас, как следует. А сейчас вижу, что с вами произошло нечто странное. Это либо злое  колдовство! И вы под его воздействием изменились коренным образом. Или же вы не братья волхвы на самом деле, а какие-то злые люди, что претворяетесь ими.


– Что случилось? Чем тебе наш вид не хорош? – спросил я, не понимая, что так сильно насторожило молодого человека.


– А разве это не ясно. Вы были двумя старцами, а теперь вы больше похожи на молодых людей. Это раз. Потом. Вы были плохими наездниками, а сейчас вы правите лошадьми лучше меня. Это два. Вы ведете себя совсем иначе, чем прежде. Всё у вас теперь иное, не такое, как прежде! Так что признавайтесь мне кто вы такие! – воскликнул разъяренный Панкрат.


– Ты совсем обнаглел. Как ты смеешь благодатные изменения, произошедшие с нами называть злым колдовством? Пойми своим тупым умишком. Это божья благодать. Это помощь господня князю нашему. Тот, кто ему верен больше всех людей, тот сразу молодеет и становится воином изрядным, после того, как его князь сделал ближним своим человеком.  Ты и так молод был, но и на тебя божья благодать излилась щедрой рекой. Если бы не это благословение, то ты бы сейчас уже на погосте лежал. Разве не так? Или ты тоже изменил князю, как воевода Куницын, что требовал убить княгиню? – воскликнул Хар-Гаря.


– Я верный князю ближний человек. С князем божья благодать и благословение!  – быстро ответил Панкрат.


– А раз так, то говори осторожней. И смотри мне. Я чуть было не усомнился в тебе – сказал зло Эрдни. – Больше так не ошибайся. И вообще. Какое-то твое собачье дело, как мы теперь выглядим? Ты же знаешь, что мы волхвы. Знаешь, что мы тайным знанием владеем. Так прими это и успокойся.


– А чем вы докажете, что вы именно люди князя, а не враги наши? – спросил Панкрат, с недоверием взирая на нас.


– А почему мы тебе что-то доказывать должны? Мы же тебе грамоту князя передали. В ней сказано было нас во всем слушать – возразил я.


– Я вас ждал друзей моих вчера вечером. Этих моих друзей и спасителей я и должен был вести к северному морю. Но вчера вечером они не пришли ко мне. Пришлось мне ночь провести одному в заброшенном трактире. Ночь эта была длинной. За эту ночь могли враги моих друзей настоящих калмыков убить, и забрать у них грамотку. Прочитали её и поняли. В грамотке то не указано, кого именно мне нужно будет сопроводить до северного моря и с какой целью. Вот и захотелось врагам подослать шпионов ко мне вместо моих друзей, для того чтобы всё у меня выведать. Чтобы я показал им тайных друзей князя. Но тут была проблема. Басурман то среди шпионов нет у вас, вот тогда и решили ваши господа заменить моих друзей вами, мол, вы братья волхвы. Всё сходится. Враг вы наши – воскликнул Панкрат.


– Перелечили мы тебя. У тебя не только раны затянулись, но и мозги развились просто ужас – сказал с досадой Эрдни. – Хорошо. Проверь нас. Задай вопрос, и мы ответим тебе, и ты убедишься в том, что мы слуги князя и твои друзья.


– Я не знаю, какой вопрос вам задать – ответил Панкрат.


– Тогда смотри – сказал Эрдни, голосом Хар-Гаря и невероятно быстро пустил стрелу из своего лука. Стрела унеслась ввысь. А вскоре прямо перед ногами коня Панкрата на землю упала пробитая насквозь стрелой птица. К ноге её была привязана стрела.


– Ловко ты стрелять умеешь – сказал удивленный Панкрат.


– А разве не так же я подстрелил птицу, что несла письмо к хозяину трактира, из которого нам пришлось с боем прорываться? – спросил Хар-Гаря. – Помнишь, как я пинком отправил в полет того громадного трактирщика и как быстро от меня убегали его слуги?


– Помню, великий воин. Так значит, вы можете в разных образах к людям являться? – спросил страшно удивленный Панкрат.


– Можем – признался Эрдни. – Но давай сейчас сначала, посмотрим, что в письме, а позднее поговорим обо всем остальном.


Панкрат спрыгнул с коня и сорвал письмо с ноги птицы. Раскрыл его и прочитал вслух:


– Кондрату. Из крепости в сторону северного моря отправились двое басурман и воин князя Панкрат. Невероятно опасные люди. Убить их любой ценой. Симон.


– Вот видишь. Нас уже ищут. И не просто ищут. Они знают, куда мы идем, и поэтому постараются перекрыть нам все дороги. А ты хотел, чтобы мы своими басурманскими физиономиями здесь светили. Нет. Изменили мы свой вид. И правильно сделали – сказал Эрдни.


– А как мне вас отличать от чужих людей, если вы друг опять обличье поменяете? – спросил Панкрат.


– Вот таким образом мы тебе пальцами знак покажем – ответил Эрдни голосом Хар-Гаря и показал некую комбинацию из пальцев. – Запомнил?


– Да – ответил успокоенный Панкрат.


Несколько часов мы ехали после этого трудного разговора по лесным дорогам в полной тишине. И вот, наконец, мы оказались на развилке дорог.  Тут Панкрат указал рукой на дорогу, которая вела к северному морю.


– Тогда поехали с богом – приказал Хар-Гаря. – Враги будут ждать басурман. Мы спокойно проскочим. А там видно будет.


– Хорошо, если мы так спешим, то давайте поедем – ответил Панкрат, оглядываясь по сторонам.


– А если бы не спешили? – спросил я.


– Дело одно у меня осталось недоделанным. Долг хотелось бы мне получить. Помните друга моего, предавшего меня, того у которого мы в трактире в засаду попали? Трактирщика, что всадил мне кинжал в грудь. Задолжал он мне, надо бы ему рассчитаться со мною. Дорога предстоит нам тяжелая. Мало ли что может с нами случиться по дороге. Хотелось бы, взыскав долг, в путь отправиться мне  – ответил Панкрат.


– Верно. Как же мы об этом предателе забыли? – воскликнул Хар-Гаря. – Нужно срочно это дело решить. К северному морю позднее отправимся.  Только тут есть одна важная проблема. Врага нашего я в тот же вечер, что встреча наша произошла, убил своею стрелой. Вы же братья должны были это помнить. Так что вопрос уже решен. Не зачем тебе к трактиру возвращаться этому злополучному.


– Не уверен, что так. Трактирщика этого хорошо знал не только я. Его хорошо знают и мои друзья из княжеской дружины. Они мне и сказали, что за мной в трактире приглядывали, пытались лечить. И передал меня слугам князя сам трактирщик. Жив он. Такие вот дела. Так что надо мне в том месте побывать и всё лично разузнать – ответил Панкрат.


– Так и сделаем – согласился я. – Действительно тут есть какая-то тайна. В ней нам следует как можно скорее разобраться.


Повернули  мы коней и по дороге, ведущей к столице, направились к тому самому трактиру. Добрались мы до него уже ближе к вечеру. Тут Эрдни предложил подождать его в лесочке, а сам отправился на разведку. Подкрались мы к хлеву возле трактира и стали ждать. На удачу, хозяин трактира почти сразу же появился во дворе. Хар-Гаря его быстро оглушил, и мы быстро доставили  к своим друзьям нашего пленника. Здесь его мы быстро привели в чувство. Как только трактирщик увидел Панкрата, то в ужасе упал перед ним на колени и заявил, что в его смерти никак не повинен, и что зря призрак его друга явился к нему. Он не был повинен в смерти Панкрата. И трактирщик поведал нам свою историю.


Приехал в трактир со своими слугами сам большой боярин Симон в тот день и приказал запереть всю семью трактирщика в подполе. Там просидели они до ночи. Вход в подпол охраняли стражники. Но в какой-то момент наверху начался страшный шум. Раздались крики и брань. И стало понятно, что в трактире началось настоящее сражение. Потом шум затих. Трактирщик решил посмотреть, что происходит вверху. Он приказал своим домочадцам оставаться в подполе, а сам поднялся наверх. В трактире он увидел ужасающую картину. Везде валялись трупы зарубленных стражников. Но самый страшный труп лежал на улице, прямо на пороге дома. Это был труп человека, невероятно похожего на него самого. Труп лежал пронзенный в грудь стрелой. Трактирщик понял, что это лежит на земле колдун.


 Тогда он быстро вернулся в подпол и вывел из него своих домочадцев и повелел им бежать в лес на тайную заимку. А сам остался неподалеку, спрятавшись в стоге сена. И вот через некоторое время трактирщик увидел, как труп стал потихоньку оживать. Мертвец начал читать слова заклинания. Вскоре стрела начала медленно вылезать из его тела. Наконец, она упала на землю. Через некоторое время к лежавшему на земле мертвецу подбежали два стражника. Они смотрели с ужасом на него. Тут мертвец встал с земли и внешность его стала меняться. Но сначала было трудно понять, в кого превращается мертвец. Постепенно трактирщик понял, что это боярин Симон Тушев. Стражники смотрели на боярина с ужасом. Тут к ним подскакал отряд всадников. Боярин указал рукой на двух стражников и обвинил их в трусости в бою. Командир отряда тут же своим мечом зарубил этих стражников. После этого боярин сел на лошадь и уехал прочь от трактира, напоследок приказав воинам обыскать трактир, найти там всех, кто остался в живых и уничтожить их. Воины вошли в трактир и видимо тщательно его обыскали. Потом они вынесли тела своих соратников и отправились прочь от трактира. До утра мы прятались, а утром вернулись к себя в трактир. Здесь они и нашли Панкрата. Его приняли за мертвеца воины боярина. Помогли парню всем чем могли. Но надежды на спасение не было никакой. Когда увидели людей князя, то передали раненого воина им.


Выслушав рассказ трактирщика, Панкрат посмотрел на нас и спросил:


– Верить ли нам этому рассказу?


Тут Эрдни приказал трактирщику подойти к нему поближе и взял его руку и стал прощупывать пульс. Потом он сказал:


– Я этому человеку верю.


Панкрат кивнул в знак согласия головой и сказал:


– Возвращайся к себе трактирщик. И никому не рассказывай о том, что видел меня.

                       


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю