355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Олехнович » Борщевик. Без пощады, без жалости (СИ) » Текст книги (страница 5)
Борщевик. Без пощады, без жалости (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:32

Текст книги "Борщевик. Без пощады, без жалости (СИ)"


Автор книги: Полина Олехнович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Глава 5. Боевое задание

Этот видавший виды грузовик явно не приспособлен для перевозки людей. Я, как и еще десять человек, отчаянно балансирую на узком сидении кустарного производства. Недельная стажировка окончена, и вот, наконец-то настоящая работа.

Грузовик неожиданно подскакивает на кочке. Я изо всех сил упираюсь ногами, чтобы не полететь к противоположному борту.

Это называется «шерстить» населенные пункты. Карина говорит, что «населенные пункты» – одно название. Большей частью попадаются всеми забытые деревеньки. Вспоминаю слова инструктора: «Задача такова: проверить дом на наличие человеческих останков (найти живых никаких шансов); в случае обнаружения аккуратно сложить тело или части тела в специальный контейнер и транспортировать на базу для дальнейшего установления личности, научных исследований и последующего захоронения».

Колесо грузовика попадает в яму. Я больно бьюсь затылком о борт.

До своей сменщицы Иры я все-таки дозвонилась, она сказала, что у дяди возникли серьезные проблемы на работе. Что-то он там напортачил и пока не хочет высовываться. Так что с решением моего вопроса придется подождать.

– Держись там! Прорвемся! – оптимистично пожелала Ира, с наслаждением прихлебывая фирменный ароматный кофе.

На очередной колдобине кто-то все-таки падает с сиденья, противогаз заглушает нецензурные выражения в адрес водителя, российских дорог и вообще жизни.

* * *

Сначала мне кажется, что нас выгрузили прямо посреди поля, но приглядевшись, замечаю едва различимые за листьями гигантских борщевиков крыши домов. Инструктор отдает приказание разбиться по парам и разойтись по объектам.

Еще на базе Карина записалась в пару со мной. По какой-то непонятной причине эта девушка прониклась ко мне симпатией. Струями пламени расчищаем дорогу к утонувшей в борщевике постройке. Растения вспыхивают и трещат как бенгальские огни.

У крыльца пронзенный побегами борщевика детский велосипед. Карина останавливается поправить шланг, идущий от емкости с горючей жидкостью к огнемету. Я захожу в дом. Резкий, приторный, густой сладковатый запах сразу бьет в нос, несмотря на противогаз. Через секунду я понимаю, что «запах» – мягко сказано. Такая вонь, что слезу вышибает. Я вздрагиваю – в углу прихожей под вешалкой труп мужчины. Подхожу ближе. Рой жирных мух с громким жужанием взметывается над телом.

Я даже не замечаю, как подходит Карина, отмахиваясь от назойливых растревоженных насекомых, склоняется над трупом. «Доставай чехол», – знаками показывает мне она. Лицо мертвого желтое с синевой, разбухшее, страшное. Карина берет его подмышки, а мне указывает на ноги. Но когда я хватаюсь за конечности, они оказываются такими рыхлыми, что выскальзывают из рук и с грохотом падают на пол. Кожа на лице мужчины вдруг начинает шевелиться, и нашему взору открывается кишащая белыми червями масса.

Черви выползают из – под закрытых век, из полуоткрытого рта. Они ползут по рукам трупа, вываливаются на пол из одежды. Чпок, чпок, чпок – один за другим белые, извивающиеся, жирные черви падают на доски. Карина отдергивает руки, я кричу от отвращения и ужаса. Но деваться некуда. Собравшись с духом, мы повторяем попытку. Я чувствую, как под подошвами извиваются и лопаются раздавленные червяки. Гнилая плоть разваливается под пальцами. Труп оказывается невероятно тяжелым. Чуть приподняв, перекладываем его в чехол, разложенный на полу.

Быстро застегиваем молнию. Содрогаясь от отвращения, сбрасываю с себя червей и отгоняю омерзительных мух.

Проходим в другую комнату. Это кухня. На плите кастрюли и сковородки. На столе – ваза с засохшими цветами. Что-то хрустит у меня под ногой – игрушечная машинка. Идем дальше. Мысленно готовлюсь к страшному зрелищу. Но к тому, что мы увидели, подготовиться невозможно.

Женщина лежит у детской кроватки, девочка лет шести – у дивана, мальчик – подросток растянулся на полу у окна. Я даже не буду описывать, кого мы обнаружили в кроватке.

Пока мы упаковывали тела погибших, передо мной одна за другой появлялись картины их жизни. Яркие, четкие как галлюцинации. Громко работает телевизор, девочка бегает с большой куклой и смеется. Мальчик ей что-то говорит, снимая наушники. Женщина успокаивает хнычущего малыша. Веселый бас отца. Я вижу, как они двигаются, слышу их голоса…

Карина трясет меня за плечо. На каталках перевозим чехлы с телами к специальному грузовику, который в отряде называют «труповозкой». Недавно расчищенные тропинки к домам затягиваются сочной ярко-зеленой порослью борщевика. «Труповозка» уезжает переполненной. Видимо, жителей этой деревни не успели эвакуировать.

* * *

Карина говорит, что у всех в первый месяц бывает истерика. Она протягивает мне стакан воды. В бараке пусто. Обед.

– Пей, и пойдем поедим наконец, – говорит девушка – воробей. – Мы сделали для этих людей все, что могли. Я пью, и с каждым глотком принимаю жизнь такой, какая она есть.

Глава 6. Релакс – вечеринка

Каждую субботу для «белых скафандров» устраивали так называемые релакс – вечеринки.

– Только не говори, что не пойдешь, – Карина строго смотрит на меня исподлобья.

На этих мероприятиях мужские и женские отряды получают возможность познакомиться, пообщаться и просто отдохнуть и развеяться. Всех желающих везут в единственный ДК города Торопца. «Шведский стол, коктейли, светомузыка, мужчинки – ты не пожалеешь!», – восторженно рассказывает Карина, и глаза ее сияют. А я думаю, как эта хрупкая девушка смогла убить своего мужа?

Чем ближе суббота, тем больше оживление в наших рядах. То и дело раздается заливистый смех, шепот и хихиканье не смолкают даже после отбоя. Ежедневные сражения с борщевиком, возня с полуразложившимися трупами – просто необходимо переключаться на что-то другое. Иначе – прощай разум. Говорят, здесь каждый месяц кто – нибудь попадает в психдиспансер с нервным срывом.

С тоской смотрю на ногти с облупившимся лаком, на ставшие жесткими и ломкими от постоянного ношения противогаза волосы. На теле и лице потница – издержки безопасного обмундирования. Где былой мой лоск и красота?

Но всеобщий ажиотаж захватывает. В субботу после долгожданного душа надеваю свое единственное платье в стиле восьмидесятых, тщательно делаю макияж, маникюр и даже укладку, обнаружившимся у одной девушки феном. После двух недель без косметики накрашенная, я кажусь себе просто красавицей.

* * *

Советский интерьер соответствует облику работников ДК. Время над ними не властно. Я танцую, стараясь расслабиться и ни о чем не думать. Непривычно видеть столько мужчин после полумесяца жизни в женском бараке. Ловлю на себе сальные взгляды.

Мы с Кариной берем по коктейлю, садимся. Двое за соседним столиком не сводят с нас глаз.

– Здесь есть комната уединения, – с многозначительной интонацией шепчет Карина мне на ухо.

– С ума сошла! – совершенно искренне возмущаюсь я.

На танцполе женщины из кожи вон лезут, чтоб привлечь к себе внимание. Многие уже в стельку пьяные. Петька внушил мне, что нет ничего отвратительней пьяной женщины. Он всегда следил за тем, сколько я пью. Но и без него я не собираюсь срываться: напиваться, бросаться в объятия первого встречного. «Даже не думай, что я без тебя пропадаю», – обращаюсь я к Пете мысленно, как – будто он видит меня и слышит.

– Можно к вам присоединиться? – от неожиданности я вздрагиваю и чуть не проливаю свой коктейль. Те двое с соседнего столика решились подойти.

Карина легко вспархивает и уходит танцевать с одним из них, другой присаживается за наш стол.

Он похож на героев Ремарка: на кого-то из «Трех товарищей» или, скорее из «Черного обелиска». Большие грустные карие глаза, очки, крупный нос, высокий, свитер с горлышком, глубокий низкий голос. Этакий интеллигент дореволюционной России, доктор Живаго. Интересно.

Глава 7. Нарушение инструкции

На этот раз никаких трупов. Задание расчистить шоссе. Поедет губернатор области. Если бы дорога была заасфальтирована, пришлось бы жечь только обочины, но Тверская область славится отвратительным состоянием дорожных покрытий, и борщевик пророс в многочисленных трещинах на асфальте, в каждой выбоине и ямке.

Инструктор призывал нас быть бдительными, чтобы не наткнуться на проволоку, какие-нибудь острые железяки, гвозди и тому подобное. Повреждение универсально резистентного костюма почти со стопроцентной вероятностью приведет к попаданию семян или сока листьев на кожу. А это – сильнейшие ожоги, и даже, может быть, летальный исход.

Под равномерное шипение пламени огнемета я вспоминаю о новом знакомом. В перерывах, когда громкая музыка стихала, нам удавалось поговорить. Антон – врач, в «белых скафандрах» месяц.

Я всегда тайно гордилась своей начитанностью, хорошей памятью на стихи и крылатые фразы, но этот молодой человек меня переплюнул. Мы взахлеб говорили о литературе, музыке, живописи, пока Карина где-то пропадала с его другом.

Моя верная напарница чистит другую сторону шоссе. Периодически мы машем друг другу, чтобы убедиться, что все в порядке. На моем пути возникает препятствие – непонятно откуда взявшиеся на обочине бетонные трубы. Сначала я хочу обойти их со стороны асфальта, но как раз в это время Карина жжет борщевик, проросший по центру дороги. Чтобы не попасть под огонь, я решаю обойти плиты со стороны оврага.

Все происходит очень быстро. Правая нога попадает в яму, я теряю равновесие и падаю на огнемет. В толстом скафандре трудно двигаться, неуклюже поднимаюсь, тянусь за тяжелым огнедышащим оружием, но от утренней росы трава очень скользкая, и я неотвратимо съезжаю вниз по склону. Отчаянно пытаюсь зацепиться за кусты, за борщевик, но влажные растения выскальзывают из перчаток. Одна мысль – только не порвать костюм. Делаю кувырок через голову и распластываюсь на спине. Огнемет, который тащился за мной по склону на трубке подачи горючей жидкости, больно приземляется мне на грудь. О-о-о-очень больно!

Вспоминаю инструкцию: «в случаи падения нельзя двигаться и вставать самостоятельно – разрыв универсально резистентного костюма, если он имеется, может от этого увеличиться еще больше. Необходимо дождаться напарника, который поможет произвести осмотр защитного костюма, и в случае обнаружения нарушения целостности, заклеит разрыв или наложит заплатку, в зависимости от характера повреждения». Что-то в этом роде. Каждый вдох и выдох отзывается резкой болью в ребрах. Интересно, когда Карина заметит мое отсутствие?

Я лежу, смотрю на небо, на быстро летящие пушистые облака. Вот бы оказаться сейчас на пляже, развалиться на теплом песочке, как прошлым летом, когда мы ездили с Петькой…

Характерный хруст ломающихся стеблей борщевика. Это Карина. Наконец-то.

С универсально резистентным костюмом все в порядке, но перестраховываясь, девушка – воробей заклеивает небольшую царапину в области локтя. Превозмогая боль, с помощью Карины я выбираюсь из оврага. Ни о какой работе речь уже не идет.

Судя по карте до места сбора полкилометра. Повезло, что конец рабочего дня, и машину, которая отвозит нас на базу, не придется долго ждать.

Бредем по шоссе как солдаты, уцелевшие в кровопролитном бою. Быстро идти не могу. Карина иногда останавливается, чтобы сжечь несколько борщевиков, выросших посреди шоссе.

Примерно на полпути, справа, окруженный мутировавшими растениями заброшенный пост ГАИ. Поравнявшись с ним, мы видим выжженную тропинку, в окне будки кто-то мелькает. Карина показывает, что нужно туда зайти. Из ее знаков и искаженных противогазом слов я почти ничего не понимаю, но киваю, соглашаясь – вдруг там кто-то выживший и нуждающийся в помощи.

Мы заходим и среди уже давно бездействующей аппаратуры, пустующих стульев и немых телефонов видим двух новеньких девчонок, которые, сняв противогазы, как ни в чем ни бывало дымят сигаретами. Карина крутит пальцами у виска – оставлять голову без защиты в этой зоне равносильно самоубийству.

– Ой, да ладно, ничего страшного, – растягивая слова, говорит одна из девиц. На вид им не больше восемнадцати.

– Только инструктору не рассказывайте, – пищит другая, поспешно натягивая противогаз.

* * *

Первым делом иду в медпункт. «Конечно, не тот повод и не то место, но я чертовски рад тебя видеть», – расплывается в улыбке Антон. «Так, на двух ребрах трещина, – говорит он, внимательно разглядывая мою рентгенограмму, – неприятно, но до свадьбы заживет!» Когда Антон заматывает меня эластичным бинтом, я поглядываю на него украдкой и думаю, как же ему идет белый халат, какой у него приятный бархатный голос, большие сильные руки, и изо всех сил стараюсь не краснеть от смущения.

* * *

– Ну, что сказал доктор? – старшая по бараку ловит меня на входе в «библиотеку». Собранные в тугой хвост волосы, крючковатый хищный нос, вечно издевательски – презрительный тон.

– Обезболивающие, эластичный бинт, неделя покоя, – под ее взглядом я начинаю чувствовать себя бесстыжей симулянткой.

– Ха, неделя покоя! А деньги за что будешь получать, за чтение? – она косится на дверь «библиотеки». – Так, значит, я тебя на кухню пристрою, поможешь там, пока не поправишься. Довольная собой гарпия удаляется. Захожу в «библиотеку».

Встреча с Антоном пробудила во мне желание заняться саморазвитием. К своему удивлению среди потрепанных бульварных романчиков и детективов нахожу Гарсию Маркеса. Давно хотела прочитать «Сто лет одиночества».

Удобно устраиваюсь на узкой кровати и погружаюсь в мир аргентинского писателя, в котором реальность тесно переплелась с мистикой. От чтения меня отвлекают взрывы хохота. Девчонки сдвинули две соседние кровати и играют в карты. Громче всех смеется одна из девушек, которых мы застукали без противогазов. Я сразу узнаю ее по характерной манере растягивать слова. Эта девица в очередной раз разражается таким гомерическим хохотом, что я невольно отрываю глаза от книги. В этот момент ее рот перекашивается, глаза, кажется, лопнут. Девушка начинает орать так, что закладывает уши, ее крик переходит в нечеловеческий вой и рычание. Изо рта брызжет кровь, окропляя всю компанию игравших в карты.

Девчонки вокруг нее визжат и словно в столбняке не могут сдвинуться с места. Мы все понимаем, что происходит нечто страшное, но не знаем как помочь. Новенькая начинает рвать на себе одежду. Опомнившись, я звоню Антону – нашему единственному врачу. В это время на животе несчастной появляется рваная рана, из которой вылезает бледный росток борщевика весь в кровавой слизи. Кричат уже все пятьдесят жительниц барака.

На шум прибегает старшая. «Что столпились, дуры!» – орет она, расталкивая очумевших от ужаса девчонок.

Борщевик неумолимо разрывает ткани и органы силой своего роста, его соки разъедают плоть. Девушка уже не кричит, а хрипит, захлебываясь собственной кровью. Старшая по бараку сдергивает с кровати покрывало, и, замотанной в него рукой хватается за торчащий из истекающего кровью тела стебелек борщевика. С усилием она вырывает смертоносное растение – мутант, на его корнях болтаются куски плоти. Девушка падает на кровать и замолкает. Все происходит в считанные минуты. Когда прибегает запыхавшийся, взлохмаченный Антон, она уже не шевелится. Доктор берет за запястье тонкую висящую плетью руку, и констатирует смерть.

Глава 8. Комиссия

Когда нас с Кариной вызвали к начальнику отделения, мы не были удивлены. В ходе расследования трагического инцидента, произошедшего с новенькой девушкой, были установлены все детали. Ее подруга на допросе призналась, что вместе с погибшей, нарушая инструкцию, сняли противогазы. И то ли из любви к деталям, то ли, просто не подумав, девица с писклявым голосом упомянула и нас с Кариной как случайных свидетелей.

В кабинете, кроме начальника, поджарого мужчины лет пятидесяти, с седыми висками, тонкими чертами лица и холодными прозрачными глазами, присутствует старшая по бараку и … Антон. На наше счастье, начальник отдела внутренней безопасности, отличающийся строгостью и принципиальностью, был занят неотложными делами и не смог участвовать в разборе полетов.

– Садитесь, – сухо говорит босс, даже не взглянув на нас, – Надежда Борисовна, начинайте, – обращается он к прилизанной валькирии.

– Считаю нужным отметить, – громко начинает она, вставая, – что Гурская Карина и Малявина Милена, утаившие факт нарушения инструкции по безопасности, фактически поставили под угрозу психическое здоровье всех находящихся на базе. Отчасти по их попустительству, – создается впечатление, что главная всю ночь писала и заучивала речь, – отчасти по халатному равнодушию, в помещение проникли смертоносные семена борщевика (в теле покойной). Кроме того, возможно жизнь несчастной девушки могла быть спасена, если бы о происшедшем не замалчивали, а вовремя сообщили доктору.

– Исключено! – резко перебивает главную Антон, – извините, но должен заметить, что медицина здесь к сожалению бессильна. Семя, интегрированное в ткани обнаружить практически невозможно, а рост проростка настолько стремительный, что еще до начала операции по его удалению, пострадавший умирает от кровотечения, повреждения внутренних органов и болевого шока.

Начальник все это время молчит, уставившись в стол, и нервно перебирает тонкими пальцами. Сбитая с заученного текста женщина, сначала теряется, но уже через несколько секунд с удвоенным напором заканчивает свое выступление.

– Я считаю, что такое поведение со стороны наших сотрудников не допустимо, и их следует уволить из рядов СНРЭК.

Повисает тяжелое молчание. Карина начинает шаркать ногой.

– Антон Николаевич, Вам слово, – наконец, изрекает начальник отделения, никак не проявляя эмоций.

– Я думаю, – говорит Антон, – необходимо учесть, что буквально за пару часов до инцидента Малявина получила серьезную травму ребер, – я заслушиваюсь его бархатным глубоким голосом, – и, вероятно, она и ее напарница были заняты этой проблемой, поэтому и не сообщили о нарушении инструкции. Сразу по прибытию, Малявина обратилась в медпункт, – я смотрю на него с благодарностью. Мы встречаемся глазами. Антон закашливается.

– Так, – начальник наконец-то отрывает глаза от стола, и впервые, за всю комиссию смотрит на нас. – Мне понятно, что вы смолчали из солидарности или, не предвидя возможные последствия, но так или иначе, инструкция и, соответственно, безопасность были нарушены. Однако учитывая эти ваши ребра, – он смотрит прямо мне в глаза, о ужас! – и наличие у Вас, Малявина, и у Вас, Гурская, малолетних детей, – кровь приливает к моим щекам, я еще не рассказывала Антону про ребенка, – ограничимся в отношении вас обеих замечанием и штрафом в размере пяти процентов от оклада.

Мне показалось, или гарпия заскрипела зубами?

Глава 9. Удар в спину

Разминаю затекшие пальцы руки. Остается еще одно ведро картошки. Вот уже неделю я помогаю в столовой, и в общем-то неизвестно, что легче: таскаться по долам по полям с огнеметом или мыть тонны посуды и чистить центнеры овощей.

Но есть и свои плюсы. Например, каждый день вижусь с Антоном. Он приходит в столовую, методично заваривает чай, а потом под каким-нибудь дурацким предлогом оказывается в подсобке рядом со мной. Мы болтаем в основном на общие темы, личного почти не касаемся, в лучшем случаи рассказываем истории и приключения своих друзей. А чай так и остается нетронутым. Не знаю, что движет Антоном, но я после трехлетних отношений с Петькой не хочу никого подпускать близко и уж тем более впутывать Ярославу. Не оправдавшиеся ожидания – слишком больно. Иногда мы даже целуемся.

В лучших традициях телесериалов именно в один из таких моментов нас застукивает старшая по бараку. Смущение не мешает мне заметить, как перекашивается и бледнеет ее лицо.

* * *

У каждого своя война: я воюю с посудой и грязью, Карина – с борщевиком. Но она не может заснуть, пока не поделиться со мной всеми своими жуткими впечатлениями.

– Они забыли форточку закрыть, или она сама открылась, – рассказывает Карина, захлебываясь эмоциями. – Ну и конечно, на трупе аж четыре борщевика проросло. Остались только рожки да ножки, в прямом смысле: скелет, волосы, одежда. Эти монстры оплели кости своими корнями, да так крепко, что я не смогла все оторвать, с корнями и упаковывала.

В другой вечер:

– Семена, видно, попали в подвал и проросли через деревянный пол. Наверное, ночь была, бабка спала. Что удивительно эта тварь проросла прямо около кровати и сожрала бабульку. Карина ничего не рассказывала только когда обнаруживала трупы детей. Она тихо сидела на кровати, обхватив коленки руками.

* * *

– Пожалуйста, ну пожалуйста, отвезите нас, – умоляет Карина водителя автобуса.

– Девчонки, вы совсем обалдели, я ж уже два раза ездил, всех, кто хотел, отвез на эту вашу вечеринку, а вы где были, не знаю.

– Мы же вам объясняли, – чуть не плачет Карина, ну пожалуйста, бутербродиков вам наберем.

– Ладно, садитесь, кулемы! – в сердцах говорит водитель, мужчина с одутловатым обветренным лицом.

Едем вдвоем в пустом автобусе. Все из-за того, что за пятнадцать минут до общего выезда, Карина пролила на джинсы лак для ногтей.

Мы пробовали оттереть его жидкостью для снятия лака – не помогло. Тогда в ход пошел растворитель. Лака не стало, но пятно, пропитанное растворителем, пахло в радиусе десяти метров. Мы решили замыть джинсы мылом. Это подействовало – запах исчез, но джинсы стали безнадежно мокрыми. Пока сушили их с помощью фена, оба автобуса благополучно ушли, увозя счастливчиков на релакс – вечеринку.

Приезжаем. Вечер в полном разгаре. Взглядом нахожу Антона, вокруг которого вьется Гарпия. У молодого человека усталый, обреченный вид. Нехотя он отвечает что-то гиперактивной старшей по бараку. Когда Антон меня замечает, его лицо на глазах оживает и озаряется радостной улыбкой.

– Спаси меня от этой Бестии, – шепчет он мне на ухо и вцепляется в локоть.

– Гарпии, – поправляю я.

– Пошли в «комнату уединения», – командует он и тащит меня за руку.

– Знаешь, я еще не готова с тобой «уединяться», – упираюсь я.

– Да не бойся – ничего не будет, зато Надежда уж точно поймет, что ей не на что рассчитывать.

Мы оказываемся в тишине на мягких диванах. Невольно задумываюсь о том, чем здесь можно заниматься. Антон что-то мне рассказывает, но я почти не слушаю. Я смотрю на него и думаю, что он очень понравился бы моей маме, да и вообще, любой маме. Такой у него интеллигентный внушающий доверие вид. Но все – таки, это не мой тип. Мой тип – Брюс Уиллис, Джастин Тимберлейк – светлоглазые, русоволосые и может быть даже рыжие.

До меня доходят слова Антона. Он витиевато рассказывает про любимые улочки, уголки Питера. Становится немного стыдно от того, что о некоторых местах я даже не слышала.

Я представляю, как мы будем гулять по городу, когда вся эта история с борщевиком закончится: Питер утренний – сонный, Питер днем – суетливый, Питер вечерний – полный романтики, таинственная Питерская ночь. Мой тип, не мой тип, кто знает, в конце-то концов, что может получиться?

* * *

На следующий день ко мне подходит Гарпия и, заискивающе улыбаясь, просит подежурить ночью вместо внезапно заболевшей Белоноговой. Сначала я хочу напомнить, что сама на больничном, но обескураженная несвойственной Надежде улыбкой и ее просительным тоном, соглашаюсь.

Смотрю ей вслед. Тридцать пять лет, ни детей, ни мужа, ни внешности. В глубине души шевелится чувство жалости, даже как-то неловко из-за того, что мне повезло больше. Что-то не так, что-то тревожит.

Ночное дежурство заключается в основном в чистке территории вокруг базы. В инструкции написано, помимо этого, предотвращать проникновение посторонних, но таких случаев никогда не было. Не спеша облачаюсь в скафандр. В раздевалку вбегает Карина.

– Я с тобой, – с лихорадочным оживлением она достает обмундирование.

– С ума сошла. Это же нарушение режима!

– Да хрен с ним, никто не узнает. Ну не спиться мне в полнолуние!

Незаметно выходим через черный ход прямо в ночь. Лунный свет заливает белоснежные зонты борщевика. Карина мечтательно смотрит в звездное небо.

Хочется вдохнуть по – глубже прохладный ночной воздух. Делаю вдох, другой, но живительный кислород не поступает. Что происходит? Стараюсь не паниковать. Наверное, что-то с фильтром противогаза. Трясущейся непослушной рукой залезаю в сумку, где лежит запасной фильтр, лихорадочно шарю пальцами. Запаски нет! Я хватаю Карину за руку, пытаюсь объяснить ей, в чем проблема, но она не понимает мою энергичную жестикуляцию.

В висках начинает стучать, нестерпимо хочется сдернуть удушающий противогаз. Я представляю, как спадаются лишенные кислорода легкие, как темнее от углекислоты кровь.

Я сама открываю сумку подруги, вытаскиваю ее запасной фильтр. Наконец, до Карины доходит, в чем дело. Вместе меняем фильтр на моем противогазе. По инструкции в случае любой непредвиденной ситуации на ночном дежурстве, необходимо вернуться на базу и сообщить диспетчеру. Подхожу к обитой железом входной двери. Звоню. Никакой реакции. Стучу. Лунный свет облизывает пласты холодного металла. Никто не открывает. Черный ход тоже оказывается закрытым.

Ночной диспетчер появляется только через десять минут. Если бы не Карина, к этому времени я была бы уже мертва.

– Где вы пропадаете?! – кричу я на всю диспетчерскую, дав волю эмоциям.

– Я…, да меня старшая вызывала, – заикается перепуганная пожилая женщина в очках сползших на кончик носа, – у нее, это, голова сильно разболелась, таблетки искали… А что, что – нибудь случилось? Молча достаю фильтр, который заменили. В ярком свете диспетчерской на нем отчетливо виден слой уже застывшего клея.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю