Текст книги "Проклятье старинной усадьбы"
Автор книги: Полина Чернова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Он лишь отмахнулся:
– Об этом я ничего не хочу слышать. Вы платите мне своим талантом, Элизабет. Вы будете записывать свои пластинки исключительно у нас, расходы фирма берет на себя. Поверьте, в накладе я тоже не останусь… Бояться вам нечего, уверяю вас. И к тому же поддержка начинающих талантов – мое любимое занятие!
Четверть часа спустя Элизабет вышла из студии. Следующим вечером она была уже приглашена Вандероем на ужин. У девушки появилась уверенность, что сэр Уильям и вправду поможет ей с карьерой. Правда, она не была до конца уверена, что этого хочет. Внезапное приглашение на ужин ее смутило, но, несмотря на угрызения совести из-за Фрэнка, она согласилась.
Вечером позвонил Фрэнк. Он и знать ничего не хотел про пробы и про то, что она очень здорово сыграла, а только упрекал ее, что она таки поехала на эту встречу вопреки его воле. Про завтрашний ужин с Вандероем девушка не сказала.
После этого телефонного разговора они были в еще большей размолвке, чем до этого. Сердце Фрэнка жгло чувство сильной ревности, и он догадывался почему: потому что этот тип смог предложить Элизабет то, чего не мог предложить сам Фрэнк. То, о чем она давно мечтала, – карьеру, восторженные взгляды зрителей, поклонников, аплодисменты…
* * *
Той ночью Элизабет долго не могла заснуть. Она вновь и вновь прокручивала в голове сегодняшние пробы, разговор с Фрэнком, предложение Вандероя поужинать. Девушка была раздосадована упрямым поведением Фрэнка, и в то же время очень по нему скучала. Мысль о следующей встрече с сэром Уильямом приводила ее в восторженный трепет, правда девушка не хотела признаться в этом.
Когда же Элизабет заснула, ей приснилась странная картина. Будто она идет по коридору огромного мрачного дома, в котором она никогда не бывала прежде. Было холодно. По комнатам гуляли ночные сквозняки, где-то трепетала штора, ветер завывал в открытую форточку. Она была одета в одну лишь ночнушку и мерзла, кутаясь в тонкую ткань. В этом жутком доме было тихо. Какое-то гнетущее чувство овладело ею, ей хотелось бежать из этого места как можно скорее… Внезапно тишину нарушили странные звуки. Это был тихий плач, сопровождаемый вздохами и стонами. Страх постепенно нарастал и превращался в леденящий ужас. Что это было?
Она пыталась что-то разглядеть в кромешной мгле. Тщетно. Плач становился громче, как будто бы кто-то приближался к ней. Элизабет подумала, что она больше не вынесет этх ужасных звуков, и зажала уши руками.
Внезапно потусторонние стенания смолкли, а в следующий момент она почувствовала ледяное дуновение. Девушка содрогнулась и отшатнулась, словно хотела уклониться от этого мертвого холода. Голос прозвучал вновь, на сей раз совсем близко.
– Помоги мне… Освободи меня… Дай мне покой! – это был не человеческий голос, он звучал как эхо, в нем слышались скорбь и мольба. Девушке, несмотря на ужас, даже стало жалко этот леденящий душу голос.
– Что я должна сделать? – спросила она.
– Освободи меня… Даруй наконец моей душе покой!
И все. Тишина. Голос умолк. Элизабет внезапно почувствовала приближение кого-то другого. Вокруг ее шеи сплелись чьи-то холодные руки. И тот же пустой голос откуда-то издалека прошипел:
– Ты тоже умрешь! Также как и она!
После этого руки стали сильно сжиматься. Элизабет попыталась высвободиться, укусить их, отодрать от шеи. Но у нее не было ни единого шанса: душитель был сильнее. Девушка задыхалась, красные круги поплыли перед глазами. И все. Все кончено.
С широко раскрытыми от ужаса глазами Элизабет подскочила в кровати и выпала из ночного кошмара. Ее дыхание было неровным, сердце колотилось, лоб – весь в холодном поту. Элизабет даже не знала, снился ли ей когда-нибудь раньше подобный ужас. Прошел добрый час, прежде чем она смогла вновь уснуть, на этот раз неглубоко, без сновидений.
На востоке зарождался новый день. День, в котором она встретится с сэром Уильямом Вандероем вновь…
* * *
Фрэнк Дональдс покинул лекционный зал и устремился к выходу. Он договорился встретиться с другом отца. Это был частный детектив, не раз уже выполнявший поручения Дональдса-старшего. Ищейка с хорошими связями в самых разных слоях общества. Именно такой профессионал и нужен был Фрэнку.
Когда он открыл дверь университетского корпуса, улица встретила его холодным сентябрьским мелким дождиком. Фрэнк застегнул плащ и побежал в студенческое кафе, где была назначена встреча с Робертом Нессом.
Фрэнк почти перестал спать. Бессонными ночами он много думал об Элизабет и, наконец, решил действовать – нанял частного детектива. Сыщик уже собрал предварительную информацию и был готов поделиться ею с Фрэнком. Молодой человек немного опасался правды. Он очень любил Элизабет, он даже думал о том, что может смириться с тем, что Элизабет полюбит кого-то другого. Но только не Вандероя! Не потому что тот богат и успешен. Просто с этим Вандероем дело нечисто… Это были, конечно, ничем не обоснованные подозрения, но Фрэнк доверял своей интуиции, которая его редко обманывала.
Парень зашел в кафе, осмотрелся и обнаружил Несса за столиком у окна.
– Сэр Уильям Вандерой – один из влиятельнейших и состоятельных людей, – начал Роберт Несс. – Он вдовец и живет большую часть времени в Лондоне, однако владеет особняком в Уэльсе. У него хорошая репутация, бизнес весь «белый», налоги платит исправно и честно. Есть только одна темная история в его биографии – это загадочная смерть его жены три года назад.
Фрэнк заинтересовался:
– Удалось ли вам узнать какие-то детали по этому поводу, Робби?
Детектив пожал плечами:
– Полицейские сведения, конечно же, закрыты.
Однако по выражению лица Фрэнк понял, что детектив кое-что знает об этой истории.
– Расскажите, что вам известно, прошу!
– Женщина разбилась, упав с отвесной скалы. Полиция, расследовав это дело, пришла к выводу, что леди Изабель – так звали жену Вандероя – страдала от депрессии. Ну и этим падением она просто расквиталась с жизнью. Она находилась под наблюдением врачей, и медперсонал подтвердил все показания сэра Уильяма.
– Если случай был таким очевидным, почему вообще тогда проводилось расследование? – поинтересовался Фрэнк.
– Понимаете, родители леди Изабель принадлежат к самым высоким аристократическим кругам Англии. В свое время брак Изабель и Уильяма наделал много шума. С самого начала все родные Изабель были против этого союза. Мне не известно, почему. Есть масса домыслов и сплетен, но тебе они особо не помогут. А когда Изабель умерла, случился еще один шумный скандал. Родители не хотели, чтобы Изабель похоронили в фамильной усыпальнице Вандероев, и устроили свою, отдельную траурную церемонию, на которую сэр Уильям не был допущен вовсе. Именно по их инициативе и проводилось расследование, но никаких намеков на насильственную смерть не нашли.
– Может быть, просто полицейские не смогли это доказать? Может быть, он хотел от нее избавиться, чтобы быть с другой женщиной? – бормотал Фрэнк.
– Сэр Уильям был верен своей жене, никаких внебрачных связей. Это был брак по любви. И не было даже малейших слухов, что Вандерой изменял жене. Врачи подтвердили, что он заботился о своей жене, даже когда она тяжело заболела, так что эта версия отпадает.
– Да я и не настаиваю. Просто у меня какое-то смутное чувство, что этот человек не чист на руку. И мне не хотелось бы, чтобы с Элизабет что-то произошло.
– Родители Изабель не успокоились и после смерти дочери расследовали это дело самостоятельно, – продолжил Несс. – Они выяснили несколько странностей. Например, конюх, который в то время работал в особняке, говорил, что видел в ту роковую ночь мужчину неподалеку от скал. Он не разглядел его, так что нам остается только догадываться и строить предположения.
– Или поговорить с конюхом.
Несс подтолкнул к Фрэнку материалы дела и с сожалением покачал головой:
– Это, к сожалению, невозможно, он мертв.
– Что?
– Он погиб два года назад в аварии. Гнал на мотоцикле и столкнулся с трактором.
Роберт Несс выставил вперед правую ладонь, как только заметил, что Фрэнк хочет что-то добавить.
– Фрэнк, это было совершенно обычное ДТП, никакой связи.
– Все же единственная странная ниточка потерялась. Мне кажется это странным.
– Я могу тебе только посоветовать одно – больше не морочь себе голову этой историей. Вандерой – влиятельный человек. И публичный. Едва ли на него есть какой-то компромат.
Фрэнк пристально посмотрел на своего собеседника, взгляд его был полон решительности.
– Может, и так. Но все же я отвоюю Элизабет. Без боя я не сдамся.
* * *
Элизабет не подозревала о том, что задумал Фрэнк. Она переживала фазу противоречивых чувств. Девушка проводила практически все время с Вандероем. Он держал свое обещание и продвигал свою юную клиентку в сложном музыкальном бизнесе. Элизабет знакомилась с критиками и редакторами важных музыкальных журналов, участвовала в конкурсах и в одном из них заняла первое место! Сама, без чьей-либо помощи! Недели с Уильямом пролетали одна за другой. Она чувствовала себя в центре событий. Врожденная застенчивость быстро исчезла, покровитель был все время рядом и помогал ей освоиться среди незнакомых людей. Между Уильямом и Элизабет завязалась дружба, основанная на взаимной симпатии и доверии. Конечно, ее мучила совесть по поводу Фрэнка, но, честно признаться, с каждым днем все меньше она вспоминала их размолвку. Парень больше не появлялся. Элизабет предполагала, что он все еще в обиде и ждет первого шага от нее, но чувство собственного достоинства попросту не позволяло ей это сделать. Если Фрэнк не понимал, что ее карьера не менее важна, чем его собственная, то им не о чем разговаривать.
Сэр Уильям на протяжении всех этих недель не предпринял ни одной попытки перейти к более близким отношениям, и Элизабет зауважала своего покровителя еще больше.
Была еще одна вещь, которая влияла на жизнь Элизабет. Ее сны. С той самой ночи, когда ей приснился тот ужасный голос в старом доме, девушку не оставляли кошмары. Каждую ночь тот же самый голос возвращался и мучил ее. Беспокойные ночи сказывались и на ее внешности. Элизабет часто выглядела уставшей. Фрэнк даже немного испугался, когда увидел ее одним дождливым сентябрьским вечером. Он пришел с букетом цветов и в первые секунды опешил, поскольку не ожидал увидеть на пороге Элизабет: до этого дверь всегда открывала одна из соседок.
Неловким движением Фрэнк протянул цветы и сказал:
– Мне кажется, нам есть о чем поговорить.
Она взяла цветы, улыбнулась и впустила парня.
– Заходи. Будешь чай?
Фрэнк проследовал за своей возлюбленной на кухню, испытывая сложные чувства. Ему вдруг стало ясно, как сильно он тоскует по Элизабет и по всему, что с ней связано. Квартира, эти вещи, мебель и даже дурацкие обои – это ведь все было частью его жизни! И эта уютная кухня, в которой пахло травами и пряностями, и свист чайника, и потертый деревянный стол, на котором он полгода назад вырезал сердечко…
– Как твоя подготовка к экзамену? – спросила Элизабет, прервав неловкое молчание.
Он пожал плечами:
– Нормально. Все по плану. А ты как?
Его карие глаза смотрели прямо в глаза Элизабет, и, как и раньше, от этого у нее учащалось сердцебиение.
– Хорошо. Я записываю свой первый диск у Вандероя. Он говорит, это будет успех.
– Ага, я читал в газете про твою победу в конкурсе. Поздравляю! – улыбнувшись, сказал он совершенно искренне. – То, что ты талантлива, мне было всегда известно. А учеба? Не бросила?
– Ты что! И не собиралась! Бывают накладки, конечно, но я справлюсь.
– Я думал, что Вандерой потребует от тебя бросить учебу.
– С чего это он будет такое требовать? Он просто менеджер, мои жизненные планы его не касаются!
Он облегченно рассмеялся. Лицо Элизабет же, наоборот, помрачнело. Она догадывалась, зачем пришел Фрэнк: вовсе не для того, чтобы помириться или сказать, что он ее любит. Он вновь хотел посеять зерно раздора между ней и Уильямом. Его недоверие и эта глупая ревность злили ее.
Фрэнк резко встал и сказал:
– Буду с тобой откровенен, Элизабет. Я люблю тебя, я понял это, потому что мне было очень сложно тебя так долго не видеть. Я надеялся, что ты за это время образумишься, но, похоже, я ошибался.
– Образумлюсь? Что ты имеешь в виду? – спросила она холодно.
– Я имею в виду то, что касается этого человека. Ты должна понять, что нельзя усидеть на двух стульях одновременно.
Элизабет тоже встала:
– Ах так! Это твое воспаленное самолюбие! Я не думала, что ты такой. Ты должен понимать, что кроме тебя в моей жизни есть другие люди! Уильям помогает мне с карьерой, причем так, что я сейчас на той ее ступеньке, на которой рассчитывала быть годами позже. Если вообще бы у меня сложилась карьера с таким деспотом, как ты! Я Уильяму за это очень благодарна.
Его глаза сверкнули:
– Ага, уже просто «Уильям»! Вы уже отбросили ненужные приставки типа «сэр», или «господин Вандерой», вы уже на «ты»? Понятно! Ну и когда же ты переедешь в его роскошную квартиру?
Элизабет сделала шаг и уже готовилась занести руку, чтобы влепить ему пощечину, но в последний момент передумала. В ее глазах появились слезы, и она тихо произнесла:
– Мне тебя жаль, Фрэнк. Если ты не научишься доверять, то не будешь счастлив никогда.
– Мне не нужна твоя жалость. Я навел справки про твоего обожаемого ухажера. Из-за заботы о тебе, между прочим. И хочу тебя предупредить – жена Вандероя погибла три года назад при невыясненных обстоятельствах!
Элизабет резко отвернулась и сказала тихо:
– Я не хочу слышать этот бред!
– А тебе придется! Ты должна понять, наконец, что совершаешь большую ошибку! – закричал он в ярости.
– Я и так знаю, что он вдовец, он мне сам это рассказал. Его жена страдала от депрессий и покончила с собой, а он страшно переживал из-за этого. Ты искажаешь факты и пытаешься использовать их против него, а это низко и подло. Оставь эти методы для фирмы твоего отца. Между мной и Уильямом нет ничего, кроме дружбы. И мне совершенно все равно, веришь ли ты этому или нет. Твое поведение сегодня доказало, что у нас ничего не получится. Пожалуйста, уходи, Фрэнк. Я не хочу тебя больше видеть.
– Прекрасно… Бросаешь ме-ня? Отличное решение, – усмехнулся Фрэнк. – И я сам тебе предоставил повод. Классика жанра!
Она молча ждала, когда же он наконец уйдет. К горлу подступил комок, но при Фрэнке она не хотела плакать. Элизабет была очень разочарована его поведением: то, что он попытался выставить Уильяма в дурном свете, просто мерзко.
– Пожалуйста, Лиззи, давай не будем вот так расставаться, – сказал он примиряющим тоном. – Я знаю, что совершил ошибку. Но только потому, что я тебя люблю!
– Не все так просто, – ответила она устало. – Ты не вынесешь, что у меня есть и своя жизнь, и что музыка – это не пустяк, а серьезная профессия, – этого ты тоже не можешь принять. Не все вертится вокруг тебя одного, Фрэнк.
Он резко развернулся и вышел из квартиры.
В глубине души Элизабет понимала, что не совсем справедлива к Фрэнку, ведь у нее тоже были чувства к нему. Но, пожалуй, только теперь и впервые она осознала, что к Вандерою испытывает больше, чем просто дружеские чувства…
* * *
Вечером Элизабет забрал водитель. Личный шофер сэра Уильяма привез ее на бал, на который они собирались прийти вместе. У девушки не было настроения веселиться, но все же она нарядилась и к приезду водителя была уже готова. В конце концов, Уильям не был виноват в ее плохом настроении.
Перед выходом она покрутилась перед зеркалом. Вандерой настоял на том, чтобы она приобрела платья для разного рода мероприятий. Хоть она и сопротивлялась, он отвел Элизабет к именитому кутюрье, и тот подобрал три великолепных платья.
Тем вечером Элизабет остановила свой выбор на шифоновом платье бирюзового цвета с высоким воротником. Свои медного цвета локоны она подобрала кверху. Девушка знала, что Уильяму особенно нравилось именно это платье…
Каждый год бал вызывал настоящий ажиотаж. Раньше Элизабет видела его только по телевизору. Кавалер Элизабет выглядел очень элегантно и не скупился на комплименты девушке, хотя сразу почувствовал, что она не в настроении.
За одним столиком с ними сидели коллеги по музыкальному бизнесу, атмосфера была легкой и непринужденной. После второго бокала шампанского Элизабет немного расслабилась. Уильям пригласил ее на танец, и в его руках она вновь почувствовала влечение к нему.
Ирония судьбы состояла в том, что если бы не последнее появление Фрэнка и его выходка, то Элизабет вряд ли бы поняла, что за чувство она испытывает к Уильяму. Во всяком случае, Фрэнк все, сам того не ведая, ускорил.
– О чем вы думаете, Лиззи? – спросил Вандерой, пристально смотря ей в глаза. – Вы самая красивая дама на этом балу, а у вас такое печальное выражение лица.
Девушка попыталась улыбнуться, но не вышло.
– Ах, все это пустое, – она хотела отделаться дежурной фразой, но ее кавалер не отступал.
Когда последние звуки вальса Штрауса растворились в огромном зале, Уильям повел ее не к столику, а на улицу. Бал проходил во дворце, окруженном огромным парком.
На улице была прохладная, но безветренная осенняя ночь. Элизабет немножко мерзла, и Уильям накинул ей на плечи пиджак. Девушка посмотрела на Вандероя и вдруг почувствовала, что он что-то хочет ей сказать. Однако тот не произнес ни слова, лишь молча взял ее ладонь, и так, взявшись за руки, они неспешно шагали по освещенным аллеям парка.
Через четверть часа он спросил:
– И все же, что вас печалит? – он еще держал ее руку, из-за чего Элизабет не могла успокоить свое колотящееся сердце.
– Я сегодня рассталась со своим молодым человеком, – сказала она тихим подавленным голосом. – Сама не знаю, как до этого дошло… У нас были планы, мы собирались пожениться. И вот…
Пока она не заговорила вновь, он стоял и смотрел на нее. В вечерних сумерках она лишь видела очертания его лица. Его голос был необычайно нежен и притягателен, когда он спросил:
– Это из-за меня?
Элизабет покраснела и прошептала:
– Из-за вас? Я не понимаю… Мы же с вами просто друзья… Ах, я уже ничего не понимаю, Уильям!
Он улыбнулся и пояснил:
– Из-за того, что я вас постоянно чем-то занимаю: то вечеринки, то выступления, то конкурсы… Я это имею в виду.
Его слова подействовали отрезвляюще. Похоже, расставание с Фрэнком будет не последним разочарованием дня. Внезапно ей стало стыдно, что она себе вообразила невесть что! Теперь только одна мысль была в голове у Элизабет: прочь отсюда! Прочь от этого мужчины, который и не подозревает о ее чувствах!
Девушка пробормотала слова извинения и собиралась было идти, но он взял ее за руку.
Она смотрела на него непонимающе.
– Элизабет, не уходи, – попросил он тихо и приблизился к ней. Когда дистанция между ними сократилась, девушка вдруг почувствовала, что все на свете отдала бы за то, чтобы забыться в его объятиях. Она из последних сил старалась не потерять контроль над собой.
Уильям подхватил ее под руку и подвел к скамейке. Они присели и замолчали. Только сердце Элизабет пульсировало, как обезумевшее.
– Я должен кое в чем сознаться, – нарушил он молчание. – Я… Я влюблен в тебя, как мальчишка. С того самого момента, когда мы столкнулись на концерте. Только об одном мечтаю каждый день – вновь увидеть тебя. Теперь ты понимаешь, почему я тогда говорил про то, что нас судьба свела, узнав, что ты занимаешься музыкой? Эти недели рядом с тобой были волшебными, Элизабет! Я вновь научился наслаждаться жизнью. После смерти моей жены я жил, как затворник. Моя жизнь состояла всецело из работы…
Уильям пнул, словно с досады, маленький камешек.
– Я никогда не говорил о своих чувствах лишь потому, что ты была не свободна. Ну и из-за разницы в возрасте, все же двадцать лет…
Она слушала его, затаив дыхание. Ей казалось, что сердце выпрыгнет от счастья, когда он признался, что любит ее.
– Неужели ты думаешь, что это имеет значение? – спросила она мягко.
– Значит ли это, что мои чувства не безответны? – в его голосе прорывалась так долго скрываемая страсть.
– Да, – прошептала она и провалилась в его объятья.
Уильям держал ее крепко, целовал ее губы, вновь и вновь повторяя то, как он ее любит.
Элизабет наслаждалась своим счастьем молча. Ей казалось, что она парит на розовом облаке посреди безбрежного голубого неба.
Они недолго оставались на балу. Элизабет поехала к Уильяму.
Как только они вошли в квартиру, Элизабет взяла любимого за руку и повела в спальню. Она решительно скинула платье и белье и повернулась к нему:
– Я хочу принадлежать только тебе. Иди ко мне!
Он подошел и слегка дрожащими от возбуждения пальцами провел по ее шее, плечам, грудям, соскам. Потом опустился на колени, обнял ее и начал целовать ее живот, опускаясь ниже, туда, где сейчас сконцентрировалась вся ее женская сила.
Элизабет застонала. Рывком подняла его на ноги и начала торопливо расстегивать его рубашку, путаясь в пуговицах, в нетерпении отрывая некоторые из них. Прижалась горячими губами к его груди. Расстегнула ремень на его брюках и «молнию» и, наконец, увидела, как он возбужден.
Они упали на кровать, покрывая друг друга поцелуями, бормоча какие-то нежности, и когда после долгой, сводящей с ума прелюдии он взял ее, у нее от наслаждения закружилась голова.
Позже, обнимая Элизабет, вглядываясь в ее красивое и счастливое лицо, Уильям задал вопрос, который заставил ее сердце забиться еще чаще:
– Выйдешь за меня, Элизабет? Ты сделала меня счастливым!
Она потрепала его волосы и улыбнулась.
– Конечно же, да, – выдохнула она тихо и прижалась к его груди.
* * *
Уильям и Элизабет поженились только спустя полгода, в конце марта, холодным ветреным весенним днем. На этом настоял Вандерой, он не хотел поспешных решений. Элизабет давала концерты после выхода пластинки, которая была успешной, как и предсказывал Уильям.
Девушка считала, что они плывут в безбрежном море счастья. Уильям носил ее на руках, выполнял любой каприз.
Венчание прошло в узком кругу, затем в доме жениха был организован прием для ближайших друзей. В день свадьбы Элизабет и не подозревала, что на другой стороне дороги под холодным мартовским дождем стоял парень и вглядывался в свет окон в их доме…
Фрэнк Дональдс не мог забыть Элизабет, как ни пытался. Он продолжал следить за ее жизнью по телевизору. Фотографии, где она была изображена со своим менеджером, почти лишали его рассудка. Он даже подумывал пойти к ней, чтобы поговорить, попытаться отговорить от свадьбы. То, что это ошибка, у него не было никаких сомнений. Доказать он этого, правда, не мог. У него ничего не было на руках, кроме нехорошего предчувствия.
Он пришел к дому, где отмечали свадьбу, чтобы самому себе доказать: Элизабет навсегда потеряна и спасать больше нечего. Но ничего не изменилось. Он любил Элизабет, как и прежде. Промокнув до нитки, Фрэнк поплелся домой.
После того как последний гость покинул дом новобрачных, у Уильяма и Элизабет была романтическая брачная ночь. Самая волшебная ночь в ее жизни. Муж подарил ей кольцо с бриллиантами и восхищался ее сияющими глазами. При свете свечей за бокалом шампанского он вдруг поднял тему, которая слегка удивила Элизабет.
– Любимая, я хочу, чтобы мы переехали в мой дом на побережье. Я слишком долго там не был. Свой бизнес я могу вести и оттуда. Мне будет приятно, если ты познакомишься с моей родиной, с моим родовым гнездом.
– А где находится этот дом?
– В Уэльсе, на Бристольском заливе. Тебе там понравится. Романтический пейзаж, море, скалы, буковая роща. Я уверен, тебе там понравится!
– Разве ты не хотел остаться в Лондоне? У меня же концерты, выступления… В следующем месяце, например.
– Ну, до следующего месяца еще далеко, – уговаривал он. – А я хочу, чтобы ты принадлежала только мне одному!
Его поцелуи были настолько страстными, что она всякий раз теряла способность здраво мыслить. Но в этот раз, когда он ее целовал, она почему-то почувствовала какое-то отчуждение и даже холод. Как будто он не с ней. Может, потому что он мыслями был уже в Уэльсе?
* * *
Через несколько дней супруги покинули Лондон. По пути Уильям то и дело просил водителя остановиться – то для того чтобы показать Элизабет местные красоты, то для того чтобы прогуляться весенним солнечным днем. Вандерой был в прекрасном расположении духа, таким веселым и радостным она его еще не видела.
Но чем ближе они подъезжали к поместью, тем тише становился Уильям. Когда вдали показались буковые рощи, в честь которых была названа усадьба, он посмотрел на Элизабет с сомнением и сказал:
– А может, ты права, и все-таки лучше было бы остаться в Лондоне. В моих воспоминаниях дом в это время года не очень приветлив.
Жена ничего не ответила. Она рассматривала внушительную усадьбу, на территорию которой въезжал их лимузин. «Буковый замок» – так называлось родовое поместье Вандероя – был построен в тюдоровском стиле. Без особой помпы, скромный и даже немного отталкивающий своей холодностью трехэтажный дом вздымался ввысь.
Просторный парк с большими старыми деревьями и молодыми буками окружал дом. В ста метрах от здания виднелся скалистый морской берег Бристольского залива. Уильям галантно помог Элизабет выйти из машины и дал ей возможность оглядеться. Было прохладно, воздух пах морем и можжевельником.
– Ну как первое впечатление? – спросил Вандерой, наконец.
– Ну не знаю… величественно.
Они подошли к парадному входу, где прислуга выстроилась в ряд. Элизабет всех поприветствовала, но не запомнила все имена, которые ей сообщил дворецкий Джеймс. С краю стояла женщина средних лет. Элизабет немного смутилась – настолько пронзительным был оценивающий взгляд ее серых глаз. Женщина была не похожа на прислугу, ее можно было бы назвать хозяйкой дома, но никак не служанкой. Она была среднего роста, полная, с темными волосами, уложенными в строгую прическу.
– Миссис Бакстер, экономка, – представил ее дворецкий.
Элизабет протянула ей руку, но та намеренно не заметила жеста девушки и только произнесла:
– Добро пожаловать в «Буковый замок»!
Прозвучало, однако, не очень доброжелательно. Элизабет обменялась коротким взглядом с Уильямом, который, казалось, не заметил ничего необычного в поведении этой дамы.
– Ну что ж, моя дорогая миссис Бакстер, – сказал Уильям приветливо. – Я прошу вас показать жене ее комнату, а я пока быстро просмотрю почту. Любимая, ты ведь меня извинишь? Через полчаса я вновь полностью в твоем распоряжении!
На возражения не было времени, Уильям исчез, оставив ее стоять там, где она и стояла. Слуги покинули холл, остались только миссис Бакстер и Элизабет.
– Следуйте за мной, миссис Вандерой, – сказала экономка и махнула рукой в сторону лестницы.
Элизабет, конечно, было бы приятнее, если бы ей все показал Уильям. Эта странная дама не понравилась ей сразу. Но деваться некуда, и она пошла за экономкой, разглядывая портреты, висящие на стенах.
Экономка поднялась на самый верх и остановилась на последней ступеньке.
– Видите последний портрет? Это леди Изабель, она была женой сэра Уильяма.
Элизабет задержалась и осмотрела картину. Девушка почувствовала укол ревности: леди Изабель была очень хороша собой – настолько, что Элизабет усомнилась в своей собственной красоте.
Миссис Бакстер с удовлетворением заметила, что девушка побледнела и снисходительно обронила:
– Изабель была настоящей леди. У нее была неповторимая грация и красота. Да, вот уже много лет она мертва, а сэр Уильям одинок. Но он еще не стар.
Элизабет смотрела на экономку с удивлением. Она с трудом придала своему голосу жесткость и строго спросила:
– А что, в этом доме принято, что прислуга вмешивается в личные дела хозяев?
Серые глаза экономки блеснули, на секунду показалось, что она сейчас ответит так же колко. Но та, лишь улыбнувшись, сказала:
– Проследуйте, пожалуйста, за мной. Я покажу вам ваши комнаты.
Элизабет повернула направо, но женщина придержала ее:
– Восточное крыло здания закрыто, там находились комнаты леди Изабель, никто не имеет права туда входить, так захотел сэр Уильям. Ваши комнаты – в западном крыле, рядом с его спальней.
Элизабет последовала за миссис Бакстер с нехорошим предчувствием.
* * *
Первую ночь в новом доме Элизабет долго не могла уснуть. Она одна лежала в огромной кровати под шелковым одеялом и никак не могла расслабиться, хотя за день очень устала. День был долгим и странным. Сначала ее поразил ужин, который был накрыт в помещении, слишком большом для двоих. Элизабет было не по себе из-за отношения к ней миссис Бакстер, и своим чувством она хотела поделиться с мужем. Но то дворецкий постоянно заходил в комнату, то другие слуги – в обществе чужих Элизабет жаловаться постыдилась.
Когда в конце концов супруги оказались наедине в комнате с камином, Элизабет с тихим упреком рассказала мужу о разговоре с экономкой.
– Я тебя умоляю, Элизабет! Миссис Бакстер работает тут уже много лет. Она, без сомнений, сказала это ненароком. Понимаешь, она очень любила мою первую жену и хотела просто показать, что к ней нужно относиться с уважением, даже несмотря на то, что ее смерть была ужасна. Да и вообще – ты вскоре привыкнешь и не будешь обращать внимания на то, о чем судачит прислуга. Оно того не стоит.
И вновь Уильям объяснил все настолько доходчиво и понятно, что девушка зарделась от стыда: она опять предстала глупой и простодушной!
Потом Уильям пошел в свой кабинет, где надолго пропал, и остаток вечера Элизабет мужа не видела. Она попробовала немного поиграть на скрипке, но никак не могла сконцентрироваться. В итоге она решила, что пора спать.
Элизабет долго лежала с открытыми глазами и смотрела в потолок. Завывал ветер, буки склоняли свои голые ветки, будто это были причудливые чучела, отбрасывающие тени в лунном свете. Элизабет чувствовала себя одинокой и мечтала, чтобы Уильям быстрее пришел к ней, ведь когда он был поблизости, она забывала обо всем. В конце концов она заснула.
Элизабет не знала, как долго она спала, когда ее разбудил странный звук. Девушке понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, где она находится, потом она нащупала выключатель. Маленький светильник осветил комнату. Элизабет заметила, что вторая половина кровати все еще пустует. Она забеспокоилась. Почему муж не в кровати? Будильник показывал без нескольких минут четыре.
Ветер усилился, и, видимо, из-за него возникали незнакомые Элизабет странные звуки. «Должно быть, это ветер завывал, проникая в дом и коридоры, – подумала Элизабет. – Он, вероятно, и разбудил меня. А Уильям, наверное, заснул в кабинете».
Девушка решила пойти поискать мужа. Она высунула из-под одеяла свои длинные стройные ноги, схватила халатик и вышла из комнаты.