355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Бенджамин Остер » Нью-йоркская трилогия » Текст книги (страница 10)
Нью-йоркская трилогия
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 13:03

Текст книги "Нью-йоркская трилогия"


Автор книги: Пол Бенджамин Остер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Третья встреча состоялась в тот же день, несколькими часами позже. Вечерело; свет, подобно марле, окутывал кирпичи и листья, тени становились длиннее. Стилмен опять избрал местом отдыха Риверсайд-парк, на этот раз он сидел у самого выхода на 84-ю стрит, на небольшом возвышении, известном под названием Томова гора. На том же самом месте, глядя на Гудзон, летом 1843 и 1844 годов подолгу сиживал Эдгар Аллан По. Куин знал это, потому что всегда интересовался подобными вещами. Впрочем, на Томовой горе не раз случалось сидеть и ему самому. Теперь, приближаясь к Стилмену, Куин не испытывал никакого страха. Он обошел пригорок, на котором стояла скамейка, два или три раза, однако привлечь внимание старика не удалось. Тогда он сел рядом и поздоровался. Как ни странно, Стилмен его не узнал. Куин заговаривал с ним уже в третий раз, и каждый раз старик, как видно, принимал его за кого-то другого. Было неясно, хороший это знак или плохой. Если Стилмен притворялся, значит, актером он был непревзойденным. Ведь Куин всякий раз захватывал его врасплох, однако Стилмен даже глазом не моргнул. А если предположить, что Стилмен и в самом деле его не узнаёт? Что бы это могло значить? Чем объяснить подобную рассеянность? Старик поинтересовался, кто он. – Меня зовут Питер Стилмен, – сказал Куин. – Это меня зовут Питер Стилмен, – отозвался Стилмен. – Я другой Питер Стилмен, – сказал Куин. – А, вы имеете в виду моего сына. Да, это возможно. Вы очень на него похожи. Питер, правда, блондин, а вы брюнет. Как Шервуд Блэк. Впрочем, люди меняются, не правда ли? Порой всего за одну минуту. – Совершенно верно. – Я часто вспоминал тебя, Питер. Сколько раз думал: «Как там мой Питер поживает?» – Сейчас мне гораздо лучше, спасибо. – Очень рад. Кто-то сказал мне однажды, что ты умер. Я ужасно расстроился. – Нет, я выздоровел. – Вижу. Ты молодцом. И говоришь прекрасно. – Да, теперь мне доступны все слова. Даже самые сложные. Могу произнести любое слово. – Я горжусь тобой, Питер. – Всем этим я обязан вам. – Дети – великое благо. Я это всегда говорил. Огромное счастье. – Безусловно. – Что до меня, то бывают у меня хорошие дни, а бывают плохие. Когда наступает плохое время, я вспоминаю о хорошем. Память – великое благо, Питер. Лучше памяти только смерть. – Без сомнения. – Разумеется, мы должны жить и настоящим. Сегодня, к примеру, я в Нью-Йорке, а завтра окажусь где-нибудь еще. Я ведь много путешествую. Сегодня здесь – завтра там. Работа такая. – Интересная жизнь. – Да, полноценная. Мой мозг ни минуты не отдыхает. – Рад за вас. – Годы сказываются, это верно. Но нам есть за что благодарить судьбу. Да, с течением времени приходит старость, но ведь время – это не только ночь, но и день. Когда же наступит час смерти, кто-то придет нам на смену. – Мы все стареем. – Быть может, в старости твой сын будет тебе утешением. – Очень бы этого хотелось. – Тогда ты окажешься таким же счастливым человеком, каким был я. Помни, Питер, дети – великое счастье. – Я этого никогда не забуду. – И еще помни, что нельзя складывать все яйца в одну корзину. Помни: цыплят по осени считают. – Конечно. И яйца тоже. Я это себе хорошо уяснил. – И последнее. Никогда не криви душой. – Не буду. – Ложь – это грех. Солжешь – пожалеешь, что на свет родился. А не родиться на свет – значит быть проклятым. Быть обреченным жить вне времени. А когда живешь вне времени, ночь не сменяется днем. Тогда даже смерть обходит тебя стороной. – Понимаю. – Ложь невозможно искупить. Даже правдой. Как отец я хорошо это знаю. Помнишь, что случилось с отцом-основателем нашей страны? Он срубил вишню, а потом сказал своему отцу: «Я не могу солгать». Вскоре после этого он выбросил в реку монетку. Эти два события имеют для американской истории основополагающее значение. Джордж Вашингтон сначала срубил дерево, а затем выбросил деньги. Ты понял? Тем самым он поделился с нами высшей правдой. Деньги, хотел сказать он, не растут на деревьях. Оттого-то у нас такая великая страна, Питер. Теперь портрет Джорджа Вашингтона красуется на деньгах. Из всего этого следует извлечь очень важный урок, Питер. – Я с вами совершенно согласен. – Разумеется, плохо, что дерево срубили. Это ведь было Древо Жизни, и оно оградило бы нас от смерти. Теперь же мы встречаем смерть с распростертыми объятиями – особенно в старости. Однако отец-основатель нашей страны знал, что делает. Иначе он поступить не мог. Во фразе «Жизнь – это ваза с вишнями» заложен глубокий смысл. Если бы дерево осталось стоять, мы жили бы вечно. – Да, я понимаю, что вы хотите сказать. – Такого рода мыслей у меня в голове сколько угодно. Я не устаю думать ни днем, ни ночью. Ты всегда был умным мальчиком, Питер, и я рад, что ты меня понимаешь. – Прекрасно понимаю. – Отец на то и отец, чтобы преподать сыну те уроки, которые ему преподала жизнь. Таким путем знания передаются из поколения в поколение, и мы становимся мудрее. – Я никогда не забуду нашего сегодняшнего разговора. – Это значит, что я могу спокойно умереть, Питер. – Я рад. – Смотри же, запомни все, что я тебе говорил, сынок. – Не забуду, отец. Обещаю. На следующее утро Куин пришел к гостинице в обычное время. Погода наконец переменилась. После двух недель безоблачного неба над Нью-Йорком нависли тучи, пошел мелкий нескончаемый дождь, под колесами машин хлюпала вода. В ожидании Стилмена Куин просидел на скамейке около часа, прячась от дождя под большим черным зонтом. Он уже съел дежурную булку, выпил кофе, прочел в газете про воскресное поражение «Метрополитенс» – а старика все не было. «Терпение», – успокоил он сам себя и вновь взялся за газету. Прошло еще минут сорок. Когда он раскрыл раздел «Финансы и бизнес», собираясь прочесть статью про слияние акционерных обществ, дождь усилился. Куин неохотно поднялся со скамейки и зашел в подворотню дома напротив. Там он простоял в сырой обуви еще часа полтора. «Уж не заболел ли старик?» – подумалось ему. Куин представил себе, как Стилмен лежит в постели с высокой температурой. А вдруг он ночью умер и его тело еще не обнаружили? «Такое ведь тоже случается», – сказал он себе. Сегодня предстоял решающий день, и Куин тщательно к нему подготовился. Теперь же все его расчеты пропали даром, и он злился на себя за то, что не подумал о возможности такого развития событий. Как вести себя дальше, Куин пока не решил. Он стоял под зонтиком и смотрел, как с него скатываются маленькие, аккуратные капли дождя. В одиннадцать решение наконец было принято. Через полчаса он пересек улицу, прошел метров сорок и вошел в гостиницу, где остановился Стилмен. Внутри пахло порошком от тараканов и дешевым табаком. Несколько постояльцев, которые не могли из-за дождя выйти на улицу, сидели, развалившись, в холле на оранжевых пластиковых стульях. Их лица ничего не выражали. За стойкой администратора сидел со скучающим видом здоровенный негр в рубашке с засученными рукавами. Подперев голову одной рукой, он другой листал, не читая, какую-то бульварную газетенку. Выражение лица у него было такое, будто в этой позе он просидел всю жизнь. – Я хотел бы оставить записку постояльцу вашей гостиницы, – сказал Куин. Негр окинул его таким взглядом, будто хотел, чтобы он под землю провалился. – Я хотел бы оставить записку постояльцу вашей гостиницы, – повторил Куин. – Здесь постояльцев нет, – буркнул негр. – Гости, а не постояльцы. – В таком случае гостю. – Кого ты имеешь в виду, приятель? Если не секрет, конечно. – Стилмен. Питер Стилмен. Негр сделал вид, что вспоминает, кто бы это мог быть, а затем покачал головой: – Нет, дружище. Такого не припомню. – А регистрационный журнал у вас есть? – Книга гостей, что ли? Есть. Только она в сейфе. – В сейфе? О чем ты говоришь? – Как о чем? О книге гостей. Босс предпочитает держать ее в сейфе, под замком. – И тебе, понятное дело, номер набора неизвестен? – То-то и оно. Его только один босс знает. Куин вздохнул, сунул руку в карман, вытащил пятерку, выложил ее на стойку и сверху прикрыл рукой. – И копии журнала у тебя, надо думать, тоже нет? – поинтересовался он. – Сейчас поглядим, – откликнулся негр. Он поднял газету, под которой лежал регистрационный журнал. – Вот повезло-то, – сказал Куин, снимая руку с пятерки. – И не говори, – отозвался негр, подцепил пальцами пятерку и сунул ее себе в карман. – Так как, говоришь, зовут твоего приятеля? – Стилмен. Старик с седыми волосами. – В куртке ходит? – Точно. – Мы зовем его «профессор». – Это он. Знаешь, в каком номере он остановился? Прибыл недели две назад. Негр открыл журнал, полистал его и провел пальцем по фамилиям и номерам. – Стилмен, – сказал он. – Номер 303. Только его уже нет. – Что?! – Съехал. – Не может быть! – Слушай, друг, я говорю тебе то, что здесь написано. Стилмен съехал вчера вечером. Нет его. – Бред какой-то… – Не знаю, это уж тебе судить. Вот, написано черным по белому. – А адреса он не оставил? – Ты что, шутишь? – В котором часу он уехал? – Это надо Луи, ночного сторожа, спросить. Он в восемь заступает. – А в комнату его я заглянуть могу? – Извини, приятель, но туда уже вселились. Я этому парню сам ключи давал. Он у себя, спит. – Как он выглядел, парень этот? – Не слишком ли много вопросов за пять баксов? – Ладно, – сказал Куин, обреченно махнув рукой. – Это уже не важно. Домой Куин шел под проливным дождем и, несмотря на зонт, промок до нитки. Что ж, он действительно иссяк. О смысле жизни и о значении слов говорить больше не придется. В сердцах он швырнул зонтик на пол гостиной. Затем сорвал пиджак и метнул его в стену. Брызги разлетелись по всей комнате. Он позвонил Вирджинии Стилмен – уж очень не хотелось оставаться наедине со своими мыслями. Услышав ее голос, Куин чуть было не бросил трубку. – Я его упустил, – сказал он. – Вы уверены? – Вчера вечером он выписался из гостиницы. Где он сейчас, понятия не имею. – Мне страшно, Пол. – Вам он дал о себе знать? – Думаю, да, но я не уверена. – Как вас понимать? – Сегодня утром, когда я была в ванной, Питер подошел к телефону. Кто звонил – говорить отказался. Пошел к себе в комнату, задернул шторы и затих. – Но ведь это бывало и раньше? – Да. Именно поэтому я не уверена, что звонил Стилмен. Но такого с Питером не случалось уже давно. – Плохо дело. – То-то и оно. – Не волнуйтесь. Кое-какой план у меня созрел. – Как я с вами свяжусь? – Буду звонить вам каждые два часа, где бы я ни был. – Обещаете? – Обещаю. – Я так боюсь, просто ужасно. – Это моя вина. Я допустил грубую ошибку, извините. – Я вас не виню. Вести слежку двадцать четыре часа в сутки не под силу никому. Это невозможно. Под кожу ведь к нему не залезешь. – Что верно, то верно. – Но ведь еще не поздно, правда? – Нет, времени у нас еще много. Главное, не волнуйтесь. – Постараюсь. – Хорошо. Буду вам звонить. – Каждые два часа? – Каждые два часа. Разговор он провел весьма искусно. Успокоить Вирджинию Стилмен ему вроде бы удалось. Как ни странно, она ему по-прежнему доверяет. Впрочем, большого значения это не имело. Все дело в том, что он ей соврал. Никакого плана действий у него не было и в помине. 10 Итак, Стилмен исчез. Растворился в городе. Стал пылинкой, знаком препинания, кирпичиком в бесконечной кирпичной стене. В поисках Стилмена Куин теперь мог безуспешно бродить по Нью-Йорку до конца своих дней. Сейчас у него оставался один шанс из тысячи, он целиком зависел от случайностей, находился в плену малых чисел. У него не было ни ключа к решению задачи, ни плана действий – даже самого приблизительного. Куин мысленно вернулся к началу этого дела. Его задача состояла в том, чтобы защитить Питера, а не следить за Стилменом. Слежка за Стилменом была лишь способом, попыткой предотвратить самое худшее. Предполагалось, что, наблюдая за Стилменом, он выяснит, каковы планы отца в отношении сына. Куин ходил за стариком по пятам две недели. И к какому выводу он пришел? Да ни к какому. Стилмен был ушлым типом и в руки не давался. Можно было, разумеется, пойти на крайние меры. Посоветовать Вирджинии Стилмен поменять номер телефона – тревожные звонки бы тогда прекратились, хоть на время. На худой конец, они с Питером могли бы перебраться на другую квартиру, переехать в другой район, вообще уехать из города. Жить под чужими именами, наконец. Тут только Куин сообразил, что до сих пор ни разу всерьез не задумывался об обстоятельствах, при которых его брали на работу. Все произошло настолько быстро, что он сразу же отождествил себя с Полом Остером. Присвоив себе имя «Остер», он перестал думать о самом Остере, а между тем, если у этого сыщика действительно хорошая репутация, почему бы не обратиться за помощью к нему? Куин во всем чистосердечно признаётся, Остер его прощает – и они, совместными усилиями, пытаются спасти младшего Стилмена. В поисках детективного агентства Пола Остера Куин полистал городской справочник, но там такое агентство не значилось. В телефонной книге, однако, имя это имелось. Некто по имени Пол Остер жил на Манхэттене, на Риверсайд-драйв, недалеко от самого Куина. Про детективное агентство, правда, в книге не было ни слова, но это еще ничего не значило. Возможно, у Остера было столько работы, что в рекламе он не нуждался. Куин поднял трубку и собирался уже набрать номер, но в последний момент передумал. Обсуждать такие темы по телефону не стоило – слишком велик был риск нарваться на отказ. Раз своего офиса у Остера нет, значит, он работает дома. Надо пойти к нему домой и все обсудить при встрече, а не по телефону. Дождь прекратился, и, хотя небо было в тучах, далеко на западе появился небольшой просвет. Шагая по Риверсайд-драйв, Куин вдруг сообразил, что больше Стилмена не преследует. Ощущение было такое, будто он перестал быть самим собой. Ведь две недели он ходил за стариком по пятам. Что бы Стилмен ни делал – Куин делал то же самое; куда бы Стилмен ни шел – он шел следом. Его тело не привыкло к вновь обретенной свободе, и первые несколько кварталов Куин брел старческой, шаркающей походкой. Магия больше не действовала, однако тело об этом еще не догадывалось. Дом, где жил Остер, находился в глубине длинного квартала, между 116-й и 119-й стрит, к югу от Риверсайдской церкви и памятника Гранту. От всего здания, с его блестящими дверными ручками и чисто вымытыми стеклами, веяло буржуазной благопристойностью, которая в тот момент показалась Куину весьма привлекательной. Квартира Остера находилась на одиннадцатом этаже; Куин нажал на кнопку звонка, ожидая, что придется вести с хозяином сложные переговоры через домофон, однако замок щелкнул, и Куин, открыв дверь, вошел в подъезд, сел в лифт и поднялся на одиннадцатый этаж. Дверь ему открыл высокий смуглый мужчина лет тридцати пяти, в мятых брюках и с двухдневной щетиной. В правой руке, между большим и указательным пальцами, он держал авторучку без колпачка, которой, как видно, только что писал. Мужчина явно не ожидал увидеть перед собой незнакомого ему человека. – Да? – не без удивления спросил он. – Вы, очевидно, ждали кого-то другого? – спросил в свою очередь Куин; он держался подчеркнуто вежливо. – Жену, если это вас интересует. Потому и открыл дверь. – Простите, что побеспокоил, – извинился Куин. – Мне нужен Пол Остер. – Я Пол Остер, – отозвался хозяин квартиры. – Не могли бы мы поговорить? Это очень важно. – Поговорить о чем? – В двух словах не ответишь. – Куин окинул Остера понурым взглядом. – К сожалению, все очень запутано. Очень запутано. – Имя у вас есть? – Простите. Конечно есть. Куин. – Куин… А дальше? – Дэниэл Куин. Это имя, по всей видимости, что-то Остеру говорило, и он с минуту смотрел на Куина отсутствующим взглядом, словно пытался что-то вспомнить. – Куин… – пробормотал он. – Откуда-то ваше имя мне известно… – И он замолчал вновь, продолжая рыться в памяти. – Вы случаем не поэт? – Был когда-то, – ответил Куин. – Но стихи не пишу уже очень давно. – Это вы несколько лет назад издали книгу… Как же она называлась? Вспомнил. «Неоконченное дело». Небольшая такая книжка в синем переплете. – Да, я. – Мне она очень понравилась. Я все надеялся, что вы напишете еще что-нибудь. Я уж думал, с вами что-то произошло. – Ничего не произошло. Пока жив. Если это можно назвать жизнью. Остер открыл дверь пошире и жестом пригласил Куина войти. В квартире было довольно симпатично: какие-то длинные, узкие коридоры, повсюду книги, на стенах картины неизвестных Куину художников, по полу разбросаны детские игрушки: красный грузовик, плюшевый мишка, зеленый инопланетянин. Остер повел его в гостиную, усадил на старенький стул с потертой спинкой и пошел на кухню за пивом. Вернулся с двумя бутылками, поставил их на какой-то деревянный ящик, служивший кофейным столиком, а сам сел на диван.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю