355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Страуб » Обитель теней » Текст книги (страница 26)
Обитель теней
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 17:58

Текст книги "Обитель теней"


Автор книги: Питер Страуб


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 38 страниц)

Глава 7

При тусклом лунном свете он увидел Дэла, лежащего в спальном мешке, подсунув под голову ладони вместо подушки. Том развернул свой мешок и нырнул в него, чувствуя, что увиденное словно придавило его непосильным грузом.

Где-то идиотски-радостно стрекотал сверчок. Том перевернулся на спину, стараясь устроиться поудобнее. Прямо над ним зловеще нависла полная луна. Теперь ты знаешь, кто ты есть… Он отвернулся от проклятого светила, и взгляд его наткнулся на дерево, расщепленное молнией надвое.

Дэл, заворочался и застонал.

Роза, помоги мне ради всего святого. Прошу тебя, вытащи меня отсюда…

Глава 8

Какой-то зверь жарко дышал ему в лицо. Том дернулся и проснулся; зверь же, видно испугавшись его, убрался восвояси. Похоже, времени прошло уже много – луны на небе не было. В десяти футах Том видел овал лица Дэла, но ничего больше разглядеть было невозможно. Несмотря на это, Том ощущал присутствие десятков живых существ, однако не людей, а всякой лесной живности. Среди невидимых деревьев хлопали крылья. Том прикрыл глаза и прошептал: «А пошли бы вы все…» Что-то зашуршало, приближаясь к нему. Существо это его совершенно не боялось – наоборот, от него повеяло каким-то холодным спокойствием. В то же время в деревьях, похоже, суетились целые птичьи стаи, сотни невидимых птиц.

– Теперь ты знаешь, кто ты есть, – прошипел кто-то ему в ухо.

Том замотал головой и еще крепче зажмурил глаза.

– Внутри тебя бесценные сокровища.

Он попытался заткнуть уши.

– Какой первый закон магии?

Змей терпеливо ждал ответа. Том не отвечал.

– Насчет тебя у нас сомнений нет.

Том так затряс головой, что заболела шея.

– Ты выучишься всему, что нужно тебе знать.

Теперь к нему приблизилось нечто другое, какое-то неизвестное существо. Змей тут же поспешат исчезнуть, а Том сомкнул веки еще сильней: он больше не желал ничего видеть. Ощущение было таким же, как там, на Мейса-лейн, когда все это только-только начиналось, а он скрывался от низкорослого незнакомца, который непонятно почему его преследовал. В отличие от льстивой вкрадчивости змея это новое существо прямо-таки дышало неприкрытой злобой, однако, когда оно заговорило, голос его оказался неожиданно тонким, даже приятным, в нем слышались радостные и чуть насмешливые нотки. Это был не зверь, а человек (человек ли?), тот самый, с мечом.

– Ты предашь Дэла, – безапелляционно заявил он.

– Нет, никогда!

– Избавившись от Дэла, ты останешься здесь навсегда.

– Нет!

– Добро пожаловать в Орден, добро пожаловать в Обитель Теней!

И в тот же миг все птицы до одной снялись с деревьев.

Шум был такой, как при океанском шторме. Том в ужасе закрыл ладонями лицо: сейчас они, наверное, разом накинутся на него и разорвут на мельчайшие кусочки, оставив лишь голые кости. Дэл всхлипнул во сне. И вдруг наступила полная тишина: птицы улетели.

Том забрался поглубже в спальный мешок.

Глава 9

Не успел он толком проснуться, как на него будто снизошло озарение: ведь если Роза была права насчет числа и месяца, значит, письмо, отправленное маме, уже несколько дней назад должно было дойти до адресата. То есть до их побега осталось всего ничего. Перевернувшись, Том увидел, что Дэл сидит на траве, прислонившись спиной к дереву, в дальнем конце поляны.

– Доброе утро, – приветствовал его Том.

– Доброе, доброе. Ты где ночью пропадал? Говори, я требую.

– Просто решил прогуляться и немного заблудился.

– И с дядей ты не виделся?

– Нет. И не собирался, я же тебе дал слово.

Дэл, слегка поерзал, провел ладонями по влажной траве.

– Ночью с тобой ничего такого не произошло? Я имею в виду.., то, о чем он говорил нам?

– А с тобой? "Добро пожаловать" тебе кто-нибудь сказал?

– Нет, – махнул рукой Дэл, – ничего такого я не слышал.

– И я – нет. Вообще, ночь эта была, наверное, самой скучной в моей жизни.

– Ага, я могу сказать то же самое, – Дэл посмотрел на него искоса. – Мне, правда, показалось, что был какой-то шум, уже довольно поздно. Точно миллионы птиц, захлопав крыльями, взлетели одновременно. – Взгляд его стал почти умоляющим. – Может, это оно и было, мое посвящение, а?

Как ты считаешь?

– Идем, почистим зубы, – вместо ответа сказал Том. – Да и перекусить бы не мешало: в доме, нас, думаю, уже ждет завтрак.

Он натянул мятую-перемятую рубаху. Скатанные спальные мешки они оставили на поляне.

– Ты как-то по-другому выглядишь сегодня, – проговорил вдруг Дэл.

– Это как?

– Просто по-другому. Старше, что ли…

– Я, честно говоря, не выспался.

Они пробирались лесом, под сенью густых древесных крон. Спустя всего лишь несколько минут показалась поляна, где человек с мечом заявил Тому, что теперь тот должен знать, кто он такой.

– Интересно, мы сегодня увидимся с Розой? – задумчиво проговорил Дэл.

– Может быть.

Том уверенным шагом пересек поляну и направился к еле заметной тропинке, которая вела к плоскому валуну.

– Том, – извиняющимся тоном обратился к нему Дэл, – прости, что я так гадко вел себя с тобой. Мне просто взбрело в голову, что ты задался целью все испортить, – ну, ты понимаешь, о чем я. Конечно, это полная чушь. Извини, Том, я был не прав.

– Да ладно, проехали…

Раздвинув ветви, Том снова углубился в чащу. Спустя несколько минут Дэл опять заговорил:

– Знаешь, у меня такое ощущение, что мы тут находимся гораздо дольше, чем нам кажется. Однажды он нечто подобное уже проделал со мной.

– Да, и у меня такое ощущение…

– Ты заметил, что положение солнца изменилось? Вот уж в самом деле чудеса. Не может же он двигать солнце…

– Дэл, прости, у меня страшно болит голова.

– А, вот почему ты как-то странно выглядишь… Послушай, а что ты думаешь о Розе? Ты ее, конечно, видел только раз, но все-таки какое у тебя впечатление? Она тебе понравилась, надеюсь?

– Понравилась, – буркнул Том. Нет, это было положительно невыносимо. Его так и подмывало сказать Дэлу, чтобы он заткнулся. За поворотом узенькой, еле заметной тропинки показался тот самый валун. Дэл, начисто забыв о своих сомнениях и подозрениях, вился вокруг Тома, словно щенок у ног хозяина. Том обратился к нему:

– Слушай, Дэл, я тут кое-что хотел у тебя спросить.

– Про Розу? Все, что угодно. Буду только рад тебе ответить.

– Да нет, – отмахнулся Том, – про тот случай, когда ты ногу сломал. Ведь именно тогда время вдруг пошло гораздо быстрее, чем тебе казалось?

– Откуда ты знаешь? – изумленно посмотрел на него Дэл. – Да, ты прав, тогда-то это и случилось.

– А больше ничего не можешь вспомнить? Ну, что-нибудь связанное с приездом Бада за тобой?

Изумление Дэла сменилось растерянностью.

– Ну, это было похоже на долгий-долгий сон. А почему ты вдруг заинтересовался? – Он нахмурился. – Иногда я вроде как бы пробуждался, что-то видел или слышал… Знаешь, точно обрывки сновидений: не поймешь, на самом деле это происходит или нет.

Том терпеливо ждал.

– Бад, кажется, спорил с дядей Коулом, похоже, они даже ругались. Вот это главным образом мне и запомнилось.

– Препирались насчет тебя?

– Не совсем, хотя и это тоже. Помню только, что Бад настаивал, чтобы я немедленно поехал с ним домой. Так и получилось, он победил. Еще я вроде слышал, как дядя Коул то ли издевался, то ли насмехался над ним. Так, он заявил Баду: "Надеюсь, в свое завещание он тебя не включит".

"Он" – это я, наверное? Слова, конечно, гнусные, но, Том, он прямо-таки вышел из себя и сам не понимал что говорит.

Вот, кажется, и все… Нет, вот еще что: помню, как Бад и дядя Коул сидели в противоположных концах гостиной, а я, если не ошибаюсь, лежал на диване, на боку. Так они и сидели молча, просто смотрели друг на друга, и было такое впечатление, что они мысленно ведут борьбу друг с другом – кто кого одолеет, и все это, не произнося ни слова. А потом дядя сказал: "Ну ладно, можешь забирать его, ты, жалкое существо. Но знай, что он вернется. Он любит меня". И тогда Бад отправился наверх собрать мои пожитки. Когда он вернулся и мы пошли к машине, он произнес: "Запомни, Коллинз: чтобы это никогда не повторилось. Мы больше не потерпим никаких твоих спектаклей". А дядя на это ничего не ответил.

– Не потерпим никаких твоих спектаклей… – эхом повторил Том.

– Да, так он и сказал. – Солнечные лучи падали на Дэла сквозь листву, игра светотени создавала впечатление, что он в камуфляже. – И чтобы это никогда не повторилось… Что – "это"? Ерунда какая-то: я вовсе не собираюсь ломать еще раз ногу или что-то еще. Бад, вероятно, просто был очень расстроен этим маленьким происшествием.

– Да, наверное… – Том, не оглядываясь, спрыгнул с валуна.

– И все-таки интересно, увидимся ли мы сегодня с Розой? – послышался сзади голос Дэла.

"Ты предашь Дэла", – сказало ему существо. Так оно и вышло… Но остальные пророчества не сбудутся ни в коем случае, поклялся себе Том.

Глава II
ПОЛЕТ
Глава 1

Солнечные лучи отражались ярким блеском в окнах Обители Теней. Застрявшие между плиток свежевымытого пола террасы мыльные пузырьки сверкали словно рассыпанные бриллианты. Дэл толкнул стеклянную раздвижную дверь, и они прошли в гостиную. Здесь тоже все блестело чистотой.

На ковре остались широкие темные полосы от пылесоса, пахло освежителем воздуха и мебельной полировкой, пепельницы прямо-таки сияли. Том сразу же почувствовал, что, кроме них, в доме никого не было. Казалось, он выставлен на продажу, дочиста вылизан и открыт для осмотра потенциальными покупателями.

– Ну скажи, разве тут не великолепно? – сияя, сказал Дэл, когда они прошли в коридор. Здесь тоже сильно пахло полировкой, перила лестницы сверкали. – Знаешь, мне даже кажется…

– Что?

– Что я здесь мог бы быть по-настоящему счастлив, что жил бы, как и он, работал, как и он… И никаких представлений, просто оттачивал бы свое мастерство. Наверное, это и называется чистой магией.

– Что ж, понять тебя можно, – ответил Том. – Как думаешь, завтрак в столовой или где?

– Идем, посмотрим, мой господин.

Дэл вприпрыжку добрался до конца коридора и открыл дверь столовой: громадный обеденный стол красного дерева был действительно накрыт на две персоны. Буфетный столик прямо-таки ломился от сервировочных блюд, накрытых крышками, чтобы еда не остыла, а рядом, как и на самом столе, благоухали роскошные ирисы в хрустальных вазах.

– Вот это да! – ахнул Дэл. – Ну-ка, что тут у нас имеется?.. – Он принялся одну за другой поднимать крышки. – Так, яичница с беконом, сосиски, тосты. А вот и почки. Ага, куриная печень. Бефстроганов с овощами… И это все на завтрак?!

– Тут хватит как минимум на шесть завтраков.

Наполнив свои тарелки, они уселись за необъятный стол, причем Том чувствовал некоторую неловкость.

– Обалденно! – выговорил Дэл, уминая за обе щеки. – Кофе будешь?

– Нет, спасибо.

– Живем мы тут с тобой как короли, только немного лучше: не нужно устраивать дипломатические рауты, приветствовать с балкона восторженную толпу подданных и чем еще там занимаются короли… Да он, по-моему, и есть настоящий властелин. Помнишь, что он нам говорил вчера?

– А как же.

– И что, такая жизнь тебе действительно не нравится? – чуть смущенно спросил Дэл.

– Нет, не нравится. Ну а тебе, пожалуйста, – флаг в руки.

– Но я в отличие от него здесь буду не один. То есть, я хочу сказать, мне вовсе нет необходимости жить одному.

– Извини, голова жутко разболелась, – прервал его излияния Том. – Наверное, от почек стало хуже.

– Ну надо же, – затосковал Дэл. – А может, ты на меня сердишься, а? Прости, Том, я ведь в самом деле виноват. Не знаю, что на меня нашло. Какая-то идиотская ревность, но он действительно ведь уделял тебе столько времени… Отсюда следует, что ты станешь великолепным магом, просто фантастическим, ведь так? Мне без твоей помощи будет трудно.

Я знаю, что выбрал он меня, и все прочее, но.., видишь ли… ты можешь полностью распоряжаться любым из флигелей, да что там, я его тебе подарю, а потом мы станем вместе гастролировать повсюду, как в свое время дядя со Спеклом-Джоном…

– Все это, конечно, замечательно, – Том отодвинул от себя тарелку, – только, по-моему, Дэл, ты рано размечтался: еще ведь ничего не решено.

Нечего было и думать говорить с ним о побеге сейчас, когда Дэл мысленно уже себя короновал.

Дэл все не унимался:

– Знаешь, нам понадобятся еще помощники. У тебя есть кто-нибудь на примете?

– Пойми ты наконец, мы не знаем, что будет дальше! – взорвался Том. Дэл посмотрел на него ошарашенно. – Извини за резкость, я только прошу тебя: не гони лошадей.

Ведь мы с тобой еще очень многого не знаем.

– Да, ты прав… – Дэл, вздохнув, вернулся к своей яичнице с беконом.

Том решил копнуть немного глубже:

– Есть кое-что, о чем я у тебя не спрашивал ни разу.

Скажи, как умерли твои родители?

Дэл бросил на него изумленный взгляд.

– Разве я тебе не говорил? Авиакатастрофа. Отец вел принадлежавший компании самолет – у него была лицензия пилота, – и что-то произошло.., не знаю, что именно. – Он отложил нож с вилкой. – Даже хоронить было нечего: взрыв разнес самолет начисто, так, что лишь несколько обгорелых осколков упали на землю. Кроме того, отец в своем завещании распорядился не устраивать ни отпеваний, ни поминовения. Так что они просто.., ушли. Были – и нет их, вот и все.

Вилка звякнула о тарелку.

– А сколько тебе было лет? И где ты находился, когда они погибли?

– Мне было девять, а находился я здесь – случилось это летом. Учился я тогда в интернате, в Нью-Гемпшире. У, мерзкая дыра! Я так или иначе собирался оттуда смыться, так оно и вышло. Если бы не дядя Коул.., не знаю, что бы со мной стало. – Он как-то неуверенно взглянул на Тома: тот сидел, подперев ладонями подбородок. – Только благодаря дяде Коулу я и выдержал то страшное лето.

– Почему же ты с ним не остался?

– Я очень хотел остаться, но, согласно завещанию отца, должен был жить с Хиллманами. Отец не очень хорошо знал дядю и, думаю, не доверял ему. Ну, ты, наверное, догадываешься, как может относиться финансовый магнат ко всяким там магам . Мне приходилось прямо-таки умолять, чтобы он позволил провести здесь лето, хотя в конце концов он всегда сдавался. Вообще, он мне практически ничего не запрещал.

– Да, – задумчиво проговорил Том, – как и мой отец.

Наступила неловкая тишина. Спустя некоторое время Том сказал:

– Знаешь, я, пожалуй, прилягу или пойду прогуляюсь один. Что-то на душе погано.

– Ты, видно, просто устал. Впрочем, я тоже. Приму-ка я ванну.

– Неплохая мысль, – заметил Том. Они вышли из-за стола.

Дэл отправился наверх, а Том вернулся в гостиную, сел на диван, потом прилег, нарочно задрав ноги на обивку.

Журчала водопроводная труба. Опустевший, стерильно чистый громадный особняк как будто замер в ожидании чего-то. Что, если уронить спичку и ковер вспыхнет? Он, вероятно потушит себя сам и тут же восстановит свой первоначальный облик. И сам дом, и все внутри его казалось чем-то одушевленным – даже ботинки Тома ни пятнышка не оставили на диванной обивке. Ну как здесь можно жить? А Дэл в своем воображении уже чувствовал себя полновластным хозяином Обители Теней…

Том, соскочив с дивана, бросился к себе наверх. Кинув одежду на аккуратно заправленную постель, он направился в ванную принять душ.

Блестящий, холодный как лед кран сказал ему ворчливо:

"Ни черта у тебя не выйдет".

Новое, хрустящее полотенце присовокупило: "Только попробуй, мы убьем тебя".

А тюбик с зубной пастой с полочки у раковины безапелляционно заявил: "Ты теперь наш".

Надев свежее белье, Том выбросил заскорузлые трусы в мусорную корзину и прикрыл их несколькими листками бумаги с письменного стола. Эта мелкая пакость неожиданно привела его в восторг: теперь хоть малая часть этого доведенного до стерильности дома перестала быть столь раздражающе безупречной. Он вышел из комнаты. Из окон в коридоре лодочный домик на берегу озера был виден словно на ладони. Роза.., в зеленом платье и туфлях на высоких каблуках…

Дэл заметил, что он изменился, и это в самом деле было так, вот только причиной тому было происшедшее между ним и Розой там, у домика, а вовсе не осточертевшая уже ему магическая пакость, которой Коллинз в очередной раз угостил его на обратном пути к поляне.

Том чувствовал окружающий его дом всей кожей. Не слыша ни единого звука, он понимал, что Дэл, конечно, уже в постели, засыпает, – единственная по-настоящему живая, теплая точка в этом хирургически чистом, холодном мирке. Окажись вдруг в доме Роза Армстронг, Том ощутил бы от ее присутствия жар, как от огня.

Наконец он оторвался от окна и побрел вниз. Такое ощущение, будто бы он мысленно ощупывал каждый дюйм внутри дома, каждый изгиб лестничных перил, каждую каплю в кухонной мойке.

Нет, он не останется в этом доме ни одного лишнего дня.

Внезапно дом предстал перед ним будто обнаженным, совсем без мебели, с ободранными обоями, а потолок и пол словно ждали, пока новый хозяин выкрасит их другой краской. Обитель Теней… Более мерзкое название для дома и выдумать трудно, в то же время оно вполне заслуженно: жилище это и в самом деле предназначено для призраков, существ недобрых, избегающих света, не признающих никаких хозяев. И даже Коулмен Коллинз хозяином для них не был, скорее он был рабом тех сил, которыми, как ему казалось, повелевал, он сам был бесплотной тенью в мире теней. Стареющий король, которому предстояло избрать наследника, хотя он заранее знал, что наследник этот принесет ему одни страдания, а может быть, и гибель.

Глава 2

Все это говорил мне тридцатишестилетний Том Фланаген – в пятнадцать лет он, разумеется, еще не оперировал такими категориями; кроме того, слова его я передаю по памяти. Но все описанные мною, хоть и с некоторой долей импровизации, ощущения испытывал, стоя там, на лестнице, именно пятнадцатилетний мальчуган, точнее, уже юноша.

Он чувствовал, как дом зовет его, требует его к себе в собственность, и чувство это приводило его в отчаяние. Он знал, что стал избранником вопреки собственной воле и что ему, хотел он того или нет, суждено быть новым Кошачьим королем, если только каким-то образом не удастся избежать подобной участи. А еще Том, взрослый Том, поведал мне, что уже тогда, в пятнадцать лет, у него не было и тени сомнений в реальности картины, виденной им на автостоянке во Флориде: человек с простреленной головой внутри обшарпанной машины… По его словам, это была, пожалуй, самая реальная сцена из всех, что ему довелось лицезреть в Обители Теней, и выкинуть ее из головы он так и не смог.

Глава 3

Спустившись вниз, Том все так же бесцельно прошагал через холл к парадной двери. Она оказалась незапертой. Яркие солнечные лучи на мгновение ослепили мальчика. Сощурившись, он сошел по сверкающим каменным ступеням на асфальтовое покрытие проезда к дому. Кое-где поблескивали лужицы.

Что, если он пойдет и взглянет на ворота? Взрослому, конечно, между прутьев не протиснуться, а вот у него, Дэла и Розы это, вероятно, может получиться. Оттуда они доберутся до Холмистого Дола менее чем за час, если бежать напрямик, лесом и полями. Хотя, наверное, техническая сторона побега из Обители Теней как раз проще всего, а вот уговорить Дэла будет неизмеримо сложнее. И тем не менее Розе это должно быть под силу. Дэл обязательно ее послушается…

Солнце понемногу начинало печь голову и плечи. Подъездная дорога описывала широкий полукруг у подножия холма.

Впереди показались кирпичные столбы ворот.

Зачем вам эта иллюминация в лесу?

Как зачем ? Чтобы все-все вокруг мне было видно. А также чтобы лучше видеть тебя. Красная Шапочка…

Сквозь деревья виднелась тянувшаяся по обе стороны ворот кирпичная стена. Если подсадить друг друга на плечи, то, видимо, можно будет перелезть и через нее. Подойдя к воротам, Том увидел, что расстояние между прутьями около девяти дюймов: для беглецов вполне достаточно, а вот вероятным их преследователям придется потерять время, чтобы сначала набрать код и только потом открыть ворота.

Том подошел еще ближе. Так, дело несколько осложняется. Прутья оканчивались острыми пиками, которые явно не были декоративными излишествами. Теперь ему также был виден верх стены, утыканный острыми и длинными осколками стекла, поверх которых была натянута колючая проволока. Значит, все-таки ворота… Сквозь прутья он взглянул на узкую грунтовую дорогу, ведущую в Холмистый Дол.

"Сразу, как только скажешь, Роза", – подумал он и в порядке эксперимента просунул руку между прутьями.

– Какого черта ты здесь делаешь? – в тот же момент раздался сзади грубый окрик.

Том даже подскочил, наверное, не меньше чем на фут.

Безуспешно пытаясь не выказать страха, он обернулся: из-за деревьев к нему ленивой походкой направлялись Тори и Снейл, более чем когда-либо похожие сейчас на злобных карликов. Темно-синий хлопчатобумажный свитер Торна с капюшоном был весь в пятнах и потеках. Влив в себя остатки из пивной бутылки, он зашвырнул ее подальше за деревья.

Снейл был в обыкновенном сером свитере с отрезанными рукавами. Он поигрывал своими мощными татуированными бицепсами.

– Какого хрена ты здесь делаешь, я спрашиваю? – заорал Тори. – Задумал смыться, да? Ничего не выйдет: бежать отсюда не удастся никому.

Вглядевшись в его физиономию, напоминающую маску-фонарик из пустой тыквы, вроде тех, что дети мастерят на Хеллоуин, Том понял, что это результат хирургической операции: все лицо, особенно у рта и глаз, было иссечено рубцами и шрамами.

– Я и не собирался никуда смываться, – выдавил из себя Том. – Просто решил прогуляться и оказался тут.

Тролли вышли на дорогу и остановились. Снейл упер руки в бока, его серый свитер без рукавов свободно колыхался на груди и животе.

– Так, так, та-а-ак… – проговорил Торн. Снейл хихикнул. – Так это ты за нами в прошлый раз шпионил?

Его словно изрубленную на куски, а потом снова сшитую рожу исказила невероятно злобная гримаса. Оба они казались Тому сорвавшимися с цепи бешеными псами, внутри которых прямо-таки бушует тупая, дикая злоба.

– Может, он решил свою подружку поискать? – предположил Снейл, мерзко осклабившись.

– Это так, сынок? Ты ищешь свою маленькую хорошенькую подружку, а? – подхватил Тори. – Полагаешь, она вышла подышать свежим воздухом?

Снейл опять хихикнул.

– Никого я не ищу, просто гуляю, – стоял на своем Том.

Они молниеносно понимающе переглянулись, и в этом обмене взглядами исподтишка было что-то очень знакомое, должно быть, по фильмам. Тюрьма, внезапно осенило Тома, они вместе сидели в тюрьме…

Парочка двинулась к нему.

– И все-таки ты явно намылился смотаться, – проговорил Торн.

А Снейл продолжал скалиться, поигрывая мышцами.

– Да куда ему, он только шпионить и умеет…

– Ну, что с ним будем делать? Поступим как с тем барсуком, а?

Том пятился к воротам, в голове у него помутилось.

– Ты только посмотри на него, – насмешливо сказал Торн. – Когда, по-твоему, он в штаны наложит: до того, как мы до него доберемся, или уже после?

Никогда не начинай делать что-либо, если ты перевозбужден и можешь забыть, как это завершить… Тома чуть не стошнило от вони их давно не мытых тел – смеси пота, грязи, перегара, прокисшего пива. Зажмурившись, он постарался представить, как плечи его раздвигаются все шире и шире, а вместе с ними вырастают за спиной и раскрываются крылья.

Мозг осветился желтой вспышкой, перед глазами мелькнула окутанная облаком дыма стена, а на ней – орущий Лейкер Брум. К Тому уже протягивались огромные ручищи, когда гигантская птица что-то выкрикнула ему сверху, и он в ответ ей крикнул: "Да!" В тот же миг он строго вертикально взмыл фута на три в воздух. Прутья ворот царапнули рубашку. Да, Господи, да! Он поднялся еще на три фута, открыл глаза и расхохотался как ненормальный: Торн и Снейл, отпрянув и разинув рты, пялились на него с каким-то благоговейным ужасом.

– Гр-р-р, – рыкнул Том, словно потеряв дар речи, и вытянул руку в сторону двадцатифутовой березы, которая росла неподалеку от стены, откуда они появились.

Кровеносные сосуды в голове едва не лопались. Ну же, давай, сейчас… Раздался оглушительный треск, похожий на выстрел, земля содрогнулась, Береза резко наклонилась влево, один из сучьев с хрустом сломался.

– Да он маг! – заорал Снейл.

Том застонал от напряжения. Береза рванулась вверх, вытягивая за собой здоровенный, фута в четыре, ком земли и сплетенных корней. Дерево зависло в воздухе параллельно ему, и Том почти физически ощутил, как оно кричит от боли.

Внезапно его наполнила жалость, точно это было нечаянно пораненное им живое существо, вроде мышки или кролика, и он медленно опустил березу на место. В мозгу его неожиданно всплыла картинка: он держит сорванный одуванчик, а из открытой раны в стебле на ладонь ему струится алая кровь.

Когда он, обессиленный, упал на асфальт. Тори и Снейл уже скрылись в глубине леса. "Вот к этому и стремился Скелет?" – мелькнуло у него в мозгу. В момент падения спину пронзила резкая боль, и Том, напрягшись, перевернулся на живот, затем кое-как поднялся на четвереньки. "Господи, как мне плохо…" Если мерзкие карлики вдруг сейчас вернутся, они его возьмут тепленьким, абсолютно беспомощным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю