355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Дэвид » Вавилон-5 » Текст книги (страница 15)
Вавилон-5
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:29

Текст книги "Вавилон-5"


Автор книги: Питер Дэвид



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

я. (Вот котелок кипит на огне, места в нем хватит Лондо и мне.)

Группа захвата оказывается рядом с каютой террориста, но тот готов к встрече. Он заявляет, что будет говорить лишь с самим капитаном. Шеридан кладет переговорное устройство в брюки и заходит в каюту. Гарибальди запрещает кому-либо связываться с капитаном.

Карлсон требует выпустить его со станции, но предупреждает, что любая попытка арестовать его приведет к тому, что станция взорвется. Он показывает Шеридану пульт.

К а р л с о н: Стоить опустить рычаг, и у планеты появится новое

солнце.

Гарибальди по обмолвке террориста догадывается, что бомба подложена скорее всего в реактор станции. Он отправляет группу саперов в реакторный отсек.

Шеридан пытается успокоить Карлсона, который потерял все, чем дорожил: работу, дом, жену. Но Карлсон настроен очень агрессивно:

К а р л с о н: Пришло время хаоса, капитан. Я лишь орудие своего

времени. Люди должны познать страх. Ты знаешь, что такое страх?

Знаешь?

Сотрудникам службы безопасности удается обнаружить бомбу, но тут Карлсон приказывает Шеридану сесть и пихает его в спину. Шеридан садится на переговорное устройство. Когда Карлсон слышит писк, его охватывает паника. Он хочет отпустить рычаг, но Шеридан бросается на него и начинается драка.

Карлсону удается оттолкнуть Шеридана, он бросает пульт но... со станцией ничего не происходит – бомбу успели отбуксировать и она взрывается на безопасном расстоянии от Вавилона 5.

К а р л с о н: Так нечестно! Нечестно!

Ш е р и д а н: Ну что я могу сказать? Жизнь – сложная штука.

Эпилог

Деленн приходит в Медотсек и рассказывает Франклину о случившемся. Франклин рассказывает услышанный недавно анекдот:

Ф р а н к л и н: Сколько центавриан нужно для того, чтобы ввернуть

лампочку? Один, но лампочку он...

Ленньер приходит в себя. Он говорит:

Л е н н ь е р: ...не вкрутит, а будет мечтать о тех временах, когда

мог отдать приказ слугам. Я уже слышал этот анекдот.

Д е л е н н: Вероятно, Центавр наградит тебя медалью.

Л е н н ь е р: Тогда лучше остаться в коме.

Ф р а н к л и н: Не скромничайте. Вы спасли ему жизнь.

Л е н н ь е р: Я сделал то, что сделал, потому, что любая жизнь

священна. Но когда объект ваших действий не разделяет этого

убеждения... боюсь, что я послужил настоящему, принеся в жертву

будущее.

Спасательная группа наконец-то добралась до двух заклятых врагов в лифте.

Л о н д о: Видишь, я буду жизнь.

Г' К а р: Что делать – Вселенная несовершенна!

Ло н д о: Ублюдок!

Г' К а р: Монстр.

Л о н д о: Фанатик!

Г' К а р: Убийца!

Л о н д о: Ты безумец!

Г' К а р: Именно поэтому мы победим.

Л о н д о: И они еще называли эту должность синекурой! Поганая жизнь.

Г' К а р: Согласен.

Л о н д о: Заткнитесь!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю