Текст книги "Три свидания"
Автор книги: Петти Сэльер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
Глава восьмая
Элена сходила с ума от волнения. Сестра везла ее на третье свидание.
Вдалеке показалась гавань Сан-Педро, где пришвартовался зафрахтованный корабль. Элена затаила дыхание. Через несколько минут они с Гарретом взойдут вдвоем на корабль и отправятся в романтическую поездку на остров Каталина… На последнее запланированное свидание с человеком, которого она любит.
Элена втайне надеялась, что Гаррет захочет обсудить их будущее. Сама она уже знала, чего хочет.
– Тетя Элена, а можно мне вместе с тобой на корабль? – спросил Бенни с заднего сиденья.
– Бе-е-енни, ну ты и тупица! – сказал Тод. – У тети Элены свидание с Гарретом, только тебя ей не хватало!
– Сам такой! – ответил Бенни.
– Эй вы двое, а ну-ка прекратили! – предупредила их Жанна, заводя машину на стоянку. – Эл, где Гаррет? До смерти хочу посмотреть на него.
Пассажиры всходили на корабль. Элена поискала взглядом Гаррета, но его не было среди толпы.
– Его еще нет, – нервно сказала она.
– Чего же ты ждешь? – спросила Жанна. – Иди отыщи его и садись на корабль. В шесть вечера мы будем ждать тебя на этом самом месте.
Элена нервно сжала в руках сумку и вышла из машины. Дул холодный утренний бриз, и она поняла, что в короткой блузе до талии и в мини-юбке ей будет совсем не жарко.
Элена полезла в сумку за свитером и обнаружила, что забыла его в машине.
– Жанна, мой свитер! – закричала она, бросившись обратно, но сестра уже уехала.
Внезапно она почувствовала, что Гаррет уже обнимает ее за талию.
– Не волнуйся. – Он притянул ее ближе. – Я тебя согрею.
Теплые руки нежно сжали ее тонкую талию, и по коже Элены от удовольствия побежали мурашки.
– Уже горю!
Его тело, казалось, излучало тепло.
С корабля прозвучал сигнал, пора было подниматься на борт. Они побежали к сходням, и Элена чувствовала себя невероятно счастливой. Ее согревала надежда, что это свидание положит начало их будущему на двоих.
Они сели на скамейку на палубе, Элена уютно устроилась рядом с Гарретом. В голове у него беспрерывно кружились неразрешимые вопросы. Как рассказать ей, что когда он подписывал контракт со «Знакомством для брака», то не думал о женитьбе? Как объяснить, какую боль ему принес предыдущий брак и что все в нем противится второй попытке?
Размышления так захватили его, что он почти не замечал шума волн и лишь краем уха услышал объявление погоды по корабельному радио. Кажется, ближе к вечеру обещали грозу.
Он должен выбрать момент и поговорить с ней.
Корабль мчался через просторы Тихого океана к острову Каталина. Случайная волна разбилась о нос корабля и слегка обрызгала их.
Гаррет нежно стер каплю океанской воды с кончика ее носа. Элена не сводила с него глаз. Ее полные губы цвета спелой малины сводили его с ума, но если он сейчас ее поцелует, как потом скажет, что не собирается жениться?
– Может, пойдем внутрь, чтобы не промокнуть?
– Нет-нет. – Она быстро повернулась к нему. – Мне нравятся морские брызги.
Юбка у нее слегка задралась, обнажив бедра цвета слоновой кости. Гаррету безумно захотелось прикоснуться к ее ногам, провести рукой по теплой коже. Но он не мог позволить себе этого.
Элена склонила голову Гаррету на грудь. Ему казалось, что сердце у него стучит как тамтам, наверняка она слышит его удары. И не только потому, что Элена так близко. Просто он боялся, что она навсегда отшатнется от него, как только он расскажет ей правду.
Корабль пришвартовался в городке Авалон на острове Каталина. Элена взволнованно спросила:
– Куда мы пойдем сначала? За сувенирами? Поедем в Каталинский дворец? Или спокойно прогуляемся по горам?
– Твое желание – закон. – Гаррет сжал ей руку, наслаждаясь, возможно, последними мгновениями, когда она сама так тянется к нему.
– Мне все равно, куда мы пойдем, – ответила она. – Главное, что я с тобой – и я счастлива.
Она смотрела на него так открыто, так нежно, что сердце у него дрогнуло. Он не мог сказать ей слова, которые больно ранят ее.
– Эй, ребята! – крикнул им водитель автобуса. – У нас осталось два места на экскурсию по Каталинскому дворцу.
Элена засияла.
– Ну что?
– Если хочешь.
– Пошли! – Она повела его за руку к свободным местам в конце автобуса.
Автобус ехал по холмистой дороге каньона Авалон к Каталинскому дворцу. Гаррет смотрел только на Элену. Она держала его за руку, выглядывая из открытого окна, – похоже, она уже считала их отношения вполне серьезными.
Он почти не слушал, как водитель рассказывает туристам, что Каталинский дворец – единственный существующий особняк, построенный на острове.
Он пытался найти слова, которые не заденут, не ранят ее, но сладкий запах ее волос кружил ему голову, ее смех звучал музыкой. Он не мог оторвать от нее взгляд, забывая обо всем остальном.
– Ты совсем не смотришь на пейзаж. – Она кивнула на открывшееся в просвете гор голубое сияние Тихого океана.
– Я смотрю на лучший пейзаж в мире.
Через несколько минут автобус остановился, и водитель объявил: «Через два часа, когда будет пора возвращаться, я просигналю вам автобусным гудком».
Во время экскурсии по величественному особняку Гаррет продолжал размышлять, как перевести разговор на тему брака. Но Элена только охала и ахала, рассматривая элегантную обстановку комнат.
– Гаррет, какой восхитительный дворец! Но сама я хочу когда-нибудь поселиться с семьей в небольшом уютном домике. – Она взглянула на него. – А ты?
Я готов жить где угодно, если ты будешь со мной, хотелось ответить ему.
– Да, меня бы тоже вполне устроил маленький дом, – произнес он вслух.
Экскурсовод пригласил всех в последнюю комнату, но Элена схватила Гаррета за руку и повела на балкон, откуда были видны деревья, дома и гавань острова Каталина.
Она обняла его и положила голову ему на плечо.
– Гаррет, мне так хорошо с тобой.
Сердце у него готово было разорваться. Он нежно взял Элену за подбородок и долго смотрел на нее, а океанский бриз играл ее льняными волосами. Потом он обнял ее и крепко прижал к себе. Он не хотел ее отпускать. Никогда.
Слова сами вылетели у него:
– Элена, я хотел бы остаться с тобой на этом острове навсегда.
– Я тоже, Гаррет!
Она поцеловала его так страстно, как никогда раньше.
Он прикоснулся языком к ее губам, и в этот момент их поцелуй прервал автобусный гудок. Гаррет понял, что он снова позволил себе увлечься и ничего не рассказал Элене о своих сомнениях.
Автобус вез их обратно в Авалон. Гаррет смотрел в окно. Он не знал, как поделиться с Эленой противоречивыми чувствами, наполнявшими его душу.
– Гаррет, что происходит? – спросила она, когда автобус остановился и они вышли.
– Все отлично. – Он боялся произнести слова, которые разрушат необыкновенное чувство, возникшее между ними.
Элена остановилась перед заманчиво выглядевшей витриной сувенирного магазинчика.
– Не возражаешь, если я зайду купить подарки для племянников и сестры?
– Пошли. – Он зашел следом за ней.
Внутри магазинчика Элена взяла его под руку. Она выбирала подарки для своей семьи, а Гаррет рассматривал головоломку с изображением острова Каталина. Его мысли, казалось, были в еще большем беспорядке, чем кусочки этой головоломки.
Через несколько минут Элена подошла с сувенирами к кассе. Она выбрала копии долларов и морскую звезду из прибрежных вод острова Каталина для племянников и браслет из ракушек для Жанны.
Элена встревоженно взглянула на Гаррета, ждавшего ее снаружи. Он смотрел на гавань, на клубящиеся вдали темные тучи, грозившие обрушиться на землю проливным дождем.
Еще садясь на корабль, Элена почувствовала, что Гаррет чем-то озабочен. Она была уверена, что это из-за сделки, которую она заключила для Стэнли. Неважно, как сильно она хотела стать ему ближе, – если она обойдет его и получит место вице-президента, это может разрушить их отношения.
Она взяла сумку с подарками и попыталась выкинуть из головы мысли о повышении. Для того чтобы их последнее свидание от «Знакомств для брака» прошло безоблачно, нужно сосредоточиться на каждой секунде пребывания рядом с любимым человеком. С человеком, с которым она надеялась остаться рядом навсегда.
Выходя из магазина, она заметила тревожную морщинку на лбу Гаррета. Нужно отвлечь его от мыслей о карьере.
Элена подошла к нему сзади и обняла за талию, прижавшись щекой к его широкой надежной спине. Он с нежностью накрыл ее руки теплыми ладонями.
– Разделалась с покупками?
– Ага. Как насчет пообедать?
– Ты читаешь мои мысли. – Гаррет обернулся и притянул ее ближе к себе. – Дальше по улице я видел замечательный ресторан.
– Отлично! А потом мы прогуляемся в горы.
– Я купил карту с маршрутами в магазине.
– Мы думаем одинаково! – ответила Элена, не сомневаясь, что он – просто совершенство.
После обеда они отправились на прогулку по туристской тропе. Пробираясь следом за Гарретом сквозь пышную зелень, Элена не могла отделаться от чувства, что его что-то тревожит. Она не знала, что делать.
– Элена, осторожно, сумах! – воскликнул он, отдергивая руку Элены от ядовитых зеленых листьев, свисавших на тропу, и притягивая ее ближе к себе.
Гаррет так надежно обнимал ее, и Элене казалось – он вот-вот должен сказать ей, что их третье свидание не будет последним. Она так хотела услышать от него признание, что он хочет всегда быть с ней рядом.
Гаррет сорвал крошечный душистый цветок ярко-алого цвета и протянул Элене. Он смотрел, как она вдыхала сладкий аромат, и будто собирался что-то сказать. Тревожное выражение в его глазах навело Элену на мысль, что он хочет обсудить с ней проблему с работой, но она не могла допустить, чтобы конфликт из-за рабочего места разрушил ее мечту о будущем.
– Гаррет, смотри! – быстро сказала она, указывая вперед. – Там ручеек!
Элена побежала к журчащей воде, к круглым камешкам, по которым можно было перебраться на другую сторону ручья. Сняв туфли, она ступила на скользкий камень. Холодная горная вода тут же забрызгала ей лодыжки.
Элена обернулась посмотреть, где Гаррет, и в этот момент ее нога соскользнула с камня. Колено подвернулось, и она упала в холодную воду.
В следующее мгновенье Гаррет поднял ее на руки и усадил на сухую траву.
– Больно? – встревоженно спросил он.
– Похоже, слегка потянула сухожилие. – Элена чувствовала легкую боль под правым коленом. – Я такая неуклюжая. Сначала бейсбол, теперь остров Каталина. Постоянно создаю тебе проблемы.
– Нет, – он смотрел ей в глаза, – мне нравится заботиться о тебе.
– Правда? – Ей казалось, что именно сейчас должны прозвучать волшебные слова, которые положат начало новой жизни для них двоих.
Вдруг вспышка молнии порезала небо над горами, прозвучал раскат грома, упали первые крупные капли дождя.
Элена собралась встать, но Гаррет поднял ее на руки, перекинув через плечо сумку с подарками.
– Не хочу, чтобы еще что-нибудь случилось с твоим коленом.
С неба обрушились потоки дождя. Элена обнимала Гаррета за шею, а он пробирался вниз по тропе. У него на руках она чувствовала себя в полной безопасности.
Капли дождя сбегали по точеным чертам его красивого лица. Элена не могла оторвать глаз от его крепко сжатого чувственного рта – идти вниз по грязной дороге было непросто. Она почувствовала возбуждение, представив себе, как эти губы прикасаются к ее обнаженному телу.
Гаррет поймал ее взгляд, будто прочитав ее тайные мысли.
– Если тебе тяжело, я могу пойти сама, – с трудом выговорила Элена, пытаясь не думать, как близко сейчас его сильное, мускулистое тело.
– Что ты, ты совсем легкая. – Он крепче прижал ее к себе.
Ее захлестнула теплая волна любви к Гаррету. Стирая дождевые капли с его щек и губ, она чувствовала себя его женщиной. Ей хотелось шептать ему слова любви, слова, которые она до сих пор не говорила ни одному мужчине.
Когда Гаррет спустился с горы, держа на руках Элену, дождь лил как из ведра. В небе сверкали молнии, сильный ветер дул ему в спину.
Гаррет почти не замечал буйства природы. Он чувствовал только, как нежные пальцы Элены вытирают капли с его лица. Эта ласка отдавалась теплом во всем его теле.
Уже в Авалоне, прижимая к себе промокшую Элену, Гаррет заметил, что ее коротенький топ прилип к коже, очертив край бюстгальтера и затвердевшие от холода соски.
Гаррет сглотнул и заставил себя отвести взгляд. Нужно было найти сухое место.
– Гаррет, думаю, я вполне могу пойти сама.
– Ты уверена?
Она кивнула, и он опустил ее на землю, неохотно расставаясь с нежностью и теплотой ее тела.
Элена взглянула на часы.
– Гаррет, уже четыре! – в волнении сказала она. – Корабль в Сан-Педро вот-вот отойдет!
– Прибавим шагу. – Он схватил ее за руку.
Гаррет очень нервничал, заходя в гавань, – он так и не поделился с Эленой своими сомнениями. Он не знал, как их высказать, не разрушив невероятной близости, возникшей между ними.
На пристани толпились пассажиры. Капитан корабля помахал рукой, призывая всех к вниманию.
– Ребята, я ужасно извиняюсь, – начал он. – Поездка обратно в Сан-Педро отменена. Мы не можем рисковать: плыть при таком ветре и молниях слишком опасно.
– Когда следующий рейс? – крикнул Гаррет.
– Завтра в восемь утра, – ответил мужчина.
Гаррет взглянул на Элену. Им придется остаться на острове на всю ночь. Ему тут же представилось, как они ложатся в одну кровать…
– Гаррет, нам лучше найти комнаты в отеле, – сказала Элена.
«Две комнаты, а не одну», – подчеркнул он мысленно.
Обернувшись к служащей, Гаррет спросил:
– Не подскажете, где здесь ближайшая гостиница?
– Учитывая, что все пассажиры бросились искать комнаты… – Женщина покачала головой. – Вам повезет, если вы что-нибудь найдете.
Она протянула Гаррету список отелей и указала на телефонные будки, куда уже спешили остальные в надежде заказать комнату.
Он сжал руку Элены.
– Я найду, где нам переночевать. – Он вдруг понял, что это прозвучало так, будто он говорит об общей постели, где они займутся любовью.
Когда они подошли к телефонной будке, Элена осталась ждать, а Гаррет поспешил внутрь и начал обзванивать по списку. Он перебрал практически все гостиницы возле гавани, но все уже было занято. Позвонив в последний отель, который находился на приличном расстоянии от порта, он спросил, найдутся ли у них две свободные комнаты.
Женщина не очень хорошо говорила по-английски, но, как он понял, у них явно были незанятые места.
Гаррет назвал свою фамилию и повесил трубку.
– Мы нашли две комнаты, – сказал он промокшей и дрожавшей Элене, обнимая ее за плечи, чтобы хоть немного согреть.
– Отлично. – Она прижалась ближе к нему. – Я знала, что ты позаботишься о нас.
О нас.Гаррету так нравилось это слово. Но что-то в глубине души подсказывало ему, что это не для него.
Дождь лил сплошной стеной, когда они бежали на стоянку машин. Водитель довез их до приземистой, явно давно не крашенной гостиницы.
Войдя в вестибюль, Гаррет отметил, что холл выглядит чисто, хотя и очень невзрачно.
– Элена, я не думал, что это место так выглядит, – сказал он расстроенно.
– У нас есть где переночевать, остальное неважно.
Извинившись, Элена вышла в туалет. Гаррет подошел к пожилой даме за регистрационным столиком и назвал свою фамилию.
– Да-да, я помню, вы звонили, – сказала она с сильным акцентом. – Вот ключ, комната девятнадцать. Белье свежее, полотенца в ванной комнате.
– Я возьму ключи от обеих комнат.
– От обеих? – озадаченно повторила она. – Но у нас осталась только одна.
Гаррет взволнованно обернулся на закрытую дверь дамской комнаты. Ему бы так хотелось остаться с Эленой в одной комнате, но он понимал, что это невозможно. Ведь он так и не рассказал ей о своих сомнениях насчет создания семьи.
Элена причесывала мокрые волосы. Она так нервничала, что никак не могла собраться с мыслями. Когда она поняла, что их последнее свидание не заканчивается, ее охватило радостное возбуждение.
Открыв дверь туалета, Элена увидела Гаррета, забирающего ключи у регистрационного стола. Мокрые футболка и шорты облегали его мускулистое тело.
– Гаррет, ты взял ключи? – спросила она, подойдя ближе.
– У нас возникла проблема, – начал он нерешительно. – У них есть только одна комната.
– Одна комната? – повторила она, живо представив, как они занимаются любовью.
– Ты останешься в комнате, – быстро сказал он, – а я еще раз обзвоню все отели. Может быть, кто-нибудь отказался от места.
– Гаррет, весь остров забит под завязку. У нас просто нет вариантов.
– Ну, если ты уверена…
– Вполне. – Элене безумно хотелось остаться с ним наедине. При этом она отдавала себе отчет, что должна сдерживать свои желания.
Гаррет открыл дверь, и взгляд Элены упал на кровать. Одна кровать. Двуспальная. Для него и для нее.
Элена тут же представила себе обнаженного Гаррета, раскинувшегося на простынях рядом с ней. С трудом подавив свои фантазии, она напомнила себе, что не может настолько доверять ему. Не может до тех пор, пока не будет совершенно уверена, что он хочет остаться с ней на всю жизнь.
– Ты дрожишь. – Он обнял ее за плечи.
– Ужасно замерзла.
– Я наполню тебе ванну. – Гаррет отправился в ванную.
– Тогда я пока позвоню сестре, предупрежу, что рейс отменили.
Элена нервно набрала номер Жанны.
– Жанна, – она попыталась говорить спокойно, – корабль пойдет только завтра утром, сегодняшний рейс перенесли из-за бури.
– Где ты остановилась на ночь? – голос сестры звучал встревоженно.
– В гостинице.
– С Гарретом?
– Оставалась только одна комната, и…
– Где сейчас Гаррет?
Элена прислушалась, как льется вода из крана.
– Готовит ванну.
– Для двоих? – взволнованно спросила сестра.
– Для меня одной, – быстро ответила Элена. – Я простудилась, пока мы гуляли под дождем.
– Эл, не сомневайся в его чувствах. Неужели ты не видишь, как он заботится о тебе?
– О, Жанна, – прошептала Элена, – мне кажется, что он уже мой…
Она замолчала, так как в ванной перестала течь вода.
– Ну, я пойду, увидимся завтра утром.
Она положила трубку, когда Гаррет уже входил в спальню. Он нежно накинул на ее мокрые плечи сухое банное полотенце.
– Ванна готова.
– Ты просто чудо, – слова вырвались сами собой. – Я быстро, так что ты тоже сможешь потом вымыться.
Она направилась в ванную, чтобы поскорее избавиться от мокрой одежды. При ходьбе колено слегка болело, но Элена была слишком взволнована, чтобы обратить на это внимание. Она закрыла дверь ванной, подавив сумасшедшее желание пригласить Гаррета присоединиться. Этого она не могла себе позволить.
Пытаясь справиться с волнением, Гаррет включил телевизор и стал бездумно переключать каналы. Его мысли занимала Элена – снимающая в ванной мокрую одежду, стоящая обнаженной по другую сторону деревянной двери…
Он выключил телевизор, злясь на самого себя: он так и не поделился с ней своими сомнениями по поводу женитьбы. Каждый раз, когда он думал, что пора, язык отказывался ему повиноваться. Гаррет понимал, что пытается оттянуть развязку. Ему так хотелось быть с ней рядом – хотя бы еще немного.
В этот момент из ванной раздался крик. Гаррет подошел к закрытой двери.
– Элена, все в порядке?
– Колено подвернулось, когда я влезала в ванну, – ответила она испуганно.
Не раздумывая, Гаррет влетел в дверь. Элена сидела на краю ванны, обнаженная, растирая коленку.
– Я помогу тебе, – предложил он, нежно обхватив ее за талию.
– Все уже прошло, думаю, все в порядке.
– Теплая вода снимет боль. – Гаррет пытался говорить спокойно.
Опуская ее в ванну, он слегка задел руками ее набухшие груди. Его взгляд притянула темная дорожка внизу живота, четко различимая под водой.
Гаррет почувствовал прилив страстного желания. Поймав взгляд Элены, он увидел тот же призыв в ее глазах, открытость и уязвимость, которым невозможно было противостоять.
Его сердце колотилось как сумасшедшее, все разумные мысли вылетели из головы. Наклонившись, он поцеловал ее в открытые губы, и Элена запустила пальцы в его шевелюру, притягивая ближе к себе.
Он опустил руки в теплую воду и накрыл ладонями, как чашей, ее обнаженную грудь. От этого прикосновения соски у нее напряглись и затвердели.
Гаррет скользнул рукой вниз по животу, между ее бархатных бедер. Элена застонала. Она изогнулась всем телом, и возбуждение горячей волной накрыло Гаррета.
Внезапно стенки ванны оказались препятствием между их телами. Элена начала стягивать с него мокрую футболку, и Гаррет быстро помог ей, сбросив всю одежду на пол ванной.
Погружаясь в теплую воду, он забыл обо всех своих сомнениях. Единственное, что занимало его в этот момент, – быть как можно ближе к женщине, значившей все в его жизни.
Он посадил Элену на колени лицом к себе и жадно припал к ее губам, пощипывая и кусая их. Она сжала рукой его возбужденную плоть, и Гаррет застонал от ее страстной ласки.
– Элена, я хочу тебя, – прошептал он.
– Я тоже.
Она ласкала его, пока Гаррет не потерял всякую способность сдерживаться – и тогда он вошел в нее, так что она застонала.
– О Гаррет! – Элена запустила обе руки в его волосы, пока он ритмично двигался меж ее бедер.
– Ты прекрасна, ты так прекрасна!
Он слегка приподнял ее и сжал руками упругие ягодицы, входя еще глубже, чувствуя, что их жизненные силы сливаются в одну.
Элена изогнулась, так что он смог проникнуть в нее еще глубже. Он целовал ее груди, ласкал их языком и прикусывал соски. Он хотел ее всю, он должен был отдать ей всего себя.
Вдруг он услышал, будто со стороны, как шепчет ей слова, которые, казалось, никогда не сможет произнести:
– Я так люблю тебя, Элена. Я всегда буду любить тебя.
– О, Гаррет, я тоже люблю тебя, – ответила она, двигаясь в полной гармонии с ним.
Он прижал ее крепче, желая слиться с ней еще сильнее, чувствуя, что ураган ощущений близится к своему пику. Элена начала содрогаться, и Гаррет уже не мог больше сдерживаться.
Нежно обнимая ее, Гаррет чувствовал переполняющую сердце любовь.
– Элена, я никогда не думал, что можно чувствовать такую близость с кем бы то ни было, – прошептал он.
– Мне нравится быть рядом с тобой, Гаррет, – шепнула она в ответ.
Она взяла его за руку, и они вылезли из ванны. Элена вытирала полотенцем его обнаженное тело, и его мужественность тотчас откликнулась на чувственные прикосновения махрового полотенца к внутренней стороне бедер.
– Я снова хочу тебя, Элена, – простонал он и, подняв ее на руки, понес к кровати. Он не мог оторвать взгляд от ее обнаженного тела, раскинувшегося на белых простынях. Гаррет понимал, что она всегда будет притягивать его.
Элена нежно обняла его за шею и притянула к себе. Он лег сверху, и уже через секунду они слились в единое целое.
Позже, когда они лежали, опьяневшие от счастья, Гаррет уснул в объятиях Элены спокойным сном, полностью забыв обо всех недоразумениях рядом с любимой женщиной.
Его сон нарушил лишь восход оранжевого солнца за окнами гостиницы. Ему показалось, что он видел невероятный сон о Элене, но его щека лежала на ее обнаженной груди. Гаррет снова почувствовал возбуждение и накрыл губами коричневый сосок.
Она застонала, когда он обвел языком вокруг ее груди, покусывая ее. Его губы путешествовали вниз, к животу, пробуя на вкус сладкую, медовую кожу.
Он двигался все ниже по ее телу, вниз под простыни, и Элена слегка развела ноги в ответ на его ласки. Губы Гаррета прикоснулись к горячей коже внутри ее бедер и скользнули внутрь.
– Гаррет, о Гаррет! – шептала она с любовью.
Тело Элены изгибалось от прикосновений его языка, и в ответ Гаррет снова почувствовал возбуждение. Пальцы Элены перебирали его волосы, он припал к ее губам и глубоко вошел в нее.
Гаррет застонал от острого ощущения, охватившего его. Он был так полон счастья, что ничего, кроме Элены, не существовало для него сейчас в этом мире.
Возбуждение близилось к пику, но он попытался оттянуть последний момент, стремясь еще на несколько мгновений разделить с ней это невероятное наслаждение. Но вот Элена задрожала, не в состоянии сдерживать страсть, и Гаррет сдался, снова слившись с ней в единое целое.
Он прижимал к себе ее обнаженное тело, и Элена прошептала чуть слышно:
– Гаррет, нам лучше поторопиться, или мы опоздаем на корабль.
– На корабль? – растерянно повторил он.
Элена выскользнула из его рук.
– Пойдем! – Она улыбалась, ее глаза светились счастьем. – Или нам придется добираться до дома вплавь.
Она поднялась с постели, и вдруг реальность холодной сталью врезалась в сердце Гаррета: он занимался с ней любовью.
– Гаррет, я в жизни не была так счастлива! – сказала Элена, заходя в душ.
Он резко сел, внезапно потеряв способность дышать. Он только что был невероятно близок с ней. С ней он был счастлив, как никогда раньше.
Но в груди нарастало волнение, которое он не мог сдерживать. Он понимал, что Элена прочно обосновалась в его сердце. Она означала для него все. Но он знал, к чему приводит в его жизни любовь.
Гаррет и Элена стояли на палубе переполненного корабля. Взгляд Гаррета привлекла молодая пара, обнимавшаяся рядом. Лучи утреннего солнца сверкали на золотом кольце молодого человека. Оно было так похоже на обручальное кольцо, которое когда-то носил Гаррет. Кольцо, которое он не собирался никогда снимать.
Элена прижалась к его плечу, и Гаррета снова затопила волна любви к ней. Но сомнения – захочет ли она остаться с ним? – не исчезали из его головы.
Корабль пришвартовался в гавани Сан-Педро, и толпа хлынула на берег. В этот момент Гаррета отвлек от Элены служащий «Знакомств для брака», пригласивший его к борту корабля подписать контракт о завершении последнего свидания.
Черкнув свое имя, Гаррет стал оглядываться. Элена была уже далеко, она махала ему рукой, чтобы он шел следом. Она торопливо пробиралась к своей семье, ожидавшей ее в стоявшей вдалеке машине.
Гаррет остановился. Он не был уверен, что готов знакомиться с ее сестрой. У него просто не было права становиться частью ее замечательной семьи. На острове он зашел слишком далеко, отдавшись своему чувству, и так и не поделился с ней сомнениями, которые сильнее всего его тревожили.
– Элена! – крикнул он, пока она еще не дошла до машины. Она обернулась. – Мне нужно домой. Я позвоню тебе!
– Хорошо! – прокричала она в ответ, глаза ее светились лаской и любовью.
Гаррет уезжал, в который раз пытаясь собрать свои бессвязные мысли.