Текст книги "Возвышение Хиспа"
Автор книги: Павел Миротворцев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Тем не менее каким-то непостижимым образом мне удалось сохранить прежнюю расслабленную позу и легкую улыбку на липе. Задумчиво почесав висок, подбородок и подергав себя за нос, я малость оклемался.
– Собственно, я только к местному Владыке, – ни к кому конкретно не обращаясь, произнес я, – остальные могут быть свободны.
– Я Владыка! – взревел рядом со мной гоночный двигатель лошадок этак под тысячу.
Приняв сидячую позу, я крутанулся на заднице, чтобы оказаться лицом к внушительных размеров ваттарсу» после чего будничным голосом произнес:
– Ногу с педали газа убрать, обороты больше не прибавлять, а скорость лучше держать на нейтралке, оно так будет безопаснее.
В этот момент я почувствовал легкий тычок под ребра.
– С папой надо говорить уважительнее, – произнесла Велара тихим голосом, чтобы кроме меня и Владыки больше никто не услышал; последний на эти слова отреагировал сдержанным кивком.
– Это с какой стати?! – в полный голос возмутился я. – Пока он ничем не заслужил моего уважения. Я, конечно, тоже это уважение у него не заслужил, но так и не прошу ко мне обращаться «господин Хисп» или с прочими идиотскими приставками к моему имени.
– Что ты хотел, человек?! – сдержанно произнес Владыка, при этом перейдя на обычную недорогую спортивку.
– Человек? – поднялся я на ноги, не отводя веселого взгляда от горящих глаз Владыки. – Я уже не совсем человек, но всегда заявляю, что это звучит гордо, кстати, у вас я это еще не говорил, но, считайте, уже сказал. Ну, а пришел… приплыл… гм… в общем, мне бы письменное разрешение, подкрепленное основательными печатями. Разрешение, дающее право беспрепятственно, а главное, безопасно передвигаться по воде.
– Нет! – рявкнул Владыка, переплюнув реактивный самолет во время взлета.
– И с чего бы это, позвольте поинтересоваться?
– Всему виной смерть наших детей, из-за нее люди потеряли возможность передвигаться по воде.
Кстати, а он-то в отличие от своей дочки вполне и вполне умеет разговаривать на человеческом языке. Тут одно из двух: либо старый, либо подслушивал у местных людей.
– И когда погибли ваши дети? – Я даже не постарался придать своему голосу хоть какое-то сочувствие. Во-первых, считаю это липшим, потому как вовсе не сочувствую. Во-вторых, мое сочувствие никому и не нужно.
– Три столетия назад!
– А в нуль первом какого-то до нашей эры года погиб от руки ваттарса маленький сын вождя горного племени. По решению местного совета все племя дружно стало мочиться в воду, чтобы заставить подлых ваттарсов заплатить. Суть уловили или мне продолжить?
– Ты всего лишь человек, – покачал головой Владыка. – Тебе не понять.
– Скорее это вы не понимаете, – покачал я головой. – Я предлагаю вернуть мир, пока еще не поздно. Человечество – это идеальная машина уничтожения. Все, что оно не понимает, – оно уничтожает! Все, что ему мешает, – оно уничтожает! Когда-нибудь ваш народ станет слишком мешать, и тогда ваша участь будет предрешена, тогда погибнут все ваши дети. Я видел людей, которые смогли пересечь пролив между материками, а значит, они уже нашли способ, как не обращать на вас внимания. Я даже уверен, этот способ несет в себе угрозу для ваших жизней. Скажете, я не прав?
Молчание, долгое, тревожное молчание, а затем ответ:
– Ты умен для своего народа, слишком умен, но ты еще молод и у тебя нету опыта…
– Бла-бла-бла… – покачал я головой. – Мне тысяча лет, я долго живу, у меня много опыта, я круче всех, а ты сопляк! Ты живешь мало, поэтому что может познать сопляк за свои пару минут существования по сравнению с моими годами? Да я светоч разума на этой грешной земле, да я круче вареных яиц после двух часов непрерывного кипячения… я ничего не пропустил? – сложив руки на груди, поинтересовался я. – Меня всегда бесило то, как относится старшее поколение к молодому. Если подойдет пятилетний ребенок и посоветует как быть, то его даже слушать не станут. Нам по сорок лет, а ему всего пять, что может знать ребенок? А этот ребенок, оказывается, юный гений, который, лишь послушав новости, может предугадать последствия, но кто будет слушать его самого? Никого и никогда нельзя недооценивать. Я не спорю, сам иногда грешу недооценкой ситуации или чего-то подобного, но всегда стараюсь не допускать такого. Я понимаю, для вас смерть детей произошла совсем недавно, но, подумайте сами, всех виновных уже два с половиной столетия и в живых-то нет. Тем более, мне интересно, как они погибли? В то время шла война, ваттарсы живут под водой, и как же ваши дети умудрились погибнуть? А вам никогда не приходило в голову, что вы сами виноваты в смерти своих детей? Стоп! Вижу по лицам, что сейчас будете кричать, но дайте сначала закончить. Как они погибли? Могу предположить, что это произошло во время какого-то сражения, скорее всего магического сражения, так? Владыка? Хоть головой кивните! Значит, так. Тогда чего ВЫ валите всю вину на людей? Если человеческие дети выбегут под стрелы тренирующихся людей, никто и не подумает наказывать лучников, даже если из полусотни детей в живых никого не останется. Потому как это будет вина родителей! Родителей, и никого более. Значит, не доглядели, не предупредили, не научили. Так какого тогда хрена?! Идет война, а вы отпускаете своих детей на поверхность смотреть на людей? И после этого смеете обвинять кого-то еще, кроме себя? Попробуйте сначала начать с себя, а затем уж нападайте на других. Тем более, сегодня я сам был свидетелем, как одна из ваших… собачек принесла в подземный город самых настоящих детей. Готов поспорить, что это далеко не первый случай. Далеко не первый! И после этого ВЫ еще будете обвинять людей? Противно на вас смотреть. Целая раса тупых лицемеров.
Я, усевшись обратно на дно пузыря, украдкой перевел дух. Если и это не подействует, то уж прямо и не знаю. Придется отступать и искать новый способ.
– Мы тебя услышали, – тихо ответил Владыка.
ГЛАВА 11
Рахи всплыл меж двух кораблей, а затем на всем свободном пространстве стали всплывать его сородичи. Вслед за этим со стороны земли послышался изумленный крик, вскоре сменившийся паническим завыванием. Видимо, таким своеобразным образом подавался сигнал тревоги или кто-то просто до одури испугался моих сопровождающих.
– Давай-ка к берегу, – похлопал я своего осьминожку по мокрой спине… или голове… честно говоря, я даже не мог понять принцип, по которому он меня понимал. Ушей нет, глаза находятся под водой вместе с большей частью его немалого тела, а он все слышит и видит.
Как бы то ни было, но Рахи послушно поплыл, при этом ловко лавируя между многочисленными кораблями, а его сородичи перед ним быстро ныряли обратно под воду, но едва мы проплывали над ними, как они вновь показывались на поверхности. До берега мы добрались довольно быстро, но недостаточно для того, чтобы опередить местную блондинку.
– Привет, большая ВВ, – радостно произнес я, когда щупальце поставило меня на берег рядом с ней.
Девушка никак не отреагировала на мое приветствие, она лишь во все глаза таращилась на многочисленных мутантов, дрейфовавших меж кораблей, и, по-видимому, в ближайшее время из ступора выходить не собиралась; впрочем, как и все остальные, коих сюда набежало едва ли не пара сотен.
– Впервые и только у нас! – начал я, запрыгнув на один из валунов. – Совершенно бесплатные путевки наверх, единственное, что от вас требуется, – это подготовить один из кораблей. Есть желающие скататься на поверхность? Теперь вы можете это делать несколько раз в месяц. Ваттарсы в самом скором времени сами назначат эти дни. Но через два дня мне понадобится человек шестьсот, будем корабли на поверхность поднимать. Есть добровольцы или придется пинками и угрозами?
Зря старался, народ до сих пор пребывал в ступоре, и вряд ли кто-нибудь слышал мои слова.
– На поверхность? – выдохнула блондинка, глядя на меня очумелым взглядом (значит, кто-нибудь да слышал).
– Есть такое дело, – покладисто согласился я, заодно спрыгивая с валуна на песок.
– Как тебе это удалось?
– Мое обаяние не знает границ, – почти промурлыкал я, подходя к девушке, и, приобняв ее за талию, прижал к себе. – У кого хватит сил отказать такому милому человеку, каким являюсь я?
– Руки убери! – рявкнула королева и со всей силы толкнула меня в грудь.
Отступив на два шага от ее толчка, я понуро произнес:
– Это значит, твое обещание отдаться мне по возращении больше не действительно? Никакой ночи любви? Вот оно, женское коварство!
– Т-т-ты… ты чего несешь?!! – побледнела блондинка. – Какое обещание?! Какая еще ночь любви?!!
– Уже не помнишь, – тяжко вздохнул я, смотря на нее глазами побитой собаки. – А ночью, на сеновале, ты вела себя куда раскрепощеннее и при этом совсем не краснела, но я переживу. Все понимаю. Королева не хочет признавать своего любовника перед народом, но тогда хотя бы еще разочек на прощание позволишь себя повалять? Последний разочек, и больше ты меня не увидишь, но прошу тебя, назови нашего будущего ребенка моим именем, я буду держать в секрете, от кого он у тебя. Я никогда и никому не расскажу, что ты там, на сеновале, царапалась и кусалась в порыве страсти, и конечно же, ни единая душа не узнает, каким именно способом ты разбудила меня утром…
Крикнув нечто несуразное, она выхватила меч у одного из тех, кто был при ней в нашу первую встречу, и бросилась на меня. Валунов на берегу много, поэтому я даже получил удовольствие, прыгая с одного на другой и по ходу дела увертываясь от меча разъяренной королевы. Махала она им сноровисто, но вот размер выбрала явно не свой, поэтому не прошло и пяти минут, как блондинка выдохлась, а ее одежда в некоторых местах пропиталась потом. Все это действие происходило при гробовом молчании сотен человек и недоуменных взглядах людей королевы, которые никак не могли взять в толк, что же им надлежит делать.
Благодаря пологому склону народ прекрасно видел все мои пляски с принцессой, а поэтому стоило ей остановиться, как толпа разразилась невнятными криками, содержание которых я даже приблизительно не смог понять. То ли расстроились, что представление так быстро закончилось, то ли поддерживали меня… или блондинку… но лучше пусть будут поддерживать меня. Для здоровья безопасней и в качестве повышения тонуса хорошо помогает.
– Устала? – участливо спросил я, слегка наклонившись в сторону тяжело дышавшей королевы.
– Ты… – с шумом выдохнула она.
– Я – это я! – разведя руки в сторону, произнес я. – Ты – это ты, а они – это они. С этим разобрались?
– Какая, к черту, ночь на сеновале?! – опять вернулась она к старой теме. – Ты сегодня утром пришел и ушел, а сейчас только вечер, какая тогда ночь на сеновале?
– Ну а насчет обещаний? – не сдавался я.
– Каких еще обещаний?! – опять замахнулась королева мечом (нет, все-таки она не такая королева, которая обычная королева… ну, в общем, как-то так). – Мои люди все время были рядом и слышали каждое слово, не было никаких обещаний!
– А чего тогда мечом машешь? – поинтересовался я. – Могла бы и людям приказать.
– И лишить себя такого удовольствия?!
– Черт! – почти неподдельно огорчился я. – И почему все так хотят меня убить? Я пальцем никого не тронул, а на меня скорей с мечами, луками, арбалетами, алебардами, топорами и прочей железной мишурой… Люди нынче злые.
Сказав это, я выждал несколько секунд, но никто больше не выказал желания меня убить.
– Ладно, – вздохнул я, – повеселились – и хватит. Теперь перейдем непосредственно к делам.
– Так насчет поверхности ты не врал? – уточнила Кела.
– Да нет, не врал, – уселся я на валуне. – Сама ведь видишь, – махнул рукой в сторону осьминогов.
Когда принялись договариваться с Владыкой, то чуть не разодрались. Признаю, я требовал слишком многого, но все равно почти своего добился, уступив Владыке лишь в паре незначительных деталей. Мне отрядили сотни четыре мутантиков, которые осьминоги, для поднятия кораблей на поверхность, а также пообещали, что жители водного города больше не будут отрезаны от внешнего мира. Договаривались мы несколько часов, но итог того стоил. В частности, я обзавелся собственным осьминогом по имени Рахи (именно он меня сюда и приволок, что сыграло основную роль в выборе), правда, как сказали мне ваттарсы, он сначала ни в какую не хотел даже приближаться ко мне. «Чем ты его так напугал?» – недоумевал Владыка, а я и сам пытался сообразить, вроде ничем особо не пугал. Помимо далеко не домашнего питомца, я получил красивую ракушку с жемчужиной небесно-голубого цвета, для чего она нужна и что символизирует, никто мне не объяснил, но я по этому поводу не расстраивался. Подарю Солине, и дело с концом. Попутно с этим я решил одну из своих основных проблем, да еще как решил! Но об этом чуть позже…
– Сейчас надо найти первых добровольцев. Человек шестьсот, не меньше. На каждый корабль по два человека, которые приведут его в относительный порядок и смогут уже там, наверху, пришвартоваться или бросить якорь. Фактически, от людей на кораблях ничего не требуется, управлять будут водные слуги ваттарсов, а люди больше для страховки. Причем на все приготовления у нас есть чуть больше двух дней.
Впрочем, как оказалось, все было проще простого. Люди нашлись моментально, а корабли, благодаря магии ваттарсов, совершенно не пострадали от времени. Все грузы, которые на них везлись, уже давно реализовали на нужды водного города, поэтому все, что требовалось от отобранных людей, это немного прибраться на выделенных им кораблях, а многим не требовалось даже этого. В результате, все приготовления закончились на день раньше, чем планировалось. Недолго думая, я тут же отправился шастать по городу. И верно – когда еще здесь окажусь? Правда, прогулка наскучила мне уже час спустя – обыкновенный, ничем не примечательный город.
С чувством выполненного туристического долга я зашел в один из трактиров и принялся дегустировать местные блюда. Вот куда сразу надо было идти! Если составить меню, то получилось бы страниц десять. Пять на вполне привычные блюда и пять на сплошные морские деликатесы. Единственное, что плохо при таком разнообразии выбираемых блюд: приходилось долго ждать, пока заказанное приготовят, – но это незначительный минус на фоне всего остального. С детской непосредственностью (судя по взгляду хозяина заведения, она мне удалась в совершенстве) я заказал большую часть из предложенных блюд, не уделив внимания лишь знакомым названиям (почерпнутым из книжки Солины). Вернее, тем блюдам, которые совершенно не нравились мне способом приготовления или своим содержанием. Также моего внимания не удостоилась большая часть мясных блюд. Мясо я люблю, но его можно поесть и на поверхности.
К новоявленному клиенту хозяин трактира отнесся с заметным холодком, который мгновенно сменился пылкой влюбленностью, стоило золотому кругляшку исчезнуть в его руке. Золото здесь ценилось раза в три больше, чем на поверхности. Видимо, после этого все работники трактира были мобилизованы для выполнения моего заказа. Такой вывод я сделал, наблюдая за другими посетителями заведения. Они делали заказы, а потом со все возрастающим недоумением ждали, пока им блюда принесут, а ничего не приносили. Лишь полчаса спустя, когда половина из заказанного мною разместилась на двух столах, сдвинутых ради такого клиента (то есть меня), начали обслуживать и других посетителей. Я на это обратил внимание только одним глазом, да и то когда осматривал стол, не зная, с какого блюда начать. В итоге выбрал странную смесь чего-то с чем-то, но безумно вкусно пахнувшую. Смесь оказалась вовсе не смесью, а самым натуральным мясом какого-то водного представителя. Белое мясо было полито довольно привычным соусом и перемешано с почти обыкновенным рисом. Почему почти? Да потому, что это был вовсе не рис.
Вкус первого блюда являлся воплощением мечтаний любого ценителя еды, я еле сдержал себя, чтобы не съесть всю немаленькую тарелку. С некоторым трудом отодвинув ее от себя, я подтянул следующее блюдо, а затем следующее, следующее… Когда выбрался на улицу, уже начало темнеть. От количества съеденного меня шатало не хуже, чем мимо прошедшего мужика – от количества выпитого. Ремень пришлось ослабить почти до предела, а глаза так и закрывались сами собой. Слава богу, что идти недалеко! Гостиница, в которой я поселился, была совсем рядом. Правда, «поселился» – это громко сказано. Спать в ней мне еще не доводилось, как и есть, но сейчас я уверенно двинулся в ее сторону. Завтра предстоял суматошный денек.
* * *
Постепенно начало светлеть. Задрав голову вверх, я увидел стремительно приближавшуюся поверхность воды. Дальнейшее произошло не совсем так, как я думал. Если пузырь, в котором перевозили меня, просто лопался, а на меня при этом не попадало ни единой капли воды, то здесь доставалось по полной. За секунду до того, как корабль должен был выпрыгнуть на поверхность, моя защита с оглушительным хлопком прекратила свое существование, а от ударной волны окружающая вода на доли мгновения встала сплошной стеной. Именно за это мгновения корабль выскочил на поверхность, и тут же мне на голову обрушился водопад воды, подброшенный вверх взрывом защиты.
Мотнув башкой, стряхивая капли, я услышал, как сбоку раздался оглушительный грохот, и в водопаде воды выпрыгнул еще один корабль, а потом грохот просто не смолкал. Представляю, что сейчас творилось в Хогарте: мы выпрыгивали в миле от города, и нас было видно невооруженным глазом. Чувство страха и стража на воротах не смогли сдержать извечного любопытства народных масс. Когда до пирсов осталось не больше сотни метров, скорость моей флотилии стала стремительно падать. Обмозговав сложившуюся ситуацию, я быстро перебежал на корму и ухватился за канат. Поиграем немножко на публику, да и дальнейшие вопросы решатся намного быстрее.
Когда до пирса оставалось не больше двадцати метров, я разбежался, и канат вынес меня прямо к собравшейся толпе горожан. От направленных на меня взглядов начало сводить плечи, но, тряхнув руками и передернув плечами, я развернулся в сторону еще одного подходившего корабля, на корме которого стояли двое из тех шести сотен прихваченных с собой людей, и прокричал:
– Сколько влезет кораблей швартуйте к пирсам, а остальные ставьте на рейде на якоря!
Дождавшись знака, что они поняли, я развернулся и побежал в сторону города. Толпа проворно раздвинулась передо мной, оставляя небольшой проход, и поэтому задержки никакой не случилось, а за воротами я сразу приметил карету Двона. Без сомнения, Солина позаботилась.
– Во дворец! – крикнул я, запрыгивая внутрь.
Карета сорвалась с места едва ли не раньше, чем я успел в нее вскочить. Сейчас надо было действовать очень быстро. К счастью, Варда я перехватил на полпути, он как раз спешил к пирсам.
– Я должен был сразу догадаться, – хохотнул лорд, едва я перепрыгнул к нему в карету. – Когда ко мне прискакал всадник и стал кричать о «всплывающих кораблях прошлого» и «командующем ими демоне», можно было сразу догадаться, что это всего лишь ты.
– Хватить язвить, – отмахнулся я. – Слушай, что надо делать.
– Слушаю, – буркнул Вард.
– Сколько у тебя есть людей, которых ты можешь расставить за городом, но так, чтобы ни одна тварь не проскочила?
– Гм… сотен пять-шесть.
– Отлично! – Я даже руки потер от удовольствия. – Сейчас командуешь общий сбор и выгоняешь всю эту бесполезную толпу за город с приказом «Всех впускать и никого не выпускать!». Надо не дать никому выйти хотя бы до вечера. Для дополнительной стимуляции этого процесса скажешь, что по окончании каждый из них получит по десять серебреников, а если они вдруг вздумают кого-нибудь пропустить за большую сумму, то предупреди, что за ними будут следить еще одни человечки, и если кого-нибудь пропустят, то башка с плеч, а труп на корм воронам.
– Слушай, я, конечно, могу сделать и оцепление, хотя оно для такого города будет довольно жиденьким, но не лучше ли будет сделать по науке?
– В смысле? – замер я, уже готовый выскочить из кареты.
– Перекрываю все выходы из города, патрули на стены, и пару летучих отрядов для перехвата тех, кто решил все же ослушаться.
Мне даже стало неудобно, думал, умнее всех.
– Я как-то раньше оцепление никогда не делал, поэтому поступай как знаешь, главное, чтобы никого не выпустили из города.
– Зачем все это? – спросил Вард. – И что все-таки случилось на пирсах?
– Потом, – отмахнулся я, уже выпрыгивая на улицу, – все потом. Главное, сделай, о чем я тебя попросил.
Забравшись обратно в свою карету, я скомандовал двигаться в сторону местного борделя, который в последние дни стал пользоваться необычайной популярностью. Двон более чем удивился такому странному приказу, но послушно стеганул коней вожжами, и мы понеслись. От места встречи с лордом до нужного мне заведения было не так уж и далеко, поэтому не прошло и пяти минут, как мы оказались там.
Ворвавшись в заведение, я едва не затоптал местных девок, но, не обращая на них внимания, в три прыжка преодолел лестницу и в пару секунд – последовавший за ней коридор. Не мешкая, распахнул дверь в кабинет Мэтра, который сейчас внимательно выслушивал доклад какого-то типа, выглядевшего вполне обыденно.
– А-а-а… – протянул он, едва я оказался в комнате. – Я так понимаю, что сейчас я получу ответы на все свои вопросы?
– Вечером, – отмахнулся я от него точно так же, как и от Варда. – Сейчас собираешь своих людей и даешь команду внимательно смотреть за вояками, которые будут стоять на выходах из города, а также расставь своих людей на всех знакомых потайных ходах, через которые можно незаметно покинуть Хогарт. И главное, скажи, чтобы смотрели за всеми личностями, которые захотят покинуть город тайком, таких надо задерживать всеми способами, но уже завтра можно будет отпускать, после небольшого допроса. Кстати, предупреди, что вместе с ними этим же делом будут заниматься и люди Жирного Толда.
– Так ты все-таки и с ним умудрился договориться?! – непритворно удивился он.
– Потом, все потом! Вечером приходи ко мне, все объясню. Главное, сделай, что я тебя прошу. Сделаешь?
– Конечно.
– Тогда я побежал! – прокричал я уже из коридора.
Следующим пунктом стала улица Кожевников. На входе в нужный дом меня даже никто не пробовал задержать. В этот раз, не утруждая себя снятием грязных сапог, я слетел по лестнице в подвалы и пронесся к кабинету Толда, где, перемахнув через стол, «нырнул» в стену. Попал в небольшое пустое помещение со стоящими посередине креслами и единственной дверью за ними. Оглянувшись, я увидел, что стенка полностью прозрачна, но задерживаться более не стал. Перепрыгнув через кресла, оказался возле двери, кою и рванул на себя… а она открывалась в другую сторону. Пинком отворив то, что осталось от двери, я оказался в очередном коридоре.
– Твою мать! – с чувством произнес я и рванул в левую сторону.
Пятнадцать минут, целых пятнадцать минут!!! Именно столько мне потребовалось, чтобы отыскать Толда и Митла в одном из помещений. И, судя по вытянувшимся лицам сидящих за обедом людей, я все равно побил все мыслимые и немыслимые рекорды, видимо, для остальных найти этих двоих и вовсе нереально.
– Хватить жрать! – зло бросил я сидящим людям. – Пока вы тут сидите, все последние события пропускаете.
– А что случилось? – спокойно спросил Митл.
– Много чего. Сейчас не это главное, ты лучше слушай, что от тебя требуется…
Втолковав, чего я от них хочу, я тут же рванул обратно по уже запомнившемуся маршруту, поэтому на поверхности оказался минуты через три. Следующим и последним пунктом был дом купца Плотана, но растерянная сестра Виры сказала, что они направились к пирсам минут десять назад. Выругавшись сквозь зубы, я скомандовал двигаться к пирсам, перед этим выспросив, как выглядит карета баронессы. Перебравшись на сиденье к Двону, я принялся высматривать купца с его женой, коих засек уже в воротах. Спрыгнув на землю, я, бесцеремонно расталкивая многочисленных зевак и не обращая внимания на звучащую мне вслед ругань, прорывался к купцу. Перехватить его я успел лишь за воротами, поэтому, чтобы пробиться обратно, пришлось постараться, при этом едва сдерживая желание поубивать этот тупой скот.
– Я так и не понял, чего вы от меня хотите, – сдержанно произнес Плотан, устраиваясь в карете поудобней и приобнимая свою рядом сидящую супругу.
– Предлагаю сделку! – ответил я, развалившись на сиденье оттого, что малость замучился носиться по городу. – Вы будете моим торговым партнером.
Купец после этого весь подобрался, хотя, казалось, он и так был собранным, после чего заговорил:
– Я являюсь самым крупным торговцем Хогарта и одиннадцатым по всей Империи. Я слабо себе представляю причину, по которой я бы захотел делить свой успех с кем-нибудь другим.
– А если я предложу стать крупнейшим торговцем, который когда-либо был? – осведомился я, сделав самую дьявольскую рожу, на которую был способен.
Баронесса очаровательно побледнела и сильнее прижалась к мужу, который и сам как-то растерял свою сдержанность, хотя была ли это реакция на мой вид или во всем были виноваты только мои слова, я так и не понял.
– Я не вижу способа, благодаря которому такое могло бы осуществиться.
– Зато вижу я! Единственный купец, имеющий целый флот торговых кораблей, которому принадлежат все существующие доки, пирсы, кораблестроительные верфи.
– Но… – он лихорадочно облизнул мгновенно пересохшие губы, – но по воде ведь нельзя плавать.
– Времена меняются, – туманно ответил я. – Вот только действовать надо быстро, вы готовы?
Глаза купца, казалось, на секунду заволокло невидимой пленкой, было заметно, как он усиленно просчитывал варианты, но вот взгляд его прояснился, и я даже оторопел от увиденного. Покупая его дом, я натолкнулся на довольного жизнью парня, веселого и неунывающего. Говоря с ним минуту назад, видел перед собой делового человека, который не верит в чудеса по причине их дороговизны. Теперь же я смотрел на хищника, каких этот свет еще не видывал. Нет, это был не тот хищник, который почувствовал запах крови, такой слишком слаб. Нет! Сейчас я видел перед собой хищника, готового занять место вождя, именно вождя! Хищник в обличии человека. В глазах купца отображалась такая жажда… жажда увидеть на коленях тех людей, которые раньше не принимали его всерьез. Если он не допустит ошибок, то в Империи появится фигура, способная влиять на политику, причем существенно влиять. Главное, не сделать ошибки и не позволить убить его и себя… ну а за этим я прослежу, еще как прослежу!
– Значит, так, – заговорил я, почувствовав его настрой, – сейчас надо сделать следующее…
Через четыре часа я с купцом и еще пятьюдесятью его помощниками вновь стоял на пирсе и втолковывал своему Рахи, чтобы он слушался этих людей, а последних пытался уверить в его безобидности. Когда более или менее это удалось, нанятые рабочие, половина из которых в ужасе разбежалась в момент появления моего Рахи, принялись сноровисто таскать доставленные на повозках продукты и запасы питьевой воды. Когда же все это погрузилось, на корабль поднялись и помощники Эрлиса.
– Рахи, слушайся этих людей и вези их туда, куда они скажут, понял? – на всякий случай повторил я.
Мой осьминожка послушно проворковал согласие, и едва рабочие успели отвязать канаты, как корабль стремительно стал набирать скорость, при этом ловко лавируя меж других кораблей. В принципе, с такой скоростью вряд ли какой всадник способен обогнать быстро скрывающийся из виду корабль, но предосторожность все же не помешает, хотя денег уйдет немерено, но оно того стоило. Прежде чем любой гонец сможет покинуть город, люди купца уже будут в абсолютном выигрыше, поэтому трата денег на организацию блокады окупит себя с баснословной отдачей.
– Надо было мне самому с ними отправиться, – убито покачал головой купец. – Вдруг они все сделают неправильно?
– Успокойся, – хлопнул я его по плечу. – Задание плевое, а у нас сейчас и своих забот будет хватать. Кстати, вечером жду тебя у себя дома на ужин.
– Хорошо, – вяло отозвался тот.
За прошедшие четыре часа купец умудрился выполнить такой объем работы, что я диву давался, как он вообще на ногах стоит. Я сам-то просто пробежался по городу и собрал нужных людей, а ощущение такое, будто весь день махал мечом, не переставая. Впрочем, сейчас я направлялся домой на вполне заслуженный отдых. До этого забегал всего лишь на пять минут, не более того. Ворвавшись в дом, я прихватил почти все деньги и, натянув на себя рубаху (странно, но на пирсе моей не было… с чего бы это?), поцеловал счастливую эльфийку, у которой глаза были на мокром месте, и тут же умчался, пообещав скоро вернуться и заодно напомнив про сегодняшний вечер.
Теперь я рассчитывал поваляться в ванне, потом на кровати, а затем уж… черт! Забыл!! У-у-у!!! Ванна на время отменяется. Надо двигать во дворец.
– Во дворец, – скомандовал я Двону.
Тот не стал интересоваться причиной смены цели путешествия, тем более что дом и местный вельможесборник были неподалеку один от другого. В который уже раз за этот суматошный день я выбрался из кареты и направился прямиком в личные апартаменты лорда. Он сегодня носился не меньше моего: чего стоит только организовать «оцепление» целого города, причем сделал он это в течение часа, хотя меньше, чем на два-три, я не рассчитывал.
– Уйди! – простонал Вард, едва увидев меня в распахнутых дверях, и попытался спрятаться за подушками.
– Тебе еще вечером ко мне тащиться, – обрадовал я его. – А теперь скажи мне, как я могу найти человека? Анпол Элозис его зовут.
– Зачем тебе понадобился сотник базарной стражи?! – удивленно спросил Гротен из-под подушки.
– Надо, – отрезал я. – Так где я могу его найти?
– Сейчас? На базаре, конечно.
Теперь настала моя очередь стонать. Я так надеялся, что он здесь.
– Ладно, – убито произнес я. – Жду тебя вечером у себя, и не смей опаздывать.
Сбежав по лестнице и выйдя из главного входа, я тут же запрыгнул в услужливо распахнутую Двоном дверь.
– Домой? – спросил он, заняв свое место.
– Если бы, – поморщился я. – Давай на базар.
До базара было не так уж и далеко, по вполне понятным причинам он был в центре города, а это минут десять неторопливой езды. Выбравшись под лучи уже опускавшегося к горизонту солнца, я огляделся по сторонам и уверенно стал проталкиваться в сторону ближайшего солдата. Но чем ближе я подходил, тем больше поражался. Это был эхербиус! Неужели все они состоят на службе у Гротена? Офигеть! Подойдя к стражнику, я похлопал его по плечу, он же делано неторопливо обернулся, хотя наверняка меня заметил, едва я выбрался из кареты.
– Чего тебе? – лениво отозвался он, но потом поймал мой иронический взгляд и услужливо поклонился. – Учитель там, – махнул он рукой в сторону крайнего дома, стоявшего в углу базарной площади.