Текст книги "Последний инженер"
Автор книги: Павел Шабарин
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Но прежде чем выродки начнут заживо разрывать ее на части, Гайка успеет спустить курок и спасти несчастную девочку от той ужасной участи, которая в другом случае была ей уготована.
– Я… – опять попыталась сказать Гайка. На этот раз громко, обращаясь к предводителю выродков.
Пол вздрогнул под ногами, по всему ангару прокатился гул. Неслышимый, но ощутимый всем телом, гул этот заглушил рычание толпы. Он исчез, но через какое-то мгновение повторился вновь. На этот раз сильнее. Все стояли на местах, никто не понимал, что происходит и что нужно делать.
В третий раз гул был уже настолько сильным, что Гайка с трудом сумела удержаться на ногах.
Затем все затихло. Наступила полнейшая тишина, в которой не было слышно ни злобного рыка тварей, ни шипения лидеров, ни даже биения собственного сердца.
Тишина оборвалась, когда вдруг пол между Гайкой и лидером выродков с чудовищным грохотом разломился. Из пролома показались две огромные когтистые стальные лапы. Под их нажимом стальной пол рвался, будто бумага. Снизу, из поврежденных коммуникаций, бил фонтан пламени и искр, и в этом фонтане снизу поднималось что-то огромное. Оно лезло наружу, расчищая себе проход.
Кто-то из выродков, не дожидаясь, пока оно окажется на поверхности, рванул к выходу. Но большинство замерло в ужасе на своих местах. Гайка, держа Мышку за руку, отошла назад, к машине. Кузнечик все еще стоял на месте. Искры падали на его одежду, прожигая в ней небольшие отверстия.
Из пролома появилась огромная змеиная голова из стали, с которой лохмотьями свисала золотистая чешуйчатая кожа. Вслед за головой последовало и тело, состоящее из сплетения механизмов. Механизмы эти находились в постоянном движении. Казалось, что в теле чудовища копошится миллион змей. Тварь громыхала своими стальными внутренностями, сотнями поршней и поднималась наружу. Когда наконец показался ее хвост, Гайка поняла, что в нем больше десяти метров длины. Из спины монстра двумя ровными рядами торчали двенадцать аккумуляторов повышенной емкости.
Так вот куда они делись.
– Я – Король-Змей! – пророкотал монстр тяжелым синтезированным голосом. – Ваш бог!
Надо ли говорить, что все происходящее было для Гайки крайне неожиданным? Но еще более неожиданным стало то, что в следующую секунду буквально все выродки, даже патриархи, повалились на пол и уткнулись в него корявыми мордами. Они явно поклонялись этому стальному монстру. Даже Мышка, видимо повинуясь стадному инстинкту, дернулась вниз, но Гайка не дала ей упасть на колени.
Лишь одна тварь осталась неподвижной – лидер выродков, сжимавший клепальный аппарат.
Лидер мутантов подался вперед. Он был порядком меньше Короля-Змея, но при этом оставался единственным, кто по сравнению с ним не казался жалкой букашкой.
– Сотни циклов прошли с тех пор, как ты покинул нас, Отец! – проговорил патриарх совершенно иным, церемониальным тоном. – Я Исшасс, твой верный слуга, Старший патриарх народа Мая, хранитель твоих заветов, защитник мира, носитель мудрости. – Он наконец склонил голову. – Позволь спросить, что заставило тебя нарушить свой сон?
Гайка поймала «взгляд» Кузнечика. Тот посмотрел на нее и пожал плечами, давая понять, что не знает, что ему делать. Гайка пожала плечами в ответ – она тоже не знала. Они находились в зале, заполненном толпой озлобленных плотоядных тварей и десятком разумных гигантских змей, одна из которых была вооружена одним из самых сильных в мире огнестрельных орудий. Плюс ко всему прочему в ангаре присутствовал механический бог этих существ, и, похоже, они вели с ним теологическую беседу.
Теперь Гайка твердо знала, где находится граница «хуже некуда». Они сейчас стояли на ней.
– Гнев, – жестко сказал Король-Змей. – Вы разгневали Меня, и Я пробудился.
– Отец! – буквально взмолился патриарх. – Но что мы сделали, чтобы разгневать тебя?
– Клыки младших запятнаны кровью братьев!
– Но…
– Вы недостойны нести Мою мудрость, если вы не можете сохранить мир! Так же, как вы недостойны этой добычи.
Гайка поняла, что Король-Змей говорит о них.
– Эта добыча Моя. Покиньте нас.
– Нет! – закричал Исшасс. – Без нее мы обречены! Мы больше не можем следовать заветам сохранять мир! Ты покинул нас. – Он обвел взглядом зал, кто-то из выродков уже поднял морды от пола. – Мы умираем, мы вновь вырождаемся!
Движение Короля-Змея было просто молниеносным. Особенно впечатляюще это смотрелось при его титанических габаритах. Раздались глухие хлопки – часть клепок врезалась в тело бога, часть ушла в пол, а часть улетела в толпу выродков. Те, впрочем, никак не отреагировали. Все застыли в оцепенении и наблюдали.
Сейчас лишь краешек хвоста Исшасса касался пола. Король-Змей держал его за нечто, подобное подбородку, подняв перед собой. В другой своей лапе он сжимал клепальный аппарат.
– Прости меня, Исшасс, – проговорил Король-Змей удивительно тихо, и сквозь синтетический, льющийся из колонок голос Гайка сумела различить знакомые ей интонации. – Я виноват перед тобой, я виноват перед всеми вами. Я позволил вам жить, и я должен понести ответственность за это решение. Мне придется оставить вас вновь, но знай, что вы не забыты. Продолжай идти путем мудрости, и ты поймешь меня…
Король-Змей подтянул лицо патриарха к своему, и следующие его слова Гайка не смогла расслышать. Закончив, Змей поставил патриарха на землю и вернул ему клепальный аппарат.
– Уходите, – коротко добавил бог, и эта его простая команда дошла до ушей каждого выродка в ангаре.
На какое-то время все замерли, а затем Исшасс резко развернулся и, не сказав больше ни слова, направился к выходу. Когда он исчез в коридоре, вслед за ним последовали другие патриархи, а потом и остальные выродки.
Когда последняя тварь оказалась снаружи, Король-Змей сдвинулся с места в сторону двери. Своими огромными лапами он вцепился в створки ворот и попросту силой свел их вместе, перекрыв проход.
– Я не думаю, что эта штука и правда бог, – обратилась Гайка к Мышке и Кузнечику, – те выстрелы нанесли ему серьезный урон. Он уже почти развалился на части. Если будем действовать сообща, сможем его завалить…
– Как же в этой штуковине жарко! – пророкотал Король-Змей, возвращаясь к ним. – Гайка, ты как?
– Артур? – Гайка, как и все остальные, от удивления застыла на месте.
Король-Змей приблизился к ним и вдруг нагнулся вперед. Из его спины вышел поток пара, в ней открылся небольшой люк. В следующую секунду показался Артур.
– Давайте погрузим эту хрень на грузовик и поскорее свалим отсюда. Я бы не хотел, чтобы они узнали, что это был большой спектакль, и ринулись в погоню.
– Как ты это сделал, демон? – Гайка нервно улыбалась.
– Давай оставим объяснения на потом. Кстати, а где Берг, он, похоже, спас мне жизнь. – Артур вдруг изменился в лице. – С ним все в порядке?
ГЛАВА 5
Гермгольц с хрустом размял свои костлявые пальцы и флегматично посмотрел на студентов. Его худое лицо не выражало абсолютно никаких эмоций. Преподаватель был невероятно высок, даже по сравнению с Артуром, но при этом умудрялся быть настолько тонким, что казалось, его тело может переломиться от легкого ветерка. Впечатление это было обманчиво, но лабораторный халат всегда висел на нем будто на вешалке. Впрочем, сейчас на Гермгольце был не белый халат, а инженерный скафандр багряно-красного цвета.
Студенты, будущие инженеры, тоже уже облачились в свои скафандры. В задних рядах кто-то все еще возился с непослушными, тугими застежками. По спортивному залу разносилось еле слышное эхо разговоров.
– Джерард, выйди вперед. – Гермгольц обратился к Артуру по фамилии, и остальные студенты тут же замолкли.
Урок начался.
Артур шагнул вперед. Шестнадцатилетний, уверенный в себе парень, он не сомневался, что готов ко всему.
– Что это? – Тонкий, как веточка, палец уткнулся в грудь Артура.
– Зэ-ка-и. Эм-три, – отбарабанил Артур, а затем расшифровал: – Защитный костюм инженера. Модель три.
«Сейчас опять заставит пройтись по характеристикам, мощности…»
Гермгольц с силой толкнул Артура в грудь, но тот даже не шелохнулся.
– Почему ты не сдвинулся с места?
– Экзоскелет, – пожал плечами Артур. – Волокна костюма имитируют работу мышц и увеличивают мою физическую силу. Автоматика костюма по умолчанию настроена на поддержание баланса. При внешнем воздействии костюм сам не дает мне упасть.
Артур улыбнулся под маской шлема. Наверное, Гермгольц сейчас придумывает какой-нибудь коварный вопрос. Что ж, пусть попробует его удивить. Но вместо вопроса Гермгольц нанес ему хлесткий удар в солнечное сплетение. Как и с толчком, никакого эффекта не последовало.
– Что ты почувствовал? – словно бы ничего не произошло, тем же безразличным тоном спросил преподаватель.
– Эм… ничего? Защитный костюм поглотил кинетическую энергию вашего удара.
– Вот именно. Но что еще произошло?
Артур замялся.
– Класс? – Гермгольц обратился к остальным студентам.
– Вы задели одну из силовых линий его костюма, – из зала раздался голос Берга, – внешнюю, питающую экзоскелет. Автоматика перевела ее в режим профилактического отключения для обеспечения безопасности оператора и сохранения системы жизнеобеспечения.
«Чертов выскочка!» – подумал Артур.
– И что теперь, Джерард? – спросил Гермгольц.
– Автоматика переведет питание на другую линию. – Артур пожал плечами.
– Нет, – Гермгольц нанес еще один удар, – не переведет.
– Эй! – вскрикнул Артур.
– Теперь ты почувствовал?
Артур не ответил, он приготовился отразить следующий удар.
Гермгольц обошел его со стороны и замахнулся. Артур попытался блокировать удар, но преимущество было на стороне преподавателя. Его скафандр, в отличие от скафандра Артура, работал на полную мощность. Удар пришелся в бок, и вместе с болью Артур почувствовал, как на него наваливается вес скафандра.
– Автоматика переводит всю энергию на систему жизнеобеспечения, думает, что спасает тебе жизнь, – констатировал Гермгольц, – твой экзоскелет обесточен.
Он легонько толкнул Артура в спину, и тот повалился на пол.
– Поздравляю, будь ты в космосе, ты бы уже был мертв.
– Профессор Гермгольц! – раздалось из зала.
– Да?
– В естественных условиях повреждение трех внешних энергоузлов практически невозможно.
Гермгольц тяжело вздохнул:
– Этот урок не об энергоузлах и их слабостях. Как будущие инженеры вы должны понимать, что автоматика не всегда принимает правильные решения. – Преподаватель подал Артуру руку и помог ему встать. – Инженер должен думать своей собственной головой. Мои удары не могли повредить силовые линии, костюм в полном порядке, и профилактическое отключение было не обязательно. Если бы ты сразу включил прямое голосовое управление, ты бы смог избежать гибели. Запомните один раз и на всю жизнь, – он обратился к аудитории, – автоматика не заменит вам собственного ума. Вы должны знать все сильные и слабые стороны костюма. Только если вы понимаете, как обращаться с ним, он сможет вас защитить. Запомните, это всего лишь костюм.
Артур открыл глаза. Сон все еще не отпускал, его разноцветные осколки кружились в темноте, царившей вокруг, становились с каждым мгновением все более и более нереальными. Было тяжело дышать, словно его и правда только что побили. Нет, не только что – его побили пару недель назад. Ребро все еще не до конца зажило. Артур прикоснулся к месту перелома, и его рука легла на тонкую ткань комбинезона. Это вроде бы самое обычное ощущение – грубая ткань под пальцами – вдруг оказалось для него совершенно невыносимым. И дело было не в боли. Артур отдернул руку. Во сне он снова надел свой защитный костюм. Его гладкая поверхность вновь плотно прилегала к коже, защищая Артура, отгораживая его от внешнего мира.
За те несколько лет, которые Артур провел, не снимая скафандра, тот буквально сросся с ним, стал его второй кожей. И эту кожу содрали с него заживо.
Еще несколько минут он лежал, пытаясь успокоиться, и когда воспоминания наконец-то выветрились из головы, он расстегнул пуговицы своего спальника и встал. В кузове грузовика было довольно уютно – мало места, мало света. Большую часть пространства тут занимали «останки» Короля-Змея, то есть скафандра профессора Лысенко, внутри которого сейчас находилось израненное тело Берга.
Судя по показаниям приборов, Берг все еще спал. Если бы не система поддержания жизни, которую создал для себя Лысенко, следующие минуты могли бы стать для Берга фатальными. Сейчас коллега и друг Артура плавал в баке с биогелем и находился при этом между жизнью и смертью.
Сама машина была в ужасном состоянии – просто груда запчастей. На самом деле отремонтировать ее уже не представлялось возможным – большинство деталей не были обработаны должным образом после создания скафандра и за шестьсот лет подверглись серьезной коррозии. К этому добавились еще и повреждения от клепального аппарата, чьи выстрелы разрушили добрую половину тяжелой машинерии, а это привело к почти полному отключению мотиваторов в хвосте. Единственное, что радовало Артура, это то, что Гайка обещала ему, что, если у нее будут приличная мастерская и пара свободных недель, с этими деталями она сможет его очень приятно удивить.
Артур ей верил, потому что «приличная мастерская» была погружена в ящики и тоже стояла в кузове РИНО. К слову, это был действительно очень просторный кузов. Со времени их побега из модуля «Май-3» прошло уже дней десять. За это время они успели забрать все самое ценное из дома Берга и дома Гайки. Даже несмотря на то, что Джек-Джек и его люди вывезли из мастерской довольно много оборудования и материалов, там осталось еще больше. Но самое главное – Артур сумел собрать все нужное оборудование и медикаменты, чтобы провести Бергу операцию. Правда, для этого нужно было дождаться, когда состояние больного стабилизируется.
Артур сумел заставить себя покинуть кузов только после того, как судорожно натянул на тело броню и трижды проверил все застежки. Боль в сломанном ребре постоянно напоминала о том, что случилось в последний раз, когда он не носил доспех.
Гайка сидела у костра на коврике из полимерного утеплителя и жарила небольшую ящерицу, насадив ее на длинную отвертку. Это, по всей видимости, была добыча Мышки, и та, примостившись рядом, не без удовольствия наблюдала, как давно уже мертвая ящерка извивается над огнем. Она, конечно, не знала, что нервные окончания рептилии все еще могут реагировать на жар и посылать сигналы мышцам. Для нее это было настоящим волшебством.
Надо заметить, что Мышка изменилась внешне. Когда Артур познакомился с ней в ангаре, она была просто грызуном необычного размера, который имел отдаленное сходство с человеком. Сейчас она оделась, и это разительно изменило весь облик. На девочке были лоскутные шаровары, в которых приютился ее хвост, и рубаха из грубого льна, плотно сидящая на маленьком теле. На руках – перчатки из тонкой кожи с обрезанными пальцами, а вот от сапог Мышка отказалась. На случай, когда ее могли увидеть чужие люди, а это непременно должно было случиться, был припасен хиджаб, который полностью скрывал все особенности ее мутации. Все эти вещи принадлежали почившей жене Берга, матери Кузнечика, и на удивление оказались в самый раз Мышке с ее миниатюрной фигурой. Артур даже подумал, что если ему удастся вновь поговорить с Бергом, то стоит извиниться за ту шутку про «крупных женщин».
Первые часы на поверхности Мышка провела, не вылезая из кузова РИНО. На этом настоял Артур. Он, как никто другой, понимал, насколько сильно ее может напугать открытое пространство. Девочка всю жизнь провела в катакомбах и никогда еще не видела неба. К тому же яркий свет мог повредить ее привыкшие к мраку глаза.
В те же первые часы их догнали лошади, которых Артур оставил в пустыне. Бэтси, похоже, обладала сверхъестественным талантом находить своего хозяина. Не зря Артур отвязал ее с Роуз и нагрузил их всеми своими вещами, в том числе и броней.
Вместе с прочим хламом Артур обнаружил свои защитные очки, которые ему когда-то вручил Старик. Мышке они пришлись как нельзя более кстати, и Артур, немного повозившись с ремешками, вручил их ей. Потом, правда, он долго должен был объяснять, что очки носят на голове. Вот и сейчас, пока девочка с улыбкой наблюдала за мертвой извивающейся ящеркой, в них отражались языки пламени.
Артур улыбнулся. Отвратительное внешне, но в какой-то степени даже милое создание. «Мы в ответе за тех, кого приручили», – пронеслось в его голове.
– Привет, соня, – улыбнулась и Гайка, – кушать будешь? В котелке осталась каша.
– А как же ящерица?
Гайка убрала отвертку с огня и аккуратно понюхала запеченную ящерку.
– Мышка настояла, чтобы я попробовала.
– Попробовала. Да, – детским голоском выдала Мышка. – Пробуй.
Гайка бросила полный обреченности взгляд на Артура, но тот лишь пожал плечами.
– Ну, не так уж и плохо, – выдала Гайка, прожевав первый кусочек, – грубовато, но съедобно. Хочешь?
– Я не думаю, что…
– Хочешь? – перебила его Мышка, выудив откуда-то еще одну сырую ящерку, и тыкнула ей в Артура. – Пробуй.
Гайка ехидно усмехнулась.
– Пожалуй, да, – согласился Артур и, протянув руку над костром, взял у Гайки отвертку. – Где, кстати, Кузнечик?
– Бегает где-то. Он сам не свой с тех пор, как… – Гайка замолчала.
– Он знает, что с отцом все будет в порядке. Это нормально, что Питер переживает. Ладно, давай попробуем.
Они еще долго сидели у костра, обсуждали свои дальнейшие планы и просто болтали обо всем подряд. В какой-то момент Гайка сходила к своим вещам и вернулась с бутылкой, полной мутной темной жидкости. Из горлышка пахло ягодами, травами и спиртом. Мышка, поморщив носик, от напитка отказалась, а вот Артур, наоборот, решил приложиться к бутылке. Раньше он пил алкоголь с друзьями-инженерами, но это всегда были напитки, синтезированные в химической лаборатории. Продукт естественного брожения он употреблял впервые.
Вечер продолжался, Гайка с Артуром, то и дело перебивая друг друга, начали рассказывать какие-то забавные истории. Мышка сначала слушала их, а затем уснула, и Артур отнес ее в кузов. К своему удивлению, он обнаружил, что уже довольно сильно пьян. Сидя у костра, он не чувствовал этого, а вот встав… Ноги подкашивались, его прилично шатало, а в голове стоял сплошной туман, сквозь который пронеслась одна-единственная мысль: «Сколько в этой штуке градусов?»
Вернувшись к костру, он уселся на самое ближайшее место и оказался бок о бок с Гайкой. Та отпила из горла и передала ему бутылку.
– Сколько градусов в этом вине? – спросил Артур, отправляя внутрь очередную порцию алкоголя.
– Это настойка. Я не знаю. Пятьдесят. Может быть.
– Ого… – только и смог сказать он.
– Ты знаешь, там, внизу, я ведь думала, что умру, – ни с того ни с сего начала девушка. С тех пор как они покинули «Май-3», еще ни разу не говорили о том, что там произошло. – Думала, нас порвут на части, сожрут заживо и все такое. Я ведь хотела Мышке пулю в голову пустить, представляешь? Ну и себе потом, если успею.
– Но все ведь обошлось, верно?
– Если бы ты не пришел, не обошлось бы. Я бы оказалась права. Ты ведь мог бы просто уйти, не искать нас. Тебе ведь от меня ничего не нужно. – Она отпила из бутылки.
– Нет, я…
– Заткнись.
Он даже не успел отреагировать, когда Гайка вцепилась руками в бронепластины на его плечах, с силой притянула Артура к себе, после чего тут же впилась губами в его губы. Артур почувствовал вкус ягод, трав и алкоголя, когда ее язык скользнул внутрь его рта. Сначала робко, затем сильнее. Артур ответил ей тем же и вдруг почувствовал, как на его языке смыкаются ее зубы. Боль была совсем не сильной, но от нее по всему телу Артура прошла дрожь. Вкус настойки жег язык и губы. Руки мужчины тем временем легли на спину девушки, прижали ее к телу. Гайка, продолжая целовать Артура, подалась вперед и запустила руки в его волосы, а он опустил руки ниже и сжал пальцами ее бедра.
Гайка оторвалась от его губ.
– Думаю, на сегодня с тебя хватит, – улыбнулась она и, еще раз чмокнув Артура в губы, вырвалась из его объятий.
Ночь была долгой. Алкоголь и секс… что еще нужно?
– Черт! – буркнул Джек-Джек, выбираясь из-под шелковой простыни.
Несмотря на усталость и огромное количество выпитого, Джек-Джек так и не выспался. Всю эту ночь, как и несколько предыдущих, его мучили кошмары, содержание которых он не мог вспомнить, да и не хотел.
Ноги опустились на мягкий ковер, и Джек-Джек, не утруждая себя тем, чтобы найти тапочки или даже накинуть халат, пошел в ванную комнату. Там отражением в зеркале над раковиной его встретила его же собственная небритая мордаха. Сквозь недельную щетину пробивалась уставшая улыбка.
Он нагнулся над раковиной, чтобы умыться.
Но в этот момент мир треснул, и Джек-Джек провалился в образовавшийся разлом. Нет, он все еще стоял в ванной комнате номера люкс борделя «Золотые Холмы», но вместо своего отражения видел нечто совсем иное. Нечто по-настоящему страшное.
Это был человек в плотном комбинезоне, полностью скрывающем тело. Вместо лица у него блестело золотое зеркало. Самым страшным было то, что Джек-Джек все еще видел свое лицо, застывшее в гримасе ужаса внутри этой зеркальной маски.
– Джек… – произнес зеркальный человек, – зачем ты оставил нас, Джек? Зачем ты забыл нас, Джек? Мы верили тебе, Джек, ты был одним из нас, Джек…
– Кто ты, черт возьми?! Что тебе нужно, твою мать?!
– Ты, Джек. Нам нужен ты, Джек… – С этими словами зеркальный человек протянул свои руки к нему, и Джек-Джек с ужасом обнаружил, что они проходят сквозь поверхность стекла.
– Боже мой! – раздался девичий крик. – Джек-Джек, что с тобой?
Джек-Джек поднял взгляд и увидел испуганные глаза Лизы, прекрасной светловолосой девчушки, с которой он провел эту ночь.
– Я в порядке, все хорошо, – сказал он тихо.
– Что у тебя с рукой?
Джек-Джек посмотрел вниз и увидел сначала небольшую лужицу крови на полу, а затем порез на костяшках правой руки. Он перевел взгляд вверх. Зеркало было разбито вдребезги, теперь в нем никто не отражался.
– Есть чем перебинтовать?
Джек-Джек одевался очень быстро. Он не понимал, что произошло, и все, что ему хотелось, это как можно скорее и как можно дальше уйти от этого проклятого зеркала. Кобуру с револьвером он застегивал, уже сбегая вниз по лестнице.
Оказавшись в салуне, который расположился на первом этаже, он поспешно направился к выходу, но в этот момент его взгляд мельком скользнул по барной стойке. За ней стоял человек в комбинезоне и протирал стаканы с улыбкой на лице. Комбинезон был точно такой же, как и у зеркального человека – серый с оранжевыми полосками. Лицо его оказалось совершенно обычным, не похожим на зеркальную маску. Но Джек-Джека все равно пробрала дрожь, ведь это были его лицо и его улыбка.Это он стоял за барной стойкой, но при сем видел себя со стороны. Джек-Джек взглянул на других посетителей. Все они были хорошо ему знакомы, всех он знал по именам, хотя всех их видел в первый раз в жизни. И все они были в этих чертовых комбинезонах. Салун уже изменился. Пол и стены из кирпичных стали металлическими, изменилась форма столов, да и размеры помещения. Тут не было окон, а двери вели в какие-то темные коридоры, но не на улицу.
Джек-Джек отшатнулся назад, и все без исключения посетители странного салуна обратили свои взгляды на него.
– Зачем ты предал нас, Джек? – проговорили они хором. – Зачем ты забыл нас, Джек?
– Заткнитесь! – Джек-Джек выхватил револьвер и, не взводя курок, нажал на тугой спусковой крючок.
Раздался выстрел. И за секунду до того, как пуля разбила огромное зеркало за барной стойкой, Джек-Джек осознал, что он все еще в «Золотых Холмах» и никаких странных людей в комбинезонах тут нет.
– Ты совсем охренел, – констатировал бармен, за спиной которого на пол сыпались осколки.
Джек-Джек тряхнул головой. В любом другом случае он бы еще дал бармену по зубам за эти слова. Джек-Джек был в городе важным человеком, и надо было вести себя соответствующе, чтобы таковым оставаться. Но не в этот раз.
Наемник медленно, чтобы никто не увидел, что его шатает, подошел к стойке и, выудив из кармана несколько крупных купюр, швырнул ими в бармена.
– Купишь себе новое зеркало, – выдавил он из себя, – и новые штаны.
Никто из тех, кто был в салуне в столь ранний час, даже не заметил, что, выходя на улицу, Джек-Джек впервые за прошедшие годы не улыбался.
Ехать по пустынной дороге на РИНО было сплошным удовольствием. В машине имелся кондиционер и практически не трясло. Артур очень обрадовался, когда Гайка сообщила, что теперь его очередь садиться за руль, а ее – в седло. Ни Бэтси, ни Роуз, естественно, не могли ехать в кузове, и им приходилось скакать рядом с грузовиком. Когда Артур с Гайкой менялись местами, он не без удовольствия бросил взгляд ей вслед. И как только раньше не замечал, насколько привлекательна ее фигура? Будто бы почувствовав его взгляд, Гайка оглянулась и наградила его ослепительной улыбкой.
До Февраля оставалась всего пара десятков километров, которые они проехали в искусственных сумерках. Когда Анна жестом дала команду сворачивать с дороги, очертания города уже четко вырисовывались на горизонте – башня геостанции и множество крохотных по сравнению с ней домов. Артур сбавил скорость и позволил девушке проскакать вперед, чтобы показать ему дорогу.
Вокруг города было далеко не пустынно. Тут встречалось много ферм, заброшенных и жилых, одиноко стоящих посреди иссушенной солнцами земли и окруженных вспаханными полями. Ферма, к которой направлялась Гайка, стояла совсем на отшибе, километрах в семи от города. Это было довольно красивое двухэтажное здание, в окнах которого горел свет. Рядом с ним виднелись несколько амбаров, пустующий загон для скота и невспаханное поле.
Артур остановил машину и открыл окно.
– Оставайся тут, – произнесла Гайка, подскакавшая к нему на Роуз, – я пойду внутрь и поговорю с дядей Бернардом.
– Ты уверена? Может быть, этот Шоу нам поможет?
Гайка подняла бровь.
– А ты уже забыл, как его лучший наемник грозился достать тебя из-под земли, а?
– Да, точно… – только и согласился Артур.
Гайка больше ничего не сказала и направила лошадь в сторону дома.
Артур откинулся на спинку сиденья и стал ждать.
Все это время рядом с ним на сиденье спала Мышка. Кузнечик ехал в кузове, но ему были не страшны шатающиеся из стороны в сторону ящики и куски железа, а крохотную девочку могло бы и придавить ненароком. Мышка потянулась, зевнула, высунула наружу язык невероятных для человека размеров и вдруг положила голову Артуру на колени.
В первые секунды он слегка опешил, а затем, рассудив, что вреда от этого не будет, стал чесать этого маленького крысенка за ухом. К его удивлению, Мышка заурчала.
– Я думал, что только кошки урчат, – произнес он тихо и убрал руку.
В этот же момент Мышка открыла глаза, будто бы и не спала. Артур почувствовал, как когти ее руки, которую она ненароком опустила вниз, впиваются в его ногу, легко проходя между бронепластин.
– Продолжай, – произнесла она ультимативным тоном.
Артур понял, что теперь выбора у него нет, и продолжил чесать Мышку за ухом. А та убрала когти и продолжила урчать, довольно улыбаясь. Вскоре девочка закрыла глаза и, может быть, уснула.
Минут через двадцать вернулась Гайка. Лошадей она оставила привязанными у дома, и Артур счел это хорошим знаком.
– Они согласились принять нас, – сказала Анна через открытое окно, а затем посмотрела на колени Артура. На ее лице появилось удивление, смешанное с возмущением.
– Что? – пожал плечами он.
– Да. Что? – повторила Мышка. Нет, она явно не спала.
Гайка бросила на Артура настолько холодный взгляд, что его буквально обожгло.
– Поставишь машину в загон для скота, – сказала она жестко, сделав акцент на слове «скота». – Прежде чем идти в дом, оба переоденьтесь. Ты сними броню, а онапусть наденет хиджаб.
– А Кузнечик?
– А Кузнечику – сидеть в грузовике.
Артур, конечно, знал, что Гайка может быть жесткой, но раньше как-то не сталкивался с этой ее стороной.
– Все. Хватит, – сказал он Мышке и, вопреки ее возмущению, убрал голову девочки со своих коленей.
Бернард и Сара Давич – дядя и тетя Гайки по материнской линии – оказались очень приятными людьми. Им обоим было за пятьдесят. Бернард был невысок, имел округлые формы и крепкие мозолистые руки, привыкшие к тяжелому труду. Сара со своими румяными щеками и пышным телом выглядела под стать мужу. Артуру подумалось, что Гайка ростом и нравом пошла в отца, а вот местами округлая фигура перешла к ней по материнской линии. Дом Давичей был настолько уютным, насколько это возможно. Сидя за столом, Артур понимал, что все, что он до этого знал о домашнем уюте, можно считать наглой ложью.
– Ваша восточная подруга точно не присоединится к нам? – посетовала Сара, накрывая на стол.
– О, ей нельзя открывать лица, – заверила Гайка, – ее религия не позволяет.
– Ясно. Но ведь ей можно есть пирог с мясом?
– Да, конечно. Она с удовольствием съест его у себя в комнате.
– Вот и славно. Кстати, кто хочет кусочек?
– Я бы не отказался, – улыбнулся Артур.
– И как давно вы вместе? – вдруг произнес Бернард, до этого сохранявший молчание.
– Мы не… – начала Гайка.
– Вот уже полгода, – перебил ее Артур, – мы планируем обручиться в будущем году.
Конечно, нехорошо лгать, но это была самая простая ложь, не требующая особых объяснений. Бернард и Сара, судя по всему, были поборниками семейных ценностей, и им не следовало знать, что знакомы они с Гайкой чуть менее четырех недель. Это вызвало бы куда больше вопросов и соответственно куда больше лжи.
– А кто эта ваша подруга? – осведомился Бернард.
– Эм… – замялся Артур.
– Ее зовут Мария, – проявила инициативу Гайка, – она жена брата Артура, Джозефа.
– А как вы познакомились? Должно быть, какая-то романтическая история? – Сара буквально вывалила на тарелку Артура огромный кусок пирога.
– Да нет, ничего такого, – бодро продолжил врать Артур. – Мой РИНО сломался по дороге в Февраль, как раз недалеко от мастерской. Ну и так получилось, что ремонт занял куда больше времени, чем я рассчитывал.
– Я смотрю, сейчас машина бегает неплохо, – заметил Бернард.
– Да, да, – согласился Артур, – Гайка просто чудеса творит.
Наступило неловкое молчание. По холодному взгляду Сары (тоже семейная черта) Артур понял, что сказал что-то не то.
– А с трактором все в порядке? – попыталась разбить лед настороженности Гайка. – Я обратила внимание, что поле не вспахано. Может быть, нужна починка?
Но молчание не прервалось.
– Нам пришлось его продать, – наконец-то тяжело вздохнул Бернард. – Последнее время дела идут неважно.
Сара села на стул рядом с мужем и положила ему руку на плечо.
– Мистер Шоу немного помогал нам, пока твой отец был жив, а сейчас… – сказала она.