355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Поттер » Железное сердце » Текст книги (страница 27)
Железное сердце
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 13:57

Текст книги "Железное сердце"


Автор книги: Патриция Поттер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)

– Как она и ее мальчик? – мягко спросил Морган. – Я видел Джеффри в корале.

– Она все еще отказывает половине местных рейнджеров. Клянется, что никогда не выйдет ни за кого, но ребята ставят денежки на Тая Смита.

– Кажется, с тех пор как умер Джефф, прошло два года?

– Скорее почти три.

Лори завороженно слушала, особенно после того как смягчился голос Моргана. Он не часто бывал мягок. Разве что с Бет и с ней. Она почувствовала укол ревности, когда капитан вышел во двор и сказал пару слов человеку снаружи.

– Мэри Джо? – не выдержав, спросила Лори.

– Ее муж был рейнджером. Его убили три года назад, и Мэри Джо некуда было уехать, поэтому она осталась здесь стряпухой. У нее с сыном маленький домик. Она тебе понравится. – Голос Моргана посуровел и звучал почти грубо. Они были одни; капитан рейнджеров покинул постройку, и Ник ушел следом за ним.

Морган обнял ее и на миг крепко прижал к себе:

– Мне ужасно не хочется тащить тебя и Ника с собой завтра, но…

Он склонил голову, касаясь ее волос, и это все больше нравилось Лори.

– Я… не знала, что ты лейтенант, – запинаясь произнесла она. – Та работа, о которой он упомянул, это повышение, да?

Он пожал плечами, и она поняла, что он о чем-то умалчивает. Морган лишь прижал ее к себе чуть крепче, но тут кто-то кашлянул за его спиной. Морган отстранился, но не быстро и, продолжая удерживать ее за талию, обернулся и увидел Айру.

– Нам нужно поговорить, Морган, – сказал тот. – Здесь, после ужина. – Это прозвучало не просьбой, а приказом, и Морган кивнул.

Айра взглянул на Лори более пристально, чем раньше, и лицо ее вспыхнуло.

– Мэм, – произнес он, показывая, что разговор окончен, и Морган проводил Лори за порог. Снаружи, у своей лошади, стоял Ник. Очевидно, новости уже распространились среди рейнджеров, потому что собралась толпа приветствовать Моргана. Большинство из них, как заметила Лори, были поджарые мужчины, с холодными глазами и столь же немногословные, как Морган. Казалось, они сдерживали свое любопытство к Нику, возможно из-за Лори или уважая частные дела Моргана. Они вежливо кивали ей и Нику, а Моргана встречали парой слов и сердечным рукопожатием, и Лори смотрела на них и лучше понимала Моргана. Ведь это люди, вырастившие его, и среди них она чувствовала себя более одинокой, будто отдавала Моргана кому-то, с кем ей не под силу бороться.

Вдруг из маленького глинобитного домика вышла хорошенькая женщина и заспешила к девушке.

– Я Мэри Джо. Айра сказал, что вам нужно где-то остановиться, и я очень рада видеть здесь женщину. – Мэри сердито уставилась на мужчин, особенно на Моргана:

– Заставляешь ее стоять здесь на такой жаре. Мне казалось, что ты лучше воспитан. Хотя, принимая во внимание…

Морган подмигнул Лори:

– Она намного круче, чем выглядит. По сути…

Лори была очарована им так же, как и тогда, в редкие минуты его веселого настроения. Она машинально вытянула руку, просто чтобы коснуться его, и увидела его глаза… теплые и любящие. Это поразило ее: здесь, среди товарищей по оружию, но, впрочем, он всегда отличался прямотой. Он не станет скрывать своих отношений с ней, как и отношений с Ником.

Мэри Джо выглядела пораженной.

– Что ж, Морган Дэвис, – пробормотала она и, явно потеряв дар речи, повторила эти слова несколько раз. Морган усмехнулся:

– Что-то не припомню, чтобы ты лезла за словом в карман, но ты права, Мэри Джо. Пожалуй, Лори не мешает привести себя в порядок, да и нам с Ником неплохо помыться.

Женщина кивнула, откинула выбившуюся прядь светлых волос и пристроила ее в узел на шее. На ней был передник поверх голубого льняного платья, и Лори неожиданно почувствовала себя неловко в рубашке и расшитой на два полотнища юбке, которые были на ней последние несколько дней. У нее было с собой лишь платье и еще рубашка и брюки, которые она носила в начале их путешествия. Мэри Джо была очень симпатичной, весьма смахивала на леди, но в то же время запросто общалась с этими мужественными, скупыми на слова людьми. Лори всегда легко чувствовала себя среди мужчин, но это закаленное племя отличалось от городских парней и ковбоев, которые глазели на фургон «Чудо-препаратов», ожидая развлечений, и Лори ужасно захотелось понравиться этим людям.

Она последовала за Мэри Джо к маленькому дому, который та делила со своим сыном.

– А здесь есть другие женщины? – спросила она. Мэри Джо отрицательно покачала головой, и глаза ее чуть погрустнели.

– Разве что Каролина Талбот, у них с Джорджем ранчо в десяти милях отсюда, и она ездит туда, когда он там работает. Вот и все. Среди рейнджеров мало женатых. Обычно, женившись, они уходят в отставку.

Лори увидела на столе фото, на котором Мэри стояла рядом с красивым мужчиной.

– Это Джефф. Он постоянно твердил, что покинет рейнджеров и заведет собственное дело, но так и не собрался с духом это сделать.

– А почему вы не уезжаете?

– Мне некуда ехать. Нет семьи, кроме Джеффри. И я ничего не умею, кроме варки пищи да шитья. Тогда мне показалось, что легче остаться здесь, но теперь я не знаю. Мне не хочется, чтобы Джеффри рос в таком окружении… и думал, что быть рейнджером – единственное достойное занятие. – Она помедлила и спокойно добавила:

– Как Морган.

– Он нравится вам, верно?

– Он был другом Джеффа, и Джеффри просто боготворит его. Когда Морган здесь, то проводит много времени с моим сыном. Я ценю это. – Она улыбнулась:

– Кажется, я заговорила вас. На кухне есть насос и ванна. Я разожгу плиту, и вы сможете согреть воды. Джеффри пойдет со мной в ротную кухню, так что можете не спешить.

В этот миг дверь распахнулась, и в дом ворвался веснушчатый мальчишка с постельной скаткой и седельной сумкой Лори в руках.

– Морган велел мне принести это вам, – сказал он.

Мальчику было лет десять, и его карие глаза горели волнением. – Ну и красивая же вы, – добавил он.

Лори вдруг почувствовала себя легко и шутливо проговорила:

– Благодарю вас, сэр. И еще раз спасибо за мои вещи.

Он чуть наклонил голову.

– Мне пора к Моргану, – бросил он и выбежал из дому. Мэри Джо усмехнулась:

– Видите, Морган и впрямь его герой.

«И мой тоже», – подумала Лори, но глаза ее вернулись к фото на столе, и по спине девушки пробежал холодок.

* * *

Хармони не изменился с тех пор, как Морган был здесь последний раз. Пыльный, грязный городок. Скотоводческий поселок, построенный лет десять назад, чтобы обслуживать бурно растущие после войны ранчо. Он глянул на едущую на Клементине Лори. Они вместе поужинали, а потом ему пришлось оставить ее, чтобы поговорить с Айрой. Это не было приятной беседой.

Айра мгновенно почувствовал, что Морган собирается покинуть рейнджеров.

– Что с тобой случилось, Морган?

– Сам не знаю, – вздохнул Морган. – Я люблю Лори Брэден. Никогда прежде не верил в любовь, но теперь… А тут еще Ник. Даже если мы добьемся успеха в Хармони, проклятые плакаты о розыске живут своей жизнью. Вы это знаете не хуже меня. Мы с Ником останемся приманкой для охотников, пока не будет пущен слух. Даже через год-другой… какому-нибудь охотнику может подвернуться старый плакат, и все начнется снова.

– Значит, ты хочешь отклонить повышение, а? Я вижу, ты уже решился.

– Я ценю предложение командовать ротой особых сил, но вы сами знаете, что это такое. Вечно в дороге. Имея жену, и на одном месте служить не сахар.

– Ты действительно собираешься жениться на ней?

– Если она согласится после разговора с Мэри Джо, – ответил Морган и взглянул на Айру:

– Вы сделали это нарочно, сознайтесь.

– Ей нужно узнать это. – Лира принялся расхаживать по комнате. – Я не хочу терять тебя, Морган. Ты у нас лучший.

– Был лучшим, – поправил Морган. – Был, потому что ничего не чувствовал. А теперь чувствую, а потому могу оказаться не столь быстрым.

– Подумай, Морган. Подумай как следует.

– Обязательно, – пообещал Морган.

– Никаких решений до нашего возвращения, – потребовал Лира, и Морган понял – командир рассчитывает, что боевая обстановка и работа в команде… да и характерное волнение помогут капитану одержать над ним победу. Он кивнул, и они с Лирой выпили. Они долго были друзьями и вместе переносили холодные ночи, долгие вахты и суровые сражения. Они служили в одной роте во время войны.

– За рейнджеров, – предложил тост Айра.

– За рейнджеров, – ответил Морган и снова почувствовал, как душа его рвется на части…

Но сейчас он сосредоточился на улицах Хармони. Прохожие изумленно поглядывали на дюжину мужчин в пыльниках и с потускневшими револьверами, едущих через город так, будто они в нем хозяева. Раньше так поступал только Уордлоу. Морган, как всегда, надвинул на лоб шляпу, прикрывая верхнюю часть лица. Ник ехал, по своему обыкновению, с непокрытой головой и с вызывающим видом. Двое мужчин на улице уставились на его лицо, затем бросились за своими лошадьми и ускакали прочь, будто за ними гнался сам дьявол.

Айра остановился у шерифской конторы. Морган и Ник спешились вместе с двумя рейнджерами, у которых были винтовки, затем Морган помог сойти с лошади Лори. Остальные рейнджеры остались на лошадях и внимательно следили за каждым окном, каждым дверным проемом.

Шериф, толстый и неопрятный мужчина, поднялся, когда в контору вошли незнакомцы, и поднял было крик, но быстро смолк, увидев рейнджерские жетоны.

– Какого дьявола… – Тут глаза его впились в Моргана, сдвинувшего шляпу на затылок, затем перешли на Ника, и он нахмурился. – Какого дьявола? Что тут происходит? Который тут Брэден?

Айра посмотрел на Моргана:

– Это рейнджер Морган Дэвис. Вы причинили ему немало неудобств. Ему и его брату, известному вам под фамилией Брэден.

Шериф побледнел:

– Но этот… Брэден разыскивается за убийство.

– Насчет убийства у меня некоторые сомнения, – проговорил капитан. – По крайней мере, эта юная леди внесет в дело ясность. Я хочу сам допросить всех свидетелей.

– Но это… дело местных властей, – вспыхнул шериф.

– Уже нет, – возразил Айра. – У нас новый мандат от губернатора. Он положит конец кражам скота. Я слыхал, в ваших краях эти вещи случаются часто.

– Они не имеют никакого отношения к…

– Напротив, имеют. Может, тот парень знал слишком много.

– Нет… нет, то была дочь мистера Уордлоу. Она подверглась нападению…

– Это дело может отнять у нас немало времени, шериф…

– Сэйерс, – подсказал шериф, побледнев еще сильнее, чем минуту назад.

– Я хочу увидеть все ваши досье на арест и свидетельские показания на… эту перестрелку. Но без посторонних глаз, что означает без вас или ваших людей. А потом я хочу увидеть все последние документы на продажу собственности.

– Вы не имеете права…

Айра улыбнулся, и Морган подмигнул Нику, потому что улыбка капитана была одной из самых холодных, какие ему доводилось видеть.

– У меня за дверью восемь рейнджеров, и они считают, что я его имею.

– Мистер Уордлоу…

– Я говорю не с этим господином, – мягко сказал Айра. – Но поговорю позже. Полагаю, его стадо растет чуточку быстрее, чем у других скотоводов. Хотя хорошему шерифу вроде вас нет до этого дела, верно? – Айра отвернулся от шерифа. – А теперь, мисс Лори, будьте любезны дать мне имена людей, которых вы видели в тот день. Я пошлю кого-нибудь за ними. Никто не покинет города, пока мы не закончим.

По мере наступления вечера Лори все понятнее становилась приверженность Моргана рейнджерам. Фактически она начала понимать это со вчерашнего дня, когда они прибыли. Между ними существовало братство, проявившее себя в немедленной помощи капитана Моргану. И девушка редко видела более внушительное зрелище, чем шестеро рейнджеров перед конторой, настороженно сидящих на лошадях и обманчиво небрежно держащих в руках винтовки. Двое других охраняли въездную и выездную дороги в городок, не позволяя никому его покинуть.

Как могла она просить его оставить рейнджеров? И как ей перенести то, что выпало на долю Мэри Джо? Ждать, всегда ждать, чтобы узнать, вернется ли ее муж после очередной битвы с индейцами, конокрадами, ренегатами.

Эти люди были необычайно сноровисты. Она следила, как они допрашивали свидетелей, вначале Айра, затем Морган, сходство которого с Ником обескураживало многих из них. К ночи четверо свидетелей изменили показания и обвинили Уордлоу в том, что он угрожал им смертью в случае, если они не покажут, что сын Уордлоу был безоружен, – в назидание в баре был избит один из работников.

Всех четверых заперли в тюрьме для их же собственной безопасности. Айра планировал арестовать Уордлоу утром и отвезти его в соседний округ, чтобы отдать под юрисдикцию суда. Он не только получит обвинение в махинациях со свидетелями и нападении, но и в попытке убийства посредством назначения премии в пять тысяч долларов. Как только Уордлоу будет арестован, свидетели окажутся вне опасности.

Когда рейнджеры закончили, городок погрузился в сон, было около полуночи. Айра кивнул Моргану:

– Почему бы тебе не отвезти мисс Брэден в гостиницу? Возьмешь с собой троих, остальные останутся здесь. Мне не нужны сюрпризы.

– Ник?

– Он останется здесь, – сказал Айра, подчеркивая свое положение начальника. Формально Ник все еще обвинялся шерифом в убийстве.

Морган и Ник обменялись быстрыми взглядами, и Ник повиновался, но глаза его загорелись новой надеждой. Лори подошла к капитану рейнджеров, поднялась на цыпочки я неожиданно поцеловала его в щеку.

– Спасибо, – просто сказала она, он покраснел до корней волос, повернулся к одному из рейнджеров и рявкнул несколько приказаний.

Морган усмехнулся и взял Лори под руку.

– По-моему, он застигнут врасплох впервые в жизни, – шепнул он достаточно громко, чтобы мог услышать Айра. Айра обернулся:

– Катись ко всем чертям, Дэвис.

– Слушаюсь, сэр, – нарочито поник головой Морган, и Лори снова подметила существующее между ними уважение.

Морган вышел первым, кивнул на ходу троим рейнджерам, и Лори скорее почувствовала, чем увидела, как они заняли свои места позади них. Отряд почти достиг гостиницы, как вдруг кто-то крикнул: «Вижу всадников!». Морган толкнул Лори наземь, и она поразилась быстроте, с которой прочие рейнджеры попадали на колени, и тут же загрохотали выстрелы их винтовок и повсюду взметнулись фонтанчики пыли. Морган подтолкнул девушку за поилку для лошадей, и из его кобуры молниеносно вылетел шестизарядник.

– Брэден! – услышала она вдали окрик, но стрельба продолжалась, а по твердому грунту улицы застучали копыта лошадей. Один из рейнджеров лежал на земле, и из груди его бежал ручеек крови. Двое других нашли себе ненадежное убежище на крыльце. Вдали, у шерифской конторы, тоже загрохотали винтовки, и наземь рухнули трое всадников.

– Брэден, – снова услышала она и узнала голос Лу Уордлоу. Морган поднял руку, приказывая прекратить огонь. На улице внезапно воцарилась тишина.

Из группы всадников вдруг выехал пожилой мужчина.

– Брэден, это между нами. Нет нужды продолжать бойню.

Морган огляделся: один рейнджер мертв, другой ранен. Умрут и другие. Такова его профессия, война, которую он выбрал. Он поднялся.

– Нет, – шепнула Лори.

– Он не сдастся, Лори, – сказал Морган. – Я знаю таких, как он. Зная, что все кончено, они обязательно прихватывают с собой других.

– Айра?

– Он оставляет это мне, – сказал Морган, затем наклонился и нежно поцеловал ее. – Разве ты не усвоила, что я способен постоять за себя и уступаю разве что золотоволосым сорванцам…

Он резко выпрямился, и Лори сделала движение, чтобы пойти следом, но ее удержал один из рейнджеров.

– Не стоит отвлекать его, мэм.

Теперь Лори услышала, как Морган обратился к Уордлоу:

– Убери дружков с дороги.

– А мне никто и не нужен! – торжествующе выкрикнул Уорддоу.

Она стихла в руках рейнджера, и тот, как и другие, нацелил винтовку на гарцующих всадников. Лори смотрела против воли и была не в силах делать что-либо другое. Она увидела, как Морган приближается к центру улицы, револьвер его снова в кобуре, а взор устремлен на поджидающего его всадника.

– Ты убил моего сына, – произнес Уордлоу, медленно спешиваясь и не сводя с Моргана взгляда.

Что-то отвлекло внимание Лори – блеск винтовки из окна. Она начала поворачиваться к стоявшему рядом рейнджеру, но тот уже отошел туда, откуда удобнее было следить за всадником. Если она его окликнет, это может отвлечь Моргана.

Лори быстро вышла из-за поилки и пошла вперед, но в этот миг услышала стрельбу с того места, где неподалеку от нее стоял Морган. Тут она заметила, как винтовка в окне целится в Моргана, и инстинктивно шагнула между нею и Морганом. Пламя пронзило ее, и она почувствовала, что падает. Девушка пыталась устоять на ногах, но оказалась вдруг бесплотной и бескостной.

Потом кто-то поднимал ее. Она пыталась разглядеть, но ее начало пожирать изнутри пламя.

– Морган? – шепнула она, но, не успев расслышать ответ, скользнула в небытие…

* * *

Морган стоял и смотрел, как она спит. Он пробыл рядом с нею два дня и прошел за это время через ад. Она несколько раз приходила в себя; очнувшись в первый раз, открыла глаза и произнесла его имя. Он опустился перед постелью на колени и держал ее за руку, стараясь не стискивать слишком сильно, потому что мог расплющить ее в своих пальцах. Лори улыбнулась, преодолевая боль. Удовлетворенная, что с ним все в порядке, она снова сомкнула веки, а он чувствовал себя таким покорным, что даже не замечал струившихся по лицу слез. Она ничего не спросила о себе, а только назвала его имя.

Теперь Лори спала спокойно, и ее дыхание было ровным под действием предложенного доктором лауданума. Морган знал, что боль была невыносимой: пуля прошла под грудью и вышла из тела сбоку. Она потеряла очень много крови, но, если верить доктору, важные органы были не задеты. Он еще добавил, что этой юной женщине очень повезло.

Но в сердце Моргана, который со страхом наблюдал ее борьбу с болью, не раз закрадывалось сомнение. Он стремился отвести от нее беду, но оказался виновным в том, что она оказалась на пороге смерти. Впредь он не подвергнет ее опасности и не заставит переносить такие мучения, как сейчас. Он начинал понимать, что переживать за жизнь любимого человека гораздо тяжелее, чем быть раненым самому. Он понял, что никогда не попросит Лори посвятить свою жизнь ожиданию и страху за него.

Морган посмотрел на Ника, сидевшего напротив. Голову брата украшала шишка неличной с порядочный булыжник. Один из рейнджеров ударил его по голове, когда он пытался выйти на улицу, отвечая на вызов, предназначенный ему. За последние два дня они сблизились, ожидая, опасаясь и страдая вместе. Они даже поговорили о будущем. Ник предложил Моргану поехать с ним в Вайоминг и помочь завести ранчо, о котором он всегда мечтал. Морган выслушал его, но не ответил. Но он уже принял решение: Ник по-прежнему нуждается в нем. Плакаты еще будут некоторое время в силе, и Лори… черт побери, теперь он никогда не покинет Лори.

Айра тоже все понял, увидев лицо Моргана, когда тот поднимал раненую Лори. Капитан даже пожелал ему удачи и сказал, что за ним всегда будет сохраняться место на случай, если он передумает.

Лори открыла глаза, и Морган подался к ней. Она не смогла сдержать еле слышный стон, и Моргану показалось, что этот звук едва не разбил ему сердце.

– Я люблю тебя, – отчетливо произнесла она.

Он наклонился, нежно обнял ее и коснулся ее лица своими колючим лицом, побрить которое у него не было времени.

– И я люблю тебя, сорванец, – запинаясь сказал он, гадая, уместны ли сейчас эти слова, но, взглянув ей в глаза, понял, что вполне.

– Ты, случаем, не согласна выйти замуж за бродягу и бывшего рейнджера?

Ее золотистые глаза зажглись сиянием, способным осветить целое королевство, и она впилась в него взглядом.

– А ты… разве ты уже не… – Она смолкла, подбирая слова. – Я знаю, как много для тебя значит служба…

И тут вдруг последние сомнения покинули его сердце и душу. Лори хотела не только подарить ему свою жизнь, но и гораздо большее. Он все еще не мог поверить, что ему довелось встретить такую любовь. Но он не настолько глуп, чтобы терять ее.

– Я слышал, в Вайоминге строят отличное ранчо, – произнес он дрогнувшим голосом. – У меня и напарник под рукой. – Он взглянул на Ника, и Лори, проследив за его взглядом, увидела неожиданную улыбку Ника.

Она взяла руку Моргана, затем руку Ника и соединила их вместе. Ей не нужно было отвечать на вопросы Моргана. Слезы в ее глазах, улыбка в уголках губ и сияющая сквозь слезы радость послужили прекрасным ответом…

Эпилог

Сидя на Демьене, Морган держал юного Ника на руках и смотрел на жилой дом на ранчо в долине внизу. Это было то самое место, о котором он мечтал уже три года, вплоть до сегодняшнего дня. Но пейзаж внизу изменился, как изменился и он сам. Морган постепенно увеличивал дом с помощью различных пристроек, и сейчас он был просторным, с двумя похожими на распростертые руки флигелями.

Он покрепче обнял сына. Три года. Это казалось невероятным. Теперь он муж и дважды отец. И это все еще поражало его.

Семейный человек и ранчеро. Весьма довольный ранчеро. Он не верил, что сможет оставить службу. Но Лори подарила ему будущее, такое, за которое он благодарил каждый день. Он постепенно пришел к выводу, что посвятил прежнюю жизнь службе рейнджером только потому, что не знал ничего другого и рейнджеры были его единственной семьей. Он стал «совершенным» рейнджером, потому что другого ему было не дано.

Однажды он сказал Лори, что не мыслит другой судьбы, кроме судьбы рейнджера. Но теперь он знал, что в душе у него таилось нечто большее. Теперь он понял, что никогда не станет рейнджером снова. Он уже никогда не сможет действовать без оглядки и без колебаний, уверенный, что действует правильно. Он лишился охотничьей хватки. Ее острое жало затупили покой и любовь. Он наслаждался каждой улыбкой, каждым взрывом смеха Лори. Даже ее укорами, и особенно ими, потому что они всегда кончались взрывом страсти.

К тому же он обожал своих детей, двухлетнего Ника и восьмимесячную Джой, этот пухлый комочек счастья. Он не уставал наблюдать за ними, завороженный каждым поступком малышей, и купался в улыбках, освещавших их лица, когда они замечали его. Ему хотелось дать им все, чего он был лишен когда-то, всю мыслимую и немыслимую любовь и защиту.

Над домом внизу поднялся дымок. Точно так же, как три года назад, когда он был скорее хищником, чем защитником. Три года. Глаза его подернулись слезами, когда он рассматривал свое убежище: теплый, радушный дом, лошади в короле, бык в амбаре. Сотни коров, пасущихся на открытом пастбище, которое он делил с Ником.

А там, в доме, – Лори. Лори, с ее золотистыми глазами, вспыхивающей улыбкой и жаждой к радостям жизни. Лори, подарившая ему столько любви, Лори, чей звонкий голос наполнял дом музыкой и чья яростная преданность тем, кого она любила, никогда не поколебалась. Лори, заполнившая каждый уголок в его душе, бывшей когда-то не более чем закрытой раковиной.

Он увидел, как к дому приблизился всадник, и улыбнулся при виде спешивающегося Ника. Он был постоянным гостем, он и Бет и их дети – Мэгги и двое мальчиков-близнецов, и точно такими же гостями у них были он и Лори. За эти годы Морган и Ник очень сблизились, и каждый находил в другом сильные стороны, подчеркивающие собственный характер.

С помощью Моргана и Энди Ник выстроил новый дом для своей немалой семьи. Прожив несколько месяцев в старом, но увеличенном доме, они решили, что одному из них необходим новый дом. Ник настоял на том, чтобы бросить жребий, и Морган выиграл старую «хижину». Впрочем, он подозревал, что Ник сжульничал, поскольку знал, как много значит этот дом для Моргана и Лори.

Плакаты о розыске больше не доставляли им неприятностей. Рейнджеры разослали уведомления каждому шерифу четырех штатов об отмене премии, и Ник с Морганом остались в Вайоминге и все эти три года спокойно строили ранчо. Блюстители закона близлежащих поселков знали обстоятельства их появления здесь и готовы были разочаровать любого случайного охотника за премией.

Энди был лучшим помощником Ника и стал первоклассным «ранглером» [7]7
  Гуртовщик, конный пастух (амер.).


[Закрыть]
.

Теперь он был достаточно взрослым и надежным парнем, чтобы можно было доверить ему через пару недель поездку в Техас за дополнительным гуртом «лонгхорнов».

Ник и семья Лори провели с Брэденами зиму. На этот раз Джонатан оказался «кудесником не у дел» и завораживал своими ловкими фокусами Мэгги и всех остальных. Если вместе с ним и исчезло несколько предметов, то Морган списал их как оплату за услуги. Теперь он уже не верил в черно-белый мир: ведь жить по-настоящему означает постоянно примиряться со слабостями других, а заодно, осознавая свою силу, отдавать должное силе других.

Он понял, что врожденная порядочность Джонатана и его сострадательное отношение к людям с лихвой компенсировали его несколько вольное понятие о строгих канонах чести. Этому научил Моргана Дэниэл, и Морган вдруг начал с нетерпением ожидать в гости Джонатана, с его неубывающим оптимизмом и жаждой приключений. А еще он предвкушал долгие философские разговоры с Дэниэлом – крестным отцом юного Ника.

Как легко когда-то Морган заклеймил их «шарлатанами» и «мошенниками».

Ник заерзал у него в руках и потребовал:

– Хочу домой.

Морган посмотрел на бесконечно голубое небо, затем на долину, которой принадлежало его сердце. Наклонившись, он растрепал каштановые волосы Ника.

– Все в порядке, Пуговка, – произнес он, слыша в собственном голосе восторг и счастье, не перестающие поражать его временами. – Мы едем домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю