355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Кемден » Обещай мне чудо » Текст книги (страница 12)
Обещай мне чудо
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:41

Текст книги "Обещай мне чудо"


Автор книги: Патриция Кемден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

Вскоре после того, как солнце достигло зенита, они остановились на ферме, стоящей неподалеку от дороги. Судя по виду отремонтированного домика в одну комнату и аккуратных полей с собранной в снопы пшеницей, было ясно, что хозяин процветает.

Фермер встретил их недоверчиво, но когда узнал Катарину, то на смену настороженности пришла широкая доброжелательная улыбка. Его жена выбежала, желая подкрепить делом радушный прием мужа, и вскоре они вынуждены были отведать разнообразные угощения. А то, что не смогли съесть, было тщательно завернуто и вручено им с множеством поклонов и реверансов, словно то была дань своему сеньору и его супруге.

Когда же им удалось наконец освободиться от чрезмерного гостеприимства и восхвалений достоинств мадам фон Леве, после настоятельной просьбы хозяев остановиться у них же на обратном пути Александр сам задал темп лошадям, пустив их еще быстрее, чем Катарина.

В полдень они сделали остановку у северного входа в долину Карабас, чтобы напоить лошадей. Запыхавшаяся Катарина спешилась и немного поводила коня, прежде чем подвести его к речушке. Меньше чем через месяц небольшой поток превратится в тоненькую струйку, когда зимний холод заморозит исток реки, находящийся высоко в горах. Даже теперь, поздней осенью, Катарина по-прежнему находила красоту в раскинувшихся ветвях бука и дуба. Но сейчас ее внимание привлек не пейзаж.

– Ты собираешься разрушить жизни этих людей, – сказала она Александру, – и никакая, даже самая быстрая езда не сможет заслонить собой чувство вины.

Она увидела, как напряглись его плечи под курткой из буйволовой кожи.

– Ты знаешь это по опыту, Катарина?

Она на мгновение задохнулась, встретив неожиданный отпор.

– Подумай о том, что ты намерен совершить!

– Подумай сама, – проворчал он, затем опустился на колени и напился воды из пригоршни. – Ты знаешь, что фон Меклен сделает с этой долиной, если не обуздать его.

– Неужели ты не можешь придумать что-нибудь другое!

Он поднялся столь резко, что напугал лошадей, так что пришлось их успокаивать, затем подошел к ней.

– Черт побери, женщина! – воскликнул он с едва сдерживаемым гневом. – Ты еще указываешь мне! – Он схватил ее за плечи, словно собираясь встряхнуть, но так же поспешно отпустил и повернулся к ней спиной. – Что же ты хочешь, чтобы я сделал? Отравил его? Заманил в тень и всадил меж ребер длинный тонкий кинжал убийцы. Я не член одной из этих скользких римских семей, куда хотел продать тебя купец! Я солдат, и фон Меклен тоже солдат, хотя и самый злобный, какого мне когда-либо доводилось встречать.

– А как насчет дуэли? Это достаточно честно.

– Неужели ты думаешь, что я не пытался? Он не дурак и смеялся в ответ на мои оскорбления, зная, что я могу взять верх над ним. Теперь ты понимаешь? Заманить его сюда – единственный способ, Катарина. Я сам хотел бы, чтобы это было не так.

Он повернулся к ней и обхватил ее лицо ладонями. Голос его прозвучал хрипло, но нежно, когда он сказал:

– Представь себе фон Меклена, обладающего герцогской властью. Так много поставлено на карту, Катарина. Намного больше, чем пшеница, и кирпичи, и кузница. Ты понимаешь теперь, почему я должен положить конец твоим интригам?

Она вырвалась от него и подошла к своему коню.

– Я не замышляю никаких интриг, – ровным голосом заявила она.

Услышав за спиной его громкий вздох, она повела коня к ближайшему пню, чтобы взобраться с него в седло. Все существо ее воспротивилось при мысли, что он станет помогать ей; сев на лошадь, она добавила:

– Нам пора отправляться в путь. Или, вернее сказать, мне пора отправляться в путь. К сумеркам я хочу быть в Таузендбурге.

– Катарина, я видел, на что он способен.

Ее конь стоял как вкопанный, настолько абсолютным был ее контроль.

– Я тоже, полковник. Но и ты пойми – я ничего не знала, кроме войны. Двадцать восемь лет прожила я на этой земле и видела только войну. Независимо от того, каких усилий это потребует от меня, я сделаю так, что Изабо никогда не скажет таких слов. Я дала клятву, что Изабо узнает мир.

– Любой ценой?

– Я отказываюсь верить, что выбранный тобой путь – единственный способ взять верх над фон Мекленом. Если мы не можем победить зло иначе, как при помощи зла, тогда нет больше надежды ни для нас, ни для детей, ни для мира. И этот урок я усвоила сама.

Она направила лошадь по дороге к Таузендбургу, не прислушавшись, следует ли Александр за ней. Она теперь знала, что ей делать. Это стало ей ясней ясного, как прозрачные и холодные воды только что оттаявшей реки. Она должна рассказать отцу об опасности, которую представляет собой его сын, но, чтобы придать вес своим словам, она станет говорить с ним не как дочь, но как представитель могущественного сеньора. Маркграфа Карабаса. В империях люди высокого звания преклоняются только перед силой.

Но сначала ей необходимо достать одежду… а затем проникнуть в замок отца, и она знала человека, который поможет ей с тем и с другим. Человек, чья семья уже помогла ей в прошлом достать вещи, чтобы ускользнуть от шпионов фон Меклена. Она усмехнулась при мысли о новых сапогах, так как придуманный ею повод оказался не таким уж капризом, каким, несомненно, счел его Александр. Сапожник и был тем человеком, который окажет ей услугу.

Несколько часов спустя Катарина все еще находилась в состоянии нервного возбуждения, вызванного ее решимостью. Суматоха у южных ворот Таузендбурга немного приглушила его. Они с Александром медленно продвигались среди фермерских повозок и навьюченных мулов, входивших в ворота, которые должны были закрыться в сумерках. Прежде она считала удачей, что они приедут вечером накануне еженедельного базарного дня, но теперь не была этому рада.

Толпы народа помогут ей осуществить ее план, а то был план, а не интрига, с раздражением подумала она, и в то же время огромное количество людей может стать ей помехой. Она обдумывала все возможные варианты, когда Александр спросил, где она предпочитает остановиться.

– В «Пронзенном Копьем Кабане», сразу за улицей булочников, – с отсутствующим видом произнесла Катарина, ощущая приятный запах, свидетельствующий, что они уже у цели. Но как только слова был произнесены вслух, она тотчас же одумалась. – Пожалуй, нам следует остановиться поближе к…

– «Пронзенный Копьем Кабан», судя по названию, именно такое место, которое придется мне по вкусу.

Он собирался окликнуть проходившего мимо мальчишку, продающего горячие «крестовые булочки»[3]3
  Булочки с крестом на верхней корке, по традиции их едят в Великую пятницу.


[Закрыть]
фермерам, чтобы узнать, где находится улица Булочников, но затем она увидела, как он принюхался и улыбнулся той особенной улыбкой, какая появляется на лице мужчины, когда он ощущает приятный запах пищи.

– Уже недалеко, я чувствую, – сказал он.

В следующие несколько минут Катарина все более и более мрачнела, наблюдая, как Александр с видом знатока проталкивался сквозь кричащую и похрюкивающую толпу. Он с легкостью нашел постоялый двор и через несколько минут остановился перед вывеской – да ее и трудно было не заметить даже в опускающихся сумерках – нарисованная лужа ярко-красной крови. Ее всегда удивляло, что у одного из самых тихих постоялых дворов города была такая ужасная вывеска.

За исключением, конечно, вечера накануне базарного дня.

Александр помог ей спешиться, затем бросил крупную монету ухмыляющемуся помощнику конюха, который тотчас же подскочил к лошадям и схватился за поводья, будто они принадлежали самому императору. Решительно опустив руку ей на спину, Александр провел Катарину внутрь.

Хотя она обычно останавливалась в маленькой дешевой задней комнате, владелец постоялого двора теперь предоставил им большую уединенную комнату на втором этаже с застекленным окном, предварительно выселив оттуда уже расположившихся в ней постояльцев.

Они поднялись по ступеням и прошли в холл, встреченные сердитыми взглядами и тихими ругательствами переселенных постояльцев, хотя, когда они, точнее говоря, Александр, проходил мимо, все тотчас же замолкали.

Слуга торжественно распахнул дверь и отошел в сторону, пропуская ее вперед. Катарина перешагнула порог и резко остановилась, заставив слугу споткнуться и чуть не налететь на нее. Она была так поглощена думами о высоких материях, что ей и в голову не пришло позаботиться о ночлеге.

Почувствовав твердое и решительное подталкивание в спину, она прошла в комнату, ей не нужно было оглядываться назад, чтобы понять, что подталкивает ее Александр. Слуга, принесший их седельные сумки, не сказал ничего особенного, но взгляд, который он неустанно переводил от него к ней, красноречиво поведал о его размышлениях. Огонь был уже разведен для их предшественников, так бесцеремонно выселенных из комнаты при виде золота полковника.

Как только дверь за слугой закрылась, полковник снял шляпу с плюмажем и бросил ее на столик у окна. Столик, два стула, таз, кувшин на подставке и кровать у стены напротив камина – вот все, что было в комнате.

– Вы похожи на попавшего в силок кролика, мадам. Напрасно. Я не стану насиловать вас во сне. – Он стал снимать куртку, затем помедлил. – Если, конечно, вы сами не захотите.

– Мало вероятно, – унылым голосом отозвалась она.

– Но возможно?

– Более чем невозможно. Я просто пыталась сохранить вежливость.

– А-а-а, – протянул он, продолжая раздеваться. – Ты бываешь необыкновенно… вежливой… если мои воспоминания о погребе в Леве не обманывают меня.

– Чего явно не бывает с тобой.

Александр присел на стол, причем одна его нога оставалась на полу, другой он принялся покачивать. Он потер рукой розовый, только что заживший шрам на лбу.

– Может быть, ты заметила, что я предпочитаю не вспоминать некоторые наши встречи.

Она подбоченилась и посмотрела ему прямо в глаза.

– Может, и ты заметил, что я предпочитаю не вспоминать, что я промахнулась.

Его смех почти заглушил стук в дверь. И он продолжал усмехаться, открывая дверь ухмыляющемуся слуге с ужином в руках.

– Боже, – чуть слышно пробормотала она, когда молодой человек поставил блюда и вышел. – Могу себе представить, что он будет болтать на кухне.

– Можешь, Катарина?

Она подошла к тазу, налила в него воды из кувшина и принялась энергично тереть лицо, словно пытаясь отмыть нечто большее, чем дорожную грязь. Ее терзало раздражение, хотя она знала, что отчасти оно происходит от усталости.

Катарина услышала, как скрипнул стол у нее за спиной и Александр произнес:

– Мне показалось, что хозяин постоялого двора и его жена искренне рады видеть тебя.

– Да, я обратила внимание, – с горечью согласилась она, вытирая лицо льняным полотенцем.

– Видимо, они не всегда так щедро расточали приветствия?

– Не всегда, – ответила она, отбрасывая полотенце. – Чтобы заслужить такие приветствия, необходимо заполучить мужа. Одинокая женщина получает немногим более, чем натянутую улыбку.

Его руки бережно обхватили ее плечи, и она напряглась, но он не отпустил ее, а принялся, чуть касаясь, гладить ее руки.

– Тебе нет необходимости постоянно находиться в состоянии войны со всем миром, Катарина, – тихо сказал он.

Прикосновение его рук было уверенным и легким. Если бы оно стало более интимным, она с легкостью высвободилась бы и отошла, но оно было таким утешающим, что она испытывала покой, какого уже давным-давно не знала.

Ее голова невольно откинулась назад, ему на плечо, и она закрыла глаза.

– А разве я не права, Александр? – На мгновение ее тело расслабилось, и она ощутила тепло его крепкой груди на своей спине. – Когда-то мне хотелось верить, что может быть по-иному. Но вскоре я поняла, как глубоко ошибалась. – Она высвободилась из его объятий, подошла и схватилась за стул, чтобы сохранить равновесие. Рука ее дрожала. – Это был урок, который стоил мне очень, очень дорого.

Шум, крик и визг базарного дня разбудили их на следующее утро задолго до рассвета. Как и ожидала, Катарина спала плохо, если вообще спала. Открыла глаза она со слабым стоном.

– Пора, сонная киска, – услышала она веселый до неприличия голос Александра.

Она снова застонала, перевернулась и, натягивая одеяло на голову, пробормотала:

– Ненавижу свиней.

– Что объясняет твое желание остановиться на постоялом дворе с названием «Пронзенный Копьем Кабан», – с усмешкой бросил он. – Ты хорошо спала или большую часть ночи провела, защищая свою добродетель?

Она сдернула с головы одеяло и сердито уставилась на него одним глазом.

– Нет, я не защищала полночи свою добродетель, но я полночи не спала из-за проклятого медведя в постели.

Он стоял у окна, одетый только в бриджи, влажное льняное полотенце перекинуто через шею. Катарина открыла оба глаза. Снова воздух пронзил поросячий визг, и она поморщилась.

– Не могу сказать за свинью, – заметил он. – Но медведь спал как…

– Медведь, – закончила она.

Он усмехнулся во весь рот и отвесил ей церемонный поклон, на который она, фыркнув, ответила:

– Почему ты такой отвратительно веселый сегодня утром?

Он пожал плечами:

– Может, из-за компании?

Она закрыла глаза и со стоном сказала:

– Только не надо снова этих глупостей.

– Но скорее всего, – продолжал он, словно она и не говорила, – потому что мне здесь уютно и тепло, а все эти люди там внизу мерзнут в это холодное осеннее утро.

– Злорадствуешь, м-м-м? – пробормотала она, подумывая, не поспать ли ей еще. – Все эти люди…

Ее глаза широко раскрылись.

– Черт! Одетая только в сорочку, она отбросила одеяло, вскочила и быстро принялась умываться.

– Катарина?

– Сегодня последний базарный день до наступления зимы, – сказала она, и ее слова прозвучали приглушенно, так как она вытирала в этот момент лицо полотенцем. – Если не потороплюсь, очередь к сапожнику протянется до самых ворот, а я окажусь в самом конце ее!

– К сапожнику? – недоверчиво переспросил он. – Не хочешь же ты сказать, что в самом деле собираешься…

– Приобрести сапоги? – она бросила на него взгляд поверх полотенца. – Ну конечно. Мы же для этого приехали сюда, не так ли?

– Ха! – Он скрестил руки на груди. Свет раннего утра поблескивал на его мускулистой груди. – А если ты посмеешь еще мне строить глазки, я куплю тебе десятка два свиней.

Она опустила взгляд на полотенце.

– Ну, еще Франц хотел, чтобы я купила для него кое-какие садовые принадлежности.

– Садовые?.. – Он поспешно взял свою сорочку и рывком надел ее через голову. – Тебе несомненно понадобится помощник, чтобы принести весь этот груз.

– Я могу попросить, чтобы доставили сюда.

Он старательно заправлял полы сорочки в бриджи.

– Тогда мне следует быть там и проследить, чтобы ты все отправила.

Она состроила недовольную гримасу, затем пожала плечами. Его присутствие несколько усложнит ее задачу, но не сделает невозможной. Хотя он вряд ли проглотит любое придуманное ею объяснение.

– Как пожелаешь, полковник.

– Как я пожелаю? – фыркнув, спросил он и громко притопнул сапогами. – Едва ли что-либо происходит по-моему желанию.

Она помедлила в своих сборах и задумалась о его словах, удивленная тем, что он, словно эхо, повторил ее собственные чувства, всего несколько дней назад поведанные Францу. Ей пришло в голову, что он, возможно, тоже страдает от стоящей перед ним такой же трудной дилеммы. Эта мысль смутила ее, и она поспешно ее отмела. Он солдат, напомнила она себе, а солдаты знают один и только один способ, как преодолевать препятствия на своем пути.

Очередь перед лавкой сапожника была огромной, как она и ожидала. Они простояли три часа, но Катарина почти не замечала времени. По пути к лавке на переполненных народом улицах она увидела много мужчин, одетых так же, как Александр, – в коричневые кожаные бриджи и куртки из буйволовой кожи. Трое или четверо из них встретились с Александром взглядом, удержали его на мгновение, затем, не подавая виду, что знают его, прошли мимо. Подчиненные полковника, о которых говорил Траген?

Она снова и снова прокручивала эту информацию в голове, обдумывая, сможет ли извлечь из этого пользу. Сегодня у сапожника она справится с присутствием Александра, но через день-два он станет помехой.

Про себя она отметила, что толпа сегодня ведет себя непривычно сдержанно. Потом поняла, что Александр незаметно удерживает на расстоянии толкающихся людей. Она притихла, ей совсем не по вкусу была его поддержка.

– Мадам фон Леве! – воскликнул чей-то голос, выводя ее из задумчивости. Сапожник Германн Юнстлер улыбался ей и низко кланялся. – Так приятно увидеть вас снова, мадам. Я всецело в вашем распоряжении, как всегда, любую услугу, какую вы только захотите…

– Мастер Юнстлер! – воскликнула Катарина, называя его званием, дарованным ему гильдией, и поспешила оборвать его на полуфразе, чтобы он ничего не выдал полковнику. – Опять новые башмаки, – сказала она улыбаясь и, указав на Александра, добавила: – И моему мужу тоже, как видите.

Сапожник принялся обдумывать поставленную перед ним задачу, время от времени покачивая головой и постукивая пальцем по тонким губам. Она нагнулась вперед и произнесла театральным шепотом:

– Мне кажется, ноги у него до сих пор растут. – И, не дождавшись, пока стихнет смех стоявших рядом людей, она тихо добавила: – И еще одно одолжение.

Один кивок был чуть энергичнее остальных. Этот единственный поданный им знак свидетельствовал, что он услышал ее вторую фразу и ясно понял, что должен сохранять осторожность, держать втайне другие их дела. «Он сообразительный, этот мастер Юнстлер, – мысленно улыбнувшись, подумала она. – Впрочем, он всегда был таким».

Примерка ее сапог прошла быстро. Александр только приподнял бровь, когда сапожник достал ее мерки из одного из ящиков, стоявших в беспорядке в глубине лавки. Сапожник, должно быть, заметил это, так как поспешно снял новую мерку, сказав, что нога могла похудеть.

Объясняя, какие ей нужны сапоги, она нагнулась и тихо произнесла:

– Посмотри на его одежду, мне нужна такая же.

Мастер Юнстлер провел большим пальцем по ее стопе и кивнул. Повернувшись спиной к полковнику, он посмотрел на нее и спросил, беззвучно шевеля губами:

– Для кого?

– Для меня, – так же беззвучно ответила она.

Она почувствовала, что он на мгновение заколебался, затем что-то нацарапал, встал и поклонился Александру.

– Милорд фон Леве, давайте посмотрим, что можно сделать для вас.

– Ты выглядишь вполне довольной, – заметил Александр, подозрительно разглядывая ее за столом с остатками ужина. – Не могу понять – это из-за вина… или причина в чем-то другом.

Он взял бутыль и вылил себе остатки вина.

Она ответила усмешкой. Да, она была вполне довольна собой. Чуть раньше Александр помешал угли в камине, не зная, что уничтожает следы присланной ей мастером Юнстлером записки, где он заверял, что ее желания будут исполнены. Ей хотелось бы, чтобы он использовал другие выражения, но для нее главное – получить подходящую одежду.

Она бросила взгляд на «садовые» принадлежности, сложенные в углу и завернутые в ожидании отправки в Леве. И хихикнула, размышляя о том, следует ли ей добавить несколько луковиц тюльпана и положить их среди катушек запального фитиля.

Взмахнув рукой, она как бы отмахнулась от возражений.

– Возможно, я выпила немного больше вина, чем обычно, – призналась она. «Но у меня была на то причина, – самодовольно добавила она про себя. – Мой план начал неплохо осуществляться».

Пребывание в Таузендбурге повлияло на нее сильнее, чем она ожидала. Отдаленные обрывки песен пьяных обладателей монет, позвякивающих у них в карманах благодаря выгодным сделкам, плыли в ночном воздухе. Казалось, время вернулось назад, к тому периоду, когда, она жила здесь и слышала те же песни, доносившиеся до нее через окно комнаты во дворце герцога. И улыбалась некому красивому человеку, сидевшему за столом напротив нее, испытывая приятное ожидание и ничего больше.

Александр насмешливо улыбнулся, сильно напомнив ей свое изображение на портрете в Леве. Но сейчас он не был облачен во все свои регалии, а выглядел небрежно – без куртки, в расстегнутой сорочке, обнажившей шею, с закатанными до локтей рукавами. Она задумчиво смотрела на него, и два его образа то срастались, то разъединялись в ее затуманенном винными парами сознании.

Звенящее чувство теплоты, знакомое с давних пор, заполняло ее тело. Она провела кончиками пальцев по кружевному вороту сорочки.

– Тебе не кажется, что здесь слишком тепло? – спросила она, затем подняла глаза и увидела, что он следит за ее пальцами. Их взгляды встретились.

– Пока нет, – ответил он, и слова его прозвучали как намек на что-то неприличное. Пульс ее, казалось, участился.

– Может, дружеская беседа немного охладит меня.

– Дружеская? – вопросительно протянул он и выпил последний глоток из бокала.

Она склонилась вперед, наблюдая, как при свете камина играют мускулы его предплечья.

– Конечно. Здесь же нет врагов.

«А как насчет внутреннего врага?» – прозвучало предостережение в ее мозгу, но оно казалось таким далеким и приглушенным, словно доносившееся с улицы ночное пение.

– Врагов нет, – согласился он. И она улыбнулась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю