355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Деманж » Завещание Иветты Бланше » Текст книги (страница 1)
Завещание Иветты Бланше
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:29

Текст книги "Завещание Иветты Бланше"


Автор книги: Патриция Деманж


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Патриция Деманж
Завещание Иветты Бланше

Ее трагическая тайна оставалась неразгаданной целое столетие…

Сюзанна поднялась с камня и собралась было идти обратно к машине, как услышала голос:

– Приди! Приди ко мне! Приди ко мне! Приди!

И, как и в первый раз, за этими отчетливыми словами следовало неразборчивое всхлипывание. Девушка замерла. Голос был настолько жалобным, что она не могла сдвинуться с места.

И тут она снова услышала эти слова:

– Приди, приди… приди ко мне! Приди!

Сюзанне вдруг показалось, что ее мозг сейчас взорвется от одной этой фразы. Несколько минут она стояла без движения, но потом собралась с силами и бросилась к припаркованной под деревьями машине. Она быстро вставила ключ зажигания и завела двигатель. Ей хотелось как можно быстрее уехать отсюда. Лишь бы ничего не знать и не слышать. Такого не может быть! Она просто Сюзанна Ламберт, Сюзанна Ламберт, Сюзанна Ламберт…

Молодая женщина стояла на краю утеса. Сумерки окутывали ее, как непроницаемая мантия, и только длинные рыжие волосы сияли, словно пламя в ночи. Она крепко прижимала к груди ребенка. Грохот прибоя практически заглушал слова, с мольбой слетавшие с ее губ:

– Мой Бог, прими нас к себе!

Но лишь бесконечные глубины моря внимали ей…

* * *

«… мы рады возможности вскоре принять вас у себя. До тех пор желаем вам всего наилучшего, и, прежде всего, удачной поездки на наше прекрасное побережье!

С дружеским приветом ваша семья Роже.»

Сюзанна Ламберт прочитала письмо дважды. Еще одна неделя, и она окажется во Франции. Франция! Мечта! Как же она была рада! И на этот раз не в отпуск. Нет, она едет работать!

Это ее первая серьезная работа в должности администратора большого отеля. Почти три месяца назад она на отлично сдала выпускные экзамены в школе гостиничного менеджмента, где училась два с половиной года. После этого девушка вернулась домой, в Гамбург.

– Сюзанна, Сюзанна, где ты? Могу я еще раз увидеть это письмо? – голос матери отвлек девушку от мыслей.

– Да, конечно, мама! Я здесь, в своей комнате. Замечталась немного о Нормандии.

Вечером на семейном совете еще раз во всех подробностях обсудили предстоящую поездку. Отец Сюзанны решил подарить дочери давно обещанную малолитражку – в знак начала нового этапа в ее жизни.

Долгожданный день наступил быстрее, чем Сюзанна предполагала. Маленькая красная машинка, стоявшая под окнами, уже давно по самую крышу была набита полезными и не очень полезными вещами.

– Будь осторожна, моя девочка! – мать девушки не могла сдержать слез. – Я буду регулярно писать тебе, а то часто разговаривать по телефону дорого.

– Да, мама, не волнуйся! Ну что со мной может произойти? В конце концов, я еду не в заброшенный замок, а в комфортабельный отель.

* * *

О таком приеме, который устроили Сюзанне в гостинице, она не могла даже и мечтать! Весь персонал отеля встречал ее у дверей во главе с мадам и месье Роже.

Этого девушка никак не ожидала! Она ведь всего-навсего администратор, а не почетный гость. Конечно, ей было очень приятно, а все ее последние сомнения и стеснения моментально улетучились, когда госпожа Роже, благоухая дорогим парфюмом, приобняла ее и, расцеловав в обе щеки, сказала:

– Добро пожаловать, моя дорогая! Мы очень рады, что вы в целости и сохранности добрались до нас. Чувствуйте себя, как дома! Мы сделаем все возможное, чтобы вы не сильно скучали по своей родине и семье. А сейчас давайте зайдем внутрь, вам определенно нужно отдохнуть после долгой дороги.

Не прекращая весело щебетать, она увлекла Сюзанну в элегантное просторное фойе шикарного отеля.

Девушка действительно жутко устала и была рада, что ей дали немного времени сориентироваться на новом месте. Номер ее предшественницы полностью отремонтировали. Эти небольшие апартаменты состояли из комнаты со спальной нишей и чудесной ванной, которая девушке особенно понравилась. Из обоих помещений открывался чудесный вид на пляж и море, которому предстояло убаюкивать Сюзанну каждый вечер.

Подошло время ужина. Мадам Роже предложила Сюзанне поужинать в семейном кругу. «Интересно, большая ли у них семья?» – подумала девушка и начала выбирать наряд.

Она решила надеть черные шелковые брюки и подходящую черную блузку, не слишком праздничные, но вполне элегантные для такого повода. К ним еще добавиласьтемная шелковая шаль, накинутая на ее белокурые волосы. Девушка отлично выглядела!

Несомненно, это отметил и темноволосый молодой человек, который быстро поднялся с кресла, как только девушка вошла в фойе.

– Вы, должно быть, мадемуазель Ламберт. Простите, я еще не успел представиться. Меня зовут Марсель. Марсель Роже. Наследник трона, так сказать.

Он улыбнулся и провел рукой по своим коротко стриженным кучерявым волосам каштанового цвета:

– Я только сейчас вернулся домой, немного покатался на мотоцикле, к большому сожалению моих родителей. Впрочем, вы не раз услышите их мнение о моем хобби. А пока мне нужно переодеться к ужину. Так что не прощаюсь – скоро увидимся.

И он быстро, перепрыгивая через две ступени, стал подниматься по широкой лестнице отеля. Сюзанна даже не успела ничего ему ответить. Она, наверное, глупо выглядела, стоя с открытым ртом и глядя вслед молодому человеку.

Девушке пришлось собраться с мыслями, прежде чем подойти к стойке администратора, своему будущему рабочему месту.

Даниэлла Роже, хозяйка отеля, как раз занималась вечерним финансовым отчетом вместе с бухгалтером, но сразу отвлеклась и вызвалась проводить Сюзанну. Они вошли в небольшую столовую. У накрытого стола стоял Марсель, который откупоривал бутылку вина. Сейчас он был не в кожаной куртке и высоких ботинках, а в элегантном, модномкостюме. Он улыбнулся девушке и, когда его мать захотела представить их друг другу, опередил ее.

– Не утруждай себя, мама. Мы уже знакомы. Это наша новая отельная фея, Сюзанна Ламберт из Гамбурга, – юноша повернулся к Сюзанне. – Мадемуазель Ламберт, могу я предложить вам аперитив? Мой отец сейчас подойдет, его задержал один из поставщиков.

Выбор был сделан в пользу бокала шерри. Мадам Роже и Сюзанна непринужденно болтали вплоть до появления месье Жака. Марсель, составивший им компанию, вел себя очень обходительно.

Суть конфликта между сыном и родителями стала понятна еще при первой встрече с Марселем, однако в этот вечер никакого напряжения не ощущалось. Пока Сюзанне все казалось превосходным, включая великолепный ужин. В зависимости от блюда к столу подавали красные и белые вина, и. в конце концов, остатки скованности девушки окончательно улетучились. Она и не заметила, как рассказала совсем незнакомым до сего дня людям почти овсей своей жизни.

В первую ночь на новом месте она долго не могла уснуть. Слишком много мыслей кружилось в голове. Когда девушка наконец задремала, ей приснился странный сон.

Она бежала вдоль береговой линии, все дальше и дальше, пока не добралась до скалистого уступа. Подобно птице, она хотела взмыть с него ввысь, однако камнем стала падать вниз, в темную мглу, пока ее не поглотили волны.

Резкий сигнал будильника вернул ее к реальности. И как вовремя! «Что за странный сон», – подумала Сюзанна и вспомнила слова мамы. Та каждый вечер желала дочери хороших сновидений.

* * *

Сюзанне нравилась работа. Два дня она занималась подготовкой к приему постояльцев. За это время полностью освоилась со своими новыми обязанностями. В ее задачи входила регистрация гостей, бронирование номеров, их распределение и расчеты. Ей также приходилось заниматься решением возникающих у постояльцев проблем.

В один из ближайших дней Сюзанна решила отправиться в маленькие соседние городки на побережье. Разумеется, Марсель сразу же вызвался прокатить ее на мотоцикле и все ей показать. Но она отказалась. Не потому, что он был ей неприятен, как раз наоборот. Нет, она просто не хотела, чтобы все вокруг решили, что она флиртует с сыном своего шефа.

Вечером после работы она без сил свалилась на подушку. Ей снились короткие каштановые кудри и озорная улыбка…

* * *

На следующий вечер девушка отправилась на прогулку. Стояла отличная погода, и Сюзанна поехала на север, в маленькую рыбацкую деревушку с древней романской церковью.

Почти сразу за курортом Сан-Фернандо начинался крутой скалистый берег. Пейзаж изменился. Это был суровый край рыбаков и крестьян.

Сюзанна легко нашла деревню, потому что шпиль церкви был виден издалека. Церковь стояла на скале, ее серые стены блестели в свете заходящего солнца. Вокруг нее располагалось небольшое кладбище с частично полуразрушенными крестами и надгробиями.

Сюзанна проехала по мощенной булыжником дороге. Слева и справа тянулись маленькие, сложенные из грубого камня домики, радовавшие глаз красивейшими кустами гортензий в палисадниках.

Это была традиционная, симпатичная деревушка с небольшой центральной площадью. На ней как раз в этот момент играли в петанк местные мужчины. Проезжая мимо них, Сюзанна приветливо улыбнулась, и они помахали ей рукой и прокричали «Бонжур!».

Девушка хотела к самому морю, к утесам и маленькой гавани. Шоссе извивалось почти до самого побережья и, наконец, неожиданно оборвалось. На машине дальше было не проехать.

Сюзанна вышла из автомобиля. И хотя дул вполне легкий для этих мест ветер, она быстро ощутила разницу между этим скалистым берегом и набережной в Сан-Фернандо. Здесь природе ничто не мешало проявлять свою силу и непредсказуемость. Но это было то, что девушку всегда восхищало. Еще ребенком ей больше всего нравилось играть и купаться именно в непогоду.

Она прошла несколько метров по скалистому обрыву и увидела расположенный внизу, в защищенной от ветра бухте песчаный пляж. Оглядевшись, она не сразу нашла спуск.

Сюзанна мечтательно посмотрела на тонущее в море солнце. Все вокруг казалось таким гармоничным и нетронутым.

Но гармония быстро сменилась темными облаками, тянувшимися с горизонта по быстро мрачнеющему небу.

«Так, самое время где-нибудь укрыться», – подумала девушка и стала быстро карабкаться вверх по скалам. С первыми каплями дождя она добралась до своей машины. Сюзанна поехала обратно в деревню и с удивлением обнаружила, что там дождя не было.

«Странно, очень странно. Должно быть, здесь проходит что-то вроде погодной границы. Хотя уж очень она резкая», – удивилась девушка.

Вскоре она остановилась у маленькой таверны. На двери висел колокольчик, так что при ее появлении все присутствующие сразу подняли головы и посмотрели на вошедшую.

– Добрый вечер, мадемуазель. Присаживайтесь, мы не кусаемся, – сказала полная хозяйка, когда Сюзанна в нерешительности остановилась у стойки.

– О, мадам, спасибо большое! Я могу у вас заказать что-нибудь поесть? Была внизу на пляже и от морского воздуха жутко проголодалась.

– Разумеется, мадемуазель! Я как раз приготовила сегодня отличный рыбный суп и испекла свежий багет. Думаю, это то, что вам нужно. А потом можете попробовать крем-карамель. Не хотите чего-нибудь выпить? Может, бокал красного вина?

– Звучит очень заманчиво. Я беру все, но только один бокал вина, пожалуйста. А то я за рулем и не хотела бы иметь проблем с законом.

Местный жандарм, как раз сидевший за стойкой по соседству и пивший явно не первый и не последний бокал вина, подмигнул ей и показал большой палец: мол, молодец, закон надо уважать!

Сюзанне вообще казалось, что она попала в исключительно приветливое место. За накрытыми красными скатертями столами сидели мужчины разного возраста, некоторых из них она уже видела сегодня, когда в первый раз проезжала через деревенскую площадь.

Один столик в углу, судя по всему, был зарезервирован для самых уважаемых людей в деревне. За ним сидели пастор, учитель и, как показалось Сюзанне, врач и аптекарь. Время от времени они дружелюбно посматривали на нее и, когда еда была готоваи Сюзанна стала осматриваться в поисках свободного места, пастор жестом предложил ей присесть за их стол.

Слегка помедлив, Сюзанна неуверенно оглянулась на хозяйку, но та уже вышла из-за стойки со словами:

– Вам как раз будет очень удобно рядом с месье пастором! – и легонько подтолкнула девушку к свободному стулу, который ей уже заботливо подставили.

– Очень мило с вашей стороны, месье. Разрешите представиться. Меня зовут Сюзанна Ламберт, я из Германии и работаю в отеле «Палас» в Сан-Фернандо.

– О, «Палас», знаю-знаю, действительно очень хорошее место. Но очень дорогое! Мы с женой как-то раз в прошлом году ужинали там – оставили целое состояние. Но все было превосходно!

Это сказал врач, седой мужчина лет пятидесяти пяти с очками в позолоченной оправе.

Сюзанна с наслаждением ела суп. Он был великолепен! Вкусная еда и царившая вокруг дружелюбная обстановка – именно такой девушка и представляла себе жизнь во французской провинции.

– Прошу прощения, мадемуазель. Я знаю, что суп у нашей Мадлен восхитительно вкусный, но вы позволите задать вам вопрос? – обратился к девушке краснощекий пастор.

– О, конечно, святой отец!

– Хотел бы полюбопытствовать и спросить, впервые ли вы приехали к нам на побережье или вам уже знакомы эти места?

– К сожалению, я до сих пор была только в Сан-Фернандо, а сегодня впервые побывала на вашем скалистом побережье. Было очень интересно. Я вообще люблю море и уверена, что буду часто сюда приезжать. Скажите, местные люди живут здесь только рыбной ловлей, как в старые времена? Во всяком случае, мне так показалось. Это довольно тяжелый труд.

Сюзанне хотелось узнать как можно больше интересного об этих местах.

Пастор благосклонно посмотрел на девушку, прежде чем ответить:

– Да, вы правы, это тяжкая доля, но те, кто здесь живут, ничего другого и не умеют. Многие поколения жителей деревни так или иначе связаны с морем. Кто рыбак, кто моряк. Раньше каждый мужчина здесь выходил в море, а сейчас молодежь старается устроиться на большие корабли, которые плавают по всему миру. Там платят больше. Сложно нынче прокормить семью, особенно когда ты вынужден продавать свою рыбу на рынках, конкурируя с крупными рыболовецкими флотилиями. Но люди здесь не такие взыскательные, как, вероятно, ваши гости в отеле «Палас».

За разговорами время пролетело незаметно. И когда Сюзанна прощалась с присутствующими, она пообещала как можно быстрее снова сюда вернуться.

– Приезжайте еще, Сюзанна. Мы будем рады видеть вас, – сказала улыбчивая мадам Мадлен на прощание.

Этой ночью ей снова снились скалы. Но этот сон отличался от того, что она видела прошлой ночью. В этот раз она слышала женский голос и детский плач. На следующее утро девушка проснулась в холодном поту и с опухшими глазами. Должно быть, она плакала во сне, хотя подробностей ночного видения не помнила.

* * *

Будни Сюзанны были наполнены множеством мелочей, связанных с работой. Ей некогда было скучать. Ее французский становился с каждым днем все лучше. Пару раз гости даже приняли Сюзанну за француженку, что ей невероятно польстило.

Между тем она стала замечать, насколько сильны разногласия между Марселем и его родителями, и виной всему была явно не страсть парня к мотоциклам. Недавно она стала невольной свидетельницей их конфликта. Как-то после завтрака Марсель бросил:

– Мне надо срочно к Кристиану, скоро вернусь.

Не дав родителям вставить хоть слово, он уехал и вернулся в отель через несколько часов.

– О чем ты только думаешь? Ты прекрасно знаешь, что в высокий сезон мы рассчитываем на твою помощь. В конце концов, ты мой сын, и я ожидаю, что ты будешь принимать участие в деле, которое когда-нибудь унаследуешь! Вместо этого ты раскатываешь туда-сюда на своем чертовом мотоцикле! – господин Роже казался ужасно разозленным.

Однако Марсель невозмутимо ответил:

– А ты прекрасно знаешь, что отель меня интересует меньше всего! Я здесь работаю, только чтобы сделать вам одолжение. Иначе я занялся бы чем-нибудь другим. И если бы не Сюзанна, здесь вообще было бы невыносимо находиться!

Услышав это, девушка густо покраснела, хотя ее никто не видел и не мог знать, что она слышит каждое слово, оставаясь незамеченной за шкафом. Через минуту Сюзанна громко кашлянула и вышла из своего укрытия. Но Марселя с отцом уже не было.

Чуть позже Марсель подошел к стойке администратора. Сюзанна как раз сортировала платежные квитанции и не заметила, как он появился. Девушка взглянула на него, лишь когда он наклонился к ней и тихим голосом произнес:

– Ах, Сюзанна, если бы вы только знали!

– Если бы я знала что? – спросила она недоуменно.

– Если бы вы знали, с каким удовольствием я бы отправился с вами куда-нибудь… да хотя бы на небольшую экскурсию! Вы вообще бывали на скалистом побережье?

– По правде говоря, побережье мне знакомо. Я там была однажды, и мне очень понравилось. Но в любом случае, если соберусь туда, предпочту поехать одна, – девушка не хотела казаться невежливой, но он все-таки был сыном владельца отеля.

– Почему вы такая неприступная? Это типично немецкая черта характера?

– Дорогой Марсель! Если вам это не нравится, то позовите на экскурсию французскую девушку. Возможно, она окажется более сговорчивой.

Это прозвучало почти вызывающе. Хотя внутренне девушка изо всех сил боролась с собой, отказываясь от приглашения.

– Знаете что! Давайте мы немного подождем, а потом снова вернемся к этому разговору. А то сегодня ничего не получается, – слова Марселя прозвучали самоуверенно, но на этот вечер он оставил девушку в покое.

После работы Сюзанна быстро переоделась в джинсы и свитер и снова поехала к скалам. Пересекая деревенскую площадь, девушка приветливо всем помахала, и ее поприветствовали в ответ.

– Привет, Сюзанна! – кто-то из играющих в петанкмужчин крикнул ей. Кажется, это был пастор или врач.

Стоял прекрасный вечер. Заходящее солнце заливало небо красными красками.

В этот раз спуск дался ей легче, и последний участок она преодолела, спрыгнув на песчаный пляж. Как обычно, бухта была безлюдной. Нетронутая природа во всей своей красе расстилалась перед девушкой, и у нее вдруг защемило сердце от осознания того, насколько она мала и незначительна на фоне этой красоты.

Она прошла дальше, к морю, и решила прогуляться босиком по влажному песку. Пока Сюзанна пребывала в своих мыслях, поднялся ветер, сначала легкий, но быстро набирающий силу. В этот момент с безоблачного неба ей на голову упали первые крупные капли дождя. И вот уже отдельные капли превратились в настоящий ливень.

Девушка беспомощно огляделась по сторонам и вдруг заметила нишу в скале. Она бросилась туда и заметила, что небольшая пещера уходит дальше вглубь. Подгоняемая непогодой и любопытством, на четвереньках пробралась в каменную нишу и присела, прислонившись спиной к шершавому камню. Здесь хотя бы было сухо и безопасно.

В пещере царила непроглядная тьма, и Сюзанна стала медленно ощупывать руками стены и пол. Вдруг в одном из отверстий она нащупала металлический предмет. Девушка поняла, что это маленькая шкатулка.

Когда непогода улеглась, Сюзанна, почти против своей воли крепко сжимая шкатулку обеими руками, смогла выбраться из своего убежища. Как можно быстрее она пробежала по мокрому пляжу и стала взбираться по камням наверх, к своей машине. Из-за дождя камни стали скользкими, и задача оказалась непростой. Усевшись за руль, девушка положила находку на пассажирское кресло.

Она промокла насквозь – самое время поехать к мадам Мадлен, выпить чего-нибудь горячего и как следует подкрепиться!

* * *

Девушка припарковала машину на маленькой стоянке перед церковью и направилась к деревенской таверне в радостном предвкушении от встречи с приятными знакомыми. Сюзанна открыла дверь и вошла. Все присутствующие практически одновременно повернулись к ней. Однако на их лицах не было никаких улыбок или приветливого выражения, как раньше. Все выглядели угрюмыми и суровыми.

Сюзанна убедила себя, что ей это показалось, и прошла дальше к барной стойке. За ней, уперев руки в бока, стояла хозяйка, мадам Мадлен. Выглядела она при этом как угодно, но только не дружелюбно.

– Добрый вечер, мадам, – обратилась к ней Сюзанна. – Я попала в жуткую грозу, вся вымокла, и единственное, что меня сейчас вернет к жизни, это что-нибудь вкусное из вашей кухни и горячий кофе.

Она не могла даже представить, что всеобщая недружелюбность направлена лично на нее. Но она ошибалась.

– Кухня уже закрыта, мадемуазель. И заведение мы тоже сейчас закрываем. Не знаю, что я могу для вас сделать. Будет лучше, если вы поедете домой. До свидания! – Мадлен недвусмысленным жестом указала на дверь.

– Что с вами произошло? Ведь вы были так приветливы со мной при первой встрече! Вы меня разве не помните?

В поисках поддержки Сюзанна посмотрела в угол, туда, где за столом для почетных гостей каждый вечер сидели пастор, врач, аптекарь и учитель. Но все они делали вид, что увлечены разговором, и старались не смотреть в ее сторону.

– Могу я попросить вас покинуть заведение, мадемуазель! Я уже сказала, мы закрываемся, – лицо мадам Мадлен приняло угрожающее выражение.

– Хорошо, хорошо, я уже ухожу. Но я еще приеду, обещаю вам. Возможно, тогда вы будете в настроении, и мы сможем все обсудить. Сейчас я совершенно ничего не понимаю.

На улице она, оторопев, еще долго стояла и даже протерла глаза. Невероятно! Что случилось со всеми этими людьми? Они все свихнулись, или она в чем-то перед ними провинилась? Но сейчас девушка была не в состоянии размышлять над этой неприятной ситуацией.

Она села в машину и поехала обратно к отелю. Про шкатулку почти забыла и вспомнила только тогда, когда забирала с пассажирского кресла свою мокрую куртку.

Теперь Сюзанну распирало любопытство. Что же там внутри? Схватив шкатулку, она зашла в фойе и, не дожидаясь лифта, побежала по лестнице вверх, в свой номер.

Что сделать сначала – открыть шкатулку или принять ванну? Любопытство было сильно, но желание согреться пересилило, и девушка залезла в горячую ванну. Блаженно жмурясь, она грелась в горячей воде. Сюзанна думала о событиях сегодняшнего дня. Сначала ужасная буря, затем божественный знак в виде маленькой пещеры. Потом шкатулка и, наконец, странное поведение жителей деревни. Ей хотелось в ближайший выходной снова поехать в деревню и убедиться, что все на самом деле в порядке, и люди снова будут дружелюбны к ней, как и прежде.

Но сначала, в спокойной обстановке она должна заглянуть в шкатулку.

* * *

Шкатулка была сделана из латуни, ее выпуклую крышку украшала изящная резьба. Судя по весу, содержимое было не очень тяжелым. Сюзанна попыталась открыть маленький замок ногтем. Заперто, что и следовало ожидать. Девушка достала нож и попробовала открыть крышку с его помощью. Это оказалось не так просто. Наконец, замок щелкнул и крышка поддалась.

Ее взору открылся маленький сверток, замотанный в похожую на шелк ткань. Кто-то, очевидно, хотел защитить содержимое от сырости. Сюзанна развернула материю – в ней оказалась перевязанная красной тесьмой пачка писем.

Все они были адресованы одному и тому же человеку – Люсьену Валери, лейтенанту морского флота, служившему, видимо, на военном корабле «Виктория». Письма небыли распечатаны, даже сохранилась печать отправителя, некоей Иветты Бланше, проживавшей в маленькой рыбацкой деревне Рошель-Сюр-Мер. Либо эта Иветта их так никогда и не отправила, либо получила обратно. Почему это произошло, оставалось загадкой: может, неправильный адрес, получатель съехал или что-то еще.

Сюзанна почувствовала странное волнение и трепет, когда взяла письма в руки. Она обязательно должна их прочитать – было первой мыслью. Но, с другой стороны, перед ней лежали письма, которые, может, сотню лет были спрятаны в пещере. Их когда-то написала неизвестная женщина, которая, вероятно, делилась в них самым сокровенным с любимым человеком. Имела ли она право вообще к ним прикасаться?

Но еще до того, как девушка сама себе ответила на этот вопрос, руки сами достали самое нижнее письмо в пачке. Девушка вскрыла печать, развернула сложенный вчетверо лист бумаги и начала читать:

«Мой любимый!

Уже месяц прошел с тех пор, как ты уехал от меня, и мне невыносимо больно от одиночества. Я постоянно прихожу к скалам и смотрю на море. Но ты больше не на моей стороне. Я все еще чувствую твое дыхание, твою руку в моей руке, чувствую, как ты ко мне прикасаешься и обнимаешь.

Почему все должно так закончиться? Я ни в чем не провинилась, даже если ты плохо обо мне думаешь. Я всегда любила и буду любить только тебя. Ты должен мне доверять, ведь я тебе тоже доверяла, именно так, как должна доверять законная супруга.

Я ношу под сердцем нашего ребенка, и это не может быть грехом. Прошу тебя, пошли мне хоть какой-нибудь знак, чтобы я знала, что ты вернешься.

С вечной любовью, Иветта.»

Письмо было датировано 24 сентября 1892 года. То есть больше ста лет назад Иветта жила, по всей видимости, неподалеку отсюда, раз она упоминает скалы. Что с ней произошло дальше? Сюзанна читала одно письмо за другим, словно зачарованная. Было уже глубоко за полночь, когда она отложила в сторону последний лист бумаги. Из всего прочитанного становилось понятно, что у Иветты Бланше был бурный роман с лейтенантом Валери, но после того, как она призналась ему, что у них будет ребенок, он бросил ее и исчез где-то в море на корабле «Виктория».

В каждом своем письме Иветта старалась доказать ему свою любовь и верность. С каждым новым письмом ее просьбы вернуться становились все более умоляющими, а клятвы в любви – все более страстными. И все чаще в письмах сквозило отчаяние. Иветта писала эти письма в течение шести месяцев и, видимо, незадолго до рождения ребенка перестала ежедневно ходить к скалам. Как она жила и родила ли в итоге ребенка, из последнего письма было непонятно.

Сюзанна была очарована. Она моментально окунулась в совершенно иной мир. Эта молодая женщина, судя по письмам, была примерно ее возраста. Но насколько же отличалась ее жизнь! Как же она любила своего офицера!

Сюзанна закрыла глаза и представила, как эта женщина стоит на пляже или наверху, на скале, всматривается вдаль и пытается увидеть на горизонте корабль своего возлюбленного. Сколько слез она пролила в этом месте, и сколько ударов судьбы пришлось пережить ей и ее, скорее всего, выросшему без отца ребенку…

Странно, но чем больше Сюзанна думала обо всем этом, тем чаще ловила себя на мысли, что знает гораздо больше, чем описано в письмах. Будто она читала между строк. Может, ее сны каким-то образом связаны с этой историей?

Девушка бережно завернула письма в кусок шелковой ткани и положила их в шкатулку. Осторожно закрыла крышку, как будто хотела вернуть им покой, который так бестактно нарушила. Она погладила крышку шкатулки и, словно давая присягу, тихо произнесла:

«Иветта, я обещаю выяснить, что с тобой случилось. Ты теперь не одинока», – это было последнее, о чем Сюзанна подумала, прежде чем провалиться в сон.

* * *

На следующее утро она проснулась и сразу подумала об Иветте, вспомнив подробности вчерашнего вечера. Шкатулка все еще стояла на столе, но Сюзанне показалось, что это не самое подходящее для нее место. В самой глубине шкафа с одеждой она нашла укромный уголок и положила шкатулку туда, завернув ее в свитер. После чего спустилась к завтраку.

– Доброе утро, Сюзанна! Вы выглядите уставшей. Вы плохо спали? – мадам Роже посмотрела на нее с материнской заботой.

– Нет, нет, мадам, все в порядке! Просто зачиталась вчера вечером. Сегодня обязательно лягу спать пораньше и завтра буду выглядеть хорошо!

– Но Сюзанна, вы всегда хорошо выглядите! – конечно же, это был Марсель, тут же получивший укоризненный взгляд от отца, заметившего, как девушка смутилась.

– Сюзанна, вы бы не могли сегодня показать моему сыну, как правильно обращаться с системой бронирования на компьютере? До сих пор у него не нашлось возможности ее изучить, но с вами у него это хорошо получится, – месье Жак наивно полагал, что молодых людей нужно обязательно чем-нибудь занять, чтобы у них не оставалось времени на глупости.

Он еще не знал, с каким огромным удовольствием его сын сидел рядом с Сюзанной, пока она объясняла ему особенности программы. Он наслаждался ее присутствием и одновременно удивлялся, потому что Сюзанна была рассеянной, будто ее мысли витали где-то далеко отсюда. Это было совсем на нее не похоже.

– Сюзанна, это уже третья опечатка. Вы нас так по миру пустите. Ну что мне с вами делать? Может, вы не откажетесь выпить со мной кофе, и силы снова к вам вернутся? – Марсель произнес это вполне дружелюбно, но Сюзанна ответила резко:

– Большое спасибо, не стоит. Я приму к сведению, и ошибки больше не повторятся. А вам стоит почаще вспоминать о своем собственном кресле и не прижиматься ко мне. Тогда я не буду делать ошибки, и мы с вами быстро закончим с программой.

– О, простите, мадемуазель, я не знал, что у вас сегодня неудачный день. Тогда мне нужно взять себя в руки. Так сойдет? – с этими словами он поднялся и сел напротив Сюзанны, лицом к задней панели компьютера.

Это было слишком! Она вскочила с места и сказала:

– Если вы сейчас же не сядете обратно и не займетесь делом серьезно, я буду считать наше сегодняшнее занятие оконченным.

Марсель послушался. До него, видимо, начало доходить, что шутить с Сюзанной бесполезно.

К концу рабочего дня в душе у Сюзанны стало нарастать беспокойство. Наконец, она поспешила по лестнице в свой номер и тщательно закрыла за собой дверь. Она достала из шкафа шкатулку, будто хотела удостовериться, что письма все еще там. Разумеется, они были на месте, именно в том виде, в котором она их убрала туда утром.

Сюзанна переоделась, засунула шкатулку в большую черную кожаную сумку и вышла из отеля. Она сразу поехала к скалам, не заезжая в деревушку. Остановив машину на знакомом месте, девушка направилась к скалам, которые, как ей казалось, уже видела во сне. На море царил почти полный штиль, что было довольно редким явлением для этих мест. Сюзанна решила спуститься вниз, хотя уже темнело, и это было довольно рискованно.

Однако она вновь ощутила какое-то внутреннее принуждение, заставлявшее ее действовать вразрез со здравым смыслом, и смело направилась к месту спуска. Оказавшись на пляже, она не спеша двинулась по глубокому песку в противоположную от ее вчерашнего укрытия сторону, к образующим другой край бухты скалам. Бухта была больше и шире, чем казалась сверху, а прогулка по песку утомляла быстрее, чем то же расстояние по ровной каменистой почве.

Добравшись до скал, девушка присела и на какое-то время снова погрузилась в размышления о судьбе Иветты Бланше. Может, она тоже сидела где-то здесь на берегу? Возможно, даже со своим возлюбленным… А может, именно здесь они были близки, и поэтому воспоминания постоянно приводили ее на этот берег? Интересно, как выглядел мужчина, разбивший сердце этой молодой женщине?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю