Текст книги "На краю совершенного мира"
Автор книги: Отто Диас
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Глава 9
Ида уселась на высокий деревянный стул в бордовой обивке и чуть поёрзала на нём, удивляясь мягкости. Напротив неё расположился мужчина, уже успевший переодеться в чистую рубашку.
Девочка пробежалась взглядом по белоснежной скатерти и до блеска начищенным столовым приборам. Она никогда не видела такой красивой посуды. Сбоку стоял ещё один стул. «Наверное, для его жены», – подумала Ида, повернув голову к дверям. Она ждала, когда же женщина принесёт похлёбку, хлеб, или что там едят в этом мире. Тишину нарушало тиканье часов.
– Тебе здесь нравится?
Ида перевела взгляд на мужчину.
– Да. Здесь… всё по-другому…
Вальтер кивнул.
– Да, поговорим об этом подробнее позже. Тебе предстоит ко многому привыкнуть.
Послышался дверной скрип. Ида вздрогнула. «Ну наконец-то несут еду», – подумала она, однако уже в следующее мгновение разочаровалась. На пороге появился мальчик, темноволосый, щупленький, немногим выше её. Его лицо было слегка вытянутым, каким-то совершенно безрадостным. Тонкие губы плотно сжимались в линию, глаза напоминали стекло. Он посмотрел сначала на Иду, слегка повёл бровями в знак удивления, затем прошёл вперёд и обратился к мужчине:
– С приездом, отец. – Мальчик сел на свободный стул, а Ида с интересом стала глазеть на него. Практически сразу же внимание девочки захватила одна странность: на кисти правой руки вместо указательного и среднего пальца у мальчишки были какие-то железные, тёмные, тонкие трубки, сгибающиеся в некоторых местах. Девочка прищурилась, пытаясь понять, что же это такое и куда делись обыкновенные пальцы. Она даже сжала свои кулачки, удостоверившись на всякий случай, что всё в порядке. Мальчик на неё не смотрел. Он изучал взглядом мужчину, что едва заметно улыбнулся и приветственно кивнул.
– Как твои дела, Уильям?
– Не хуже прежнего.
– Я сражён твоими плохими манерами. Делаешь вид, что не замечаешь нашу гостью?
– Я разве должен замечать твоих гостей? – Мальчишка иронично усмехнулся. – Удивлён, что ты разрешил мне покинуть комнату, когда кто-то присутствует в доме.
Ида внимательно слушала диалог, переводя взгляд с одного лица на другое.
– Она не просто наш гость, – отозвался мужчина, – Идалия теперь будет здесь жить.
На лице мальчишки теперь отобразилось ничем не прикрытое удивление.
– Я не ослышался? Жить здесь?
– Всё верно.
– Да кто она такая? Твоя новая дочь? Берёшь несчастных из приюта?
Девочка поймала на себе взгляд темноволосого. Он показался ей странным: каким-то пристальным и пустым одновременно. По спине пробежал холодок.
– Это мы выясним, – отозвался мужчина, затем обратился к Иде. – Извиняюсь за манеры моего сына. Его зовут…
– …Уильям Грэх-Лаур, – представился юноша прежде, чем отец успел назвать его имя. – Всего лишь единственный сын, и нет… не друг тебе.
– Кхм… – Вальтер нахмурил брови. Ида же, услышав слова мальчишки, лишь удовлетворённо улыбнулась.
– Взаимно.
Дверь снова скрипнула. На этот раз вошла женщина с большим подносом в руке, а вслед за ней появилось железное нечто, от вида которого Иде стало не по себе. Оно было ростом с человека – можно сказать, создано по его образцу: имело ноги, руки, голову, даже лицо со ртом, носом и глазами. Правда, всё было сделано из железа и соединялось винтиками да трубками. Нелепо передвигалось, скрипя конечностями, чуть пошатывалось, тоже держа в руках серебристое блюдо.
– Иди сюда, иди. Ставь, не урони, – обратилась к нему женщина в своей привычной манере. Вскоре на столе стали появляться разнообразные кушанья, а Ида, рассматривая их, узнала лишь рыбу и хлеб. И то… здешняя рыба очень отличалась. На отшибе её если и ловили в Лан, то потом тщательно солили перед употреблением, чтобы не отравиться ненароком. Здесь же она лежала поджаренными кусками, залитая белым сметанным соусом. И пар от неё вился лёгонький, оповещавший, что блюдо только достали из печи. Женщина и железное нечто ещё несколько раз выходили из комнаты и возвращались с новыми тарелками. Ида замерла, не зная, чему удивляться сильнее.
– Благодарю. – Вальтер придвинулся ближе, когда последнее блюдо было поставлено на стол.
– Приятного аппетита. – Женщина кивнула. Мужчина и его сын взялись за вилки. Ида же продолжала рассматривать двигающуюся железку. Пугающий у неё был вид: квадратная челюсть, обнажённые железные зубы, выпуклые безжизненные глаза. Заметив интерес девочки, Вальтер одобрительно кивнул.
– Любопытно? – поинтересовался он. – Пугает?
Ида предпочла соврать.
– Я собрал его сам. Проект 148, ну а имя ему – Лелль, в честь великого мастера кукол нашего времени. Я всегда восхищался его работами, но они были мне не по карману. После множества неудачных попыток, правда, удалось создать этот механизм. По большому счёту он бесполезен, но сгодится, когда нужно что-то подержать или отнести. Вы можете идти, Аста.
Женщина кивнула и, бросив презрительный взгляд на девочку, поспешила удалиться. Механизм исчез вслед за ней. Теперь Ида могла в полной мере переключить внимание на богатство стола. Желудок болезненно взвыл.
– Ешь что пожелаешь. Как и я обещал…
Девочка заметила, что Уильям с аппетитом уплетает всё, до чего можно дотянуться. А по его худобе и не скажешь, что много ест. Ида медлила. Ей в голову забрела мысль: «А что, если всё это не настоящее? Может, я умерла на нашей станции или в канаве с отходами? Или уснула, а мне всё это привиделось? И стоит мне коснуться чего-нибудь, как оно испарится из пальцев…»
Очередной позыв желудка заставил девочку всё же поверить в реальность. Она протянула руку и схватила масленую, посыпанную укропом картофелину. Та оказалась горячей. Ида поморщилась, выронив её, посмотрела на ладонь, затем вновь взяла картофелину и быстро кинула её себе в тарелку. На белой скатерти остался жирный след. Уильям замер с вилкой в руках, наблюдая за этой дикостью. Даже Вальтера увлёк процесс. Не замечая взглядов, Ида потянулась к следующему блюду.
Рукой схватила горячий кусок рыбы. Когда он плюхнулся рядом с картофелиной, она подула на пальцы. Дотянулась до хлеба, до тушёных рёбрышек, редиса в сметане и свежих огурцов. После того, как перетянула к себе в тарелку всё, что могла, Ида принялась за трапезу. Не привыкшая к горячей еде, она откусывала картошку, раскрывала рот, обжигая язык. Крошки хлеба сыпались на колени.
Масло стекало по подбородку. Она, никогда ещё не пробовавшая столь вкусных кушаний, с жадностью поглощала всё. Чувствовала манящий запах, спектр вкуса, переливающийся во рту, и боялась, что это может закончиться, потому снова и снова набивала рот горячей пищей. Её переполняло чувство восторга и смятения одновременно. Так бывает, когда всю жизнь ты питаешься отходами, а потом вдруг узнаёшь, что есть другая, настоящая пища. И словно бы ты ранее никогда не ел.
«Действительно лучший мир. Как же хорошо, что я согласилась на условие. Как славно, что этот мужчина поверил мне». Ида подняла глаза, только сейчас заметив на себе изучающие взгляды. Уильям положил вилку, затем отодвинул от себя тарелку и с видом, полным отвращения, поднялся на ноги.
– Кажется, я не голоден.
– Сядь обратно и поешь, – обратился к нему Вальтер.
– Не могу. Меня тошнит от свинства. Попробуй сам развлечь своих гостей. – С этими словами мальчик направился к двери. Дожёвывая кусочек рыбы, Ида проводила его взглядом. Как только тот скрылся, Вальтер тяжко вздохнул, пододвинув к себе блюдо с картошкой.
– Как тебе еда? – поинтересовался он у девочки.
– Это самое вкусное из того, что мне доводилось пробовать, – сказала она с набитым ртом так, что половина звуков во фразе остались неразличимы.
– Я рад, что тебе нравится. Но Ида… у тебя есть вилка.
– М? – На лице девочки отразилось непонимание. Мужчина продемонстрировал ей столовый прибор.
– Вот этим едят, чтобы не запачкаться, не обжечься и соблюдать этикет. Здесь так положено. Ты теперь в новом месте, тебе предстоит столкнуться с обществом и принять его законы. Понимаешь?
Девочка задумалась, затем кивнула. В конце концов, сильно ли эти законы отличались от прежних? Подумаешь, вилка… даже к такому можно привыкнуть, чтобы хорошо есть.
– Славно. Тогда впредь будь воспитанной. Приятного аппетита.
* * *
После обеда мужчина провёл её в небольшой мрачный кабинет. Здесь пахло спиртом и воском. Ида осмотрелась и увидела письменный стол с кипой бумаг, кресло, пару стульев, небольшую тахту у стены, шкаф с прозрачными дверцами, за которым виднелись склянки разных размеров, трубки и металлические предметы. Стены украшали мрачные полосатые обои, и, в отличие от коридора, здесь не было ни одной картины.
– Присаживайся, – обратился к ней Вальтер, указав на стул. Ида села, и мужчина велел повернуться к свету – единственному окну, которое располагалось за письменным столом. Затем подошёл ближе.
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо.
Мужчина коснулся опухшего носа. Девочка вздрогнула.
– Болит?
– Да.
Вальтер стал ощупывать его гладкими тёплыми пальцами. Ида зажмурилась от дискомфорта, о котором на время уже успела забыть.
– Перелома нет, но лёгкое смещение. Это поправимо. Тебе придётся снять платье. Не бойся, мой интерес лишь докторский.
Девочку не особо заботил какой-то интерес. Она слезла со стула, затем стала выпутываться из огромного чёрного платья, что волочилось за ней по полу. Освободившись от него, как от тяжёлого мешка, она предстала перед мужчиной в своей худобе. Он тут же приметил все её синяки, царапины, шрамы и неодобрительно покачал головой.
– Ты чувствуешь какую-нибудь острую боль? В районе рёбер? Колен?
– Нет.
– Значит, переломов быть не должно. – Вальтер направился к шкафу, отворил скрипучую дверцу и стал в задумчивости изучать содержимое. Затем, протянув руку, он взял коричневый тюбик и поднёс его к Иде.
– Это должно способствовать заживлению. Растирай больные места, хорошо? Если что-то будет остро беспокоить, обратись.
Девочка взяла в руки тюбик и с интересом покрутила его. Мужчина приподнял её голову.
– Сейчас будет больно, но потерпи. – С этими словами он взялся за её нос и дёрнул слегка в сторону. Ида вскрикнула от пронзительной боли и отшатнулась назад, выронив тюбик из рук.
– Спокойнее. Скоро заживёт. Уверен, ты получала увечья и более страшные. Одевайся и присаживайся. Мы ещё не закончили.
Ида зажала нос ладонью и недоверчиво пронаблюдала за тем, как мужчина прошёл за стол и уселся в кресло. Он закинул ногу на ногу, дотянулся до записного блокнота, который после раскрыл. Девочка подняла чёрное платье с пола, вновь облачилась в него, с неприязнью представляя, как женщина в чепце носила вещь прежде, как едкий пот её въедался в ткань. Подняв тюбик, Ида присела на стул. Мужчина достал из кармана трубку и уже в следующее мгновение закурил.
– Итак, Идалия, получила ли ты то, чего желала? Оправдались ли твои представления? Каким ты видела этот мир до приезда?
Девочка задумалась.
– Большим и светлым. Я представляла, что здесь живёт много людей, таких же, как в поезде. Представляла… что здесь никто не голодает, все едят хлеба вдоволь, могут менять вещи когда захотят, живут где захотят. Но здесь даже лучше, чем в моём воображении. Еды больше, и вкус её не напоминает ничего прежнего. Новые запахи и словно бы… новые цвета.
– Что ты чувствуешь?
– Удивление, радость. Это… сродни счастью. Если бы мне вновь предложили условие от всего отказаться, я бы не стала задумываться и сделала всё, что от меня зависит.
Мужчина выпустил облачко дыма и сделал запись в блокноте.
– Убийство брата того стоило?
Ида нахмурилась. Вопрос показался ей колким и крайне неприятным. «Я не убила его, нет… не смогла. Но ты об этом не узнаешь».
– Да, – ответила она как можно строже. – Мы ведь жертвуем чем-то, чтобы приобрести новое.
– Главное – самому не пасть жертвой. – Мужчина кивнул. – Хорошо. Что ты планируешь делать теперь?
На лице девочки отразилась растерянность. Она забегала глазами по комнате в поисках ответа, но на ум ничего не приходило. «Действительно, что я теперь буду делать?»
– Не знаю.
– Ты не подумала об этом, когда соглашалась на условие?
– Нет.
– Почему?
– Я… мне просто хотелось есть. Я завидовала тем, кто выходил из поезда, ведь они были сыты и красивы. Мне надоело подбегать и просить кусок хлеба, зная, что даже за это придётся терпеть побои и унижения. Я знала, что тётка всё равно отдаст лишь крошки, если я принесу его домой, а делиться с ней не хотелось. Только из-за Густава…
Мужчина сделал очередную затяжку.
– Ты не подумала о том, чтобы спастись вместе с братом?
Вальтеру показалось, что Ида впала в ступор. Глаза её сначала расширились, затем поблёкли. Пальцы нервно затеребили ткань платья.
– Я не знала, что можно… ведь условие… Условие было избавиться, разве нет?
Мужчина сделал запись.
– Ты права, конечно. Чего бы тебе сейчас хотелось?
– Не знаю. Осмотреться. Я ведь ещё не увидела всего, да?
– Конечно. Что ж… тогда я провожу тебя в твою комнату.
– Мою комнату? – удивилась Ида.
– Разумеется. У всех должна быть своя комната. Сможешь отдохнуть, однако скоро придёт портной и снимет мерки для пошива. Будь готова спуститься. Аста сказала, что ты пожелала оставить пальто? Поверь, оно тебе больше не понадобится.
– Ну да, – согласилась Ида, – может, позже я его отдам.
Глава 10
Через пару часов пришёл портной. Девочке пришлось спуститься, чтобы его помощница смогла снять мерки с худощавого тельца. Пока Ида стояла голой, она наблюдала за ужасом, что искажал лицо незнакомой девушки. Вероятно, ей ещё не доводилось видеть столько синяков и шрамов на одном ребёнке, а спрашивать, откуда всё это, она не решалась. Суетилась с верёвкой в руках, прикладывая её то к спине, то груди, то к ногам. Что-то высчитывала тихо и делала записи на клочке бумаги. Когда девушка закончила, Ида оделась. Вальтер обсудил с портным заказ и его цену. Они о чём-то поспорили, затем пришли к соглашению. Девочку отправили в комнату.
Где она находится, Ида уже знала. Без труда преодолела высокие ступеньки, придерживаясь за перила, прошла узенький коридорчик, свернула направо и остановилась в небольшом проёме, где друг напротив друга располагались две деревянные двери, выкрашенные в белый цвет. Одна вела в её новую обитель, а вторая…
Девочку пробрал интерес. Куда же вела вторая дверь? Спрашивать этого у мужчины она не стала. В тот момент её больше интересовала собственная комната, которой прежде Ида никогда не имела. Теперь же ей хотелось знать больше. Девочка приблизилась к двери и прислушалась. Тишина. «Может, там никого нет? – подумала Ида. – Никто не узнает, что я заходила». Она осторожно взялась за ручку и потянула. Дверь осталась недвижной. Тогда девочка толкнула её, но и теперь ничего не изменилось. Ида разочарованно нахмурилась. «Закрыто». Она постояла у порога несколько мгновений, будто ожидала чуда, затем юркнула в собственную комнату, решив попытать удачи в следующий раз. Она ведь никуда не спешила.
Комнатка её оказалась маленькой. Пахло здесь древесиной – и совсем слегка отдавало табачным дымом. Интерьер представлял собой скромную картину: кровать у правой стены, шкаф бледного оттенка, по левую сторону небольшой письменный столик и табуретка. Напротив двери располагалось окно с узким подоконником. Его скрывала белая кружевная занавеска. Стены жёлтые и невзрачные. Их ничего не украшало. На полу, правда, был расстелен небольшой коричневый половичок. По оценке Иды: самое удобное и прекрасное место, а главное – оно принадлежало только ей.
Девочка прошла вперёд, взяла с табуретки свой старый грязный плащ. Сейчас только он и боль в некоторых участках тела напоминали о прежней жизни. Ида вывернула карманы: достала оттуда консервный нож, тёткин браслет, украденную в поезде шляпку и смятый листок, вырванный из книги – всё богатство, которое удалось приобрести. Теперь плащ потерял всякую значимость, и девочка бросила его на пол. Предметы она сложила на столик – и стала думать, как бы их применить. Железный кривой браслет был ей велик, и всё время падал с запястья. Нож ещё мог пригодиться, поэтому далеко прятать его Ида не собиралась. Шляпку она тут же нацепила на себя. В груди затрепетало чувство восторга. «Теперь я выгляжу так же, как и дамы из поезда», – подумала она, пытаясь пройтись вдоль комнаты ровно и грациозно. Мешковатое платье волочилось у ног. Ида всё время поправляла его, чтобы не споткнуться, в итоге о грации можно было забыть. Синяки под глазами и опухший нос тоже не придавали солидного вида, правда, девочка об этом не знала – и верила в то, что в шляпке она неузнаваема и красива. Ида взяла в руки вырванный смятый листок и пробежалась глазами по строчкам. «Что же здесь написано?» Она вспомнила название книги и попыталась представить себе её героев, однако воображение рисовало какие-то мрачные картины, напоминающие закоулки прежнего места жительства.
Девочке было трудно представить себе что-то ещё. Жизненный опыт её был мал, и за свои немногие годы она ни разу не оказывалась дальше отшиба.
Устав бродить, Ида запрыгнула на мягкую кровать и улеглась на спину, прижав листочек к груди. Взглядом девочка изучала серый потолок, ассоциируя его с небом и мутной водой реки Лан. Она прикрыла глаза и не заметила, как сознание поглотил сон. Ей приснилась холодная грязная вода.
* * *
– Ах ты, свинья! – Удар тётки был настолько сильным, что Густав свалился на пол, больно ударившись копчиком. – Думал, я тебя не найду?! Решил присесть на чужую шею?! Последний кусок хлеба из глотки вырвать?!
Растерянный мальчуган сжался от страха и рефлекторно прикрыл голову рукой. Женщина кричала столь громко и яростно, что Густав и не надеялся выбраться целёхоньким.
– Свинья! – продолжала восклицать она, схватила мальчишку за шиворот и выволокла за порог дома.
– Стойте, не надо! – Другой мальчик едва успел сделать шаг в сторону друга в попытке остановить расправу, но мать придержала его рукой.
– Не лезь.
– Это ты ей сказала? Ты выдала его? – В глазах подростка мелькнули злоба и обида. Женщина с лёгким укором совести опустила взгляд.
– Извини. Мы больше не можем кормить твоего друга. Знаешь ведь…
– Да ты!.. – Мальчишка пытался вырваться, но мать его не отпустила. Густав тем временем уже скатился с лестницы на землю, а высокая темноволосая женщина, морщинистое лицо которой искажала гримаса ярости, выбежала вслед за ним. При каждом новом шаге вздрагивали её большие, обвисшие с годами груди. Ноздри то и дело раздувались: женщина пыталась вобрать в себя побольше воздуха, чтобы громче бранить мальчишку.
– Проклятая крыса! Подохнешь, как и твой папаша! Спрятаться он удумал, ишь!
Мальчишка почувствовал земляной привкус на губах и попытался приподняться.
– Где твоя мерзкая сестрица?! Отвечай! – Женщина снова схватила его и начала яростно трясти. Перед глазами всё закружилось. – Ты меня не слышишь?! Отвечай сейчас же! Где эта вертихвостка, в какой канаве? Тоже присела к кому-нибудь? Да?!
– Я не знаю! – Густав зажмурился, чтобы не видеть отвратительного лица женщины и не чувствовать зловонного дыхания. Над верхней губой у неё выпирали две бородавки, из которых в разные стороны торчали чёрные волосы. Свирепый взгляд выпученных глаз источал ненависть. Пальцы крепко впились в одежду. Тётка продолжала его трясти.
– Врёшь, поганец! Покрываешь её! Может, она уже сдохла?! А? Отвечай!
– Не знаю! – снова закричал мальчишка, прикрываясь руками. Он чувствовал, что женщина ударит его вновь, но не мог дать ей никакой полезной информации, ведь действительно не знал, где находится Ида. С того самого дня, как сестра попыталась утопить его, он подумал, что она в заговоре с тёткой, потому не вернулся домой и разузнать ничего не пытался. А теперь, выходит, они исчезли вдвоём, и женщина извелась в поисках Его, гадкого, конечно же, выдали соседи. Густав предполагал, что рано или поздно это случится. А вот про Иду никто ничего не слышал.
Женщина перестала трясти мальчишку, ударила его в плечо, и тот вновь растянулся на земле.
– Ну свинья, настоящая свинья! А ну, живо поднимайся на ноги! Да ты у меня теперь попляшешь! Я тебя неделю кормить не буду, понял?! Понял, поганец?!
Из глаз мальчишки заструились слёзы обиды. Он ведь ни в чём не провинился. Совсем не виноват в том, что его попытались убить. Не виноват в том, что не знал, как поступить, и как объяснить всё это тётке, он тоже не представлял.
– Мало тебя пороли! Дурь не выбили! – Тётка пригрозила кулаком. – А твою сестрицу я даже на порог не пущу! Ноги оторву проклятой потаскухе! – Женщина сплюнула в сторону. Густав стал осторожно подниматься.
– Живее вставай! Позоришь меня перед людьми, гадкий! Побираешься по дворам, словно дома у тебя крошку последнюю отнимают! Решил, что у чужих пристроиться хорошо, только вот кому ты, свинья, сдался?!
В дверном проёме появились худая светловолосая женщина с сыном. Они с сочувствием смотрели на Густава, как и некоторые соседи, которые, услышав шум, отвлеклись от своих занятий и стали высовывать любопытные носы. Мальчишка чувствовал себя униженным. Он не понимал, что именно сделал не так. Хоть и привык к гневу тётки, сейчас она выглядела куда злее обычного. Грубо схватила его за руку и повела со двора, пыхтя носом и поливая гадостями его вместе с Идой. Утирая сопли тыльной стороной ладони, мальчишка подумал о сестре. «Где она скрывается всё это время? И может, действительно, уже мертва в какой-нибудь канаве?»
– Проклятые поганцы! Свалились на мои терзания!
Тётка шла быстро, шелестя подолом своего грязного изношенного платья, и Густав за нею едва поспевал. Она бранила его на глазах у всех, а мальчику всё сильнее хотелось провалиться под землю, перестать существовать. Он ни в чём не был виноват, но его наказывали, заставляли терпеть унижение. Тётка не прекращала сквернословить. «Лучше бы я тогда утонул», – подумалось ему, а затем в нём внезапно вспыхнула ненависть к сестре. За что она так обошлась с ним? За что попыталась убить, обрекла на жизнь в страхе, а теперь и жуткое наказание в виде голода? Густав не знал, почему именно с ним случилось такое несчастье. Он, спотыкаясь, плёлся за тёткой, которая до боли сжимала его тонкую руку, и тихо всхлипывал, боясь разрыдаться на глазах у всех и выглядеть ещё более жалким.