355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Вульф » Сердце шарманки » Текст книги (страница 1)
Сердце шарманки
  • Текст добавлен: 19 января 2022, 20:02

Текст книги "Сердце шарманки"


Автор книги: Оливия Вульф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Оливия Вульф
Сердце шарманки


Глава I
Утро

В старой части прибрежного города Гёзеле, в маленьком особняке с французскими окнами готовили утренний завтрак. В этом доме, по давно заведенной традиции, какие бы кушанья не готовили, одно оставалось неизменным – утро должно начинаться с чашки ароматного свежемолотого кофе. Традиция была очень старой, как и хозяйка дома мадам Катрин.

Комната была залита розовым утренним солнцем. Оно отражалось на белоснежных простынях и наволочках. В этом мягком розовом облаке было сложно найти маленькую хрупкую женщину с волной белоснежно-седых волос. Она была похожа на пожилого маленького эльфа. Хозяйка уже неделю не вставала с кровати.

Она проснулась с первыми лучами, которые проникли сквозь ресницы и засверкали радостью нового дня. У нее была еще одна традиция, важнее которой нет ничего на свете – что бы не случилось накануне, утро должно начинаться с улыбки.

Силы понемногу покидали её и она чувствовала, что старость подступила вплотную, но у нее осталось незаконченное дело. Сквозь прикрытые ресницы проносились прекрасные картины прожитой жизни, время пришло и сегодня она должна будет поведать эту длинную историю сыну. Она открыла глаза и мягкая улыбка озарила ее лицо, в этот момент могло показаться, что в лучах утреннего солнца старушка изчезла и появилась молодая женщина, свет отражался от ее кожи и морщинки растворились в чудесном свечении. Она протянула худенькую, слабую руку и тронула шнурок колокольчика, который тоненько зазвонил где то в глубине наполненного светом дома.

Белые двойные двери спальни отворились и в них заглянула горничная Гретта.

– Ах, мадам уже проснулась! Ранняя вы пташка, смотрите-ка, солнышко только встало, – засуетилась горничная, усаживая поудобнее мадам Катрин.

– Доброе утро, моя дорогая! – улыбнулась старушка, – Сегодня важный день, помоги мне пожалуйста умыться, расчеши волосы и будь так любезна принеси тот чудесный, новый батистовый пеньюар, молочного цвета, который подарил Леонард. В этот момент хозяйка начала заваливаться на бок: – Ох, прости Гретта, – улыбнулась старушка, – Вот незадача, голова светла как в юности, а руки-ноги совсем не мои и отражение в зеркале не узнаю. Уверена стекло кривовато, – усмехнулась мадам.

– Ничего, ничего, – хохотнула Грэтта поправляя подушки под спиной хозяйки, сейчас мы из вас молодку сделаем и прошлась мягкой щеткой по белоснежным, пушистым волосам, – Что подать на завтрак?

– Чашечку кофе, Гретта, только чашечку кофе, – мадам Катрин прикрыла глаза, утренний туалет и новый пеньюар отняли много сил.

Ароматный кофе вернул ее к жизни, а горничная заставила съесть маленькую, свежую булочку со сливочным маслом.

– Гретта, попроси пожалуйста Леонарда не планировать на сегодняшний день никакие дела, он очень нужен мне, пусть после завтрака поднимется в мою комнату. И еще, распахни пожалуйста окна, там поют птицы и ветер наверняка наполнен ароматом цветов, хочу чувствовать жизнь.

Леонардом звали сына мадам Катрин, а она чаще всего звала его Лео, мой Лео. Он был ее солнышком, ее смелым и таким отважным львенком. Львенок давно вырос в прекрасного, благородного льва, но как и в детстве любил сидя у ног матери положить голову ей на колени. Когда ее рука касалась волос все печали растворялись и жизнь становилась проста и легка, как прозрачное крыло мотылька. Как только Гретта передала ему пожелание матушки он поспешил к ней. Его огорчала ее болезнь, хотя и болезнью это сложно было назвать, просто она стала очень слаба и это пугало его.

Старушка снова задремала и свежий ветер, который ворвался в комнату из-за того, что Лео распахнул двери, разбудил ее. Он вскружил в комнате вихрь наполненный запахом цветущей сирени.

– Как хорошо, что ты пришел, – она взяла его за щеки и глаза ее засветились от нежности, когда он нагнулся поцеловать ее.

– Я очень переживаю за тебя, мама. Может нам позвать доктора Клауса?

– Нет, милый, он мне совершенно ни к чему, со своим саквояжем с пузырьками и пилюльками. Это мне никак не поможет, лучше всех пилюлек новый пеньюар и чашка утреннего кофе, я полна сил.

Спорить с ней было бесполезно.

Мадам Катрин придала лицу бодрости и улыбнулась: – Сегодня нам с тобой предстоит очень важный разговор. Это длинная история, я так долго откладывала ее, но время пришло: – Возьми в верхнем ящике тумбочки ключ от маленького чулана в мансарде. Поднимись туда, там только одна вещь, принеси ее пожалуйста.

Леон послушно поднялся на третий этаж, его всегда занимал этот секрет и вот теперь наконец он узнает, что же прячется за таинственной дверью. Чулан никогда не открывали и в детстве ему было очень интересно, что же за ней прячется. Воображение разыгрывалось не на шутку: – Может кукольный театр, как в сказке, а может сундук с сокровищами или привидение? Он заглядывал под дверь и в замочную скважину в надежде рассмотреть хоть что-нибудь, но комната была темной, ее секрет так и остался не раскрытым и вскоре он совсем забыл о её существовании. Теперь он стоял с ключом перед дверью и не решался ее открыть. Мальчишкой он готов был отдать все свои сокровища за этот ключ, даже модель деревянного ботика на пятнадцать человек с настоящим парусом и всю армию оловянных солдатиков.

– Вот интересно где эти сокровища сейчас спрятались в доме, – Лео не видел их уже лет двадцать пять и ему страстно захотелось прикоснутся к своему детству, – Нужно обязательно спросить об этом Гретту.

Он вставил ключ в замочную скважину, повернул два оборота, нажал на ручку и солнечный свет из мансардного окна в коридоре осветил прямоугольник в темном пространстве. В комнате, как и сказала мать, стояла только одна вещь. Леон не сразу понял, что за диковина была скрыта столько лет – это была шарманка. Она одиноко стояла посередине темного чулана, покинутая, но не забытая. Леон не без труда поднял ее, и понес в комнату матери. Поставив шарманку перед кроватью мадам Катрин он хотел было покрутить ручку, что бы услышать ее голос, но мать остановила его.

– Подожди, милый этому еще не время, сядь рядом со мной.

И старушка начала свой рассказ…

Глава II
Два города

Так часто бывает, что границей двух стран служат горы. Это были величественные грозные стражи, в пушистых, высоких, снежных шапках, которые великаны редко снимали даже в летнюю жару. Они защищали границу с одной и другой стороны, и был только один путь меж ними – заснеженный перевал Фройндшафт. По правде сказать, вражды между странами давно уже не было, но граница осталась. Во время сражений эта условная черта постоянно сдвигалась то в одну сторону, то в другую и в конце концов так и оказался городок Гросснахт по левую сторону, а Кляйнблиттер по правую сторону границы. Некогда оба города были частью одной страны и жители более бедного Гросснахта по привычке отправлялись на работу или торговлю в зажиточный Кляйнблиттер через перевал. Так и повелось проснешься утром в одной стране, поработаешь в другой, а на ужин опять на родину возвращаешься.

Дочь бургомистра Кляйнблиттера Катрин считалась девицей на выданье, к тому же с большим приданным, эти два факта не добавляли ее отцу покоя. Она была очень хороша собой, но упряма как осел и гордячка, каких свет не видывал. Как только девицу начали выводить в свет, женихи потянулись в гостиную бургомистрского дома. Отец поначалу обрадовался, что в скором времени составит хорошую партию для дочери, женихи то сватались один лучше другого – сыновья банкиров, богатых купцов и даже наследник графа предлагали руку и сердце, а Катрин все нипочем.

– Папа, я не могу выйти замуж без любви.

– Что за чепуха, любовь дело наживное, вот станешь графиней, а там уж дальше разводи свои сантименты, – фыркал родитель. По его мнению все это было излишней чувствительностью и вздором.

Катрин топала ножкой и упрямилась дальше: – Папенька, но ведь граф похож на шпица и разговаривать может только об их разведении. Я не хочу замуж за шпица, будь он даже самим королем.

Папенька закатывал глаза и начинал требовать маменьку в гостиную, потом между ними начиналась словесная перепалка, которая заканчивалась тем, что оба родителя требовали накапать им успокоительных капель. Во время спора про Катрин забывали и она удалялась в библиотеку, потихоньку прикрыв за собой дверь. Проходила неделя за неделей, бал за балом, а любовь у девицы все не случалась.

В канун праздника Святой Агнессы, в соборе построенном в ее честь в Кляйнблиттере, задумали дать органный концерт. Пастору отчаянно нужны были деньги на строительство детского приюта и пожертвования были как нельзя кстати. Предварительно разослали приглашения всем знатным семействам. У бургомистра был свой интерес, а точнее даже два, пастор наконец перестанет опустошать городскую казну, да еще он грешным делом подумал: – А ну как среди приглашенных и жених подходящий найдется.

Да вот незадача, прямо перед концертом обнаружили, что орган в соборе сломался. Пастор все способы перепробовал починить величественный инструмент и все без толку, орган издавал только сиплый стон умирающего элефанта.

Бургомистр злился на святого отца: – Что за бесхозяйственность!

Он сбился с ног в поисках мастера, который смог бы оживить орган, но во всей стране таких умельцев раз два и обчелся.

Тем временем через снежный Фройндшафт весело шагал паренек . Это был Ноэль, часовщик из Граснахта, отец его и дед были часовщиками, да теперь уже из мужчин в семье остался только он. Жили они с матерью на втором этаже над маленькой часовой лавкой на торговой улице, жили не богато. Часовому делу его обучали с детства, мастерством изготовления точных механических приборов он овладел быстро и превзошел в этом деле отца и деда, но его страстью была музыка. Слух у Ноэля был идеальным и он мог с легкостью настроить любой музыкальный инструмент. Он вскоре понял, что починкой часов в маленьком Гроснахте много не заработать и в голову ему пришла чудесная мысль: – А может сделать механическую музыкальную шкатулку, такую, что бы фигурки на ней танцевали. Будет и глазам и сердцу радость, а потом продать ее в Кляйнблиттере, там народ побогаче.

Сказано-сделано! Шкатулка вышла загляденье, повернешь маленький ключик сбоку и на крышечке начинают кружится в танце две куколки паренька и девушки, а внутри металлические пластинки издают чистый звук десятка колокольчиков и льется задорная полька. Улыбка сама собой на лице появляется. Ноэль скромно встал на главной площади города, прямо напротив ювелирного магазина держа в руках шкатулку и чудесный перезвон начал привлекать зевак. Хозяин магазина приметил паренька, дал ему вдвое больше от его цены за вещицу и заказал еще три таких же.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю