355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Т Тёрнер. » Пора платить по счетам, Лютик. » Текст книги (страница 3)
Пора платить по счетам, Лютик.
  • Текст добавлен: 16 апреля 2019, 10:00

Текст книги "Пора платить по счетам, Лютик."


Автор книги: Оливия Т Тёрнер.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Я бросаю стакан в раковину и медленно оборачиваюсь. - Ты никогда снова не будешь мыть посуду, - говорит он мне, глядя прямо в глаза. - Бри, - быстро говорит мой отец. - Почему бы тебе не пойти проверить ресторан внизу? Я вижу, как мистер Конноли одними губами произносит моё имя, а потом его губы кривятся в маленькой улыбке. Он жёсткий человек с выразительным лицом и твердым телом, но, когда дело касается меня, он становится мягким. Он красив в самом опасном смысле. У него прекрасно уложенные каштановые волосы, мужественная челюсть и крепкий нос, который, похоже, был несколько раз сломан. Его тело большое и мускулистое, и он потрясающе выглядит в своём облегающем костюме, который, наверное, стоит целое состояние. - Бри, - снова говорит мой отец, немного громче на этот раз. Но я не могу отвести глаз от мистера Коннолли. - Всё в порядке, - говорит мистер Коннолли, кладя руку на стол. - На самом деле Бри именно тот человек, ради которого я пришёл. Мой отец откидывается на спинку стула, выпячивая глаза. Это последнее, что ему хотелось бы услышать. Мистер Коннолли смотрит прямо на меня. - Я разрешаю тебе вернуть мне деньги. - Нет, - кричит мой отец. Он в панике смотрит на меня, дико качая головой. - Бри,ты не можешь. Мистер Коннолли просто игнорирует его. - Но мне не нужны твои деньги. Я хочу тебя. Я поглаживаю горло, слушая его слова. Именно о них я мечтала весь день. Я хотела, чтобы он вернулся за мной. Я хотела покинуть это место, где я всегда должна быть ответственной, и позволить ему позаботиться обо мне. Я не хочу больше красть нижнее бельё из магазинов или ждать, пока у банки в продуктовом магазине истечёт срок годности, прежде чем я смогу её купить на те деньги, что у нас были. Я хочу, чтобы он забрал меня подальше от всего этого и просто был рядом со мной. - Нет, - кричит мой папа. - Вы не можете забрать её. Но мистеру Коннолли не нужно разрешение моего отца. Ему нужно только моё согласие. И я хочу согласиться. - Мистер Коннолли, - отчаянно говорит мой отец. - Я верну вам ваши деньги! - Мне не нужны деньги, - отвечает он, глядя прямо на меня. - Ваш долг будет забыт, если она пойдёт со мной. Мой отец только качает головой, в недоумении слушая его слова. Я же, с другой стороны, слушаю с интересом. Мысль об этом меня интригует. Этот могущественный человек чем-то привлекает меня, и я уже хочу пуститься в это опасное путешествие, чтобы увидеть, куда это приведет меня. Я хочу увидеть, куда он заберёт меня. Я знаю, о чем он просит. Я не ребёнок. Я ещё девственница и никогда даже не целовалась. В то время, как дети моего возраста ходили на вечеринки и устраивали ночной перепихон по выходным, я готовила, работая в ресторане, и помогала отцу сводить концы с концами. Наконец-то, я пришла в себя. - Что произойдет, если я пойду с вами? - Ты будешь жить со мной. - Говорит он. Это звучит для него так просто, как будто прямо сейчас он не выворачивает мой мир наизнанку. - Я позабочусь о тебе. У тебя будет всё, что ты захочешь и даже больше. Тебе больше не придется работать ни одного дня в твоей жизни, у тебя будут слуги, которые исполнят любой твой приказ. Его глаза такие мягкие, когда он разговаривает со мной. Я знаю, что он говорит правду. - Но я буду честным с тобой, Лютик,- говорит он, потирая свой подбородок при ходьбе. - Мы всегда должны быть честными друг с другом. Я не знаю почему, но я киваю. - Если ты пойдешь со мной, - говорит он, в его глазах плещется темнота. - Пути назад не будет. Тебе будет запрещено покинуть меня. - Ни в коем случае, - говорит мой папа, качая головой.- Я не позволю, чтобы моя дочь стала твоей пленницей! Мистер Коннолли поворачивается к нему с каменным лицом. - Она не будет моей пленницей. Она станет моей женой. Эти слова посылают сквозь меня теплую дрожь. Мне нравится как звучит это слово из его уст. Мой отец смотрит на него в недоумении. - Я понимаю ваши чувства, - говорит мистер Коннолли моему папе. - Но я хочу, чтобы вы знали, что никто и никогда не будет любить её так, как я. Она станет моим миром. Моим всем. Никто не сможет так ухаживать за ней и оберегать, как я. Она никогда не узнает, что такое страдания, если пойдет со мной. Она не будет знать, что такое боль и печаль. Она станет светом в моём темном мире, и я всегда буду беречь её, как самое великое в мире сокровище. Мой отец не так уверен, но я да. Я хочу пойти. - Но, - заикаясь говорит мой папа, - она не сможет уйти? Никогда? Мистер Коннолли качает головой. - Никогда. Она станет моим светом, и я хочу навсегда сохранить этот свет в своей жизни. Я не позволю лучшей её части уйти. - Что насчёт моего отца? - Нервно спрашиваю я. - Он нуждается во мне, я должна заботиться о нём. Мистер Коннолли поднимает палец, пока вытаскивает свой телефон. Он звонит, спрашивает Майкла и говорит этому парню, что ему нужна сиделка на месяц. Через несколько секунд и пару кивков, мистер Коннолли отключает телефон и кладёт его обратно в карман. - О твоём отце будет заботиться профессионально обученная медсестра, - говорит он. - И чтобы оплатить счета..., он достает толстый конверт и бросает его на стол. Из него высыпаются стодоллоровые купюры, и мой отец выпячивает глаза. - Десять тысяч долларов. Для вас. Для неё. Мой отец секунду смотрит на него, а затем закрывает глаза и качает головой. - Нет. Нет. Этого не произойдет. Мистер Коннолли не выглядит счастливым, получив такой ответ, и я делаю шаг вперёд, чтобы дать ему мой. - Я пойду. Мой отец в шоке поворачивается ко мне. - Бри! - Всё хорошо, - мягко говорю я, подходя к нему. - Всё хорошо, папочка. Я хочу пойти. И это правда. Я действительно хочу пойти. Я беру его за руку и нежно поглаживаю кожу, когда он смотрит на меня грустным взглядом. - Для меня так будет лучше, - говорю я, кивая головой. После нескольких минут споров мои сумки упакованы, и я готова ехать. Мой отец всё ещё хочет, чтобы я осталась, но я обнимаю его, пытаясь успокоить и заверить, что со мной всё будет в порядке. Я говорю ему, что позвоню, когда приеду в новый дом и навещу его на следующей неделе. И после этого, я уезжаю с мистером Коннолли. Моим новым хозяином. Глава 4 Кормак Я уже чувствую это. Я начинаю терять контроль. Эта девушка сводит меня с ума. Мой член в штанах становится таким каменно-твердым, пока я наблюдаю за ней, глядя в окно лимузина. Эта машина везёт нас в её новый дом. В наш новый дом. Он уже не будет прежним, когда она войдёт в него. Он станет намного лучше. Бри явно нервничает, ведь с тех пор, как мы сели в лимузин, она не проронила ни слова, но это неважно. Она поехала со мной и это самое главное. Всё остальное наладится, в конце концов. Я опускаю окно позади водителя и перегибаюсь через сиденье. — Поторопись. Чем быстрее мы вернёмся в главный офис, тем лучше. Я хочу запереть её в таком месте моего дома, где всё время смогу любоваться сочными изгибами её тела. Я хочу знать, где она находится и что делает каждую секунду. Я хочу найти такое место, где она будет только моей и где никто и никогда не сможет забрать её у меня. Её сладкий запах заполняет салон, отчего у меня начинает кружиться голова, а член становится ещё твёрже. Сегодня я усну, глубоко погрузившись в её тугую молодую киску, и к утру, Бри будет моей навсегда. Я не только буду исполнять каждое её желание, чтобы она захотела остаться со мной, но и сделаю так, чтобы в её чреве росло моё семя. После этого Бри будет связана со мной до конца наших дней. Она поворачивается и смотрит на меня самыми великолепными голубыми глазами в истории голубых глаз. — Спасибо, — шепчет она мне. — Я люблю своего отца, но это было тяжело, всегда быть взрослой и ответственной рядом с ним. Моя мать умерла, когда мне было десять, и он просто ждал, что я займу её место. Я часто мечтала о том, что кто-нибудь придет и заберёт меня от всего этого. — Это не мечта, — говорю я, наблюдая за ее сладкими губами. — Это судьба. Просто взгляни на своё будущее. Никакой боли или нужды. Я позабочусь о тебе. Я всегда забочусь о том, что принадлежит мне. Бри сладко улыбается, а потом возвращает свой взгляд к окну. Лучи заходящего солнца играют на её великолепном лице, превращая копну её рыжих волос в живой огонь. Я сжимаю челюсть и ударяю кулаком в окно позади водителя. Я нетерпеливый человек, и хочу провести вечер дома с этой красоткой. Водитель жмёт на газ, и вскоре мы подъезжаем к нашему новому дому. — Он такой большой, — говорит она, в шоке глядя на высокое здание. Меня переполняет гордость, когда я вижу выражение благоговейного трепета на её лице. Я создал эту компанию с нуля, превратив в самую большую преступную организацию в стране. — И это всё твоё, говорю я. Она улыбается. — Это удивительно, мистер Конолли. — Называй меня Кормак,— говорю я. Она кивает, бросая на меня застенчивый взгляд. — Спасибо, Кормак. Достаточно лишь звуков моего имени, срывающихся с этих сладких губ, чтобы я захотел броситься на нее и сорвать одежду. Держи себя в руках. Я не могу позволить людям из моей организации увидеть, как я одержим ею. Они могут забрать её и использовать против меня, что никогда не должно произойти. Здесь есть и верные мне люди, но даже среди них найдется несколько кандидатов, которые очень хотели бы заменить меня в качестве лидера. Я должен держать себя в руках, чтобы Бри была в безопасности. Если я хочу сорвать с неё одежду и вогнать свой твердый член в эту молодую киску, мне придется подождать, пока мы не окажемся в моей комнате. Тогда ничего не остановит меня, чтобы взять то, что принадлежит мне. Водитель открывает дверь, и моя Лютик смотрит на меня. — Пойдём. Она делает, как я говорю, вылезает из лимузина и становится со мной рядом. Когда она выходит, водитель начинает улыбаться, и мне приходится сдерживать ярость, которая так и рвётся из меня. Мне не нравится, когда на неё смотрят другие. Только я могу смотреть на неё. Обычно, я встречаюсь с самыми красивыми женщинами в городе. Они висят у меня на руке и надевают облегающие платья с глубоким вырезом, чтобы их силиконовые сиськи торчали на всеобщее обозрение. Они из тех женщин, которые просто требуют, чтобы остальные обратили внимание на их пышные изгибы и накрученных волосы. И когда другие мужчины смотрели на них, никогда прежде меня это не беспокоило. Но моя Лютик другая. Я хватаю её за руки и быстро веду внутрь, где смогу оберегать и защищать её. Она моя, а я защищаю то, что принадлежит мне. Только я могу смотреть на неё так. Швейцар, встречающий нас, кивает и открывает дверь. Он держит глаза опущенными и не смотрит на мою девушку. Он умен. Я делаю мысленную заметку, нужно убедиться, что он получит поощрение. В холле полно людей, и некоторые из них пытаются привлечь моё внимание, но я просто игнорирую их и, держа свою Лютик за руку, веду её в сторону лифта. — Мистер Коннолли, — кричит кто-то, размахивая руками, словно маньяк. Дерьмо. Это мэр. Какого хрена он хочет? Я делаю глубокий вдох и останавливаюсь. Скорее всего, он здесь из-за сделки насчёт стадиона. Как бы я не хотел подняться с Бри в мою комнату, это многомиллионная сделка, которую я пытаюсь заключить уже год. — Надеюсь у тебя хорошие новости, — гавкаю я. Он натянуто улыбается, останавливаясь перед нами. — Так и есть, — с улыбкой говорит он. — Привет, — говорит он, замечая мою малышку, которую я держу за руку. — Я Мэр Смит. — Бри Уолш, — говорит она, пожимая ему руку. Каждый мускул в моём теле напрягается от гнева, когда я вижу, как он касается её руки. — Приятно познакомиться с вами, миссис Уолш, — говорит он. Я перевожу дыхание, когда, наконец-то, они отпускают руки друг друга. Она должна выучить правила этого дома. Только мне позволено трогать её. Все остальные потеряют руки, если окажутся рядом с ней. — Зовите её миссис Коннолли. Мэр кивает. — Приятно познакомиться с вами, миссис Коннолли. Моя Лютик улыбается, а её щёчки покрываются прелестным розовым оттенком. Ей нравится это имя, что хорошо, ведь она будет носить его всю жизнь. Мэр уверяет, что сделка насчёт стадиона почти завершена, но, когда он начинает говорить о какой-то ерунде, я прерываю его. — У нас есть более важные дела, — огрызаюсь я. — Ох, — говорит он, отшатываясь назад. — Хорошо. — Он снова берёт руку моей девушки, но на этот раз, целует сгиб кисти. — Было приятно познакомиться с вами, Миссис Конно… Он не успевает закончить предложение. Я прижимаю его к стене, так сильно хватая за горло, что он начинает багроветь. — Ты поцеловал мою девушку? Его глаза выглядят так, что вот-вот выскочат из орбит, я бы даже посмеялся, если бы это не было так чертовски не смешно. — Мне жаль, — пищит он, выдыхая последний воздух. Я отпускаю его, и поправляю свой пиджак, глядя, как все в холле таращатся на нас. — Что? — кричу я, и все, словно мыши, начинают разбегаться, опустив глаза в пол. Хватая ртом воздух, мэр опускается на пол, а Бри хватает меня за руку. — Пойдём, покажи мне мой новый дом, — говорит она, мягко глядя на меня. Эти глаза успокаивают мою ярость. Как я могу злиться, когда она так смотрит на меня? — Хорошо, — говорю я, разглаживая костюм. — Пойдём. Мы идём по коридору, а затем заворачиваем за угол, останавливаясь перед лифтами. — Подожди здесь, Лютик,— говорю я, заправляя прядь её великолепных рыжих волос за ухо. — Я забыл свой ключ-карту на стойке ресепшена. Она кивает, а я спешу назад, не сводя глаз с мэра. — Дерьмо, — чертыхается он, когда видит, что я иду к нему. Его взгляд бросается к выходу, но я слишком быстр. — Руку на стол. — Что? — спрашивает он, дрожащим голосом. — Ты слышал меня. Я не повторяю дважды. Он нервно сглатывает, когда кладёт руку на мраморный стол. Одним быстрым движением я достаю из кармана свой пистолет и выпускаю пулю в его руку. И лишь услышав звук раздробленной кости, я убеждаюсь, что он не попытается провернуть это дерьмо снова. Сжимая своё запястья и вопя от боли, он падает на пол, я же спокойно убираю пистолет обратно кобуру, словно мне насрать на то, что я сделал. Люди смотрят на меня, но мне плевать. Я хочу, чтобы вокруг распространились слухи, и все знали, что с ними будет, если они прикоснуться к моей девушке. Она под запретом. — Что это был за крик? — спрашивает она, пока мы поднимаемся на верхний этаж. — Я ничего не слышал. Я просто раздробил руку мэра за то, что он поцеловал её. Мне нужно быть осторожным, иначе зайду слишком далеко. Хотя я уже знаю, что нет понятия «слишком далеко», когда дело касается её. Нет ничего, что я не сделаю, чтобы защитить мою Лютик. Ничего, что я не сделаю, чтобы она была под присмотром. — Ты не должен сходить с ума, когда дело касается меня, — говорит она, медленно придвигаясь ко мне. Она переплетает свои мягкие пальчики с моими, и кладёт голову на моё плечо. — Я хочу быть здесь с тобой. И я никуда не уйду. Это верно, ты не уйдёшь. Но мне всё равно приятно это слышать. — Мне не нравится, когда другие мужчины смотрят на тебя, — говорю я. Обычно я не так честно выражаю свои чувства, поэтому эти слова сюрприз даже для меня.— Мне не нравится, что они прикасаются к тебе. — Я твоя,— говорит она, поднимая мою руку. Она целует её своими прекрасными розовыми губами, и мой член мгновенно твердеет, начиная побаливать от желания скорее оказаться в ней. — У меня просыпается сильное желание защищать тебя, которое просто сжирает меня, — говорю я, вдыхая сладкий запах её волос. — Но это для твоего же блага. Этот мир полон голодных животных, подобных мне, но я не позволю, чтобы мой сладкий котёнок пострадал от любого из этих бродячих зверей. Я самый страшный хищник, поэтому им стоит подумать дважды, прежде чем приближаться к моему котёнку. — Я знаю, — говорит она, уткнувшись в мою грудь, и я крепко прижимаю её к себе. — Я никогда не чувствовала себя такой защищённой и трепетно оберегаемой, как с тобой. Под твоей защитой я чувствую себя непобедимой. Она смотрит на меня своими голубыми глазами, и я наклоняюсь, захватывая её губы в голодном поцелуе. Она стонет, когда я погружаю язык глубоко в её рот, чтобы исследовать каждый восхитительный дюйм её плоти, прежде чем оторваться от неё. Мой член становится до боли твердым, но перед нами уже открываются двери лифта. На трёх верхних этажах здания находится мой частный дом. Наш дом. Её губы подрагивают, когда она в удивлении озирается вокруг. — Это тоже наше? Я улыбаюсь. Она пока не видела лучшую часть. Я постоянно думал о ней с тех пор, как она пришла в мой офис сегодня утром. Как только она ушла, я нанял шесть персональных стилистов, чтобы они купили для неё новый гардероб: лучшие платья, обувь, украшения и другие аксессуары, которые она никогда не носила в своей прошлой жизни. Я хотел, чтобы она носила только лучшие вещи.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю