Текст книги "Легенды Севера"
Автор книги: Оливия Кулидж
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Гибель Фафнира
Зал замка короля дварфов Рейдмара больше не сверкал на солнце. Позолота смылась со стен, широкая дверь упала с петель, а крыша поросла травой.
– Смотри! – сказал Регин, указывая на тропу, ведшую от порога к берегу реки. Она тянулась вдоль склона холма и была глубиной в рост человека.
– Эту тропу проделал Фафнир, – сказал Сигурд, – и часто ходит тут, поэтому на ней не растет трава.
– Люди говорят, – отозвался Регин, – что сокровища так и лежат там, где сложил их мой отец, на полу перед троном. На них и лежит, свернувшись, дракон Фафнир. Когда восходит луна и освещает его сквозь трещины в стенах, ему снятся юность, весенние леса и великие боги, которых он видел, когда мир был молод. Серое утро рано будит Фафнира. В этот час он испытывает отвращение к тому, кем теперь стал. Тогда Фафнир оставляет свои сокровища и ходит к реке напиться, но до первых лучей солнца снова возвращается к золоту.
– Когда он в утренних сумерках пойдет по тропе, я встречу и зарублю его, – сказал Сигурд.
– Но его чешуя крепка, словно сталь, и у тебя ничего не выйдет, если ты не убьешь его одним ударом. Если же только ранишь, Фафнир раздавит тебя, как муравья.
– Я вырою в тропе яму и спрячусь в ней. Когда дракон пойдет, его взгляд будет устремлен на реку, а мысли будут еще полны снов. Возможно, он меня не заметит. Когда Фафнир окажется надо мной, я ударю ему в брюхо, где чешуя не так крепка. Только так можно поразить его в сердце.
– А если он тебя увидит?
Сигурд засмеялся:
– Ты подождешь еще тысячу лет, когда родится другой победитель дракона. Вот и все.
Луна была полной и взошла рано. На то, чтобы вырыть яму, ушло довольно много времени. Регин остался на часах, а Сигурд завернулся в плащ и отправился спать. Спал он очень крепко и даже ни разу не пошевелился, пока уставший от ночного наблюдения Регин не коснулся его плеча.
– Пора! – прошептал он.
Над горами небо уже побледнело, но над долиной висел туман и скрывал поросший травой склон, поэтому в убежище Сигурда было темно, как в могиле.
Он съежился, спрятав меч под плащом, чтобы тот своим блеском не выдал его. Ни один листок на деревьях не шевелился. Где-то едва слышно пробежала лиса. С приближением дня маленькие облачка на небе становились все белее.
Наконец в замке раздался глухой стук, словно по полу покатилось бревно. Заскрежетали когти чудовища. По тропе пронесся камень. Звуки приближались, а вместе с ними и сильный болотный запах. Сквозь рассеивающийся туман Сигурд увидел приближающуюся темную громадину, заполнившую собой всю тропу. Вот уже над ямой появилась голова дракона. Покрытая чешуей, она была плоской и очень напоминала змеиную, только усталые глаза были человеческими, хотя и огромных размеров. Сквозь мрак они уставились прямо на Сигурда, который еще крепче сжал рукоять своего меча. На какое-то мгновение взгляды их встретились, но чудовище проползло дальше, еще не очнувшись полностью от сна.
Темнота поглотила Сигурда, зловоние ударило в ноздри. Земля засыпала яму. Дюйм за дюймом дракон двигался над Сигурдом. Герой закрыл глаза, стиснул зубы и ждал, боясь одного – нанести удар раньше времени.
Кажется, время остановилось. Он осторожно встал на колени и изо всех сил ударил мечом вверх. Лезвие прошло сквозь плащ, насыпавшуюся в яму землю и вонзилось в дракона по самую рукоять. Раздался страшный рык и эхом прокатился по горной цепи. Огромное тело Фафнира выгнулось, словно лук. Сигурд выскочил из ямы.
Солнце поднялось над горами, но в долине было по-прежнему холодно и серо. Регин выбрался из кустов взглянуть на могучее тело дракона цвета замшелого камня.
– Ты убил его. Когда-то он был моим братом, – вздохнул он.
Сигурд усмехнулся:
– Поздно думать об этом.
– Но он был моим братом, а ты убил его. Огонь зависти, горевший во мне, теперь потушен его кровью. Долгие годы ожидания, бесконечные дни и бессонные ночи закончились. Позволь мне поспать час, потому что я всю ночь охранял тебя. Разведи огонь, пока я отдыхаю, и поджарь мне сердце Фафнира. Я съем его и верну свою мудрость, а потом мы осмотрим сокровища, которые так долго нас ждали.
– С радостью сделаю это, – ответил Сигурд. – Ты стар, а наш путь был долгим.
Регин лег на берегу реки, а Сигурд развел костер на поляне. Солнце уже озаряло долину. Два дятла сидели на деревьях и перекрикивались между собой.
Сигурд наколол сердце чудовища на палку и поднес его к пламени. Оно шипело и трещало, когда герой поворачивал его над огнем. Когда по краям мясо немного обуглилось, Сигурд решил, что оно готово. Он протянул руку, чтобы перевернуть кусок, но вдруг горячий жир брызнул и обжег герою палец.
Сигурд поднес его ко рту и почувствовал вкус жира. И вдруг мудрость озарила его, а речь всех обитателей леса потоком хлынула на него. Птицы по-прежнему щебетали. Сигурд услышал, как первая сказала:
– Смотри, герой Сигурд жарит сердце Фафнира.
– Он жарит его для Регина, – ответила другая. – Наверное, он не знает, что мудрость и сила дракона перейдет к тому, кто съест это сердце.
– Ему не нужна сила Фафнира, и он равнодушен к мудрости дварфов.
– А Регин жаждет этой мудрости, и ему нужна сила, чтобы победить.
– Победить?
– Глупец! Победить Сигурда. Разве не его руками он уничтожил Фафнира? Больше Сигурд ему не нужен! Регин задумал это убийство тогда, когда увидел победителя дракона новорожденным.
Сигурд отвернулся от костра и взглянул на Регина. В первый раз он понял хозяина мудрости, который привел его сюда, и увидел вдруг, как страсть к золоту сжигает Регина. Он скорее убьет соперника, чем поделит сокровища. Сигурд понял натуру хладнокровных дварфов, не имеющих совести, не испытывающих жалости и презирающих людей.
Регин открыл глаза, их взгляды встретились, и оба сразу все поняли. Регин потянулся к своему поясу, на котором висел кинжал, и бросился на молодого героя. Сигурд успел выхватить меч. Дварф сделал очень резкий выпад, и его кинжал просвистел в воздухе. Он снова прыгнул, словно дикая кошка, но на этот раз его встретил меч. Регин издал страшный крик и рухнул на траву.
Сигурд мрачно посмотрел на двух злых братьев – огромного дракона и дварфа. Он оставил их на траве у реки и направился на вершину холма к старому замку, в котором хранилось завоеванное им богатство.
Валькирия
Сигурд с перстнем Андвари на пальце скакал по долине. Лучи солнца отражались в его золотых латах и шлеме, и весь он казался золотым. Позади остались мертвое чудовище, осыпавшийся замок и спрятанные сокровища. Победитель собирался вернуться за ними позже, а пока он жаждал лишь приключений. Сигурд намеревался завоевать свое место среди людей.
Впереди, где-то очень далеко, в воздух поднимался столб дыма. «Грабители подожгли крепость, – подумал Сигурд. – Или дракон дышит огнем на земли великого короля».
Он повернул Грейфелля в сторону дыма в надежде на новое приключение.
Дым поднимался в небо весь день. Когда начали сгущаться сумерки, за холмами показалось красное сияние.
На следующее утро огонь стал еще ближе. Воин в золотых латах преодолевал перевал за перевалом. Наконец на закате дня Сигурд попал в огромную долину. На противоположном ее конце вздымалась гора, вершина которой была охвачена пламенем.
Сердце Сигурда забилось от предчувствия небывалого. Он что-то крикнул Грейфеллю, и неутомимый конь помчался к горе, освещенной пламенем.
К рассвету Сигурд услышал гул огня. Грейфелль скакал очень осторожно, минуя опасные места, залитые ярко-красным отсветом. На вершине горы языки пламени, образовавшие кольцо мерцающих огоньков, теперь то внезапно затухали, то вспыхивали, то разделялись, то развевались, словно подхваченные внезапным порывом ветра. За ними Сигурд разглядел крепость из бревен и дерна. Сухая трава висела в щелях бревен, кора тоже была не тронута огнем. Огненная стена вокруг строения, казалось, была создана богом, чтобы оберегать его от людей.
Сигурд пригляделся, но больше ничего не смог разглядеть.
«Это приключение для меня, – подумал он, – потому что мы с Грейфеллем посмели явиться сюда».
Герой натянул поводья, пришпорил коня и помчался, словно стрела, прямо в кипящее пламя.
Огонь цеплялся за его одежды, шипел в гриве Грейфелля. Жар обжигал лицо Сигурда, свет слепил глаза, гул оглушал. Герой чувствовал, как раскалился его золотой шлем, и снова пришпорил коня. Тот сделал отчаянный рывок, и огонь внезапно оказался позади. Всадника окутал холодный ночной воздух.
Шум огня стих в одно мгновение. Сигурд открыл глаза и увидел восходящее солнце. Вершину горы покрывал пепел, но пламя полностью погасло. Даже запах дыма исчез.
Перед Сигурдом возвышалась высокая стена, из-за которой не доносилось ни звука. Он поскакал к воротам. Те оказались открытыми. Сигурд слез с Грейфелля и с мечом в руках вошел, ожидая увидеть живущих здесь людей или богов.
Но за стеной оказалась лишь гора. На ней возвышался большой холм, наподобие могильного, на котором лежал воин в кольчуге. Его руки были сложены на груди, как у мертвого.
Сигурд взобрался на холм и остановился над незнакомцем. Тот лежал не шевелясь и не дыша. Герой снял с воина шлем и увидел золотистые волосы и самое прекрасное женское лицо, которое когда-либо видел. Розовые губы девушки улыбались, словно она видела сладкий сон. Когда Сигурд прикоснулся к ней, она не проснулась.
Через мгновение он снял с нее кольчугу. Девушка осталась в белой льняной рубашке. Только ее грудь равномерно поднималась и опускалась. Прекрасные голубые глаза медленно открылись и посмотрели в высокое небо. Слезы блеснули в них. Наконец она повернула голову и увидела стоявшего над ней героя с мечом в руке.
– Кто ты? – удивленно спросила она. – Кто ты и где я нахожусь?
– Я Сигурд, Вёльсунг, – ответил он, – который победил Фафнира и завоевал его сокровища. Я скакал в поисках приключений и нашел тебя за стеной огня. Кто ты и почему лежишь на вершине этой горы, окруженной пламенем?
– Я Брюнхильда, избранная Одином. Я была валькирией, скакала по облакам с копьем в руке, парила над полями битв, принося победу или поражение. Я подбирала души погибших и провожала их во дворец Одина, где они пировали и упражнялись во владении оружием, готовясь к сражениям Судного дня.
– Увы, ты валькирия, а я всего-навсего смертный человек.
– Я была принцессой в Лимдейле, когда на меня пал выбор Одина.
– И теперь ты скачешь в облаках, отгораживаясь от людей огненной стеной?
– Я больше не дева-воительница. Однажды по неосмотрительности я взяла душу человека, которому суждено было жить, и спасла обреченного на смерть. Один в гневе приказал мне вернуться к людям, выйти замуж и познать горе. Тогда я сказала: «Сделай хотя бы так, чтобы никто не мог завоевать меня, кроме великого героя». Один грозно взглянул на меня, но ответил: «Твое желание будет выполнено». После этого он отправил меня сюда и окружил стеной огня. «Только один человек сможет пройти сквозь это пламя», – сказал Один и ушел. Сон сразу одолел меня, потом я проснулась и увидела тебя.
– Я честно завоевал тебя, – сказал Сигурд, поцеловал валькирию и надел ей на палец кольцо Андвари.
Она тоже поцеловала его, и они просидели весь день на вершине горы, глядя на просторные долины внизу. Брюнхильда рассказывала о богах, об их небесной мудрости, о Вальгалле, дворце Одина, где сидел Вёльсунг Сигмунд. Сигурд рассказал ей о Фафнире и его сокровищах, о том, почему он отправился искать свое место среди людей.
В ту ночь они спали на холме под звездами. Утром Брюнхильда сказала:
– Я должна вернуться в Лимдейл, к своей старой жизни. Там правит муж моей сестры, и это место не подходит для тебя, воина, сына короля. Ступай и найди свое королевство. Я буду носить твое кольцо, пока ты не вернешься.
– Я обязательно вернусь, – ответил Сигурд. – Ты всегда будешь в моем сердце.
– «Волк тьмы» скорее проглотит солнце, чем я забуду тебя, – сказала валькирия.
Когда Сигурд спустился с горы, лето, казалось, закончилось. Листья дубов пожелтели. Берегом широкой реки Сигурд наконец выехал к огромному дворцу. Кругом сновали люди.
– Кто здесь живет? – спросил герой первого встречного.
– Это дворец великого Гьюки, короля Нибелунгов, и мудрой колдуньи Гримхильды, его жены. Здесь живут сыновья Гьюки: прекрасный Гуннар, мудрый Хёгни и яростный Готторм и дочь – принцесса Гудрун, темный лесной цветок.
Сигурд вошел, и родные Гьюки были поражены его красотой и блеском вооружения. Гуннар лично вышел приветствовать героя и провел его на почетное место. Сигурд с радостью сел за стол с Гьюки и его сыновьями. Белорукая Гудрун протянула ему чашу.
Темноволосый Гуннар был знаменит, но восхищался гостем безо всякой ревности. Принц поклялся герою в дружбе.
– Будем неразлучными братьями, – сказал Гуннар.
Сигурд остался жить в гостеприимном замке, и с этого момента войны, в которых приходилось участвовать Гьюки, стали заканчиваться только победами. Слава героя в золотых доспехах распространилась далеко, ведь никто не мог устоять против его меча. Гуннар любил Сигурда, а темные глаза Гудрун сразу же искали витязя, как только тот появлялся.
Мудрая Гримхильда увидела, что ее дочь любит Сигурда, а тот не обращает на нее никакого внимания. Ей очень хотелось, чтобы они поженились. Сигурд тогда остался бы с Гуннаром, а королевство крепло благодаря его неизмеримым богатствам и могучей руке. Но королева догадывалась, что вовсе не образ ее дочери все время был перед глазами героя.
Однажды в полнолуние она собрала различные травы и сварила крепкое ароматное зелье. Вечером Сигурд взял арфу, чтобы спеть про Вальгаллу, про дев-воительниц Одина. Гримхильда громко похвалила песню и сама поднесла ему питье в золотой чаше.
Сигурд радостно улыбнулся ей, выпил, и в этот момент воспоминания о Брюнхильде покинули его, словно их никогда и не было. Далеко в Лимдейле в зале, где, ожидая Сигурда, сидела Брюнхильда с тяжелым кольцом на пальце, сверкнула молния. В лесах затрещал огонь. Брюнхильда вышла на порог и замерла, глядя на красное сияние, разорвавшее темноту. Она знала, что что-то случилось с Сигурдом, но на сердце у нее было все равно легко. Ведь Брюнхильда знала, что никто другой не сможет пройти сквозь этот огонь.
А в это время во дворце Гьюки Сигурд встретился взглядом с Гудрун. Девушка вспыхнула, и он впервые увидел, как она прекрасна. Сигурд решил завоевать ее любовь, даже если для этого потребуется вся жизнь.
Две жены
Сигурд сгорал от любви к Гудрун, но она была слишком робкой, не смела даже улыбнуться, когда чувствовала его взгляд. Герой поделился своими мыслями с Гуннаром, потому что боялся, как бы Гьюки не стал презирать его, человека без клочка собственной земли.
– Я люблю твою сестру, и думаю, мы должны с ней пожениться, – сказал он.
Старый Гьюки уже сильно хворал, и молодой принц начал чувствовать, что эта женитьба не будет выгодна ему, когда он станет королем.
– У тебя нет своей земли, – с ревностью ответил он.
– У меня есть сокровища, – возразил Сигурд, – которые дороже всех ваших богатств.
Гуннар нахмурился.
– Сначала обещай мне кое-что, – сказал принц.
– С радостью. Разве ты не брат мне? Чего ты хочешь?
– Возможно, ты женишься на моей сестре, но королем все равно буду я. Значит, мне нужна самая благородная невеста. Помоги мне завоевать сердце знатнейшей женщины в мире.
– Кто она?
– Брюнхильда, избранница Одина. Сейчас он окружил ее стеной пламени. Только самый великий из героев может прорваться к ней и взять ее в жены.
– Ты будешь самым великим героем, – сказал Сигурд. – Мы пойдем вместе и завоюем ее для тебя.
– Сначала давай устроим твою свадьбу, если Гудрун согласна, – ответил Гуннар.
Наступил день свадьбы. Старый Гьюки и мудрая королева Гримхильда приняли Сигурда как сына. Гуннар и Хёгни клялись ему в вечной дружбе. Не было на пиру только Готторма, поскольку он в это время где-то воевал. Наконец Гуннар провел новобрачных в спальню.
– Я вечно буду любить тебя. Ты сокровище моего сердца, – сказал Сигурд, когда они остались наедине.
– Скорее неутомимый волк проглотит солнце, чем я забуду тебя, – молвила в ответ Гудрун.
Старый Гьюки умер на исходе зимы. Королем стал Гуннар, а Сигурд находился на вершине счастья. На земле не было героя сильнее, любимее и отважнее его. Если грусть омрачала лицо Гуннара, когда он думал об этом, то никто этого не замечал.
Наконец пришла зима, и Гуннар напомнил Сигурду о его обещании. Они взяли с собой Хёгни и поскакали в Лимдейл попытать счастья.
Огонь там полыхал ярче заходящего солнца. Он горел сильнее и жарче, чем когда-то на горе. Ничто не напомнило о тех событиях Сигурду, когда он увидел беснующееся пламя. Сигурд повернулся к Гуннару:
– Эта дорога для героя, брат. Я думаю, ты настоящий мужчина.
– Я настоящий мужчина, – пылко ответил Гуннар, натянул поводья и отъехал немного назад, чтобы как следует разогнаться. Затем с громким криком, пришпорив коня, он помчался вперед. Красный плащ развевался за его спиной. Сигурд прикрыл глаза руками, чтобы разглядеть проскакавшего сквозь пламя всадника.
– Он настоящий герой! – восхищенно воскликнул он.
Только Сигурд проговорил это, как конь Гуннара вдруг остановился и едва не сбросил хозяина в огонь. Животное повернулось и с ржанием поскакало прочь от жара. Гуннар вцепился ему в гриву, но ничего не мог поделать. На безопасном расстоянии он спешился.
– Испугался мой конь, а не я! – крикнул Гуннар Хёгни. – Дай мне более отважного коня, и я проскачу сквозь пламя.
– Это лучший из нашего табуна, – ответил его брат. – Если уж он не проскакал через огненную стену, то никто уже не проскачет. Возьми у Сигурда Грейфелля. Он наверняка преодолеет это препятствие.
Сигурд спрыгнул со своего коня.
– Попробуй! – крикнул он.
Гуннар вскочил на Грейфелля.
– Вперед! – крикнул он и пришпорил животное.
Конь стоял на месте, как скала.
– Вперед! Вперед, я сказал! – в ярости кричал Гуннар, вонзая в бока Грейфелля шпоры.
Сигурд схватил его за руку:
– Оставь его. Это мой конь, и он не хочет везти никого другого.
– Пусти меня! – Гуннар вырвал руку.
– Тихо! – крикнул Хёгни. – Послушайте меня!
Сигурд отпустил Гуннара, и тот вдруг умолк.
– Ты уже доказал свою храбрость, Гуннар, – сказал его брат. – В тебе живет дух героя. Никто в этом не сомневается. Испугался твой конь, а не ты. Ты отважился, и ты завоюешь свою невесту.
– Как? – мрачно спросил Гуннар.
– Наша мать предвидела это, – заявил Хёгни, – и научила меня страшному заклинанию. Возьми Сигурда за руку и смотри ему прямо в глаза.
Сигурд повернулся к Гуннару. В красных отблесках огня они посмотрели в глаза друг другу, а Хёгни за их спинами едва слышно бормотал длинное заклинание. Король Гуннар увидел, как голубые глаза Сигурда стали вдруг черными. Он попятился назад, закричав в изумлении, потому что под шлемом Сигурда увидел свое лицо.
– Теперь, Сигурд, скачи на Грейфелле, завоюй Брюнхильду в обличье Гуннара. Заклинание будет действовать до рассвета. Скачи, пока не закончилась ночь.
– Скачи! – пылко воскликнул Гуннар. В его отваге никто не сомневался, и теперь он мог спокойно радоваться, что ему не нужно мчаться в огонь. А поскольку ему верили, Сигурд мог сделать это дело сам.
– Хорошо, – согласился Сигурд. – Брат, ты получишь свою королеву!
С этими словами герой вскочил на Грейфелля и через мгновение поскакал в самое сердце беснующегося огня.
Вслед за ним поднялся столб дыма. Грохот стих. Внезапно наступила тишина и кромешная тьма, поскольку луна еще не взошла.
– Он проскакал, – с завистью в голосе проговорил Гуннар. – Он великий герой, а не я.
– Он делает это для тебя, – отозвался Хёгни. – Тебе все верят, и ты король.
– Да, я король, – мрачно произнес Гуннар, сел и стал смотреть на Лимдейл в ожидании рассвета.
Когда огонь вокруг Лимдейла стих, в замке стало темно, несмотря на зажженные факелы. Брюнхильда услышала цокот копыт во внезапно наступившей тишине и поняла, что к ней скачет ее герой. Она замерла в кресле, побледнев, затаив дыхание и глядя в пол. Фигура в золотых латах появилась на пороге. С радостным криком Брюнхильда встала. Этот крик оборвался, когда она увидела черные волосы и глаза Гуннара.
– Кто ты? – воскликнула Брюнхильда. – Как ты пришел сюда? Где тот, кто проскакал сквозь огонь?
– Это я, – ответил герой. – Гуннар, король Нибелунгов. Я пришел, чтобы взять тебя в жены.
Брюнхильда молча смотрела на него и думала: «Только один человек мог прийти ко мне. Должно быть, Сигурд мертв». Она взглянула в лицо Гуннару и приняла его как героя.
– Добро пожаловать, великий король Гуннар, – наконец медленно проговорила Брюнхильда. – Ты честно завоевал меня, и я буду тебе верной королевой. Возьми мое кольцо. Отдаю его тебе как залог моего обещания.
Сигурд взял кольцо Андвари и надел себе на палец. Магия Гримхильды была так сильна, что все происходящее не казалось ему странным.
– Подойди, сядь рядом со мной, – произнесла Брюнхильда. – Если нам суждено пожениться, лучше бы нам поговорить друг с другом о нашем прошлом и будущем.
Когда Гуннар сел, она взглянула ему в глаза. Да, перед ней настоящий герой, которым можно гордиться, и ей захотелось стать его королевой, хотя любила она только Сигурда. Брюнхильда мужественно улыбнулась Гуннару, но сердце ее ныло.
Ночь прошла, и звезды на небе побледнели. Сигурд вспомнил слова Хёгни, что заклинание действует только до рассвета, поднялся и стал прощаться с Брюнхильдой.
– Я поскачу домой и через три дня вернусь за тобой со свитой, достойной королевы.
– Через три дня я буду готова, – ответила она и протянула ему руку для прощания.
Три дня спустя сам Гуннар приехал за невестой в сопровождении почетной кавалькады. Когда процессия направлялась домой, прекрасная Брюнхильда не спускала глаз со своего мужа, и он нравился ей все меньше и меньше. «Он проскакал сквозь огонь, – уговаривала она себя. – Это самый великий из всех королей».
Брюнхильду возвели на трон, и начался свадебный пир. Она посмотрела на другой конец скамьи. Там сидел ее муж, раскрасневшийся и гордый. Рядом устроились осунувшийся Хёгни и угрюмый, неукротимый Готторм. Позади них в свете факелов светилась великолепная золотистая голова. У Брюнхильды вдруг перехватило дыхание. Лица человека ей не было видно, но она могла и не дожидаться, когда он повернется.
– Кто это? – быстро спросила Брюнхильда у Гудрун, сидевшей слева от нее.
– Сигурд, Вёльсунг, мой муж, – гордо ответила Гудрун и вдруг увидела, как каменеет лицо королевы.
Именно в этот момент Сигурд обернулся. Глаза их встретились. Память сразу вернулась к Сигурду. Он узнал Брюнхильду и понял, что их предали. Но рядом с любимой сидела любящая Гудрун, его жена. Король Гуннар был ему братом. Брюнхильда стала его королевой. Сигурд отвел взгляд от ее страдающих глаз. Гудрун, однако, заметила это и решила узнать, что было между Сигурдом и самой прекрасной из женщин. Король Гуннар предложил тост за свою невесту.