355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олимпия Кершнер » Печать любви » Текст книги (страница 1)
Печать любви
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:19

Текст книги "Печать любви"


Автор книги: Олимпия Кершнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

1

Просто поразительно, сколько всего можно узнать за какие-то две-три минуты, дожидаясь, пока подойдет лифт. В огромном современном здании размещалось несколько офисов. Фирма, в которой работала Никола Майлз, размещалась на двадцать третьем этаже, поэтому их и привлекли сегодня к противопожарным учениям, при которых отрабатывалась техника эвакуации сотрудников из высотных зданий в случае экстремальных ситуаций. Порядком устав от назойливых команд спасателей, всей этой беготни по запасным лестницам с противодымными фильтрами, закрывающим пол-лица, Ники с удовольствием подумывала о предстоящем ланче с Гретой, своей подругой.

И вот, стоя в вестибюле первого этажа и поглядывая на табло, где вспыхивали номера этажей, по которым перемещался лифт, Никола услышала за спиной оживленную болтовню. От нечего делать она прислушалась. Девушки увлеченно обсуждали босса и предстоящие перемены в своей организации. Судя по разговору, это были секретарши из офиса Греты, находящегося в здании напротив. Что здесь делали эти болтушки, было непонятно, да и не имело значения, поскольку беседа, которую они столь непринужденно вели, с первой секунды захватила мисс Майлз.

…Теперь уже ясно, что он собирается закрыть свою фирму в ближайшее время, – жужжал один из голосов чуть ли не в самый затылок Ники.

Как глупо! Зачем нужно было покупать, чтобы потом закрывать?

Ну, как ты не понимаешь! Ему выгодно продать ее, а взамен приобрести другую, более перспективную. А новый шеф соответственно наймет новый штат сотрудников…

Да, я сегодня слышала то же самое от мисс Паттерсон. Она сказала, что увольняется…

Понятно было, о ком шла речь. Грета, рассказывая ей о работе, пару раз упоминала мисс Глорию Паттерсон. Та была референтом президента компании. И вот теперь ей предстояло покинуть свой пост.

Ничего себе новости! А вдруг это подарок судьбы? Ведь ее собственная карьера находилась под угрозой. Как раз на прошлой неделе ей сообщили о предстоящем уходе ее начальника, вице-президента компании Гладстон Ассошиэйтед, Генри Эдвардса. Если новый шеф решит взять на ее место другого секретаря, Никола окажется на улице.

…Кстати, кто-кто, а мисс Паттерсон вполне могла подойти новому боссу. Он же взял себе за правило – не принимать на работу сотрудниц до пятидесяти лет.

Есть и другая сторона медали: он не приглашает на свидание леди старше… – Девушка понизила голос.

За спиной Ники раздался взрыв дружного хохота.

Николе совсем недавно исполнилось двадцать восемь. И ее карьера подобно замешкавшемуся с взлетом лайнеру только набирала должную высоту…

Все еще посмеиваясь и обсуждая некоторые странности характера своего загадочного шефа, девушки вошли в переполненный лифт, и Никола задумчиво посмотрела им вслед, поскольку дверь перед самым ее носом закрылась.

Она не любила ждать, и при других обстоятельствах наверняка испытала бы сильную досаду, что не втиснулась в кабину, как остальные. Но теперь ее волновал вопрос поважнее: действительно ли мисс Паттерсон уходит? Если это так, то есть шанс продолжить карьеру, не прерывая ее на долгие поиски нового места.

В кафе «Голубой кит» Никола села за свободный столик на открытой веранде и попросила у официанта меню. Было около часа дня.

Привет! – К столику, запыхавшись, подошла, Грета Смит. – Извини за опоздание. Надо было заскочить в одно место.

Я смотрю, ты бегаешь как спринтер, тебе разве можно? – улыбнулась, Никола и выразительно посмотрела на ее огромный живот, выпиравший из-под широких складок летнего платья.

Привычка. Да и потом крепкие мышцы мне не помешают. Куда тяжелее рожают те, кто целыми днями валяется на диване. Видишь – я расту не по дням, а по часам, и малыш уже посылает мне знаки любви. Надо его кормить. Что у нас хорошего в меню?

Взгляни сама. Я закажу форель.

– Звучит заманчиво. Мне тоже что-то захотелось. Рыба в моем рационе должна быть на первом месте… А получается на втором, после конфет и пирожных.

– Все ясно, кто там у тебя ждет своего часа… Они еще немного поболтали о предстоящих

волнующих и приятных хлопотах, к которым готовилась Грета. А когда ланч был заказан, Никола рискнула спросить:

– Послушай, а правда, что ваша мисс Паттерсон собралась уходить?

Та удивленно уставилась на подругу.

– Господи! А ты откуда знаешь? Она же только что подала заявление…

Грета Смит служила в отделе кадров фирмы Спринт-электрикал. Девушки познакомились на курсах секретарей восемь лет назад, быстро сошлись и стали подругами. Однако о работе говорили лишь изредка, у них не принято было обсуждать служебные дела.

Группа болтушек из вашей фирмы распространялась на эту тему у лифта в нашем здании. Не услышать их было просто невозможно. Думаю, не я одна узнала подобную новость.

Да уж, как будто сотрудники не знают, что некоторые сведения могут быть чисто конфиденциальными. – Грета, пожала плечами. – Но раз это уже не секрет, то могу спокойно подтвердить, что мисс Паттерсон действительно уходит. Она сказала, что не станет работать ни с кем, кроме своего бывшего босса.

Прости, а конкретнее: ей не хочется оставаться у вас без своего босса или она не желает служить под командой нового?

Честно говоря, не знаю. Вполне возможно, ей известно кое-что об этом мистере Бредфорде. Рассказывают, он настоящий рабовладелец, гоняет служащих как ломовых лошадей. А мисс Паттерсон к этому не привыкла и вряд ли сможет сработаться с таким шефом. Вот и уходит на пенсию…

Значит, не хочет иметь дела с мистером Сама Осторожность? – Никола рассмеялась.

Ах, ты и об этом прозвище слышала?

Да, но не поняла, почему его так называют?

Тогда послушай еще раз. – Подруга с заговорщицким видом склонилась к Николе и зашептала ей на ухо: – Он никогда не приглашает на свидание женщин старше двадцати пяти и нанимает на работу сотрудниц моложе пятидесяти лет.

Но почему? – Ники так и подалась вперед от удивления.

Ну, дорогая, это же очевидно. После двадцати пяти мы уже обеспокоены своим возрастом, и нам надо выходить замуж и рожать. Поэтому мы слишком давим на мужчин. А я думаю, наш новый шеф вовсе не горит желанием жениться.

Никола пожала плечами.

А мне сдается, у него просто своеобразный комплекс насчет женщин. Этот мистер – обычный эгоист, мнит себя центром вселенной и думает, что любая из нас мечтает выскочить за него… А что касается планки в пятьдесят лет?

Он боится, что молодая женщина непременно выйдет замуж, нарожает детей и оставит его компанию в убытке. – Тут Грета рассмеялась, показав на свой живот. – Ну, как я, например. В чем-то он ведь прав!

Никола улыбнулась. В голову лезли рискованные мысли. Итак, вскоре ее шеф уйдет и ситуация для нее обострится. А в Спринт-электрикал

как раз только что освободилось хорошее место. Так почему бы его не занять? Это же шанс для карьеры!.

Я хочу работать на месте мисс Паттерсон, – вдруг заявила она.

Господи, Ники! – махнула рукой подруга. Ты что, не слышала, я ведь только сейчас тебе сказала по поводу девушек… Да он всего раз на тебя посмотрит и укажет на дверь! Ты же не сегодня так завтра выйдешь замуж!

Не собираюсь этого делать ни сейчас, ни в ближайшем будущем, – решительно заявила Никола, поправив короткие черные волосы. – В течение этих восьми лет я работала как лошадь не для того, чтобы связать себя семейными уза ми по рукам и ногам. По крайней мере, не сей час. Мне нужна карьера, я такой человек.

Да, конечно, понимаю. Но ты это говоришь, пока не встретила парня, в которого без памяти влюбишься…

Даже если и так, это не значит, что я оставлю службу. Без карьеры жизнь для меня ни чего не стоит.

Тогда ты должна понравиться твоему новому шефу у себя, в Гладстон Ассошиэйтед, тебе нечего бояться увольнения! – логически вывела Грета.

Он наверняка приведет с собой свою секретаршу, так принято. – Никола беспомощно развела руками.

Когда гром грянет, тогда и начнешь искать новую работу. Зачем паниковать заранее? Только, предупреждаю, не меть на место мисс Паттерсон.

Я что, по-твоему, недостаточно квалифицированный сотрудник для этого?

– Зная тебя, скажу, что ты отличный работник. И на это место подходишь, как никто другой. Но ты забываешь о правилах мистера Сама Осторожность. Он не возьмет женщину моложе пятидесяти. Так что – забудь об этом.

Их разговор прервал официант, который принес заказанную форель и салаты. Они поблагодарили его и приступили к обеду.

Однако рискованная идея не давала покоя Николе Майлз. Она решила для себя, что непременно найдет способ занять вакантную должность в Спринг-электрикал. Этот шанс выпал ей не случайно… Вся ее восьмилетняя карьера была пока что, к сожалению, всего лишь двух ступенчатой: сначала работа секретаря у одного без славного менеджера, потом та же должность у временного вице-президента. Значит, если следовать логике, как раз следующая ступень – это место референта при президенте компании, которую освободила мисс Паттерсон. Рыбка сама плыла к ней в руки, не упускать же ее. А мистеру Бредфорду она еще покажет, какого возраста женщины нужны для работы в офисе.

2

Остановившись перед блестящей металлической дверью лифта, Никола нажала кнопку вышка. Створки разъехались, и она, не оглядываясь, шагнула в ярко освещенную зеркальную кабину. Дело в том, что следом вошли два сотрудника компании Спринг-электрикал, лица которых показались ей знакомыми. Она бывала тут пару раз у Греты и сейчас боялась, что ее могут узнать. Хотя и постаралась, чтобы этого не произошло.

Голова покруживалась, пока лифт взлетал на нужный этаж. Ее так и подмывало, при взгляде на свое отражение в зеркальной стенке, поправить парик. Но девушка сдержалась, еще раз убедив себя, что эти волосы выглядят даже лучше, чем ее собственные. Она улыбнулась, и вокруг глаз и рта обозначились морщинки: да, с помощью грима удалось прибавить себе лет двадцать!

К тому же серого цвета толстый пиджак висел на ней как на вешалке, не давая разглядеть фигуру, но при этом очень гармонируя с сединой волос, собранных в пучок на затылке. Массивные очки с толстыми линзами очень мешали на носу, но были необходимым атрибутом, который изменил ее внешность окончательно. Даже родная мать не смогла бы признать ее сейчас.

Ее соседка Полли, театральный гример, оказалась великим мастером своего дела и здорово помогла. Она еще обязательно отблагодарит ее, когда получит эту должность. Правда, той придется основательно потрудиться, чтобы научить ее водружать на голову каждый день тяжелый парик и накладывать на лицо толстую маску грима. Ничего, оно того стоит, думала Никола, потея под жарким париком. Ей так и хотелось почесать нос и щеки, но она стояла неподвижно, крепко сжимая в руках папку с бумагами.

Добравшись до нужного этажа, девушка заметила, что в лифте кроме нее никого нет. Шагнув из кабины, она оказалась в коридоре, с потолка которого струился мягкий рассеянный свет, а со всех сторон доносилась тихая медленная музыка. Пол покрывал мягкий ковер, ноги в нем так и утопали. Эта контора внешне явно им игрывала в сравнении с прежней. Что ж, так и должно быть. Жизнь не стоит на месте, надо пытаться идти вперед.

Войдя в приемную, на двери которой все еще продолжала красоваться табличка «М. Глория Пати-рсон. Референт», соискательница вакантной должности остановилась. Она увидела массивный стол красного дерева, на котором лежали бумаги, справа от него – широкую тумбу с тремя телефонами и электрической пишущей машинкой, огромный шкаф для документов, кожаный диван, два кресал для посетителей и полированный журнальный столик для них же. Дверь, ведущая в кабинет шефа, была приоткрыта, чтобы можно было услышать, если кто-то войдет в приемную. Прежняя хозяйка этих канцелярских угодий покинула их навсегда лишь в прошлую пятницу.

Мисс Майлз тяжело вздохнула и пошла вперед, к заветной двери. Удастся ли выдержать предстоящий экзамен? Время покажет. Прежде чем постучать, она еще раз вспомнила, все ли подготовила для собеседования, на все ли вопросы готова ответить? И вдруг из-за двери мужской голос, как бы подгоняя ее, распорядился:

– Входите.

Девушка невольно вздрогнула и беспрекословно выполнила то, что ей велели, тут же оказавшись в роскошном кабинете, из огромного окна которого открывался замечательный вид па северную часть Квебека.

Но полюбоваться красотами родного города ей так и не удалось. Все ее внимание как магнитом притянул к себе поднявшийся из-за стола мужчина.

И сердце сразу же глухо забилось. Ничего удивительного, если ему приходится отмахиваться от женщин, как от назойливых мух. Одна внешность чего стоит! Высокий, широкоплечий, в строгом элегантном костюме и рубашке с галстуком… Габаритами он походил на нападающего НХЛ, облаченного в хоккейные доспехи. Его черные волосы были тщательно уложены гелем. И на какое-то мгновение ей захотелось дотронуться до них, почувствовать ладонью их упругость или увидеть, как они, волнуемые ветром, блестят на солнце.

Но тут Николе все же удалось включить тормоза и кое о чем себе напомнить. Предстояло собеседование, а не присутствие в толпе ошалевших от восторга девиц на конкурсе Мисс Вселенная! Впрочем, стоило ей только заметить, что у него голубые глаза, как в голове опять все пошло и поехало…

Его взгляд внимательно изучал ее. Она переступила с ноги на ногу, чувствуя, как краснеет под гримом. Ее прошлый босс, мистер Эдвардс, едва ли хоть раз взглянул вот так в ее сторону, что, впрочем, вполне объяснимо – деловые люди слишком заняты, чтобы обращать внимание на подчиненных. Но этот Мэл Бредфорд являл собой странное исключение из общего правила. Его внимательный опытный взгляд не упустил ни одной детали ее туалета, прически, добрался даже до туфелек на низких каблуках, купленных специально, как и все остальное, для исполнения выбранной роли.

Николе захотелось скорее на что-нибудь присесть.

– Мистер Бредфорд? Добрый день. Я мисс: Дороти Майлз, – назвала она лишь вторую часть своего двойного имени, которую несколько недолюбливала. Для близких и друзей она всегда была просто Никола, Ники. Но сейчас ей нужно было отгородиться от своей настоящей жизни, и властное имя Дороти вполне подходило. – У меня назначено собеседование на девять часов.

– Да, пожалуйста, мисс Майлз. Вы пришли несколькими секундами раньше. – Он выдержал паузу и потом продолжил, улыбнувшись: – Но мне это нравится.

Она кивнула. Улыбка смягчила черты его мужественного лица, сообщив ему дополнительную привлекательность. Хотя девушке мгновением раньше подобное свойство стоявшего перед ней мужчины и так уже представлялось безграничным.

Соискательница вакантного места быстро опустилась на край предложенного им кресла, очень надеясь, что это у нее вышло изящно, потому что внезапно почувствовала, как ноги подкосились. С помощью этой своей улыбки он наверняка многого достиг в жизни. Безусловно, женщины падали, сраженные в один момент.

Передавая ему бумаги, содержащие ее резюме и рекомендательные письма, девушка пыталась выглядеть вполне достойно. Разумеется, вопреки тому, что сердце ее бешено, колотилось, а кровь пульсировала так, будто в теле начинался жар. Это все нервы, будь они неладны.

Конечно, она прекрасно сознавала, в какую авантюру пустилась. Однако ей не в чем было себя упрекнуть. Все, кроме ее внешнего вида, было целинной правдой. Выходные она потратила на составление резюме. И добилась результата, при котором для оценки ее способностей по части составления документов работодателю достаточно было пробежать взглядом текст по диагонали. Кроме того, прежний шеф дал ей отличную рекомендацию. Хотя Никола так и не решилась рассказать ему о правилах приема на работу, которых придерживается мистер Сама Осторожность. Генри Эдварде этого бы просто не понял!

Мэл Бредфорд просмотрел резюме и отложил его в сторону. Затем сел и, откинувшись на спинку кресла, внимательно взглянул на соискательницу вакантной должности.

Так вы работаете только восемь лет? – спросил он.

Я окончила курсы секретарей, чтобы лучше справляться и не отставать от более… – Она помолчала, сделав эффектную паузу, и уточнила: – От молодых женщин…

И, гордо подняв голову, предоставила ему решать ее дальнейшую судьбу.

– Как я вижу, вся ваша деятельность за последние годы связана с компанией Гладстон Ассошиэйтед.

Она кивнула.

Мне это только помогло. Я работала там достаточно долго, так что опыт у меня есть. А вы расширяетесь, и, возможно, вам понадобится профессионал в торговой сфере, каковым я и являюсь, и как подтвердил это мистер Эдвардс.

Верно, я действительно собираюсь кое-что поменять в работе своей фирмы, – беззаботно сказал он.

Однако его видимое спокойствие не могло обмануть Николу. Она прекрасно знала, что он внимательно следит за каждым ее словом, поэтому сразу же вслух бодро поддержала намеченные изменения:

– Вы приняли верное решение, без сомнения. Надеюсь, что задуманное даст импульс новым идеям, которые продвинут вашу фирму вперед…

– Прежний глава компании вел свое дело как семейный бизнес. Я хочу изменить эту тактику. Итак, расскажите мне что-нибудь о вашей работе в Гладстон Ассошиэйтед.

Собеседование продолжалось ровно час. Никола честно отвечала на все коварные вопросы. Но о том, сколько ей лет, он не спросил. Наверное, потому что не принято вот так, в лоб, узнавать об этом у женщины. К тому же ее возраст соответствовал внешности: массивные очки, седые волосы в пучке, тяжелая наполовину старческая одежда, морщины и практически отсутствующий макияж. Зачем же еще спрашивать? Пусть примет ее на работу, тогда и убедится, что имеет дело с настоящим профессионалом, а его предубеждения насчет возраста сотрудниц – полная чепуха. Вот и все!

В конце мучительного часа он поинтересовался:

– Есть ли у вас какие-нибудь вопросы ко мне?

– Пожалуй, нет. Могу только сказать, что была бы очень рада иметь возможность работать с вами. – Тут она преодолела не очень серьезное желание поклониться ему в конце тирады.

Мистер Бредфорд поднялся и протянул ей руку.

– До свидания. Спасибо за то, что пришли к нам. Отдел кадров свяжется с вами, как только я просмотрю остальные кандидатуры.

Рукопожатие было крепким с ее стороны. Его ладонь оказалась теплой, пальцы были смуглыми и длинными. И в какой-то сумасшедший момент девушке вдруг захотелось задержать руку едва знакомого человека в своей, чего нельзя было, конечно же, делать. Ей удалось удержаться и избежать провала уже почти состоявшейся премьеры.

Она любезно, но сухо простилась, заставив себя спокойно прошагать до двери, хотя на самом деле готова была выбежать стремглав из кабинета. Мистер Сама Осторожность оказался настолько хорош собой, что не следовало даже и помышлять о службе под его началом. Но ей нужна была эта работа. Вызывающе рискованная авантюра, которую она предприняла, возбуждала ее. Что ж, кто не рискует – тот не выигрывает.

Отдышавшись в коридоре, Никола подвела итоги. Первая, необходимая часть пути ею пройдена, оставшуюся, встречную, должен преодолеть сам Мэл Бредфорд. А ей в этой ситуации остается только ждать.

Одиночный спуск в нижний вестибюль в зеркальной кабине лифта заставил почему-то не на шутку разыграться ее фантазию. Ей представлялось, как она бок о бок с недавним экзаменатором занимается расширением компании, и новые горизонты бизнеса открываются перед ними… Блестящее будущее манило ее.

Всю следующую неделю Никола жила в аду ожидания новостей. Помогая мистеру Эдвардсу завершить кое-какие дела в фирме, девушка с удивлением убедилась в том, что ей самой никто не предлагает остаться. Новый наниматель не нуждался в ее услугах. Каждый вечер она спешила домой, чтобы узнать, не пришло ли письмо из Спринг-электрикал. Но всякий раз в почтовом ящике, кроме газеты «Канадиен ньюс», ничего не было. Со времени собеседования она жила только надеждой на новую должность. Но, похоже, надеяться ей следовало лишь на себя.

К концу недели ожидание сделалось томительным. От Греты, стало известно, что Мэл Бредфорд окружен по горло потоком секретарш, претендующих на свободное место. Подруга так ничего и не узнала о предпринятой ею безумной вылазке и думала, что Никола находится в непрестанном поиске новой работы. Грета, рассказала ей, какие опытные специалистки в вопросах делопроизводства осаждают кабинет президента. И она пала пухом. А надежда всегда покидает человека, если под нею отсутствует прочное основание.

И вот, наконец, в воскресенье Грета, сообщила по телефону:

– Все, место занято.

Сердце Николы сжалось. Как ей хотелось получить эту должность, одному Богу известно! Новый бизнес, перспектива карьеры, интересная работа с умным, да к тому же еще и красивым мужчиной, – чего же еще можно желать? Но будущее, поманив, отказало ей в благосклонности.

– Да, – потускневшим голосом ответила Никола. – Спасибо, что сообщила мне эту новость.

– Это еще не все… Выше нос, дорогая, – место занято тобой! – радостно прокричала в трубку, Грета. – Сначала я своим глазам не поверила, но это так. Он взял на должность тебя! Ты выходишь в понедельник! Как тебе это удалось, расскажи? А я-то думала, что его возрастное правило непререкаемо! Интересно, что скажут другие, когда узнают?

Никола буквально онемела от восторга. Не может быть, она прошла этот тест и получила свое блестящее будущее! Однако стоп, что еще сказала подруга? О нет!

– Грета, миленькая, подожди, не сообщай об пока этом никому у себя в конторе, ладно? Ты знаешь, кажется, он думает, что я немного старше своих лет.

– Старше? Насколько же?

Не знаю. Но на собеседование я пришла в седом парике, с множеством морщин на лице, к тому же в очках. Так что…

Тишина на другом конце провода заставила девушку усомниться в правильности ее решения.

Тебе удалось убедить его в том, что ты старше? – наконец выговорила Грета.

Ну, понимаешь, дело в том, что он даже и не спросил о моем возрасте, а я сама не рассказывала, – ответила Никола, немного остыв от первого порыва радости.

Постепенно до нее стала доходить мысль, что теперь пять раз в неделю по восемь часов ей предстоит играть главную роль в моно спектакле собственной постановки. Да, если подсчитать, то окажется, что артисты театра, в котором Полли работает гримером, даже с учетом репетиций наверняка проводят на сцене меньше времени! А мешкообразная одежда, очки, в которые толком ничего не разглядишь, плюс шерстяная шапка парика и ужасная, коричневого цвета губная помада, – да это же почти непосильный налог на одержанную победу! И неизвестно, как долго его придется платить? Однако стоп, что это она позволяет себе впадать в уныние после первых удачных шагов по роскошной ковровой дорожке? Ведь на самом деле все зависит от нее самой: чем быстрее удастся убедить нового шефа в том, что для работы возраст не важен, тем быстрее можно будет предстать перед ним без грима и маскарадной одежды.

– Он может узнать, сколько тебе лет, из твоих документов в любой момент, когда захочет, – сказала, Грета, очень волновавшаяся за подругу.

– Да, ты права. – Ники тягостно помолчала. – Но зачем ему в них заглядывать? Он прочитал мои рекомендации, меня прекрасно характеризовали в Гладстон Ассошиейтид.

Грета вздохнула.

Мне повезло, что я ухожу на следующей неделе. По крайней мере, вина ляжет не на меня. Конечно, если бы не его странное правило приема, все было бы хорошо… А так я бы, честно говоря, посоветовала тебе крепко подумать, прежде чем пускаться в подобную авантюру. Впрочем, в любом случае, я поздравляю тебя, дорогая. Надеюсь, тебе понравится на новом месте.

Я уверена в этом, – сказала Никола и повесила трубку.

Итак, у нее получилось! В следующий понедельник она стартует в Спринг-электрикал в новой для себя должности референта. Остается вникнуть в дело и начать справляться с обязанностями.

Мэл Бредфорд повернул кресло в сторону стеклянной стены своего кабинета – шторы были раздвинуты – и привычно посмотрел на видимую часть города с двадцать пятого этажа небоскреба. Внизу красовался залив Святого Лаврентия, гавань с лодками, яхтами и катерами, стоявшими у причалов. Правее виднелись три дока, в два из которых были заведены на ремонт суда. Поодаль расползшимся зеленым пятном смотрелся городской парк. А рядом, слева, отражая зеркальными стеклами утренние небеса, гордо высился соседний небоскреб, вершина которого уходила еще дальше вверх, в синеву. Глядя на ставшую уже частью кабинетного интерьера панораму Квебека, он не замечал ее. Мысли его были заняты другим.

Мистер Бредфорд любил риск. Вытаскивать практически обанкротившееся предприятие из провала было делом крайне сложным и опасным, но ему это нравилось. Перестроить фирму, уже слабо двигающую плавниками, поставить ее в круг преуспевающих корпораций Квебека, подняв до уровня крупной компании, – разве это не цель, достойная настоящего бизнесмена?

Он взглянул на часы. До прихода нового референта оставалось еще двадцать минут. К сегодняшнему утру Мэл как никогда был уверен в успехе задуманных перемен. Наконец пришло время воплощать идеи в реальность, развивать стратегию и претворять планы в жизнь. Игра стоила свеч. Небольшая Спринг-электрикал станет огромной корпорацией и выиграет конкурентную борьбу среди себе подобных.

Им уже изучены доклады, поступившие из отдела менеджмента. В них только подтверждались данные, собранные его людьми из Калгари. Фирме грозило разорение, это, несомненно. Но вовремя созданная крепкая команда способна переломить ситуацию.

Ему вспомнилась прошлая неделя, вся заполненная беседами с женщинами, претендующими на вакантную должность референта. Сколько же их явилось? Кажется, не менее пятисот, точную цифру можно будет узнать в отделе кадров. Они прошли через кабинет нескончаемым потоком характеров и судеб. И толстый блокнот Мэла Бредфорда неустанно фиксировал рабочий стаж, названия компаний, где служили претендентки, а также его собственные пометки о профессиональной пригодности каждой. К концу пятницы, заполнив последние страницы кондуита и порядком утомившись, экзаменатор объявил, что собеседование завершено и о результатах будет объявлено позже.

На самом деле выбор к этому времени им был уже сделан. Победительницей стала та самая мисс Майлз, которая явилась первой. Находясь в одном кабинете с нею, нельзя было не почувствовать ее настроя на работу. Энергия созидания, у этой дамы то и дело неудержимо пробивалась сквозь несколько патриархальную внешность, а также спокойную манеру держаться и говорить. У других этого, к сожалению, не было.

Конечно, стаж у нее оказался меньшим, чем у некоторых других претенденток. Зато она служила долго в одной и той же фирме и, если бы не отставка босса, до сих пор продолжала бы служить. Такая не сбежит с корабля в трудную минуту.

Любопытно, почему мисс Майлз избрала должность референта? Ей приходится содержать семью? Или, может, леди развелась в свое время, дети выросли, и она, решив чем-то заняться, отправилась на службу?

Впрочем, это не имело значения. Она подходила как нельзя лучше: была достаточно опытным работником и зрелой женщиной. Последнее, кстати, немаловажно. Помимо того, что внешне дама выглядела серьезной, ее возраст мало подходил для флирта с любым мужчиной, и уж тем более с начальником. Таким образом, на нее можно будет положиться во всем, как делал ее прежний босс, Эдвардс…

И тут через приоткрытую дверь кабинета, донесся звук шуршащей бумаги. Поднявшись, Мэл Бредфорд вышел в приемную.

Мисс Майлз сидела за столом и просматривала документы. Когда шеф вошел, она посмотрела на него и поздоровалась.

– Доброе утро, – ответил он.

Спасибо, что дали мне возможность поработать с вами. Я сделаю все, что в моих силах.

Это все, о чем я вас прошу. Когда будете готовы, подойдите ко мне с блокнотом, и мы с вами наметим план… Я введу вас в курс дела.

Вы разрешите приготовить вам кофе? – спросила она, блеснув очками.

– Спасибо, я уже пил.

На какое-то мгновение он заколебался. Готовить кофе своим боссам обожают обычно молоденькие секретарши. Бредфорд не терпел подобных церемоний. Однако с ее стороны это предложение могло быть обычной любезностью.

– А вы сами будете пить кофе? – спросил он.

– Нет, – последовал скорый ответ. – Я уже позавтракала.

Она достала остро заточенный карандаш, новенький блокнот. И не успел вернувшийся к себе Бредфорд усесться за рабочий стол, как референт уже стояла перед ним, готовая выслушать и законспектировать, а при необходимости и застенографировать все, что будет сказано. Уже успел поработать, подумала она, пока шеф обходил стол с разложенными документами и усаживался в кресло.

Правильно, подумал он. Вот что значит интуиция. Нанятый верно человек сторицей окупит свою зарплату. Такой ценный кадр, как мисс Майлз, которая принимается за дела без всякого кофе, когда нет еще и девяти, – просто подарок судьбы. Правильный выбор, Мэл, браво!

Итак, – сказал он, передав ей папку с документами. – Нужно быстро обработать эту информацию.

Мне кажется, вы прекрасно знали о делах компании еще до того, как купили ее, – сказала она, присев напротив и положив блокнот на колени, прикрытые длинной шерстяной юбкой.

Да, мне было известно достаточно, чтобы понять, когда наступит крах, и что я могу сделать для его предотвращения. – Он внимательно наблюдал за своим новым помощником: ее взгляд прикован к блокноту, карандаш наготове, в облике решимость быть исполнительной во всем. – Мы начнем с этих документов. Следующим шагом будет ваше знакомство с сотрудниками. Я вас представлю. Затем просмотрите некоторые отчеты о работе за последние месяцы…

Очень хорошо. Скажите мне, пожалуйста, что входит в мои обязанности, чем я могу быть полезна в деле возрождения фирмы?

В сущности, она уже знала многое о положении Спринг-электрикал, об отделах и сотрудниках от Греты. Ей бы очень хотелось, чтобы подруга – ценный источник информационной поддержки, – оставалась и дальше на службе. Но та ведь ждала ребенка и, как и собиралась, подала заявление об уходе.

Бредфорд кивнул, улыбнувшись.

Первое, что вы должны сделать, это нанять машинистку, которая помимо перепечатки для вас документов займется еще и делопроизводством. Мне нужна ваша помощь в других вещах, более важных. О чем сейчас и поговорим подробнее.

Я вся – внимание!

Наклонившись чуть вперед, он рассказал ей о своем расписании. Объяснил, какие дела поведет сам, а какие доверит ей. Поставил в известность, что операциями в Калгари займется его главный менеджер, Лео Пекетт. Бизнес там будет налаживаться по новой методике. И на протяжении всего разговора его уважение к мисс Майлз неуклонно возрастало. Она внимательно слушала, делая пометки в блокноте, иногда задавала нужные вопросы, чтобы прояснить ситуацию. У него сложилось впечатление, что к концу беседы дама даже не устала от обилия информации. И, что еще более важно, ту вовсе не смутил объем работы, которую на нее взвалили. И Бредфорд еще раз порадовался, что нашел такую сотрудницу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю