Текст книги "Рождение феникса (СИ)"
Автор книги: Ольга Иванова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 9
Не думала, что переход отнимает столько сил: я только вышла из портала, как мои коленки подогнулись. Но еще меньше предполагала, что меня там будут ждать. Очутившись сразу в чьих-то объятиях, я не так испугалась, как опешила. Такие объятия – жаркие, трепетные – не могли нести опасность, но… Кто этот мужчина? В очках с темными стеклами он выглядел настораживающе. Однако его голос казался мне знакомым, особенно когда называл меня «Паола», как в той записке. Как в моих снах. А двое парней в форменной одежде, которые находились здесь же, у портала, обращались ко мне и вовсе иначе: «Тэра Гранд». Спрашивали, помню ли я их, а когда ответила им, что нет, они расстроились.
Мужчина в очках был более сдержан и вежлив. А еще заботлив. Он укрыл меня своим плащом и повел в замок, видневшийся впереди.
На пути нам повстречались другие мужчины, много мужчин, в основном молодых, в форме. Они тоже улыбались, завидев меня, я же отчего-то начала паниковать. Где я все же нахожусь? Почему не видно ни одной женщины?
После я очутилась в башне, и сердце взволнованно екнуло: это она! Та самая башня из видений! И мужчина, который шел со мной… Его голос, жесты мне по-прежнему были отдаленно знакомы, но то были скорее ощущения, чем конкретные воспоминания. А еще я сразу поняла, что та записка принадлежала ему. Он не отрицал, когда я показала ее ему, и это взволновало меня еще сильнее, даже голова закружилась. Правда, потом удалось взять себя в руки и начать задавать вопросы по существу.
Его звали Итан Мадейро, он так представился. Сказал, что он ректор Академии боевых магов, – и я наконец поняла, почему до сих пор мне встречались одни мужчины. И да, меня все здесь действительно хорошо знали, потому что я, как выяснилось, преподаю у них языковедение. Это было настоящим откровением! Вот уж чего никак не ожидала…
Кроме прочего, у меня в этой Академии была своя комната, где я могла остаться. Итан Мадейро провел меня туда сам, а после пришла заведующая хозяйством – похоже, единственная женщина в округе. Ее звали Гелла, и, кажется, она была из гоблинов, пусть и полукровка. Гелла цедила слова, словно они были золотыми, но все же показала мне ванну по соседству с комнатой, а после и накормила досыта.
И только когда я осталась одна, на меня нахлынули мысли, вернулась тревога. Вроде бы мне здесь все рады… Но в Золотом городе меня тоже встретили тепло, с любовью, а за спиной плели интриги. И то ведь были близкие мне люди, а тут… Не попаду ли я и здесь в какую ловушку? Нет, теперь я буду осторожна, очень осторожна. Не верить каждому слову, не располагаться к каждому, кто мне улыбнется.
Итан Мадейро сказал, что я могу доверять ему, что мы друзья. И пусть даже сердце убеждало меня, что это так, я все равно должна быть настороже, пока не вернутся воспоминания.
А пока стоит попытаться освоиться здесь. Эта Академия Теней – мрачное местечко, не то что город фениксов. После роскоши и ярких красок дворца этот замок, как и моя комната, кажутся унылыми, серыми и безликими. А вот шкаф, куда я заглянула, порадовал содержимым. По всей видимости, это моя прежняя одежда! Да, платья по фасону очень похожи на то, в котором я очнулась после перерождения. Пусть ткани и не отличаются буйством цвета, главное, у меня здесь есть свой гардероб. И даже украшения, головные уборы. Ночную сорочку я тоже нашла, и пеньюар, и мягкие домашние туфли.
Засыпая в этом новом-старом месте, я все же думала о родителях, которых оставила в Золотом городе. Простят ли они меня? Поймут? Или попытаются вернуть? И также о Рихе… Не будут ли у него неприятности из-за меня?
И все же я немного скучала о тех, кого оставила в мире фениксов.
Ночью шел дождь. Я чутко спала и слышала, как он бесконечно барабанит по оконному стеклу. Утро тоже было пасмурным и прохладным. Я нашла платье поплотнее, а сверху накинула жакет. Мирты рядом не было, пришлось делать прическу самой. Но справилась я с этим неплохо, видимо, дал о себе знать опыт прошлого.
Гелла говорила, что завтракают здесь в восемь в столовой на первом этаже. Вчера, находясь во взволнованном состоянии, я почти не помнила, как и где шла, но надеялась, что сегодня мне удастся найти дорогу до той самой столовой самой. Однако стоило мне дойти до ближайшей лестницы, как тут же нашлось, наверное, с десяток курсантов, желающих меня туда проводить.
Что там Итан Мадейро говорил о навязчивом внимании? Теперь я понимала, что он имел в виду.
– Тэра Гранд! – уже на входе в столовую перехватил меня некий мужчина с буйной курчавой шевелюрой и озорной улыбкой. – Я Уильям Бигельтон, преподаватель боевой магии. Позвольте, покажу вам, где находятся столы преподавателей. Могу помочь с выбором блюд.
– Благодарю, вы очень любезны, – я сдержанно улыбнулась.
Кажется, все уже в курсе о том, что у меня проблемы с памятью, поскольку сегодня ведут себя несколько иначе, чем вчера.
– Всегда к вашим услугам, – тряхнул тот головой.
Еду здесь подавали скромную, без изысков, но сытную. Пока завтракала, мне успели представиться еще несколько преподавателей – и ни от кого никаких расспросов, только вежливое общение с несколько преувеличенной заботой.
– Если желаете, тэра Гранд, могу показать вам, что где находится у нас в Академии, – предложил Бигельтон, когда завтрак был окончен, и мы собирались покинуть столовую.
– Я все сам покажу тэре Гранд, где что находится, – раздался за спиной прохладный голос. Знакомый. Ректора.
Мое сердце сделало кульбит и учащенно забилось. Почему я так эмоционально среагировала на его появление? Испугалась? Или… обрадовалась?
– А вам пора на лекцию, тэр Бигельтон, – с угрожающими нотками продолжил Итан Мадейро.
– Как скажете, господин ректор, – ничуть не смутившись, весело кивнул Бигельтон и оставил нас.
А Мадейро повернулся ко мне и уже совсем другими тоном произнес:
– Доброе утро. Как вам спалось?
– Благодарю, хорошо, – ответила я вежливо.
– Не обязательно было спускаться в столовую, Гелла могла принести завтрак вам в комнату. Возможно, вы здесь пока не совсем комфортно себя ощущаете, – продолжил он.
– Но не могу же я постоянно сидеть в своей комнате? – я улыбнулась. – От этого я бы чувствовала себя куда более некомфортно.
– Как скажете, – ректор слабо улыбнулся в ответ.
– Вы предлагали показать мне Академию, – напомнила я.
– Да, конечно, – он будто спохватился. – Идемте. Начнем с призамковой территории, затем можем вернуться, и я покажу вам учебный корпус. В этот час там шумно до начала лекций, после будет поспокойней…
Мы обошли вокруг замка, затем ректор повел меня куда-то в сторону по аллее.
– Сейчас мы пройдем мимо озера Духа, оно предназначено для тренировок курсантов, поэтому вам, скорее всего, будет не особо интересно, – сказал Итан Мадейро.
– Но посмотреть будет не лишним, – заметила я.
Вдруг оно вызовет какие воспоминания?
– А рядом с ними находится озеро Исцеления…
– Исцеления? – я сразу встрепенулась. – Источник Исцеления!
– Вы вспомнили его? – ректор остановился.
– Нет… Просто моя мама рассказывала о них, – пояснила я. – Таких источников в Остальном мире несколько.
– В Остальном мире? – Мадейро приподнял бровь.
– Фениксы так называют мир магов, – ответила я.
– И что вам говорили о таких источниках?
Я хотела рассказать, но потом решила повременить с этим: откуда мне знать, как ректор использует эту информацию? Вдруг он вообще охотник? Думать подобное о нем было неприятно, но я уже ни в чем и ни в ком не могла быть уверена.
– То, что их воды помогают при разных недугах, – сказала я полуправду. – Но, полагаю, вы и сами это знаете.
Ректор кивнул, но мне показалось, он понял, что я что-то недосказала.
Два озера оказались полной противоположностью друг друга: одно с темными водами в окружении стены из старых мрачных елей, другое – кристально прозрачное, в кольце из пышных кустов и лиственных деревьев, в эту пору окрашенных в багрянец и золото. У последнего, озера Исцеления, мы задержались.
– Тут очень красиво, – заметила я, щурясь от солнца, которое внезапно выглянуло из-за туч.
– Если хотите, можем побыть немного здесь, – предложил Мадейро.
– Можем и побыть, – эхом отозвалась я. Признаться, я немного смутилась, но виду не подала. – А вы не спешите?
Ректор извлек из внутреннего кармана часы, открыл их:
– Пока нет.
При взгляде на его часы внутри что-то дернулось. Затем перед глазами возникла картина: я – еще девочка, какой-то мужчина вырывает у меня шкатулку, кричит. Нет, это не посторонний мужчина, это мой отец… Отец? Крышка шкатулки случайно открывается, и часть ее содержимого – серьги, браслеты, броши – сыпется на пол. Мужчина торопливо подбирает их, кричит на меня зло, я плачу. Потом он уходит, а я замечаю на ковре забытые им часы… Эти самые.
– Паола! – Итан Мадейро обхватил меня за плечи, и я вынырнула из воспоминаний.
– Ваши часы… – пробормотала я. – Они…
– Да, их подарили мне вы, – ответил он.
– Подарила их вам? – переспросила растерянно.
– Вы не это вспомнили? – я уловила в его тоне разочарование.
– Нет… Себя в детстве… И мужчину… Отца… Почему мне хочется его так назвать? Ведь у меня другой отец…
– Это, видимо, ваш приемный отец. Вас удочерила семья Грандов в детстве, взяли из приюта, – ответил Мадейро.
Его руки по-прежнему лежали на моих плечах, даруя странное ощущение защищенности.
– Откуда вы знаете? – поинтересовалась я.
– Вы сами мне рассказывали об этом, – и легкая усмешка.
– Что еще вы обо мне знаете?
– Нет так уж много. Ваша приемная мать рано умерла, вы жили с отцом. У вас были не очень теплые отношения…
– Это было заметно, – я на миг вернулась в то воспоминание.
– Вы отучились в столичном университете, затем приехали к нам сюда на стажировку, – продолжил Мадейро.
– Вот как… – я все никак не могла собраться с мыслями. – Что-то еще?
– Да… – ректор чуть замялся. – Еще вы сбежали от своего жениха, за которого вас насильно пытался выдать замуж отец.
– Теперь все понятно, – я нервно хохотнула.
Вот откуда у меня чувство повторения ситуации с Шейном! Оказывается, я уже сбегала раз от навязанного брака.
– Что именно вам понятно? – не понял между тем Мадейро.
– Не важно, – отозвалась я. – Скажите, господин ректор, а те курсанты, которые были у портала, в момент моего появления… Они охраняют его?
– Да, и сейчас тоже. Вы боитесь, что за вами придут?
– Я не исключаю такой возможности, – вздохнула я.
– Я постараюсь этого не допустить, – твердо произнес ректор. – Никто не сможет явиться на остров так, чтобы я об этом не знал.
Я благодарно улыбнулась ему.
– Давай еще круг около этого озера и закончим, – донесся до нас голос из-за деревьев, и вскоре на тропинке показался огромный орк, за ним шел парнишка. Тот самый, который бросился было ко мне вчера вечером у замка. Кажется, ректор обращался к нему «Фред». Сейчас, увидев меня, он тоже заулыбался, а вот орк загадочно ухмыльнулся.
– Простите, мы не думали, что здесь кто-то будет в этот час, – произнес он.
– А Фред почему не на лекции? – строго спросил Мадейро.
– Так у нас по расписанию языковедение, которого нет. Вот мы и решили использовать это время для тренировки, – пояснил сам Фред, поглядывая при этом на меня.
– Как поживаете, тэра Гранд? – поинтересовался тоже у меня орк. – Рад видеть вас в здравии.
– Спасибо, тэр…
– Тхуко Гварт, – представил его ректор. – Еще один наш преподаватель по боевому искусству.
– Спасибо, тэр Гварт, – повторила я уже уверенней.
– Итан, раз я тебя встретил… Дело есть, – обратился орк уже к ректору. – Ты же сейчас тоже на тренировку? Я провожу… Тэра Гранд, прошу прощения, что забираю его от вас. Но это действительно важно.
– Ничего страшного, конечно, – я несколько смутилась. – Продолжим экскурсию в другой раз…
– Зачем ждать другого раза? – встрял Фред. – Я могу продолжить ее.
– У тебя тоже еще есть лекции, забыл? – Мадейро явно был не в восторге от этой идеи.
– История, по которой я получил у профессора Ива зачет автоматом, – гордо заявил парень. – Поэтому меня там тоже особо не ждут.
– Да оставь ты их, ничего не случится, – Тхуко Гварт похлопал ректора по спине. – Курсант Зарух будет вести себя хорошо.
– Так точно! – отрапортовал «курсант Зарух». И широко улыбнулся.
Глава 10
Орк по имени Тхуко Гварт увел ректора, а мы с Фредом остались одни. Возникла некоторая пауза, за время которой парень просто смотрел на меня с улыбкой, а я не знала, что сказать, и тоже растерянно улыбалась.
– Значит, вас зовут Фред, – нарушила все же это молчание я.
– Да, Фред Зарух, – тот улыбнулся шире. – Лучший студент первого курса и по совместительству племянник нашего господина ректора.
Надо же… Племянник Мадейро. Вот почему он так себя непринужденно ведет с ректором.
– Буду знать, – ответила я, пряча усмешку. Этот парень отчего-то веселил меня и, как ни странно, сразу расположил к себе.
– Что вам еще показать? Где вы с дядей не были? – уже деловито спросил Фред.
– Да вот, дальше этого озера не ушли. Там есть что-то еще? – уточнила я, глядя вперед.
– Только полигон и очередной тренировочный зал, – отмахнулся Фред. – В нем, кстати, дядя проводит занятия. Хотите посмотреть? Или пойдем в другое место?
– А где арка? Откуда я…
– Вернулись? – помог мне Фред. – Недалеко. Пойдем туда?
– Заглянем, – согласилась я.
Мне хотелось, во-первых, точно знать, где она находится, чтобы в следующий раз найти самой, а во-вторых, все же посмотреть, насколько ее охраняют.
– Тэра Гранд… А вы действительно ничего не помните? – спросил Фред, сворачивая на тропинку, едва различимую за опавшей листвой.
Я покачала головой.
– И дядю не помните? И меня?
– Боюсь, что нет.
Боюсь доверять ощущениям, чувствам. Как бы они меня не обманули…
– Плохо, – вздохнул Фред. – Мы вас так ждали… Столько месяцев…
– А для меня прошло всего три недели или чуть больше, – я задумалась над этим. Значит, правду мне рассказывал Рих, что в Остальном мире время течет быстрее.
– То есть вы даже не успели затосковать?
– Если б я знала, о чем мне следовало тосковать, – я печально улыбнулась. – О вас тоже должна была?
– Если только чуть-чуть, – Фред прищурился. – И обращайтесь ко мне на «ты», мне так привычнее. А то будто со мной разговаривает другая тэра Гранд.
– Мы были настолько близки?
– Достаточно. Во всяком случае, я надеялся получить приглашение на вашу свадьбу, – на губах Фреда вновь играла лукавая улыбка.
– На мою свадьбу? – я насторожилась. О чем он? Не о том ли женихе, о котором говорил ректор?
– Оу, извиняюсь, – Фред прикусил губу. – Чуть не проболтался. Дядя же просил, чтобы вам не напоминали пока о ваших отношениях.
– Чьих отношениях?
– Ваших с дядей. Но я вам об этом не говорил, хорошо?
– Я собиралась замуж за твоего дядю? – в груди что-то вспыхнуло, горячее и щекочущее. И сердце вновь забилось чаще.
«Остановимся пока на друзьях», – вспомнились слова Мадейро.
– Надеюсь, к этому все и шло, – ответил Фред. – Да и ставки до сих пор еще действительны.
– Какие ставки? – я поняла, что уже совсем запуталась.
– Забудьте, – мотнул головой Фред. – Ерунда.
– Да я и без того ничего не помню, – прошептала я в сторону.
Мы наконец подошли к порталу, и я ненадолго отвлеклась от взволновавших меня мыслей. Около арки дежурило двое курсантов, правда, не тех, что вчера. Они громко поздоровались со мной, пришлось отвечать тем же.
– Никаких волнений у портала не было? – уточнила я у них осторожно.
– Никак нет, – отрапортовал один. – Все спокойно.
– Это хорошо? – спросил у меня Фред.
Я кивнула.
– Там ваши враги? – он взглядом показал на арку.
– Нет, но пока мне ни с кем оттуда встречаться не хочется, – ответила я. – Спасибо, – поблагодарила я курсантов и пошла обратно. Задерживаться здесь тоже не особо хотелось.
Фред поспешил за мной.
– Скажи, а все в Академии уже в курсе, что я… не помню ничего? – поинтересовалась я.
– Дядя вчера всех предупредил, что у вас проблемы с памятью и чтобы к вам все бережно относились, не лезли с расспросами, – ответил Фред.
А улыбнулась, испытывая смешанные чувства: от этого поступка ректора было неловко и приятно одновременно.
Внезапно мое внимание привлекла девушка, с усердием подметающая площадку на заднем дворе замка.
– Кто это? – тихо спросила я Фреда. – Я думала, кроме Геллы в Академии больше нет женщин.
– Это Элизабет Майлз, – пояснил он. – Она раньше была единственной девушкой среди курсантов, но потом произошел один, м-м-м, инцидент, и ее отстранили от занятий.
– Что же она такое сделала? – мне стало любопытно.
– Чуть не убила вас, – сказал Фред и многозначительно замер, явно ожидая моей реакции.
– Случайно? – я и не скрывала ошеломления.
– Да нет… Нарочно. Конечно, она была тогда не в себе, зла на вас.
– Чем же я ее обидела?
– Увели мужчину.
«Ректора?» – сердце пропустило удар. Но озвучить свое предложение не успела, Фред опередил меня:
– Был у нас один преподаватель, в которого Элизабет была влюблена. А он добивался вас. Потом он повел себя с вами… плохо. И дядя его уволил. Ну а Элизабет настолько была огорчена его уходом, что обозлилась на вас… И в сердцах чуть не убила.
– Какой кошмар… – проговорила я, шокированная этим эпизодом из моей прошлой жизни. Если, конечно, Фред не приукрасил события.
Притом обескуражила меня не только месть девушки, но и моя собственная роль в этой истории. Увела мужчину! Да что же за бурная жизнь у меня была в стенах этой Академии?
А вдруг…?
Меня озарила одна мысль, и я поинтересовалась у Фреда:
– Признайся, она меня все-таки убила? Дядя просто запретил об этом говорить?
– Да вы что, тэра Гранд? – Фред удивился вполне искренне. – Вы же жива…
– Я переродилась. Но перед этим кто-то должен был убить меня, – произнесла я рассеянно. – Перед тем, как меня здесь не стало.
– Что значит вас не стало? – Фред тоже выглядел растерянным. – Вы же ушли через портал, я был там тогда… Провожал вас…
– Не может быть, – я покачала головой. – Я не могла просто так войти в портал. Ты сам видел это?
Фред задумался на миг, а после побледнел.
– Нет, – прошептал он. – Не видел. Меня увел тэр Гварт. С вами остался дядя… – глаза Фреда вдруг расширились в ужасе, затем в них сверкнул гнев. – Это что же получается? Он вас убил?
Ректор?.. У меня самой перед глазами на миг потемнело.
– Как он мог? – процедил в сердцах Фред и сорвался с места.
– Фред! Постой! – я бросилась за ним.
Что этот мальчишка надумал? Как бы сгоряча не наломал дров…
А он несся во всю мощь, я едва не отстала. Впереди показалось сферообразное строение, в голове вспыхнуло некое воспоминание, связанное с ним, но я настолько была поглощена другими мыслями, что не смогла на нем сосредоточиться. Сквозь прозрачные стены были видны курсанты, а среди них – Итан Мадейро.
Фред ворвался внутрь и с криком:
– Ты это сделал, да? – подлетел к ректору.
– Что ты себе позволяешь? – холодно произнес Мадейро, но потом заметил меня, и вся его невозмутимость исчезла. – Тэра Гранд? Что случилось?
– Ты убил ее, да? – Фреда было не остановить.
Желваки на лице ректора напряглись.
– Все свободны, – бросил он курсантам. – Продолжим в следующий раз.
Те молча, один за другим, вышли.
– Молчишь? – Фред тяжело дышал. – Значит, это так? Ты убил тэру Гранд? Заставил меня отвернуться, а сам сделал с ней это? Зачем?
– Эй, малец, поостынь, слышишь? – в дверях вырос Тхуко Гварт. – Не все так, как тебе кажется. И есть вещи, которые тебя не касаются.
– Не касаются? – Фред сжал кулаки.
Мадейро же в этот момент, кажется, больше интересовала я. Он повернулся ко мне, и я хоть и не видела, но ощущала на себе его взгляд, пытливый, напряженный.
– Идем, позже все узнаешь, – орк попытался увести Фреда.
– Опять что-то скрываете, как тогда? – Фред попытался выкрутиться из-под его мощной руки, но Гварт только крепче прижал его к себе.
– Я сказал, что тебе надо остыть. А потом и разговоры можно вести, – и орк силой потянул его к выходу.
Теперь мы с ректором остались одни. Еще какое-то время с улицы были слышны возмущения Фреда, но вскоре и они стихли.
– Фред прав? – я наконец решилась спросить. – Вы убили меня?
– Да, – глухо и коротко.
– Вы охотник? – задала я самый пугающий вопрос.
– Что? – его брови взлетели вверх. – С чего вы…
– Раз вы убили меня…
– Я убил вас по вашей просьбе. И чтобы помочь вам переродиться, – ректор направился было ко мне, но остановился в шаге. – Это было непростое решение, но другого выхода не было.
И я поверила ему, безоговорочно и без сомнений. Даже вопреки разуму, который настаивал никому не доверять.
– Почему? – мой голос тоже слегка охрип.
– Потому что тебе грозила опасность, – Мадейро все же сделал этот последний шаг, разделяющий нас. – Твой жених… Он ищет тебя. И как раз он может оказаться охотником. Но теперь, после перерождения, ты должна стать сильнее. Сможешь противостоять ему. Так нас убеждали… Но я не знаю, получилось ли у тебя это. Раньше ты плохо контролировала силы…
– Я научилась, – прошептала я. – Не знаю, насколько хорошо, но научилась. Многому.
– Я рад, – его губы дрогнули в улыбке.
А следом рука, уже без перчатки, коснулась моей щеки. От этого прикосновения по телу разлилось тепло, сердце затрепетало. Я прикрыла глаза, боясь даже вздохнуть.
– Паола… – пальцы Мадейро ласково и едва ощутимо прошлись по моей щеке, очертили линию подбородка, мягко скользнули на шею…
– Господин ректор… – я все же нашла в себе силы сбросить это наваждение, отступила, испытывая сожаление и вину. – Я…
– Понимаю, – он тотчас убрал руку. – Прости… те.
– Я пойду, – я отступила еще на шаг.
– Вы найдете сами дорогу до замка?
– Да, я уже лучше ориентируюсь здесь. Не волнуйтесь.
Я было развернулась, но после снова посмотрела на Мадейро:
– Господин ректор… Фред сказал… Не знаю, насколько это правда. Может, он преувеличил… В общем, что мы с вами были… не просто друзья. И вроде как собирались… Думали о свадьбе. Это так?
– Так.
– Почему же вы сразу не сказали мне?
– Хотел, чтобы вас это не заботило, не пугало и ни к чему не обязывало. Чтобы вы вспомнили об этом сами, когда придет время. И пока пусть это вас не беспокоит.
– Спасибо, – я слабо улыбнулась и направилась к выходу.
Фреда я снова встретила на аллее. Он сидел, нахмурившись, на скамейке и смотрел куда-то себе под ноги.
– Успокоился немного? – спросила я, присаживаясь рядом.
– Успокоился, – буркнул он. – А вы?
– Я тоже, – солгала я.
На самом деле сейчас в моей душе бушевала настоящая буря, но я страшилась оставаться с ней наедине, боялась, что она поглотит меня, и я потеряю над собой контроль. Поэтому хотела отвлечься, хотя бы разговором с Фредом.
– Почему дядя не рассказал мне сразу, как все было? – ворчливо произнес он. – Зачем скрывал?
– Наверное, знал, что так будешь реагировать, – предположила я. – Тем более на то были причины. Я сама его об этом попросила. Так было нужно. Мне.
– Вы вспомнили?
– Нет. Но из того, что я знаю, это похоже на правду.
– Почему к вам не возвращается память? – Фред вздохнул. – Когда это произойдет?
– Хотелось бы и мне знать, – я усмехнулась. – Знаю только, что быстрее вспомню то, что происходило, в месте, где я в данный момент нахожусь. А раз я здесь, значит, на верном пути. Кстати, ты не знаешь места, где я чаще всего проводила время?
– Ну… – Фред задумался. – Ваша комната, конечно же. Комната отдыха преподавателей. Столовая. Кабинет моего дяди. И ваша аудитория.
– Отлично! – отозвалась я с энтузиазмом. – Из этого я еще не была комнате отдыха и, конечно же, аудитории. Покажешь, где это?