444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Иванова » Мохито для изгнанника Тьмы » Текст книги (страница 9)
Мохито для изгнанника Тьмы
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 03:04

Текст книги "Мохито для изгнанника Тьмы"


Автор книги: Ольга Иванова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

ГЛАВА 16

В этот раз я снова осталась ночевать у Паулы. Мы обе были так взволнованы происходящими вокруг нас событиями, что легли спать далеко за полночь. А на рассвете за мной уже пришел Рей, чтобы проводить в свое тайное место. Паула дала нам с собой запас провизии и пожелала удачи.

– Постараюсь задержаться после службы в храме и посмотреть, что будет делать Реллингтон, – пообещала она на прощанье.

– Только будь осторожней, – предупредила ее я. – Если Реллингтон тебя увидит…

– Я буду осторожна, – пообещала она. И поторопила меня: – Не задерживайтесь. Вам нужно покинуть город до того, как окончательно рассветет.

Наш с Реем путь лежал в противоположную сторону от района, где жили Темные, и мне это было только на руку. День был выходным, поэтому Талосс в этот час еще дремал, и за то время, пока мы достигли границ леса, нам не встретилась ни она душа. Не считая бездомного кота, лениво вылизывающего себе пузо, и стаи воробьев, которые терзали брошенную кем-то булку.

Когда лес сомкнулся за нашими спинами, мы немного сбавили шаг.

– Далеко еще? – Я, не привыкшая к таким марш-броскам, едва переводила дыхание.

– Нет, еще часик, не больше, – ответил Рей, в отличие от меня ничуть не запыхавшись.

Еще часик? О мама дорогая… Я не дойду точно. Упаду на какой-нибудь поляне посреди цветочков, и фиг кто сдвинет меня с места.

И все-таки дошла. Но прежде чем оглядеться, прислонилась к дереву и попыталась отдышаться.

– Ну ты меня и уморил, – сказала Рею, который смотрел на меня с задорной улыбкой. – Я уже с ужасом думаю об обратной дороге. Ладно, показывай мне, что тут да как…

Первым делом мальчик завел меня в сторожку: всего одна комнатка, крохотное окошко, пара лавок, стол из неровных досок и… лягушки. Они с видом хозяев скакали по полу и лавкам, нисколько не обращая на нас внимания. А когда я решила присесть, одна особо бесстрашная лягушка с желтым брюшком без всякого стеснения запрыгнула мне на колени. Скачущих зеленых земноводных я боялась чуть меньше, чем пауков, поэтому тут же попыталась сбросить ее на пол. Лягушка была возмущена моим хамством и, громко квакая, ускакала в дальний угол. Но вместо нее пришли другие, неверное, мстить, и с воинственным видом окружили нашу провизию.

– Решили взять измором? – Я тоже разозлилась.

На что Рей засмеялся.

– Просто дай им кусочек чего-нибудь из еды и попроси уйти на время. Они послушаются.

– Что-то мне подсказывает, они не уйдут. Не нравлюсь я им. – Я все еще боялась приблизиться к столу, где лежала наша еда.

Тогда Рей вздохнул и сам направился туда. Отломил несколько кусочков от буханки хлеба и положил перед лягушками:

– Угощайтесь. И уйдите ненадолго. Лия не держит на вас зла, она просто боится.

Итак, первое открытие: местные лягушки едят хлеб. Второе: они беспрекословно послушались Рея и покинули сторожку.

– Ты прямо как заклинатель змей! Точнее, лягушек, – восхищенно протянула я, провожая взглядом стройный отряд квакающих желтопузов. – Как ты это сделал?

– Они просто меня уже знают, – все так же весело ответил мальчик. – Давай и мы перекусим, что ли?

Я охотно согласилась. Мы ели бутерброды с бужениной, которые приготовила для нас Паула, и болтали о всякой всячине. Рей рассказывал мне, как они с бабушкой ходят за грибами и ягодами, я же делилась историями из своего детства. За разговорами время летело незаметно, я даже почти не вспоминала о свадьбе и Реллингтоне, который, судя по солнцу в зените, уже должен был обнаружить мою пропажу. Ох, что там, наверное, сейчас происходит… Только бы Паула не попала под раздачу.

Иногда мой взгляд падал на помутневшее окошко, за которым открывался вид на то самое болото, покрытое ярко-зеленым пушистым мхом. Опасное, но красивое место просто до мурашек. В какой-то момент Рей тоже посмотрел за окно и вдруг нахмурился.

– Ты видишь это? – спросил он, прижимаясь почти к самому стеклу.

– Что? – Я попыталась проследить за его взглядом, но ничего не увидела.

– Мне надо посмотреть ближе. – Рей соскочил с лавки и бросился к двери.

– Постой! Я с тобой!

Мне не хотелось отпускать мальчика на болото одного. Возможно, он и ориентировался здесь лучше меня, но я все же, как старшая, чувствовала за него ответственность.

– Что ты увидел? – спросила снова, когда нагнала его.

– Вон бурлит. – Рей показал пальцем на жижу, проглядывающую между мхом. Время от времени на ней вырастали пузыри – и тут же лопались.

– Это болотные газы, наверное, – сказала я, но не очень уверенно. О таком явлении я знала, но вот сама никогда не видела. Впрочем, я и на болоте оказалась впервые. – Сероводород…

– Нет, смотри выше. Видишь над ними воронки?

Я еще больше напрягла зрение, прищурилась: и вправду там, где выделялся газ, в воздухе возникали маленькие воздушные воронки. Насекомые, летающие рядом, вели себя странно: одни резко меняли направление или метались, точно в испуге, другие же вовсе падали замертво.

– Это что-то значит? – поинтересовалась я осторожно.

– Не знаю. Раньше такого не случалось. – Рей озабоченно потер лоб. – Никогда.

– А вдруг это смертельно опасно? – Я забеспокоилась. – Сейчас надышимся и отравимся… Рей. – Я взяла мальчика за руку и потянула прочь от кромки болота. – Давай-ка уйдем отсюда…

– Давай, – ответили мне. Но не Рей.

Я медленно обернулась, уже зная, кого увижу. В меня вперился тяжелый взгляд Реллингтона.

– Думали, я вас не найду, госпожа Лия?

У меня едва не подогнулись коленки от страха. А действительно, как он меня нашел? Я бросила взгляд на небо: солнце уже скатилось ниже, значит, полдень давно прошел. И то хорошо. О, а вон и верный слуга нашего лорда топчется неподалеку.

– Не думал, что вы настолько глупы, – продолжал Реллингтон. – Зачем бежать на болото, – он презрительно скривился, – если могли просто укрыться в своем доме, который меня просто-напросто не впустил бы…

Меня точно кувалдой ударили по голове. Дом. Мое спасение было у меня под носом, а я даже не вспомнила об этом. Настолько была потрясена расплатой за свою оплошность с зельем, что напрочь забыла о защите дома Коуна. Да я и вправду безмозглая! Мне еще никогда не было так обидно, как сейчас. Даже когда перепутала зелья. Реллингтон прав: это просто апофеоз моей глупости!

– Впрочем, я бы все равно нашел способ выманить вас оттуда, – добивал меня Реллингтон дальше. – Поэтому не надейтесь в следующий раз воспользоваться этим способом. Вы выиграли себе две недели, но это ничего не изменит.

– Возможно, изменит, – проговорила я с вызовом. – Я намерена найти другой способ избавиться от этого приворота.

– Пожелаю вам удачи. – Губы лорда дернулись в подобии ухмылки. – Только отпускать вас я больше не намерен. Вы последуете за мной и будете жить в моем доме до следующего, подходящего для свадьбы лунодня.

– Тогда позвольте мне тоже пожелать вам удачи, милорд, – отозвалась я едко, – сохранить свои силенки до того самого дня свадьбы. Если вовсе не отправиться на тот свет, или как он у вас тут зовется? Потому что при таких условиях я не намерена больше делать ваше лекарство. А ведь завтра вам пора принимать очередную порцию, не забыли?

Он помнил. Оттого и изменился в лице.

– Хорошо, – ответил Темный после долгой паузы. – Пока вы останетесь жить в своем доме. И даже можете заниматься своей лавкой. Но. Я больше не спущу с вас глаз. Отныне вы не сможете покинуть город без моего ведома. Джо – ищейка. Считав единожды след человека, он способен найти его в любой точке Дарквайта.

Так вот кто меня нашел… Этот лысый, противный Джо. Чтоб ему пусто было! Но все равно мне удалось отстоять кусочек своей свободы, и уже это можно считать маленькой победой.

– Собирайтесь, вы возвращаетесь в Талосс, – приказным тоном произнес Реллингтон.

– Я так понимаю, вы на машине и нас подвезете? – Я вновь не удержалась от сарказма. И протянула руку Рею.

Однако мальчик не вложил в нее свою ладошку. Нет, он не сбежал, как когда-то от Паттисона, наоборот, стоял точно изваяние и с распахнутыми глазами смотрел на Реллингтона. Лорд тоже опустил на него взгляд… И также замер, словно в неприятном изумлении. Потом в его глазах вспыхнуло нечто наподобие испуга, он даже на мгновение сжал челюсти. А после произнес отрывисто:

– Джо вас подвезет. – И начал исчезать, окутанный своим черным дымом.

Создалось впечатление, что он просто сбежал! Неужели от… Рея? Я посмотрела на мальчика.

– Все в порядке? Как ты?

Но он будто не слышал меня, о чем-то глубоко задумавшись. И только когда я повторила свой вопрос, пришел в себя и кивнул:

– Все хорошо.

– Вы знакомы с Реллингтоном? – все же спросила я тихо.

Он мотнул головой.

– Нет. Только слышал его имя.

Но я не поверила: уж очень странная реакция была у них друг на друга. Только что может связывать двенадцатилетнего мальчишку из бедного квартала и лощеного Темного лорда? Даже не могу предположить. А Рей, похоже, не собирается открывать мне своего секрета.

– Мы едем? – окликнул нас Джо.

– Едем. – Я все-таки взяла Рея за руку. – И где ваша машина?

Лысый показал кивком в сторону сторожки, из-за угла которой выглядывал нос кабриолета. Очень любопытно, как он смог заехать в эту непролазную чащу. Но даже не буду об этом размышлять. У меня и без того сейчас мозги закипят от миллиона других, более важных вопросов. Лучше порадуюсь, что не придется идти обратно пешком – хоть какой-то толк от моего женишка.

Остатки провизии мы с Реем решили не забирать с собой, а отдать лягушкам: пусть попируют. Уходя, я еще раз бросила взгляд на болотные пузырьки и воронки: они и не думали пропадать. Еще одна загадка, на которую у меня нет ответа.

Я так и не поняла, как кабриолету Джо удавалось маневрировать среди елок и сосен, не застрять ни в какой грязи или яме и точно выехать на дорогу, ведущую к Талоссу. Но это чудо все же произошло, и не успели мы опомниться, как уже неслись по улицам города. Рей попросил высадить его чуть ли не на окраине и, скомканно попрощавшись, тут же убежал. Весь путь до Талосса он напряженно молчал, то думая о чем-то, то с опаской поглядывая на Джо.

Слуга Реллингтона довез меня прямо до дома, но уезжать не спешил.

– Мне велено за вами следить, – пояснил он бесстрастно.

Шпион, значит. Что ж, пусть сидит в своей машине под забором, коль делать больше нечего.

Я уже открыла калитку, когда из-за кустов выбежала Паула и бросилась мне на шею.

– Живая!

– И снова пока да, – усмехнулась я устало.

– Лорд тебя нашел, да? – Она покосилась на машину с Джо. – Ты даже не представляешь, что он устроил в храме. Я осталась там и все видела.

– Давай ты мне расскажешь все завтра? – попросила я с рассеянной улыбкой. – Только не обижайся, ладно? Я очень тебе благодарна. Просто мне сейчас нужно побыть одной.

– Хорошо. – Паула немного сникла, но все же улыбнулась в ответ. – Я завтра приду к тебе в лавку. Ты же откроешь ее?

– Конечно, пора бы уже. Я еще даже не посчитала, в какую копеечку мне влетел день простоя.

– Но с тобой точно все будет в порядке? – Она понизила голос до шепота и показала взглядом на Джо.

– Это мой нынешний охранник и шпион в одном лице, – вздохнула я.

Паула сочувственно качнула головой и снова быстро обняла меня.

– До завтра.

– До завтра.

Я медленно пошла к дому. Сейчас я точно не нуждалась ни в чьем обществе. Мне не нужны были ни советы, ни утешения. Просто хотелось побыть одной и подумать, что делать дальше. Самой. Отныне я буду принимать решения только сама и отвечать за них тоже сама.

ГЛАВА 17

Этой ночью я почти не спала. Чтобы не скатиться в депрессию от всего происходящего, занималась зельями и настоями. Сделала даже Реллингтону (чтоб его!) несколько про запас, остальное – по мелочи, для пополнения основного ассортимента. Джо так и караулил у дома, никуда с места не сдвинулся. Утром я нашла его все там же: в кабриолете у забора.

– Помогите, – сказала ему, вынося за калитку одну за другой коробки с зельями.

Ну а что? Чего рабочей силе пропадать? Пусть хоть какую-то пользу принесет.

Пока Джо беспрекословно грузил коробки в машину, я с легким волнением вглядывалась в конец улицы, надеясь увидеть Рея. Но горизонт был пуст, и оставалась лишь надежда, что он придет уже в лавку. Джо довез меня до «Зелий» и припарковался на обочине. Так, значит, и тут от него не избавиться.

Рея по-прежнему не было. Раньше я на это не обратила бы внимания – ну бегает где-то и бегает, помогать себе не заставляю, все только добровольно, – однако после вчерашних событий сердце нет-нет да и кололо от тревоги. Но вскоре лавку заполнили покупатели, и я вся ушла в работу. Сегодня был просто аншлаг! Неужели достаточно не поработать один день, чтобы потом гребли все с полок? Передышка появилась только к обеду. В это время ко мне как раз и заглянула Паула.

– Как ты? – спросила она с порога.

– Нормально, – ответила я с улыбкой. – Вся в работе…

– Лорд Реллингтон больше не приходил?

– К счастью, нет. Но его верный пес по-прежнему сторожит меня.

– Я видела его машину, – понимающе кивнула Паула. – Ну, рассказывай, что вчера было, когда милорд тебя нашел? Он был в ярости?

– Молнии не метал, но было страшно, – призналась я, а затем подробно пересказала весь наш вчерашний разговор.

– Глупая я! – Паула со всей силой хлопнула себя по лбу. – И ведь тоже не вспомнила про твой дом!

– Да ладно, – отмахнулась я со вздохом, – это я хороша, сама забыла. Но что сделано, то сделано. Будем учиться на ошибках. Хотя… Реллингтон же предупредил, что и там прятаться бесполезно. «Я все равно нашел бы способ вас оттуда выманить», – передразнила я Темного. – Интересно, что бы он сделал?

– О, что угодно, – ответила Паула. – Напустил бы Тьму на твой квартал, вызвал бы огонь, напугал соседей, пригрозил бы убить того, кого ты хорошо знаешь. Например, меня, Рея или того же господина Вальди. У Темных много способов, как вызвать страх и заставить подчиняться себе. А ты уж точно не позволила бы другим страдать из-за себя, признайся? Это легко понять даже при первом знакомстве с тобой.

Конечно, не позволила бы. Как можно допустить, чтобы кто-то страдал по твоей вине? Нет, лучше уж сдаться или принять удар на себя.

– А что ты мне хотела рассказать? – вспомнила я. – Что вчера произошло в храме?

Паула будто бы ждала этого вопроса, потому что сразу начала с воодушевлением:

– Значит, закончилась служба где-то в одиннадцать. Все начали расходиться, а я спряталась за кустом роз, помнишь, он растет слева от входа в храм?

Розовый куст я помнила плохо, но все же кивнула в знак согласия.

– Реллингтон явился за полчаса вот с этим вот лысым. – Она показала на окно, за которым был виден черный кабриолет. – Сначала стоял на ступеньках и все зыркал по сторонам, видимо, в поисках тебя. И чем ближе к полудню, тем больше мрачнел. В полдень на крыльцо выбежал священник и стал спрашивать, состоится ли свадьба. Реллингтон к тому времени уже весь полыхал от злости, Тьма так и валила из него, я едва различала, что там происходит. А священник так задыхаться начал, что чуть не помер. Мне и самой было трудно дышать. Знаешь, такое чувство, что легкие заполняются чем-то едким и тяжелым. Ужасные ощущения.

– Надо было сразу убегать оттуда! – попеняла ей я. – Просила же не рисковать!

– Нормально все со мной, жива, – беспечно ответила Паула. – Реллингтон потом как-то успокоился. И отправил слугу на твои поиски. Сказал, чтоб из-под земли тебя достал, но нашел. Затем они оба исчезли – и все. До твоего возвращения я просто сходила с ума от неизвестности и страха за тебя.

– А его слуга… Этот Джо. Я не могу понять, он тоже Темный? – поинтересовалась я. – Реллингтон назвал его ищейкой.

– Темный, только низшей ступени, – ответила Паула. – Возможно, из обедневшего рода. Или же чей-то незаконнорожденный сын.

– Как Паттисон?

– Да, – Паула на миг отвела глаза, – только лорда Паттисона отец признал и официально принял в семью. Темные часто берут таких полукровок себе в секретари и помощники.

– Джо – ищейка, сказал Реллингтон. И он нашел меня по некоему следу, который считал. Это действительно так?

– Да, у некоторых Темных есть такой дар, – подтвердила Паула. – Как раз встречается у полукровок, но далеко не у всех. И обычно у них тогда ослаблены другие способности, дарованные Тьмой.

– И что, он действительно может найти любого? – Я вдруг подумала о мастере Коуне, с которым этот Джо встречался. Вдруг Реллингтон додумается снова найти его и насильно вернуть в Талосс, чтобы он продолжал делать ему зелье? Со мной же тогда он сможет творить, что захочет!

Но ответ Паулы меня успокоил:

– Нет, только обычного человека. Ну или если на маге или ведунье не стоит защита. Но я даже не представляю мага, который не имел бы такой защиты. Это все равно что выйти на улицу голым.

Уф… Уверена, мастер со своей конспирацией уж точно позаботился о безопасности.

Мне еще очень хотелось поделиться с Паулой беспокойством за Рея, но тогда пришлось бы рассказывать и об их с Реллингтоном подозрительных переглядываниях, меня же что-то останавливало это сделать. Ладно, подожду еще немного. Вдруг я себя накручиваю и ничего серьезного с мальчишкой не произошло?

После обеда вновь повалили покупатели, и Паула, распрощавшись, убежала. Если бы она знала, что ровно через пять минут после ее ухода в лавку заявится любовь всей ее жизни, то точно не сдвинулась бы с места, а то и сама встала за прилавок. Я же, в отличие от нее, совсем не рада была видеть лорда Паттисона. Только его не хватало мне для полного счастья!

Я даже не стала делать любезное выражение лица. Уже так устала от Реллингтона с его «темными» заморочками, что на Паттисона стало плевать. Пусть буянит, бесится, возмущается, хоть в порошок разотрет – все равно.

– Скорого дня, милорд. Чего желаете? Опять бабка не дает покоя? – спросила я бесстрастно.

Он моргнул, явно не ожидая от меня подобной резкости, да еще и в адрес своего «величества». И, кажется, растерялся, потому что ответил не сразу.

– Нет. С бабкой все в порядке.

– Тогда что вам предложить? Боюсь, наша лавка мало чем может вас удивить.

– Удивите меня вы сами. – Он облокотился о прилавок и посмотрел прямо в глаза.

Теперь пришла очередь теряться мне. Ненавижу, когда на меня вот так пялятся: то Реллингтон, то сейчас этот… А глаза у Паттисона действительно очень темные, как крепкий кофе. Интересно, у Реллингтона тоже когда-то были такого цвета?

– Я с вами разговариваю, госпожа Лия, – окликнул меня Паттисон. – О чем вы думаете?

– Простите, милорд. – Я все же отвела взгляд. – Так о чем вы меня спрашивали? Что вам предложить?

– Себя. – Он ухмыльнулся, но после добавил: – Не бойтесь, я не в прямом смысле… Во всяком случае, пока. Хочу пригласить вас составить мне пару на празднике Черной розы в императорском дворце. У меня как раз есть два приглашения.

Я опешила еще больше, но ответить не успела. За меня это сделал знакомый голос.

– О, кому-то несказанно повезло, и его наконец допустили к развлечениям элиты. – Реллингтон говорил и обретал форму одновременно. Я же вовсе потеряла дар речи: а этот что здесь забыл? Ведь никогда сюда не захаживал! – Надеешься, что тебе удастся стать ее частью? Но я огорчу тебя, Люк: им всем на тебя плевать.

– А ты все завидуешь? – оскалился Паттисон. Судя по выражению лица, встреча с Реллингтоном точно не входила в его планы. Как и в мои. – Тебя ведь уже второй год забывают туда пригласить. Или же делают это намеренно, не желая видеть в обществе таких, как ты.

– Ошибаешься. – На лице Реллингтона редко появлялась улыбка, и уж точно ни разу она не выражала радости, только сарказм или презрение. Нынешняя не стала исключением и источала ледяное пренебрежение. – У меня тоже есть приглашение на праздник Черной розы. На двоих. И если я решу там появиться, то как раз госпожа Лия будет моей парой.

– С какой такой стати? – Паттисон рассмеялся громко, но натужно. – С чего это ей идти с тобой? Чтобы опозориться?

Держите меня семеро. А лучше позвольте умереть. Я не вынесу, если эти двое устроят из-за меня драку. И ведь Паттисон примет слова Реллингтона на веру! Посчитает, что тот и вправду ревнует! А дело-то все в проклятом любовном зелье, которое, между прочим, предназначалось ему! Вот же кубик-рубик какой-то!

Нет, надо это прекратить, пока не поздно.

– Прошу прощения, милорды, – подала голос я. – Но я ни с кем из вас не пойду на этот праздник. Сомневаюсь, что мне там место. И уверена, вы еще найдете себе достойную пару. Оба. – Я многозначительно посмотрела на Реллингтона. – И среди равных себе леди.

– И все же у вас еще есть время подумать, госпожа Лия. – Паттисон обращался ко мне, а сверлил взглядом «соперника». Ну а после этих слов он моментально ретировался.

Я подождала, пока исчезнут остатки его дыма, и вновь посмотрела на Реллингтона.

– Зря вы сюда пришли, милорд. Вы все хуже контролируете себя. Лорд Паттисон может подумать…

– Это все ваше зелье виновато! – рыкнул он. – Оно просто сводит меня с ума. Заставляет позориться!

– Мне жаль, милорд, – быстро ответила я. – Но если у вас на меня такая бурная реакция, то нам лучше не встречаться в ближайшее время… До того, как не решим эту проблему.

– Она уже давно была бы решена, если бы не ваша вчерашняя выходка!

– Увы. Но я попробую найти иной способ ее решения. – Я разнервничалась и, чтобы отвлечься, достала из-под прилавка тряпочку и стала протирать ею столешницу.

– Это вам. – Реллингтон положил на прилавок вытянутый прямоугольный футляр.

Сердце екнуло: уж не украшение ли там? Неужели все под тем же воздействием зелья он решил сделать мне подарок? И как мне следует поступить? Взять? Или отказаться? Что будет правильней в моем положении?

Я нерешительно открыла футляр. Точно, браслет! Тонкий, кажется, серебряный, без камней, лишь с едва заметной гравировкой. То ли змейка, то ли лента.

– Наденьте, – не терпящим возражения тоном произнес Темный.

Я осторожно достала браслет и лишь приложила его к руке, как он сам тесно обвил запястье и защелкнулся на нем. Я попыталась снять украшение, но оно не поддалось, только сильнее врезалось в кожу.

– Что это такое? – Я не на шутку испугалась.

– Теперь вы точно никуда не сбежите, – равнодушно отозвался Реллингтон. – Этот браслет поможет мне контролировать каждый ваш шаг. И каждую вашу эмоцию. Вы не сможете его снять без моей помощи. А сделаю это я, как только приворот исчезнет. До этого же дня мы больше видеться не будем, тут вы правы: я не хочу больше искуш… Встречаться с вами. Отныне мы будем общаться через Джо. Ему же вы будете передавать мое лекарство.

Черные сгустки Тьмы стали окутывать Реллингтона, поглощая его в себя.

– Надоел! – Я в сердцах махнула тряпкой по дыму, который еще парил в воздухе, и начала разгонять его. – Как же вы мне все надоели!

Все, решено: завтра иду к Генриетте. И без другого способа отворота от нее не вернусь!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю