355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Орлова » Стеклянная невеста » Текст книги (страница 3)
Стеклянная невеста
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 13:01

Текст книги "Стеклянная невеста"


Автор книги: Ольга Орлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)

Глава 8
УТРЕННИЙ ОБХОД

Через пару минут они уже шли по клубу в свой обычный обход. Прежде всего зашли на кухню. Кухня находилась в подвале и соединялась с раздачей и помещением для официантов маленьким грузовым лифтом. Этот крошечный подъемник размером с тумбочку обычно находился в непрерывном движении: то спуская вниз заказы от официантов, то поднимая готовые блюда. Со стороны лифт напоминал ненасытного обжору, то и дело заглатывающего все новые и новые яства, неистощимым фонтаном бьющего в зал ресторана и по отдельным кабинетам: гусь по-фламандски, заяц в горшочке, утка по-пекински, жареные поросята, кавказский шашлык, кролик в сметане. Поток вкуснейших блюд не кончался всю ночь, с глухим нутряным рокотом поднимаясь к нетерпеливо ожидавшим гостям.

Зайдя в помещение кухни, Граф и Аркадий остановились в дверях. Если бы не аппетитные запахи и белые одежды поваров, можно было подумать, что находишься в аду: пар из всевозможных кастрюль заполнял помещение, на сковородах всех видов и размеров что-то шипело, шкворчало и булькало, сновали служащие, перекрикивая шум, громко отдавали приказы старшие повара.

Граф смотрел молча, ни словом, ни жестом не давая понять, как его завораживает эта суета. Прошло уже несколько лет, как клуб стал его собственностью, но до сих пор он испытывал жгучее наслаждение при виде того, как эти люди, его служащие, суетятся, ругаются, работают, борются за существование с себе подобными и с самой жизнью, а в итоге только он становился все богаче, лишь его личный банковский счет все стремительнее разбухает и жиреет.

– Все привезли, Петр Сергеевич? – спросил Граф, подходя к пожилому толстому мужчине, который в этот момент сверял со списком в руке количество вносимых в открытую дверь ящиков и их содержимое.

– Сегодня вроде все, а вот вчера «Гермес» напортачил и вместо шампиньонов привез ящик шпината, – возмущенно ответил Петр Сергеевич. – А на днях вместо цыплят доставил партию свиного сала. Черт знает что! Я уж подумывал, не отказать ли им?

– Посмотрим, – примирительно сказал Граф. – Если повторится еще, вы мне доложите.

Петр Сергеевич Листопадов был знаменитостью в узком кругу кулинаров. В прежнее время, работая в советском посольстве в Греции, он ухитрялся свой законный отпуск проводить не на родине, а в одной из европейских стран, каждый раз в новой. Там он на время отпуска нанимался работать поваром в какой-нибудь приличный ресторан. Тем более что рекомендации имел всегда прекрасные. Потом Петр Сергеевич подсуетился и принял участие во всеевропейском конкурсе поваров, где, разумеется, занял первое место. Дальше – больше. Как лауреат, Листопадов попал в номенклатурные списки элитных служащих, востребованных на самые привилегированные должности. Последовал официальный запрос от генсека ООН к советскому правительству, где была просьба отпустить Петра Сергеевича Листопадова работать личным поваром главы ООН.

Конечно, Петра Сергеевича не только не отпустили, но и отозвали из Греции. Некоторое время он мог найти себе работу только помощником главного повара в третьестепенных ресторанах, потом пришел Горбачев, начал перестройку, и все наладилось. Однако что-то сломалось в душе самого Листопадова, ничего ему уже не было интересно, никуда не хотелось ехать. Лишь старые друзья не забывали, и однажды кто-то порекомендовал его Атаманше, прежней владелице клуба. Атаманша нашла его среди рядовых поваров ресторана «Абхазия» на Новочеремушкинской улице, нашла действительно разочарованным во всем том, что прежде его увлекало. Однако уговорить себя он дал, рассчитался в «Абхазии» и стал главным поваром ночного клуба «Русалка». Здесь Петру Сергеевичу неожиданно понравилось, он прижился и постепенно снова расцвел. Владельцы престижных ресторанов, знавшие его прежде, сразу вспомнили былую славу повара-лауреата и теперь сулили золотые горы. Старались переманить к себе, но бесполезно – Листопадов держался за клуб.

– У меня есть на примете хорошие поставщики, я могу переговорить, – предложил Аркадий.

– Вообще-то «Гермес» нас раньше не подводил, может, случайность, – сказал Листопадов и, грузно повернувшись, вдруг закричал: – Ты что, охламон, не видишь, убегает!

Граф и Аркадий посмотрели в сторону, куда указывал толстый палец главного повара «Русалки». Из ближайшей кастрюли, вмещающей литров пятьдесят, приподнимая крышку и заливая огонь, лезла пена. К кастрюле уже спешил младший повар Митя, невысокий коренастый молодой человек с круглым розовым лицом. Он был родом из подмосковных Мытищ, где продолжали жить его родители и сестра. Благодаря врожденной услужливости и умению обходить конфликтные ситуации, за полтора года работы в клубе он сумел со всеми наладить хорошие отношения. Граф, хорошо разбиравшийся в людях, считал Митю перспективным работником и уже подумывал через некоторое время повысить его в должности.

Наведя порядок, Петр Сергеевич сразу успокоился:

– Ладно, если «Гермес» еще что напутает, я скажу. Тем более, если мы будем расширяться, все равно надо будет искать новых поставщиков. Я прав?

Граф улыбнулся. Ему польстило, что недавнее решение приобрести соседний дом стало известно и обсуждается.

– Там будет видно, – сказал он. – Одно только надо усвоить твердо: все мы здесь являемся командой, все мы заинтересованы в том, чтобы наш клуб стал лучшим в городе. Если наши поставщики будут халтурить, то мы обязательно найдем других, нельзя рисковать и в чем-то допускать промахи.

Граф, сев на любимого конька, повысил голос, чтобы его слышали и другие.

– Если каждый поймет простую вещь, что от него тоже зависит судьба клуба, а значит, и его личная судьба, тогда мы точно дадим сто очков нашим конкурентам. Работайте, ребята, и у вас все будет!

Повара, продолжавшие работать, прислушивались к его речи. Все знали эту слабость Графа – иногда впадать в пафос, знали, понимали и прощали. Кроме того, Граф был безусловно прав: успех предприятия зависел от старания каждого. А ежемесячные премии, которые служащие клуба получали согласно разработанной хозяином шкале заслуг, лучше всяких слов убеждали в его правоте.

Граф еще некоторое время молча смотрел на царившую вокруг суету: на бурление в кастрюлях, на шипение сковородок, на быстрые мелькания ножей, рубящих овощи, на гудящие механизмы – большую мясорубку, картофелечистку, мойку; затем, повернувшись, пошел в сторону лестницы в сопровождении заместителя, напевая сквозь зубы какую-то мелодию. Граф был доволен тем, как начался новый рабочий день, то есть ночь, хоть и не мог бы сказать точно, чем вызвано его хорошее настроение.

Глава 9
МАМОЧКА

Выйдя в коридор, стены которого были покрыты итальянским кафелем с геометрическим античным узором, они прошли в отдел саун. Тяжелая дверь, закрывшись за ними, отсекла их от внешнего мира. С двух сторон коридора находились двери отдельных кабинетов. Здесь была совсем иная, расслабляющая, настраивающая на негу атмосфера. Клиентов, конечно, еще не было, клиенты начинали подтягиваться к вечеру, но уже сейчас все здесь словно бы находилось в ожидании тех расслабляющих удовольствий, которые можно найти только здесь, в сауне.

Из массажного кабинета вышла высокая блондинка в шелковом цветном халате. Это была Наташа, бывший участковый терапевт, вовремя обнаружившая, что курсы массажа, усвоенные ею как-то по случаю, могут дать столько, что теряется смысл держаться за свою прежнюю профессию врача. Семью теперь она обеспечивала одна, муж свыкся, отец и мать, а также родители мужа чуть ли не молились на нее, дети – мальчик и девочка – учились в элитной школе, так что Наташа действительно не жалела о прежнем.

Граф в детстве учился с ней в школе, а некоторое время назад, встретив на улице, разговорился, узнал, что она работает терапевтом в районной поликлинике. Зарплата мизерная, работа сумасшедшая, нервная, отдачи никакой. Приходится подрабатывать массажисткой в частной фирме, а то бы вообще «кранты». Граф, слушая, как это бывает, вполуха, неожиданно насторожился, что-то быстро подсчитал и решил предложить ей должность начальника отдела. Она согласилась.

За несколько лет работы в клубе «Русалка» Наташа изменилась. Здороваясь с ней сейчас, Граф вспомнил, какой растерянной она ему показалась вначале. Теперь ее первоначальная неуверенность исчезла, Наташа как-то внутренне выпрямилась, обрела чувство достоинства, в общем, научилась себя уважать. За глаза ее звали Мамочкой, по аналогии с тем, как зовут сутенерш. Кличка, хоть и передавала суть, не была злой. В клубе все относились к.Наташе хорошо, ровно, тем более что своих сотрудниц она не обижала, старалась соблюсти внешнюю корректность. Словом, если отбросить внутренний контекст своего занятия, объективно была прекрасным администратором.

Сейчас перед Графом стояла холеная властная женщина, явно утерявшая иллюзии, но блестяще усвоившая правила нового, пусть жестокого, но благоволившего к решительным людям мира.

Наташа сама отбирала своих сотрудниц, обеспечивала медицинский контроль, требовала соблюдения приличий. Жалобы клиента на массажисток она считала справедливыми уже потому, что клиент всегда прав. Девушки могли бессознательно превысить планку допустимого кокетства, после чего посетитель ошибочно ожидал сексуальных услуг. Не получив последних, он мог пожаловаться на плохое обслуживание – такое случалось. Наташа уволила нескольких девушек, прежде чем коллектив этого, очень важного для клуба отдела, не состоялся окончательно. Теперь оставшиеся сотрудницы могли сами формировать настроение и желание клиентов, что начисто исключало недоразумения и случайные обиды.

Девушки из танцевального отдела тоже участвовали в работе ее отдела. Это случалось нечасто, только в свободное от танцев время, и, разумеется, строго по желанию сотрудниц. Им надо было развлекать клиентов, создавая атмосферу сродни той, что некогда существовала в античных учреждениях подобного типа. Это происходило, например, при каких-либо торжествах или в случае большого наплыва клиентов. Причем ни официально, ни каким бы то ни было образом секс-услуги не подразумевались.

Все это не говорило, однако, о том, что секс здесь был под запретом. Большинство представителей современной элиты считали профессиональный секс необходимым атрибутом новой жизни, таким же средством расслабления, как в прежнее советское время бутылку водки, распитую на троих в обеденный перерыв. Сауна привлекала бы не многих, если бы после жаркой парной и массажа нельзя было расслабиться в объятиях представительницы (или представителя) противоположного пола. Граф лишь добивался того, чтобы клуб «Русалка» пользовался репутацией заведения строгих правил, где не допускалось скандалов и дилетантизма. Массажистки занимались одним, путаны – другим. Услуги и тех, и других оплачивались достаточно высоко, чтобы девушки не вступали в конкурентную борьбу друг с другом. Если какая-либо из массажисток или стриптизерш договаривалась с клиентом об иного вида услугах, это было ее личное дело. По большому счету бюджет клуба не только от этого не страдал, но выигрывал на общей репутации заведения, в котором можно было получить услуги самого широкого ассортимента.

Обсудив с Наташей свою новую идею расширить в дальнейшем массажный отдел с тем, чтобы превратить его в медицинский центр широкого профиля, Граф попросил ее подумать над планом расширения и представить руководству свои соображения. Как только они вошли в банный отдел, Аркадий тут же ушел в одну из дверей, расположенных вдоль коридора. Сейчас он вернулся в сопровождении крупного пожилого мужчины, заведующего банным отделом.

– Вот как раз обсудите все с Петром Гавриловичем. Банный отдел я тоже собираюсь расширять, – сказал Граф Наташе.

Петр Гаврилович Конев раньше служил банщиком в «Сандунах», потом повздорил с одним из новых начальников и перешел к Графу. Здесь он сам себя стал считать начальником, и на новом месте профессиональный талант его только расцвел.

В эту минуту в дверь из общего коридора вошла танцовщица Катя. Увидев столько начальства, она замерла у порога, но тут же, словно набравшись храбрости, поздоровалась со всеми и потом обратилась к Наталье:

– А я к вам. Помните, я по поводу курсов.

Катя некоторое время назад просила Наташу помочь ей устроиться на курсы массажисток. Сегодня она вспомнила об этой своей просьбе и пришла пораньше, чтобы поговорить без помех. Хотя на самом деле ее интересовали не так курсы, как возможность лишний раз встретиться с Графом.

Катя не была москвичкой. Выросла она в Сочи, где родители и южная природа наделили ее жгучей красотой. Она была русская, но в тонком, смугло-темном лице ее, озаряемом блеском зубов, угадывалось что-то дикое, древнее. Золотисто-карие глаза ее, обрамленные великолепными черными ресницами, часто глядели с беспощадной первобытной истомой. История ее жизни была очень похожа на историю многих девушек, прилетевших в столицу, словно ночные бабочки на огонь костра, и если сразу не сгоревших, то опаливших крылышки. Все эти бабочки осели где-то на освещенных подмостках, но уже в тени, видя огонь, привлекший их, уже издали, из собственных сумерек.

Катя в детстве никем не хотела быть. Она гоняла с мальчишками на велосипедах, потом – лихо вписывалась в повороты на мотоцикле, но пришло время, когда она поверила в свою исключительную красоту и женскую привлекательность. В начале своей карьеры она стала победительницей конкурса красоты в Сочи, потом в Краснодарском крае. Новый шаг к успеху был совершен уже в Москве, где она пробилась в финал всероссийского конкурса красоты. В том году победительница была определена устроителями заранее, но Кате, явной фаворитке, пообещали контракт на рекламу известного столичного банка и прилично заплатили. Была еще поездка на Кипр с молодым банкиром, сыном одного из учредителей этого самого столичного банка. Банкира там же и арестовали полицейские Интерпола по наводке нашей прокуратуры. О девушке забыли; никому не нужная, она промоталась некоторое время по пляжам, попала в портовый бордель, вырвалась через год, встретила другого русского, уже без профессии, но с деньгами и свободного, вновь оказалась в Москве, словом, так и пошла по богатым, предприимчивым и не особенно чистоплотным рукам. Пока не оказалась исполнительницей стриптиза в ночном клубе «Русалка».

Месяца два назад Граф обратил внимание на черненькую танцовщицу с броской южной внешностью.

Граф повел ее на презентацию ресторана одного своего знакомого, бывшего кагэбэшника. На вечере выпил лишнего, заехал к Кате домой выпить чашечку кофе. Она снимала двухкомнатную квартиру в Отрадном и жила одна. Граф остался у нее и не жалел об этом. Катя, как оказалось, не только прекрасно танцевала в клубе, но и имела ряд других достоинств, которые она продемонстрировала с присущем ей энтузиазмом.

Граф еще несколько раз встречался с Катей, приезжал к ней и оставался у нее на ночь. Все было бы хорошо, но Катя немедленно начала намекать, что хотела бы поменять профессию и стать его личной секретаршей. Выбирала она моменты, когда, как она считала, мужчина должен был быть особенно податлив к просьбам. В такие минуты жгучие глаза ее, мерцающие черным бархатом ресниц, горели восторгом и ужасом от перспектив оказаться доверенным лицом шефа. Красивенькое личико ее хорошело необычайно, и Граф, стиснув зубы, опрокидывал ее навзничь. Катя же, широко раскинув руки и не в силах расстаться с мечтами, стонала в сладком, как бы предсмертном ужасе. Сейчас, едва войдя, она сразу обратилась с просьбой к Наташе, но смотрела на Графа. Тот пытался вспомнить, что он ей мог обещать? Кажется, что-то обещал? Поймав озабоченный взгляд Графа, Аркадий, прижав подбородок к шее, отчего его грушеобразное лицо еще более утолщилось книзу, весело подмигнул хозяину. Он знал, какие усилия предпринимают девушки клуба, чтобы поймать молодого хозяина в свои женские сети, и очень потешался, наблюдая за этим со стороны. Граф же, обычно не придававший особого значения такого рода шуткам, которые даже льстили его мужскому самолюбию, сейчас, однако, был не расположен поддерживать их. Он повернулся к Петру Гавриловичу, напоминая ему об ожидающем сегодня наплыве посетителей.

– Вы уж сегодня постарайтесь по первому разряду. Это и к вам, Петр Гаврилович, относится. Чтобы пар был высшего качества, и вообще. Обратитесь к Семен Семенычу за помощью, скооперируйтесь с ним. Пусть он, если что, проследит, чтобы у вас не было недостатка в закусках и спиртном. Семен Семенычу придется сегодня на два фронта работать: и за залом следить, и за снабжением вашей епархии, – озабоченно сказал Граф и повернулся к Наташе: – И тебе тоже придется сегодня посуетиться. У Меркулова именины, будет еще Черкасов, ну и Варан, конечно. Можешь привлечь кого-нибудь из нашего танцкласса. Он обратил внимание на Катю. – Вот, кстати, и Катюша здесь. Катя, подбери кого-нибудь из ваших девочек, кто захочет, конечно. Можете тогда пораньше закончить с танцами. Внизу сегодня будет веселее, заодно и попаритесь. Сегодня мужиков, наверное, будет много, надо разбавить компанию прекрасным полом.

Глава 10
ОКОНЧАНИЕ УТРЕННЕГО ОБХОДА

Дальше Граф не пошел. Он и так знал, что и в большом банном зале, и в малых, а также во всех парилках и саунах – везде полный порядок. «Ночью надо будет попросить кого-нибудь из Свиридовых подежурить здесь», – озабоченно подумал он. Но тут же переменил собственное решение. «Вообще-то не стоит. Свиридовы могут перестараться. И так с этой сломанной рукой до конца все не ясно. А если что, так Варан за порядком проследит. С ним всегда гвардия приходит, порядок будет».

Оставив Наталью и Петра Гавриловича обсуждать сценарий ожидаемых именин, Граф и Аркадий поднялись по лестнице в помещение официантов, где проверили работу кассовых аппаратов. Потом они перешли в ресторанный зал, еще не проснувшийся окончательно, только готовившийся взвихриться новым разгулом ночи. Метрдотель, следивший за работой ресторанного зала и бара, сразу заметил начальство и поспешил к ним, продолжая на ходу что-то втолковывать одному из официантов, которого все звали Молотком за его пристрастие к этому слову. Говоря о ком-нибудь в третьем лице, он всех почему-то называл Молотком, так что и получил эту кличку. Молоток был сыном человека, всю жизнь проработавшего официантом ресторана «Прага», пошел по стопам отца, но рвением не пылал, хотя знал тонкости этой работы едва ли не лучше всех остальных своих коллег. Граф так и не смог запомнить его настоящее имя, хоть каждый раз при встрече с ним давал себе слово выяснить.

Метрдотеля звали Семен Семенович Куница. Именно к нему Граф советовал обратиться банщику и Наташе. Это был мужчина лет сорока пяти, с мучнистым лицом никогда не бывающего на солнце человека. Семен Семенович дал последнее указание Молотку и подошел к Графу. Раньше Куница был майором Советской Армии, служил в ракетных войсках, большей частью под землей, так что не видеть солнца ему было привычно. Работу метрдотеля он получил случайно, кто-то из его родственников был знаком с Атаманшей, прежней хозяйкой клуба, женщиной решительной, рубящей с плеча и загоравшейся новыми идеями. Одной из таких идей было взять администратором бывшего военного.

Это была одна из немногих удачных идей Атаманши. Семен Семенович, никогда раньше не сталкивавшийся со сферой обслуживания, был поражен царившим здесь беспорядком. С энтузиазмом взявшись за дело, он каким-то образом быстро сумел внести четкость в работу вверенного ему подразделения, и теперь оставалось только следить, чтобы отлаженный механизм не давал сбоев.

В этот час в зале были только случайные люди. Завсегдатаи заходили позже, часам к одиннадцати ночи. Граф гордился, что постоянных посетителей клуба так же часто можно увидеть по телевизору, как и у него в клубе. Это уже говорило об успехе.

Сейчас главный ресторанный зал был ярко освещен, везде преобладала та деловая атмосфера, которая вскоре должна была смениться камерной, интимной. Будет приглушен свет; музыка, оставаясь фоном, зазвучит более сочно; выплывет на передний план огромный зеленоватый аквариум, где сейчас плещутся рыбы, а позже будет плавать и новенькая.

Этот аквариум был его личной идеей. Где-то раньше он видел подобное шоу, может быть, ему казалось, что он видел, но мечта о таком представлении поселилась в нем давно. Мечта и реализовывалась постепенно: сначала он установил стеклянный бак, заселил его рыбами, посадил подводные растения. Новинка вписалась в интерьер, стала достопримечательностью. Следующим шагом была покупка дельфина, он уже было договорился с начальством дельфинария о сделке, но какое-то время тянул, сомневался. А тут помог случай: он встретил Светлану, узнал, что она занимается синхронным плаванием, произвел мысленную рокировку человека и дельфина, нашел, что женщина – особенно такая броская – будет смотреться лучше животного. Мираж обрел форму, и в его аквариуме стала парить маленькая, волшебной красоты русалка.

Опять вспомнив о новенькой, Граф почувствовал странное волнение. Кого-то она ему смутно напоминала, или ему казалось, что напоминает. На мгновение перед его глазами возникла эта невысокая блондинка, так отличавшаяся от всех молодых женщин, работавших здесь, в клубе. Он не мог понять, в чем тут дело, не мог понять, что ее сущность еще не была отлакирована окружавшей ночной действительностью: теми пленительными сумерками, что превращали человека в цветную, часто броскую, но все же тень, занятую всем тем, чем днем, при солнечном свете, даже интересоваться было бы неприлично: вином, наркотиками, сексом.

На эстрадном пятачке руководитель танцевальной труппы Шурочка и какие-то незнакомые Графу парни колдовали над аппаратурой. Пока Аркадий отошел вместе с Семеном Семеновичем обсудить новую расстановку столиков, Граф повернул к эстраде. Поздоровавшись, он спросил Шурочку, чем тот занят.

– Юрий Андреевич! А мы тут усилители монтируем. Не забыли, сегодня у нас новая эстрадная программа. Будет Газманов и Распутина. Газманов прислал своих ребят устанавливать аппаратуру. Они приедут попозже. У вас какие-то замечания?

– Нет-нет, продолжайте, – сказал Граф.

Он некоторое время смотрел на работающих парней. Потом, уже поворачиваясь к подходившему Аркадию, сказал:

– Шура, раз у нас гости, можно будет часть девочек отпустить в сауны. У нас там наплыв посетителей, так что, если кто изъявит желание попариться в рабочее время, ты не препятствуй. Хорошо?

Шурочка кивнул и снова стал говорить с одним из рабочих сцены. Один из усилителей неожиданно взвыл, но тут же вопль сменился деловым: «Раз, раз…»

Аркадий сообщил, что есть возможность наладить отношения с одним из подмосковных фермерских хозяйств и напрямую доставлять партии мяса и птицы. По более низким ценам, чем предлагают поставщики в Москве.

– Хочу прощупать, насколько это нам будет выгодно, – сказал. Аркадий.

Аркадий ушел, и Граф решил побыстрее закончить обход в одиночестве. В зале тем временем заметно потемнело. Музыка зазвучала громче, рабочих возле музыкальной аппаратуры стало меньше, и Граф заметил, что столики начинают заполняться. Ему то и дело приходилось отвечать на приветствия. Здесь он был хозяином; посетители, даже если они занимали высокие посты и привыкли к постоянному вниманию, в его клубе были просто гостями. Граф знал, что это их отвлекает и развлекает. В его клубе все были равны, пусть и относительно равны, хотя и внешняя демократичность соблюдалась. Политики, предприниматели, представители шоу-бизнеса и криминальных структур – все оставляли за порогом груз личных забот, ответственностей, все приходили просто развлечься, сбросить нервное напряжение, чтобы, отдохнув, быть готовыми к новой борьбе, к новому рабочему дню.

Он зашел в гримерную – так в клубе называлась комната, где переодевались девушки-танцовщицы. В помещении сильно и душно пахло парфюмерией, полураздетые девушки из первой смены радостью приветствовали Графа, воздух сразу зазвенел от их голосов. Кати на месте не было, она все еще где-то гуляла, устраивая собственные дела, а ведь как раз сегодня была в первой смене. Граф отметил это и подумал, что необходимо сделать ей замечание. Лучше через Аркадия. Это был уже не первый раз, когда Катя, пользуясь их отношениями, позволяла себе вольности. «Пора кончать», – неопределенно подумал Граф и прошел в смежную комнату.

Здесь находился люк, через который можно было незаметно спуститься в аквариум. Эта часть аквариума была специально затенена, чтобы человек, спускающийся в воду, не был заметен из зала ресторана. Граф сам участвовал в разработке технических деталей, связанных с аквариумом, поэтому относился к этому номеру с особым вниманием. Ему доставляло удовольствие лишний раз осмотреть то, что являлось воплощением его мыслей, реализацией идеи, мечты, долго обитавшей в нем в виде до времени ускользающего миража.

Как обычно, его обход заканчивался в вестибюле. Он спустился вниз. Здесь тоже уже было людно. Из-за угла вышла Катя. Графа она не заметила. Красивое лицо ее сейчас было злое и одновременно озабоченное. Быстро лавируя между людьми, она пошла к лестнице, ведущей на верхний этаж и в гримерную.

Граф повернул за угол, откуда только что вышла девушка. В этом крыле находились туалеты: сначала мужской, а дальше женский. Сразу за углом, рядом с дверью мужского туалета, стояли и курили мужчины в черных костюмах. Одного – самого высокого и жирного из них, Граф узнал. Это был Паша Маленький, бык Варана, известного московского вора в законе, который принадлежал к новым законникам. К тем, которые не считали для себя зазорным самим заниматься предпринимательством. Варан в последние годы взял под свой контроль несколько казино и ресторанов на севере столицы, но в центр еще не лез. В клуб «Русалка» он любил заезжать, потому как здесь всегда можно было встретить многих представителей деловых кругов.

Граф отметил, что в нескольких метрах стояли двое ребят из группы Свиридовых. Братья себе в помощники подбирали таких же, как они, бывших борцов. Паша Маленький успел получить репутацию скандалиста, так что за ним всегда здесь присматривали.

Граф заглянул в туалет. Здесь тоже было все нормально, все сверкало и сияло, как внутри бриллианта. Народ мирно выходил и заходил. Впрочем, для разгула было еще рановато.

Проходя мимо входной двери, Граф увидел, как Петр Иванович Ломакин, их заслуженный швейцар, открывал кому-то дверь. В этот момент свет фары из подъехавшей к стоянке машины ярко осветил дверь, самого Петра Ивановича и входящую новенькую русалку. Желтый луч света вырвал из полумрака ночи ее лицо, а светлые пушистые волосы загорелись вокруг головы, словно нимб. Граф не мог разглядеть ее вполне, но внезапно исходившее от этой девушки пленительное впечатление, которое он даже и определить для себя ясно не мог, поразило его. Пораженный и скорее даже удивленный этому своему чувству, возникшему при виде новенькой, он двинулся в ее сторону.

Светлана, входя в дверь, повернула голову в сторону швейцара, благодаря его за то, что он придержал дверь. В этот момент Граф взял ее за руку. Взял, даже не понимая, зачем он это делает и что он хочет сказать ей сейчас.

С того дня, как Граф взял к себе на работу эту невысокую миловидную девушку, которая так растерянно отвечала на вопросы оперативников о произошедшем на ее глазах убийстве, он действительно не переставал о ней думать. Девушка с работой справлялась очень хорошо, мило изображала из себя русалку, отзывы от посетителей были прекрасные, да и ежедневная выручка немного, но стала повышаться. Значит, настроение клиентов еще более повысилось, заказывать стали больше, скупиться меньше. Граф отметил для себя, что, если так и дальше будет продолжаться, следует повысить зарплату новенькой. В общем-то, этим и исчерпывался его интерес. С тем и выкинул мысли о ней из головы.

Время от времени он встречал ее в коридоре, перебрасывался парой ничего не значащих слов, хотя присущий ему интерес ко всякому проявлению истинной женственности инстинктивно заставлял его отмечать ее соблазнительность, так сильно действовавшую на других в ночных сеансах под водой. А что это было так, Граф убеждался, наблюдая за клиентами клуба, когда Светлана плавала в своем аквариуме.

Сейчас он взял Свету за руку, и, когда она повернула к нему голову, он вдруг поразился ее блестящим, казавшимся темными от густых ресниц синим глазам, внимательно и дружелюбно посмотревшим на него.

– О, это вы, – сказала она и с улыбкой, слегка коснувшейся ее ярких губ, протянула ему руку.

Он за эти дни, пока не говорил с ней, чуть не забыл эту ее манеру при встрече пожимать руку. А сейчас, как чему-то особенному, порадовался тому, как энергично и смело она пожала его руку. Он перекинулся с новой служащей ничего не значащими словами, сообщил, что она может бесплатно заказывать себе в ресторане и в баре любые блюда и напитки, помолчал, не зная, что еще сказать, и с улыбкой распростился, сам еще даже не подозревая силу того впечатления, которое она на него произвела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю