Текст книги "По прозвищу Эфа"
Автор книги: Ольга Лебедева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
– Значит, ты и есть та самая Эфа? – задал вопрос капитан, разглядывая меня с интересом.
Только в его взгляде не было и намёка на симпатию. Он видел во мне проблему, потому что не доверял, не зная, чего ожидать от такой как я.
– Вы невероятно догадливы, капитан, – отметила я, проводя кончиком раздвоённого языка по губам.
Его аж передёрнуло от этого зрелища. Вот и славно, ни к чему, чтобы он видел во мне девушку. Пусть лучше испытывает отвращение. Так будет проще и мне, и ему выполнять свои обязанности.
– Теперь я понимаю, почему глава гильдии так настойчиво рекомендовал твою кандидатуру на роль проводника.
Намекает на мою змеиную сущность? И пусть. На правду не обижаются. Я давно научилась существовать в изменённом теле и даже находила в этом немало преимуществ. Естественно, имелись и кое-какие недостатки. Куда же без них? К примеру, я плохо переносила холод. При значительном понижении температуры, я становилась вялой и сонной, а значит, беззащитной. Но и эта проблема легко решалась. Достаточно было исключить из списка посещений северные регионы или воспользоваться артефактом обогрева.
– Повторюсь, вы очень догадливы, – улыбнулась я снисходительно, с трудом избавляясь от внешнего проявления змеиной сущности в виде раздвоённого языка. – Но может быть, хватит попусту болтать? У нас не так много времени. Я хочу знать, что вы заказали у артефактора. Сам мастер об этом ни слова не скажет, даже если ему будет известно, что нам предстоит работать в команде.
– За это его и ценят, – пожал плечами капитан.
С этим трудно было не согласиться.
– Итак? – я посмотрела на него выжидающе.
– Всё как обычно, – капитан не стал скрытничать и выложил всё, как на духу: – Боевые артефакты, полный комплект охранок плюс набор бытовушек, всё-таки нам предстоит сопровождать принцессу и её фрейлин, а эти дамы привыкли к комфорту.
– Этого не достаточно, – я покачала головой, понимая, что придётся брать организацию перехода в свои руки. В пути нам понадобятся охранные контуры, для каждой стоянки свой. Значит, не менее двадцати, а также глушилки, отражатели и следилки. Своих людей всем необходимым я обеспечу сама, остальные – ваша забота.
– Мне сказали, что проводник будет один, – нахмурился капитан.
– А у меня не было точных указаний на этот счёт. Оплата произведена. Дальше моя забота. Как выполнять свою часть сделки и сколько людей к этому привлекать, я решаю сама. Главное – результат, остальное не имеет значения.
– Людей? – капитан красноречиво воззрился на ряд чешуек, всё ещё проступающих у кромки моих волос – остаточные явления, которые могут длиться часами.
– Людей, людей, – поспешила я успокоить мужчину, – уж поверьте, такие, как я встречаются не часто.
Мастер Гишо появился в самый разгар нашей беседы и страшно удивился, застав капитана в лавке.
– Разве у вас остались ещё какие-то вопросы ко мне, уважаемый? – спросил он с недоумением. – Мне казалось, мы всё подробно обсудили.
– Как выяснилось, осталось ещё кое-что, – капитан развернулся к мастеру лицом и продолжил: – Эта наёмница дополнит мой заказ, прошу внести стоимость дополнительных артефактов в общий счёт. Она, как проводник лучше меня разбирается в этом вопросе.
Издёвки в его голосе не было, как не было и сомнений в моей компетенции. Всё-таки не напрасно я гордилась своей репутацией. После стольких трудов и испытаний она наконец работает на меня, а не я на неё, как это было в самом начале моего пути.
– Да-да, конечно, будьте спокойны, я всё так и сделаю, – уверил артефактор привередливого заказчика, уже и не чая от него избавиться.
***
Наконец мы остались одни и смогли перевести дух.
– Рассказывай, Эфа, куда ты опять вляпалась? – сразу же напустился на меня старик Гишо. – С каких это пор вольные наёмники нанимаются на королевскую службу?
– Деньги не пахнут, мастер, вам ли не знать? – хмыкнула я в ответ.
Гишо иногда подрабатывал тем, что изготавливал артефакты для контрабандистов. И не попался на противозаконной деятельности лишь потому, что соблюдал крайнюю осторожность, действуя через подставных лиц.
– Да знаю я всё, как не знать? – мастер хитро усмехнулся. – И много заплатили? Или король как всегда поскупился?
– На этот раз заинтересованность Его Величества в успешном выполнении контракта перевесила его природную скупость, – напустила тумана я и не удержалась, добавила: – Признаться, я более чем довольна.
– Ну, значит, и мне будет, чем поживиться, – подытожил мастер.
Радостно потирая руки, он направился к чайному столику, а я прошла к конторке и принялась составлять список всего необходимого с подробным описанием характеристик каждого артефакта.
Глава 3
Неделя пролетела так быстро, что я и опомниться не успела. Вроде бы и привыкла собираться в дорогу в считанные дни, но на этот раз привычный порядок нарушало одно немаловажное обстоятельство – я стала владелицей крупной недвижимости. Если бы я знала заранее, сколько сил и времени потребуется на то, чтобы всё устроить как надо, то я… Впрочем, не стоит себя обманывать, я всё равно ввязалась бы в эту авантюру с покупкой дома.
У меня никогда не было собственного угла, и я толком не знала, что делать с неожиданным приобретением, а потому нуждалась в толковом советчике. Но и тут мне повезло. Старый дворецкий – действительно старый, надменный, да к тому же зануда, каких свет не видывал, оказался для меня настоящей находкой. Бывшие хозяева больше не нуждались в его услугах, а идти ему было некуда.
Думаю, Сайроса – так звали дворецкого, подкупила моя искренняя радость при виде него – настоящего образчика идеального слуги. Он смиренно простил мне мой внешний вид и некоторую развязность в общении, признавая тот факт, что не всем дано родиться в знатной семье и получить соответствующее воспитание. А я простила ему чрезмерную заносчивость, свойственную людям его профессии. Да что там, мы почти подружились. Так что свой дом я оставляла с лёгким сердцем, в надёжных руках Сайроса, уверенная, что по возвращении меня будет ожидать тёплый приём.
***
На дворцовой площади творилось настоящее безумие. Казалось, проводить принцессу явились все жители столицы. Вряд ли она пользовалась в народе столь бешеной популярностью, просто людям по обыкновению захотелось развлечься за чужой счёт.
Моё появление осталось никем незамеченным и это не удивительно. Взоры всех присутствующих были обращены в сторону запряжённых карет. Кто-то толкнул меня в бок, и тут же попытался лишить всей наличности. В такой толпе карманники обычное дело. Ответный удар локтем под дых помог наглецу осознать ошибку.
– Прошу прощения, – сдавленным шёпотом извинился вихрастый парень, – не признал.
Я сделала ему знак, чтобы убирался, и в следующую секунду воришка исчез, как не бывало. Какое-то время я понаблюдала за приготовлениями к отъезду со стороны и даже прониклась уважением к наглому капитану, которому не иначе как чудом удалось распихать разряженных дамочек по каретам буквально за полчаса. Не уверена, что смогла бы такое повторить.
Которая из девиц была принцессой, выяснить так и не удалось. В принципе, они ничем друг от друга не отличались: кукольные лица, блестящие локоны, пышные платья. Создавалось впечатление, что девушки собирались не в длительную поездку, а на бал. Посмотрим, кто из них первой взмолится о пощаде, когда пески пустыни проникнут под корсет, а беспощадное солнце опалит их нежную кожу.
Охрана распределилась таким образом, что каждая карета оказалась в окружении вооружённых всадников. Завершали процессию повозки с обслугой. О горничных в контракте не упоминалось. Из чего я сделала вывод, что этих бедняжек даже за людей не считают. А ведь основные тяготы пути лягут именно на их плечи. Капитан ехал во главе отряда. Он бросил несколько нетерпеливых взглядов по сторонам, будто разыскивая кого-то в толпе. Не нашёл и был вынужден отдать приказ отправляться. При этом он имел такой вид, что я сочла за лучшее убраться подальше. Всё равно не собиралась присоединяться к ним сразу. Во-первых, ни к чему демонстрировать себя всему городу – в шуты я не нанималась. А во-вторых, не хотелось попадать под горячую руку руководителю нашего отряда. Было видно, что нервы у него на пределе.
Вот выедут за ворота, тогда и встретимся. В конце концов, меня нанимали для того, чтобы я провела эту разношёрстную компанию через пески, а об охране в родном королевстве речи не шло. Не в моих правилах нагружать себя лишней работой. В нашем деле ведь как: только дай слабину, и тут же найдутся желающие сесть на шею. Со мной такой номер не пройдёт. Пусть даже не рассчитывают на это.
***
Шарк и Руди ждали меня у Южных ворот, как мы и договаривались.
– Как дела, парни? – поприветствовала я своих спутников. Впрочем, можно было и не спрашивать, лица обоих светились довольством.
– Всё здорово, – ответил Шарк за двоих, – и было бы ещё лучше, если бы не надо было никуда ехать.
– Не будь этой поездки, не было бы и того, что делает тебя таким счастливым, – философски заметила я, и парни с этим согласились.
Что и говорить, всем нам деньги пришлись очень кстати, но пришло время их отрабатывать. Мы отъехали немного вперёд. У ворот всегда было многолюдно, а сегодня так и вовсе не протолкнуться. Минут через двадцать показались наши подопечные. Длинная вереница, состоящая из трёх карет, пяти десятков всадников и двух телег с обслугой выехала из города под гомон и улюлюканье толпы.
Дожидаться их приближения мы не стали, поехали себе дальше, лениво обсуждая последние городские сплетни. В личные дела друг друга носы старались не совать, строго соблюдая негласное правило всех наёмников. Если кто-то захочет о себе рассказать, это другое дело, но бесцеремонное вторжение в чужую жизнь у таких как мы считалось недопустимым.
Громкий окрик долетел нам в спину, спустя полчаса неспешной езды. Это капитан соизволил заметить нашу дружную компанию и решил привлечь к себе внимание. Наверняка, он уже давно мечтал на ком-то сорвать свой гнев, а тут, о счастье, под его горячую руку подвернулась та, кого он безуспешно искал всё утро.
– Вы нарушили условия контракта, – гневался статный красавчик, гарцуя на вороном коне. Я даже залюбовалась его уверенной посадкой и гордо вскинутым подбородком. Ноздри породистого носа хищно раздувались, потемневшие вмиг глаза метали молнии, мышцы рук напряглись. Видать, сильно допекли его капризные девицы.
– Ничуть, – улыбнулась я так широко, как только могла. – Действие нашего контракта начнётся ровно в тот момент, как мы пересечём границу Заэрхана, а до той поры, мы вольны поступать, как нам заблагорассудится. Можем даже на время избавить вас от нашего общества. Собственно говоря, так нам и следует поступить. Должен ведь кто-то разведать обстановку на границе. С этими словами, мы развернулись и резво рванули вперёд, оставив капитана и его подчинённых глотать клубы пыли, вылетающие из-под копыт наших лошадей.
***
– Что ты задумала, Эфа? – спросил у меня Руди, как только мы отъехали подальше.
– У меня в соседнем городишке имеются кое-какие дела, – не стала скрывать я своих намерений. – Ничего серьёзного, так что управлюсь быстро.
– А нам что делать? – осведомился Шарк. Он всегда туго соображал, но я ценила его за другое, а потому не обращала внимания на некоторую заторможенность друга.
– Можете ехать дальше, – пожала я плечами, – я догоню чуть позже. Дорога тут одна, так что мимо вас не проеду.
– Нужна наша помощь? – напрямую осведомился Руди.
Определённо он был куда сообразительнее друга. Соблазн согласиться был велик, но всё же я отказалась.
– Сама справлюсь, – покачала я головой, смягчая отказ улыбкой.
На этом разговор о делах был окончен, и возобновилась беседа ни о чём. Как показывает практика, это лучшее средство скрасить долгий путь.
***
Дархон, на первый взгляд был славным городишкой, да и на второй тоже. Чистенький до отвращения, весь какой-то прилизанный, не город, а картинка. И жители все такие чопорные, важные, не допускающие ни малейшего проявления эмоций на лицах. Даже дети тут были все как один, воспитанные в духе послушания и уважения к старшим.
Такова была лицевая сторона этого местечка. Мне же довелось лицезреть его изнанку, что, впрочем, не сильно меня шокировало, так как от иллюзий я избавилась задолго до этого.
Восемь лет назад судьба столкнула меня с господином Саланом. Я только что лишилась крыши над головой, а потому готова была схватиться за любое предложение, лишь бы не оказаться вновь на улице. Возвращаться к прошлому не хотелось. Тем более, что я многому научилась за эти годы и считала себя выше тех неудачников, что попрошайничают на улицах и подрезают кошельки у зазевавшихся прохожих.
Господин Салан предложил мне одно верное дельце. По его словам, мне и делать то ничего не придётся. Только притвориться его племянником и вместе с ним посетить дом некой госпожи. Он уверял, что им всё продумано до мелочей. Никто не обратит внимания на шатающегося по дому ребёнка, и мне не составит труда проникнуть в хозяйские покои, чтобы вынести оттуда один артефакт.
Артефакт ожидаемо оказался с подвохом. Салан по своей наивности думал, что я добровольно суну голову в петлю, точнее руку в шкатулку с артефактом неизвестной мне силы и назначения. Я же решила действовать в своих интересах и при первых признаках тревоги дать дёру, прихватив с собой то, что плохо лежит. Поверьте, в богатом доме всегда найдётся, чем поживиться.
Я кралась по коридорам второго этажа, мысленно пересчитывая закрытые двери. Скудное освещение не столько облегчало моё передвижение по дому, сколько увеличивало вероятность быть обнаруженной. Слуги то и дело забредали на господский этаж, чтобы подложить дров в камины, натаскать воду для умывания или просто пообжиматься в одной из тёмных ниш с хорошенькой горничной. Внизу веселились гости, звуки музыки и шум голосов разносились по всему дому, заглушая звук моих шагов.
Сначала мне везло. Я с лёгкостью добралась до нужной мне двери и заглянула внутрь полутёмной комнаты. Это был кабинет, принадлежащий недавно почившему хозяину особняка. Почему я так решила? Да просто женщина оформила бы эту комнату совсем иначе. Тяжеловесная мебель и мрачные шторы на окнах даже меня вгоняли в депрессию. Что уж говорить о привыкшей к роскоши дамочке. Определённо, это не её стиль.
Шкатулка с артефактом сразу бросалась в глаза. Ошибиться было невозможно. Господин Салан довольно подробно описал, как она выглядит: ничего лишнего – ни причудливых завитков, ни изображений птиц или зверей, лишь строгие линии, тёмное полированное дерево и только на крышке закреплён голубоватый кристалл, исполняющий роль охранки.
Кристалл искрил и переливался всеми оттенками синего. Это было очень красиво и наверняка смертельно для всех, кроме его владельца. Однако у меня на этот случай был припасён артефакт с аурой хозяина дома. Даже думать не хочу, как Салану удалось его достать, ведь снять отпечаток ауры с человека не так просто. Нужно как минимум получить его согласие на подобную процедуру.
Существовали умельцы, снимающие отпечаток ауры с бессознательного тела, но после этого носителя как правило не оставляли в живых. Учитывая все известные мне обстоятельства, я рискнула предположить, что хозяина дома постигла именно эта участь.
Признаюсь честно, в тот раз меня подвело любопытство. Не стоило заходить в ту комнату, не стоило открывать шкатулку с артефактом. Следовало придерживаться первоначального плана и смываться из этого дома с тем, что первым попадётся под руку. Да вот хотя бы с теми серебряными подсвечниками, расставленными в коридоре у каждой двери. Мне хватило бы двух, чтобы продержаться на плаву целый месяц.
К несчастью, я была молодой и глупой, а ещё слишком самоуверенной и как следствие – невнимательной, потому и попалась в ту простенькую ловушку, что была расставлена специально для меня. Будь я более искушённой в таких делах, непременно насторожилась бы и заметила тонкую сигнальную нить, протянутую у самого пола в метре от стола, на котором находилась шкатулка.
Они появились не сразу. Дождались еле слышного щелчка, с которым открылась крышка и только после этого дверь за моей спиной бесшумно отворилась. Присутствие посторонних личностей выдало колебание свечи. Она хоть и была магической, но довольно реалистично подражала своему прототипу из воска. Я медленно обернулась. Суетиться или спасаться бегством не имело смысла. Единственный выход из комнаты оказался заблокирован двумя рослыми мужиками, за спинами которых маячили тени хозяйки дома и моего нанимателя.
– Не стоило торопиться, – проворчал господин Салан, обращаясь к женщине средних лет, облачённой в красивое платье. – Она не успела вынуть артефакт из шкатулки.
– Так прикажите ей сделать это, – капризным тоном потребовала стареющая красавица, нервно передёрнув обнажёнными плечами.
– Она мне не подчинится, – равнодушно ответил Салан.
– Тогда я вам не заплачу, – последовала угроза, от которой Салан отмахнулся, как от назойливой мухи.
– Не стоит совершать ошибок, миледи, о которых в последствии придётся пожалеть. – Угроза из уст Салана прозвучала куда более убедительно, и женщина сменила тактику. Она заломила руки, тихонько всхлипнула и слёзно взмолилась:
– Ах, дорогой мой, простите мне мою глупость. Я просто не знаю, что делать. Покойный супруг оставил меня ни с чем. Стоит его сыну появиться на пороге этого дома и он вышвырнет меня на улицу, тогда мне точно нечем будет вам заплатить. Этот артефакт – моя последняя надежда. Клянусь, я отдам вам ровно половину содержимого сейфа, только помогите мне активировать ключ. Салан немного подумал и согласился.
– Девочка, возьми артефакт в руки, – обратился ко мне негодяй то ли с просьбой, то ли с приказом, сразу и не поймёшь.
Мне было страшно до жути от понимания того, что живой из этой переделки мне не выбраться. Буду я сотрудничать или нет, исход для меня один – смерть от руки одного из громил, буравящих меня равнодушными взглядами наёмных убийц.
Решив потянуть время, я принялась торговаться:
– Если я возьму артефакт, мне позволено будет уйти?
– Нет, милая, – сочувственно покачал головой Салан, – мне жаль, но для тебя это путь в один конец.
– Тогда я отказываюсь делать это, – выкрикнула я, срываясь на визг.
– Откажешься, и твоя смерть будет долгой, – уведомил меня господин Салан.
Его взгляд не сулил ничего хорошего. Наёмники, видя моё отчаянье, слаженно ухмыльнулись. «До чего же мерзкие рожи», – подумала я и взяла артефакт.
Я ожидала чего угодно: немедленной смерти, мучительных судорог во всём теле, да хотя бы того, что моя рука немедленно отсохнет от соприкосновения с чужим артефактом. Однако, ничего из перечисленного не произошло. Я продолжала удерживать в руках неправильной формы голубоватый камень, а он никак не реагировал на мои прикосновения к нему, притворяясь простой безделушкой.
– Вот видите, дорогая, мои предположения оказались верны – в девчонке имеется капля древней крови, – довольно потирая руки, изрёк господин Салан.
– Так это было всего лишь предположение? – взвилась истеричная дамочка. – Вы же уверяли меня, что обладаете достоверными сведениями. Да как вы могли подвергнуть меня и мой дом такому риску? Вы негодяй! Мошенник! Вы обманули моё доверие!
Салан недовольно поморщился, скорее от крика, чем от справедливых обвинений в свой адрес. Кажется, он не имел ничего против того, чтобы его считали обманщиком и негодяем.
– Не стоит привлекать внимание гостей, дорогая, – произнёс он с явной угрозой в голосе. – Своими криками вы переполошите весь дом. Хотите, чтобы все узнали о вашем бесчестном поступке? Согласитесь, не очень то красиво пытаться оставить законного наследника ни с чем. Против вас ополчится всё местное общество, да и правосудие не останется в стороне, уж вы мне поверьте.
Дамочка задохнулась от возмущения, но ей всё же хватило ума промолчать, а Салан тем временем обратился ко мне:
– Деточка, будь добра, передай камушек нашей милой хозяйке. Да смотри, вложи прямо в руки, так будет верней.
Выбора у меня не было, и я вновь подчинилась чужому приказу.
Женщина схватила камень обеими руками и прижала его к пышной груди. Её глаза вспыхнули алчным блеском, а тонкие губы искривила злая усмешка.
Казалось, обо мне на время все позабыли, и я, воспользовавшись моментом, предприняла попытку выскользнуть из расставленной ловушки с наименьшими для себя потерями.
Только из этого ничего не вышло. Охранники не дремали и схватили меня ровно в тот момент, когда я уже находилась в полушаге от свободы.
– А с этой что делать? – один из громил, продолжая удерживать меня за шкирку, обратился с вопросом к Салану. Но того не заботила моя дальнейшая судьба. Роль громоотвода я уже сыграла и теперь была ему не нужна.
– Делайте с ней, что хотите, – отмахнулся он от громил. – Только увезите её подальше от этого дома, а лучше и вовсе уберите из города. Мне свидетели ни к чему.
***
Вот так, походя, мне был вынесен смертный приговор. Я понимала, что вот-вот наступит конец моему безрадостному существованию, но поверить в это не могла. Надо же было так глупо попасться в простейшую ловушку. А ведь я сразу почувствовала, что здесь что-то не так, потому и не собиралась брать артефакт, однако сглупила и теперь расплачивалась за это. И ведь не пожалуешься никому на несправедливость судьбы, засмеют. Я рано уяснила простую истину – за всё в этой жизни нужно платить, и дороже всего нам обходится собственная глупость.
От досады хотелось рвать на себе волосы и кусать локти, но я могла лишь мычать от бессилия. Со связанными руками и кляпом во рту мне не оставалось ничего другого. Наёмники вынесли меня через чёрный ход и довольно бесцеремонно сгрузили на пол кареты, а сами исчезли, правда ненадолго. Я даже не успела придумать план спасения, как они уже вернулись.
Мужчины расположились на дощатом сиденье рядом друг с другом, но с их появлением карета так и не тронулась с места. Ещё через несколько минут к нам присоединился господин Салан. В руках он держал большой чёрный саквояж. Судя по тому, с каким трудом мой недавний наниматель взбирался внутрь экипажа – саквояж был доверху набит деньгами или драгоценностями, а может, там находилось и то, и другое.
– Вы как всегда молодцы, – похвалил Салан наёмников, – чисто сработали. Труп обнаружат не ранее завтрашнего утра. К тому времени мы успеем не только убраться из города, но и замести следы.
Он говорил открыто, не обращая внимания на моё присутствие. Это было плохим знаком для меня. Впрочем, я и так уже знала, что жить мне осталось недолго. Прикрыв глаза, я позволила мышцам расслабиться и не заметила, как уснула. Очнулась уже перед рассветом от того, что сильно продрогла. Меня знобило, тело сотрясала мелкая дрожь. Кисти рук затекли и онемели. Пальцы почти не слушались. Я пыталась их разминать, но без толку. Хорошо хоть от кляпа удалось избавиться, дышать сразу стало легче. Челюсти всё ещё сводило от боли, но это скоро пройдёт, можно и потерпеть.
Мои похитители спали: Салан в обнимку с саквояжем, а наёмники, тесно прижавшись друг к другу. Я завозилась и попыталась освободить руки от верёвки. Действовать приходилось очень осторожно, чтобы не задеть ненароком мужские сапоги, находящиеся в непосредственной близости от моего лица. К сожалению, у меня ничего не вышло, тот, кто стягивал узлы на верёвке, превосходно знал своё дело.
Конское ржание и заунывное пение, донёсшееся снаружи, разбудило моих спутников. А быть может, они и не спали, а просто наблюдали за моими неловкими потугами из-под полуприкрытых век и весело потешались над жалкой неудачницей, возомнившей себя умнее других.
Салан не спешил выходить. Вместо этого он послал одного из громил договариваться с цыганами о покупке девственницы для жертвоприношения. То есть меня собирались продать, вместо того, чтобы быстро и безболезненно перерезать горло. Мои волосы встали дыбом, в буквальном смысле этого слова. Ещё минуту назад я страшилась прихода смерти, но теперь готова была молить её о милосердии. Только бы избежать той страшной участи, что уготовил мне Салан.
Глава 4
Воспоминания о тех временах до сих пор даются мне нелегко. И я предпочла бы не бередить старые раны, но своевольная память как назло вытаскивает из тёмных закоулков моего сознания самые отвратительные моменты прошлого, вынуждая переживать их заново, каждый раз содрогаясь от ужаса и омерзения.
Вот меня передают с рук на руки кочующим цыганам, и мне до безумия хочется плюнуть в довольную рожу Салана, а лучше расцарапать её до крови, чтобы оставить отметины на его лице, но тело меня не слушается и злодей остаётся безнаказанным.
Затем надо мной склоняется жутковатого вида старуха. Её смуглое морщинистое лицо напоминает застывшую маску, настолько оно безэмоционально. Сквозь прорези век зловеще поблёскивают угольно-чёрные глаза. Я невольно цепенею под этим немигающим взглядом и разом забываю о сопротивлении. Проклятая ведьма лишает меня воли, после чего в мой приоткрытый рот с лёгкостью вливают отвратительную на вкус жидкость. И сразу же после этого тело моё наливается тяжестью, а усталость придавливает гранитной плитой. Не хватает сил даже на то, чтобы держать глаза открытыми. Мысленно уговариваю себя не спать, но всё равно проваливаюсь в тягучее забытьё. Тону в нём, не имея возможности выбраться. Крик застревает в горле вместе с дыханием. Паника жжёт изнутри. Я бьюсь в агонии, предчувствуя скорый конец, но в последний момент меня грубо возвращают к жизни.
Несколько хлёстких ударов по щекам приводят меня в чувство, и я хватаю ртом воздух, как выброшенная на берег рыба, глядя на мир безумными глазами. Очнувшись окончательно от забытья, я обнаруживаю себя запертой в деревянной клетке. Моя временная тюрьма привязана кожаными ремнями к повозке. Сверху на прутья наброшен кусок плотной ткани, защищающий от солнца, но не от жары, от которой, кажется, плавятся кости. К концу второй недели пути я превращаюсь в живой труп. Желание жить сменяется вялым безразличием. Мне уже всё равно, что будет со мной дальше, лишь бы всё закончилось поскорее. Наивная я даже не подозреваю, что мой самый главный кошмар ещё впереди.
Змеиный храм возникает перед глазами неожиданно. Создаётся впечатление, что он вырастает прямо из песка. Да и откуда бы ему ещё взяться в самом центре пустыни?
Сначала я принимаю это монструозное сооружение за мираж, но мои тюремщики ни минуты не сомневаются в том, что храм реален. Они радостно переговариваются на своём языке и тычут грязными пальцами в сторону окаменевшей разверзнутой пасти гигантской змеи.
Только теперь я замечаю, что отважившихся посетить местную святыню нашлось не так уж много – не более десяти человек. Все как один молодые, сильные мужчины и с ними та самая старуха с кошмарными глазами, что превратила меня в безвольную куклу. Остальные замирают в отдалении у неведомой черты, так и не решаясь её переступить.
Как я уже говорила, вход в храм олицетворяет собой раскрытую пасть гигантского змея. Всё это выглядит настолько реалистично, что в голову приходит нелепая мысль о том, что когда-то давно это чудище было живым, ползало по пескам, наводя ужас на жителей оазисов и немногочисленных путешественников. Быть может, у него даже имелись сородичи, которым повезло умереть своей смертью. И только этому бедолаге не посчастливилось встретить на своём пути человеческих магов. В тот роковой день, когда пришёл конец его существованию, этот змей, видимо, вознамерился сытно пообедать, но ошибся с выбором жертвы, и теперь вынужден вечно изображать памятник самому себе.
Все эти пустые предположения, здорово отвлекают от пугающих мыслей, хоть и не помогают избавиться от них полностью, но я радуюсь даже кратковременной передышке, потому что чувствую, что сознание моё на пределе. Оно больше не в состоянии выносить возникшее напряжение и готовится к тому, чтобы покинуть меня навсегда. Я уже догадываюсь, что внутри меня не ожидает ничего хорошего, и потому отчаянно трушу. Поддавшись порыву, закрываю глаза, лишь бы не видеть жуткой змеиной морды с оскаленными клыками. Никогда не понимала значения словосочетания – чудовищная красота, но к описанию этого храма оно подходит как нельзя лучше.
Пространство вокруг внезапно наполняется шуршащими звуками. Они неприятно скребут по нервам, вызывая желание заткнуть уши. Я распахиваю глаза и вижу источник моего раздражения. Это непрерывно перемещающиеся по каменным плитам чешуйчатые твари. В храме их так много, что, кажется, невозможно сделать и шага, чтобы не отдавить одной из них хвост.
Солнце снаружи палит нещадно, накаляя воздух до состояния печного жара, но от увиденного меня пробирает озноб. Обхватив себя руками, я малодушно радуюсь тому, что не нужно идти самой. Двое мужчин несут меня в паланкине, как какую-то восточную принцессу. К слову, мой новый наряд вполне соответствует этому образу: ярко красные шаровары, расшитый бисером лиф, на руках широкие золотые браслеты и перстни с драгоценными камнями, а в ушах тяжёлые серьги. Признаюсь, я в жизни не видела столько золота, сколько было надето на мне в тот день. По крайней мере до тех пор, пока не спустилась в храмовое подземелье.
Пока я глазею по сторонам, поражаясь великолепию внутренней отделки храма, мои носильщики достигают цели. Они очень бережно опускают паланкин на мозаичный пол, а меня подхватывают на руки и водружают на пьедестал, как статую. Озираясь по сторонам, попутно стараюсь устроиться поудобнее. Камень, на который меня переместили, расположен в центре огромного зала и выглядит очень подозрительно, учитывая то обстоятельство, что мы находимся в храме, причём не совсем обычном. Тут нет ни храмовников, ни мелких служек, но я готова поклясться, что Змеиный бог его не оставил. Он неотрывно наблюдает за всем, что здесь происходит, и скорее всего ожидает момента, когда сможет получить свою жертву.
И словно вторя моим мыслям, под звуки тягучей мелодии в воздухе разливается сладкий цветочный аромат. Одуряющая смесь из звуков и запахов притупляет сознание, заставляя расслабиться и смириться с происходящим. Краем глаза я замечаю, что мои носильщики, согнувшись в три погибели, спиной пятятся к выходу, да там и замирают в весьма неудобной позе. Помнится, я даже успеваю их пожалеть, ведь спина после такого издевательства непременно напомнит о себе острой болью.
Старуха напротив придвигается ко мне ещё ближе и начинает кружить вокруг камня, как ненормальная. Её многочисленные юбки то взмывают вверх, образуя идеальный круг, то опадают вниз, обвиваясь вокруг ног престарелой танцовщицы, чтобы на следующем развороте вновь полыхнуть ярким многоцветием красок. Седые косы старухи извиваются, подобно змеям. Её глаза полыхают безумным блеском. Напомаженные алой помадой губы смотрятся несуразно на жёлто-сером морщинистом лице, как и подведённые сажей брови и наклеенные ресницы. А когда эти губы вдруг начинают шевелиться, издавая нечленораздельные звуки, я едва удерживаюсь от того, чтобы не упасть с камня, на котором стою, ведь кукла не может говорить.