355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Лебедева » В погоне за ведьмой » Текст книги (страница 3)
В погоне за ведьмой
  • Текст добавлен: 1 сентября 2020, 00:00

Текст книги "В погоне за ведьмой"


Автор книги: Ольга Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

– Погоди, егоза, налью тебе холодненького кваску, а то денёк нынче

выдался жаркий.

Служанка захлопотала, доставая пузатый кувшин из подвала.

– Вот спасибо, – обрадовалась я, тут же ощутив, что просто умираю от

жажды.

Выпив залпом целую кружку хлебного кваса, я уже более степенно

поплелась к выходу. Работать на сытый желудок решительно не хотелось. Сонная

нега растекалась по телу, направляя все мои мысли в горизонтальную плоскость.

Я почти поддалась соблазну прикорнуть с часочек в беседке, однако моё

внимание привлёк шум на заднем дворе. Это показалось мне странным. Я точно

знала, что Филиберт дрыхнет в стогу сена, свалив на нас с метлой свои

обязанности по наведению чистоты на прилегающей к дому территории.

Бабушка не менее сладко сопит в своём кресле, а матушка погрузилась в

творчество, малюя пейзажи в художественной мастерской на втором этаже. Когда

на неё нападает вдохновение, она даже поесть забывает. О прогулке же речи

вообще не идёт.

Для клиентов тоже, кажется, рановато. Все знают, что ведьма принимает

исключительно после обеда. Раньше соваться не стоит, может сгоряча и

проклятьем каким приложить – безвредным, конечно, но очень обидным.

И значит, у нас во дворе шумит кто-то совсем посторонний.

Вот сколько раз говорила бабуле, что нужно или замок на калитку навесить, или собаку завести, чтобы предупреждала нас о приходе гостей. Да куда там. Мы

же ведьмы честные, нам скрывать нечего. Вернее сказать, красть у нас нечего, а

за свои жизни мы не боимся, потому что только полный идиот решится навредить

ведьме.

Можно подумать, в Вельеже встречается мало идиотов.

Распахнув дверь пошире, я так и замерла на пороге от изумления и испуга, потому что прямо передо мной лежал мёртвый мужчина. Лицо его было бледным, местами уже синюшным. А возле него кружила моя метла, пытаясь скрыть

свеженький труп под ворохом веток и листьев. И откуда только успела столько

всего нагрести, негодница? Мы же только что весь двор дочиста вымели, ни одной

соринки на нём не оставили.

А самым ужасным было то, что я узнала покойного. Не далее, как две

недели назад я спасла этого бедолагу от смерти. Не зря говорят, что судьбу не

обманешь. Жаль его, конечно, но себя то жальчее. Если хоть кто-то его здесь

увидит, мало нам не покажется. И ведь не докажешь, что он уже мёртвый сюда

пришёл. Кто же в такое поверит?

Мысли метались в голове как заполошные белки. И самой здравой из них

показалась та, что упрямо твердила: нужно поскорее избавляться от тела.

– Хватит безобразия тут творить, – рявкнула я на метлу. – Лучше помоги мне

оттащить труп со двора.

Метла замерла на месте. Слегка качнулась, будто раздумывая над чём-то, а после покорно замерла параллельно телу, предлагая использовать старую

проверенную схему по переносу тяжестей.

Быстро притащив из конюшни вожжи, я стала привязывать руки и ноги

мужчины к древку метлы и лишь в самом конце поняла, что покойный скорее жив, чем мёртв. Вон и щека у него дёрнулась, а изо рта вырвался глухой стон.

Мои руки бессильно опустились. Я успела продумать тысячу вариантов, как

очень быстро избавиться от трупа и ни одного на тут случай, если мужчина

окажется живым, просто сильно чем-то стукнутым. И я даже догадываюсь, чем

именно его так приложило.

– Ой, мамочки, что же мне теперь с ним делать? – пискнула я, усаживаясь рядом с телом на землю.

И в этот момент мужчина открыл глаза, такие знакомые, ставшие почти

родными, ведь они являлись мне во снах на протяжении последних двух недель.

А вот черты лица подзабылись, да и видела я их мельком, перед тем как сбежать.

Впрочем, сейчас тоже было не до разглядываний. Вероятность того, что шум во

дворе привлёк лишь моё внимание, была невелика. А значит, скоро бабушке

доложат о происходящем. И тогда мне придётся признаться ей во всём.

Подозреваю, что наказание за нарушение запрета на использование родовой

силы будет куда как строже, чем за несанкционированный полёт на семейной

реликвии.

– Надо сматываться отсюда, да поскорее, – высказала я вслух свою мысль.

Метла выразила поддержку лёгким покачиванием, заодно норовя ещё раз

приложить пострадавшего по лбу. Тот постарался увернуться, но ему это вряд ли

бы удалось, не перехвати я вредную деревяшку в самый последний момент.

– Совсем сдурела? – вызверилась я на метлу. – Мало нам проблем, ты ещё

и трупов решила добавить? Лучше ответь, ты сможешь поднять нас двоих и

перенести в укромное местечко, подальше от бабушки и её гнева?

Метла дёрнулась в моей ладони, и я сочла её движения за готовность

лететь хоть на край света, с каким угодно грузом, лишь бы подальше от злобной

ведьмы.

Дело оставалось за малым. Мне предстояло преодолеть природную

стыдливость и усесться на мужчину сверху, ведь он так и оставался привязанным

к метле. Таким образом, во время полёта он будет висеть снизу, а я, как и

положено ведьме, восседать на метле сверху. Со стороны всё это конечно будет

смотреться до ужаса неприлично, но что делать? Иного способа перемещения

мне придумать не удалось.

В доме послышались чьи-то шаги. И значит, времени на сомнения почти не

осталось. Селия, как женщина разумная, не станет выглядывать во двор и лично

нарываться на неприятности, а сразу поспешит к бабушке с докладом. А леди

Матильда, разумеется, не заставит себя ждать и явится пред наши светлые очи

минуты через две-три, не больше.

Лихо перекинув левую ногу через тело мужчины, я уселась на него сверху.

На изумлённый взгляд синих глаз ответила кривой ухмылкой, пытаясь спрятать за

внешней бравадой одолевающее меня смущение.

– Давай, родная, не подведи, – излишне по-родственному обратилась я к

метле, и та мгновенно взвилась в небо, видимо, до самого последнего прутика

проникнувшись новым для неё статусом члена семьи.

От подобного пируэта меня слегка замутило. Мужчине подо мной тоже

пришлось несладко, особенно учитывая, что буквально несколько минут назад он

получил серьёзную травму головы.

– Эй, полегче, – обратилась я к метле, хлопнув пару раз для острастки по

упругому древку, – не дрова везёшь.

Полёт сразу пошёл ровнее.

Нам несказанно повезло, что имение наше находилось на окраине Вельежа.

А задний двор так и вовсе упирался забором в лес. Было немного страшновато на

довольно приличной скорости петлять между стволами деревьев, но метла, как

вскоре выяснилось, за долгие годы простоя не растеряла ранее наработанных

навыков и её способность к маневрированию оставалась на высоте.

Мужчина подо мной хранил молчание, что вызывало у меня нервный озноб.

Никогда не знаешь, чего ожидать от мага. Надо бы всё ему объяснить, пока он не

счёл наши действия, направленными на причинение умышленного вреда его

светлости. Тогда нам с метлой точно не поздоровится. И даже гнев бабушки

покажется лаской в сравнении с тем, что может сотворить со своими

похитителями разгневанный маг.

– Вы, главное не волнуйтесь, – начала я издалека. – Мы просто немного

покатаемся и сразу вернём вас на место. Правда, не совсем туда, откуда вас

взяли, но ведь так даже лучше. Вам не придётся самому добираться до дома. Вы

только скажите, куда вас доставить, и мы мигом туда долетим.

Во взгляде мужчины читался невысказанный вопрос. И я сочла нужным

пояснить:

– Видите ли, уважаемый лорд маг, на самом деле мы вас спасаем. – А вот

теперь его взгляд сделался удивлённым. Мне же ничего не оставалось, как

развивать тему спасения дальше: – Вы верно в курсе, что моя бабушка самая

настоящая ведьма? – Дождавшись согласного кивка, я продолжила: – Так вот она

очень не любит, когда её тревожат в неурочное время. Вы же по неосторожности

могли прервать её дневной сон, а такое не дозволяется НИ-КО-МУ. – Последнее

слово я произнесла чётко по слогам, чтобы до моего слушателя наконец дошло, какой опасности он подверг себя по незнанию. – Поверьте, вам очень повезло

встретиться с нами и избежать гнева бабушки.

Судя по выражению лица мага, моего мнения он не разделял.

А потом я едва не свалилась с метлы на землю, потому что молчавший всё

время мужчина, вдруг заговорил:

– Сколько тебе лет, девочка? – спросил он, напряжённо вглядываясь в моё

лицо.

Я открыла рот, чтобы что-то ответить, и не смогла вымолвить ни слова.

Потому что правдивый ответ на такой простой вопрос, означал для меня

грандиозные осложнения в ближайшем будущем. Потому что привязка, будь она

не ладна, имела таки место быть. Я как-то сразу это поняла, глядя в потемневшее

от гнева лицо мага.

– Ну, – протянула я нерешительно, смахивая кончиками пальцев пылинки с

его камзола. По правде говоря, по одежде мужчины не мешало бы пройтись

щёткой. Метла изрядно постаралась, пытаясь скрыть последствия своего

преступления.

И вот говорят же – помяни чёрта…

Именно в этот момент некстати упомянутая мной древняя реликвия с

какого-то перепугу вообразила себя веретеном и крутанулась в моих руках так

резко, что я вынужденно ослабила хватку. А потом она резко подалась назад, выскальзывая из переплетения вожжей, ну и заодно из-под меня любимой.

Маг подо мной ещё не понял, что же произошло, да и я, признаюсь, бездарно профукала те драгоценные мгновения, когда ещё можно было схватить

предательницу за ускользающий кончик древка и тем самым предотвратить её

позорное бегство.

Мага резко потянуло вниз, я же, вопреки ожиданиям, зависла в воздухе. К

сожалению, мне это только почудилось. Просто мужчина предположительно весил

раза в два больше, и его падение проходило более ускоренными темпами, чем

моё.

Земля неотвратимо приближалась. Не могу сказать, что у меня перед

глазами пронеслась вся моя жизнь, но холодок, пробежавший по позвоночнику от

предчувствия скорой кончины, я не забуду никогда, если только выживу, что

довольно сомнительно, учитывая, что под нами простирается каменистая

равнина.

Падение прекратилось так же неожиданно, как и началось. Я лишь ощутила, как в мою грудь плашмя ударяется сбежавшая метла, а руки сами с силой

сжимают гладкое древко. И только в последний момент, перед тем как на

огромной скорости унестись в закат, я успела бросить короткий, полный

сожаления взгляд в сторону мага, помочь которому я была не в силах.

Вздох облегчения, вырвавшийся из моей груди, вышел достаточно шумным.

Метла дёрнулась и ускорилась, предчувствуя неладное.

Я же сидела на ней верхом и улыбалась во все тридцать два зуба, потому

что успела заметить, как маг слевитировал на землю. Да-да, он не шмякнулся на

неё кулем, не разбился на смерть, не превратился в груду переломанных костей и

израненной плоти. Вместо этого мужчина плавно спустился с небес на землю и

теперь провожал нас с метлой очень недобрым взглядом.

И мне бы как минимум насторожиться, а лучше и вовсе начать паниковать, но я была так счастлива, что в моей душе попросту не осталось места негативным

эмоциям. Главное, он жив и здоров. Огромная шишка на лбу и куча истраченных

нервов не в счёт. Кто обращает внимание на подобные мелочи, когда буквально в

последний момент удаётся избежать, казалось бы, неминуемой гибели?

Как вскоре выяснилось, мне и не нужно было паниковать, метла делала это

за нас двоих, а потому вела себя, мягко говоря, неадекватно. Да что там говорить, она будто умом тронулась.

Я же не понимала её дерготни. Стоило ли так нервничать из-за какого-то

мага, пусть и разгневанного сверх меры? Ну что он может нам сделать? Я так

вообще несовершеннолетняя – буду ещё почти месяц, и значит неподсудна.

Метле так и вовсе бояться нечего. Не спалит же маг этот древний артефакт дотла, а регенерация у неё будь здоров, всем бы такую.

Но это я, разумная, всё понимала и предвидела, а глупая деревяшка от

страха неслась в неизвестность со всё нарастающей скоростью, стремительно

приближающейся к сверхзвуковой. И разумеется, вовлекла меня за собой в ещё

большие неприятности. Можно даже сказать отправила нас прямиком в ад. А как

ещё называть то место, где мы с ней оказались?

Здесь пусто и серо. Низкий небосвод окрашен в багряные тона. Землю

устилает чахлая растительность в виде мхов и лишайников. Воздух тяжёлый и

влажный. Трудно дышать. Видимость так себе. Всё, что мне удалось рассмотреть

в царящих здесь сумерках – это чёрную громаду замка, возвышавшуюся над

горизонтом.

Метла снова куда-то подевалась.

Честное слово, допрыгается она у меня, привяжу на цепь, чтобы ни шагу в

сторону без моего разрешения не могла сделать.

Беглянка обнаружилась метрах в двадцати, старательно пробивающей

брешь в защите.

– Зря стараешься, – констатировала я, внимательно осмотрев магический

купол, отгораживающий это место от остального мира. – Самим нам отсюда не

выбраться, мы же не маги. Странно, что смогли попасть внутрь, но я, кажется, догадываюсь, в чём тут дело.

Метла, судя по её удручённому виду, тоже догадывалась. Более того, она

точно знала, почему это произошло. Текущая во мне кровь Филидоров сыграла

роль отмычки, открывая нам с привязанным на крови артефактом проход к

родовому замку.

Вот так просто и неожиданно сбываются мечты. Ещё бы понять, почему

вместо радости, мою грудь наполняет тревога?

Глава 6

Приземление прошло на удивление гладко. Мартель действовал на

инстинктах, так как разум его был занят решением более сложной задачи, чем

спасение бренного тела путём левитации. Мужчина даже сумел удержаться на

ногах, не добавив неряшливости своему внешнему виду.

Лорд Навье огляделся, с трудом рассмотрев на горизонте узкую полоску

леса. Придётся потратить не менее двух часов на то, чтобы преодолеть это

расстояние. А потом ещё столько же, чтобы продраться сквозь лесную чащу к

окрестностям Вельежа. Ну да прогулка ещё никому не вредила.

Напрягало другое – ведьма на метле унеслась в противоположную от

города сторону. И значит, бесполезно искать её в доме. Первое впечатление в

этот раз к сожалению оказалось верным – у девчонки напрочь отсутствует

здравомыслие. Чего только стоила её выходка с похищением. На что вообще

рассчитывала эта ненормальная, связываясь с магом? Зачем осуществила

привязку? А главное, почему не воспользовалась результатом своей авантюры?

Добыча оказалась крупнее, чем она ожидала? Или смелости не хватило довести

начатое до конца?

Мартель усмехнулся, вспомнив испуганное лицо девчонки, её расширенные

от страха глаза и напускную браваду, призванную скрыть истинные чувства

глупышки. Потом он поморщился, признавая, что и сам в этой ситуации выглядел

идиотом, пойманным в брачные сети мелкой авантюристкой, и это при том, что

ему долгое время удавалось ускользать из лап куда более опытных хищниц, чем

эта пигалица.

Оставалась надежда решить дело миром. Помнится, девчонка упоминала

об имеющейся у неё бабушке. Судя по отзывам малышки, той ещё ведьме. Но

быть может, старшая в роду окажется мудрее и не захочет раздувать скандал на

пустом месте, без возражений проведя обряд разрыва связующих пут. Что ни

говори, а девчонка добилась привязки обманом, не поставив его в известность о

собственных намерениях и не заручившись его согласием. Подобное действие

противоречит принятым нормам поведения у ведьм. И хоть и не преследуется по

закону, зато репутацию целого рода может подкосить на корню.

Придя к определённому мнению, Мартель направился в сторону Вельежа, справедливо рассудив, что глупо гоняться за маленькой ведьмой в то время, как

можно с удобствами дожидаться её возвращения у неё же дома. Никуда она от

него не денется. Проголодается и вернётся обратно. А если подумать, то нет

никакой необходимости встречаться с ней снова, если удастся договориться со

старшей рода.

Обратный путь, вопреки прогнозам Мартеля, занял у него всего три часа, вместо предполагаемых четырёх. Подгоняемый искренним негодованием и

желанием поскорее освободиться от привязки, мужчина преодолел расстояние до

Вельежа почти что бегом.

На этот раз лорд Навье зашёл в ведьмин дом с тыла, решив не тратить

время на обход участка, раз уж всё равно с парадного входа тут никого не

принимают.

На заднем дворе обнаружился пожилой мужчина, усердно пропалывающий

грядки с какими-то травками. Дом уже не выглядел таким пряничным, как в первое

посещение Мартеля. Теперь то мужчина точно знал, что в нём живут самые

настоящие ведьмы, и был настороже, ничуть не веря внешнему благолепию

особняка.

Как оказалось, опасения его были верны. Стоило мужчине подойти к

крыльцу, как задняя дверь распахнулась, а на Мартеля повеяло жутью. У него

язык бы не повернулся назвать представшую перед ним женщину бабушкой.

Дьявольское отродье, порождение сатаны, кошмар наяву – вот те определения, которыми хотелось наградить эту ведьму.

Взгляд обсидиановых глаз, лишённых даже намека на белки, прожигал

насквозь. Ноздри тонкого хищного носа раздувались от гнева. Пальцы с

отросшими когтями недвусмысленно нацелились в лицо незваного гостя.

– Ты кто такой и что сделал с моей внучкой? – вопросила хозяйка дома и

метнула в него сгусток тёмной энергии, спеленавший Мартеля в тугой кокон

словно младенца.

Впрочем, маг легко скинул с себя колдовское заклятье, чем вызвал капельку

интереса со стороны хозяйки особняка, на мгновенье забывшей об избранной

роли, чем и воспользовался лорд Навье.

– Позвольте представиться, многоуважаемая, Лорд Навье, владетель этих

земель, к вашим услугам.

При этом Мартель не преминул учтиво поклониться, чем вызвал лёгкое

замешательство у ведьмы. Он тут же постарался закрепить свой успех, заявив со

всем возможным почтением:

– Приношу свои извинения за внезапный визит, но имеющееся у меня к вам

дело, не терпит отлагательств.

Исчадие ада разом испарилось, и перед Мартелем предстала обычная

женщина средних лет. Довольно милая на вид. И глаза у неё оказались самыми

обыкновенными – человеческими. Да и голос больше не промораживал до костей, а звучал вполне доброжелательно, разве что чуть-чуть настороженно, но это

можно было списать на волнение.

Мартель внутренне приободрился, подумав, что всё не так плохо, как

показалось вначале. Ведьма вполне адекватна и с ней наверняка получится

договориться.

Тем временем женщина проявила ответную учтивость, пригласив гостя в

дом.

После недолгой беседы за чаепитием, настало время для серьёзного

разговора. Мартель уже выяснил, что хозяйку зовут Матильда Филидор и она

вдова того самого проклятого мага, владения которого расположены близ

северной границы его герцогства. Оставалось лишь мысленно застонать, сознавая, что ситуация хуже некуда. Этому роду уже ничего не страшно. Ниже, чем они упали в глазах ведьминского сообщества, падать некуда. Некогда

могущественный род теперь влачил жалкое существование, обслуживая не самые

богатые и влиятельные слои населения. Знать их попросту игнорировала, считая

общение с опальным семейством невиданным унижением для себя.

Нечего и думать, что хитрая ведьма упустит свой шанс вновь подняться на

вершину пирамиды. И всё же лорд Навье не мог не попытаться осуществить свой

первоначальный план.

– Таким образом, привязка была осуществлена незаконно и я требую

ритуала отмены, – закончил Мартель рассказ о своих злоключениях, виновницей

которых являлась внучка этой, с позволения сказать, леди.

– Не вижу в действиях Абелии ни малейшего нарушения закона, – чересчур

спокойно заявила ведьма. – Вы же не станете отрицать, что выжили, лишь

благодаря усилиям моей внучки?

Лорд Навье не мог с этим не согласиться. В тот момент помощь ведьмы

действительно оказалась очень кстати.

Матильда Филидор растянула губы в довольной улыбке и продолжила:

– Абелия поступилась своими интересами, спасая вам жизнь. Можно даже

сказать, что бедная девочка пожертвовала собой ради благой цели, что, несомненно, заслуживает уважения, а никак не порицания. Или вы думаете, она

специально караулила вас в лесу, чтобы коварно осуществить привязку?

И снова Мартель вынужден был признать правоту ведьмы. Судя по всему, девчонка оказалась в лесу случайно и действительно могла с чистой совестью

пройти мимо, связанная запретом не применять силу до замужества.

Улыбка Матильды Филидор сделалась ослепительной.

– Таким образом, – повторила она его слова, – не вижу никаких предпосылок

для отмены привязки. – И добавила укоризненно: – Вам, как сиятельному лорду

должно быть стыдно пытаться сломать жизнь спасшей вас девушке. Вам ли не

знать, как скажется на её даре отмена привязки?

Мартелю действительно стало стыдно. О дальнейшей судьбе юной ведьмы

он не подумал. Решил, что отступных ей будет достаточно, чтобы не горевать по

утраченному дару. Но видно, у ведьм, как и у магов, блокировка дара не проходит

бесследно.

Лорд Навье с силой сжал челюсти, а затем и кулаки, готовясь к самому

ответственному шагу в жизни каждого мужчины. Затем он резко поднялся и

припал на одно колено, обратившись к ведьме со словами:

– Леди Матильда, я обращаюсь к вам, как к старшей рода. Прошу у вас руки

вашей внучки Абелии. Обязуюсь быть ей хорошим мужем.

Ведьма тоже приподнялась и смахнула с ресниц кружевным платочком

несуществующие слезинки.

– Ах, лорд Навье, дорогой мой мальчик, разве могу я встать на пути двух

любящих сердец? Почту за честь называть вас внуком.

***

Обратный путь в свой замок Мартель проделал молча. Только так он мог

сдержать в себе те чувства, что переполняли его грудь. Тут была и злость на

маленькую ведьму, вовлекшую его в безвыходную ситуацию, и восхищение

старой интриганкой, не оставившей ему выбора, и досада на самого себя, в

течение короткого времени угодившего сразу в две ловушки.

– Теряю хватку, – произнёс он с горькой усмешкой, на что сопровождавший

его отряд предпочёл не реагировать.

Матильда Филидор хоть и была позабыта сильными мира сего, зато

простые люди много чего о ней говорили и всё больше шёпотом, проявляя

инстинктивный страх и глубокое уважение к её дару. А весьма удручённый вид

лорда Навье, принятый им после визита в дом опальной ведьмы, лишь

подтверждал правоту этих слухов – ведьму стоит бояться.

***

Лишь после того как за гостем закрылась входная дверь, Матильда

Филидор позволила себе торжествующую улыбку. Она так же не удержалась от

того, чтобы не погрозить кулаком в пространство, направляя этот

недвусмысленный посыл всем тем, кто позволил себе долгие годы пренебрегать

их семейством. Теперь то все эти высокомерные твари узнают, насколько может

быть злопамятна оскорблённая ведьма.

А затем пожилая женщина без сил рухнула в кресло. Правда, улыбка так и

не сошла с её губ. Этот день несомненно войдёт в историю их семьи. Жаль

только, разделить торжество момента Матильде было решительно не с кем. Дочь

пребывала в придуманном мире и вряд ли захочет его покинуть даже ради столь

значимого для их рода события. А внучка, как обычно предпочла убежать от

проблем. Глупышка ещё не поняла, что скрыться от жизненных трудностей

невозможно. Рано или поздно они всё равно настигнут того, кому были

ниспосланы в качестве испытания. И чем позже это случится, тем больше сил

потребуется на их преодоление.

И всё-таки, не смотря на некоторое недовольство внучкой, Матильда не

могла не испытывать за неё гордость. Пусть случайно, пусть в обход неписанных

правил и с явным нарушением запрета, но Абелии удалось сделать то, чего не

удавалось сделать другим более опытным ведьмам – склонить к браку самого

завидного жениха империи.

– Молодец девочка, – произнесла старая ведьма с чувством. Сказано это

было так тихо, что даже караулящая под дверью Селия не разобрала ни слова.

Зато последующий за этим гневный окрик её госпожи услышали даже соседи.

– Где только демоны носят эту дрянную девчонку, когда к ней приезжал

свататься сам владетельный лорд? – прогремело на всю округу.

Таким вот нехитрым способом Матильда Филидор оповестила всех

любопытствующих о намечающихся в их жизни переменах.

Селия, сражённая известием, взвилась как ужаленная и впервые за годы

службы покинула господский дом без разрешения. Она никак не могла допустить, чтобы скандальную новость распространил по городу кто-то другой. Служанке

очень хотелось посмотреть на растерянные лица тех лавочников, что

отказывались отпускать товары им в долг. Добрая женщина искренне радовалась

за свою госпожу, а особенно за проказницу Абелию, которую нянчила с рождения

и любила как родную.

Глава 7

Совсем стемнело, когда мы с метлой с грехом пополам доплелись до ворот

замка. Вот уж не ожидала, что владения моего предка окажутся столь обширными.

И всё бы ничего, но как выяснилось, лётные способности моей подруги по

несчастью в здешних условиях совершенно не действуют. Всё, на что она

оказалась способна – это довольно бездарно играть роль посоха. А в конце пути

ещё и дверного молотка.

На наш стук, слава всем богам, никто не отозвался. Согласитесь, уж лучше

пустой замок, чем замок, населённый жуткими монстрами. Я хоть и ведьма, но при

этом девушка впечатлительная. А моя метла так и вовсе трусиха, каких свет не

видывал. Теперь то я точно знаю, чем был вызван её геройский поступок в

прошлом. Она просто спасалась бегством, а мы с бабушкой удачно за неё

зацепились, потому и сбежали все вместе.

– Ну хватит трястись, – шикнула я на подругу, – у меня от твоих постукиваний

скоро вся кожа посинеет.

Однако метла и не думала успокаиваться, задрожав ещё сильнее. Надо, кстати, придумать ей имя, а то неудобно получается. Мы так близко общаемся в

последнее время, что почти сроднились, можно даже сказать – срослись. Вон как

эта «отважная» деревяшка жмётся к моему боку – при всём желании захочешь, не

отдерёшь.

– Тебе то чего бояться? – бухтела я, протискиваясь сквозь приоткрытую

створку ворот. – На тебе же столько защитных заклинаний, что даже если очень

захочешь прекратить своё существование – из этого ничего не выйдет.

Метла призадумалась над моими словами и слегка приотстала. Тут как на

грех одна из створок покачнулась и сорвалась с проржавевших петель, рухнув на

булыжную мостовую слева от меня.

Я ойкнула от неожиданности и ушла перекатом вправо, доверившись

инстинктам. Они то меня и спасли, потому что вторая створка не заставила себя

ждать и упала аккурат рядышком с первой, заодно придавив метлу. Та слабо

дёрнулась и даже издала жалобный скрип, призывая меня на помощь. Но что я

могла поделать? Только пообещать, что не брошу страдалицу на погибель и

отправится на поиски рычага.

Должна признаться, без верной спутницы мне сразу стало не по себе. Пусть

толку от неё немного, но когда я её утешала, то на время забывала о собственных

страхах. Теперь же они напомнили о себе прерывистым дыханием и учащённым

сердцебиением, а ещё предательской слабостью в ногах. В общем, мне совсем не

хотелось продолжать свой путь в одиночку. И даже семейные ценности вмиг

утратили для меня свою привлекательность. В конце концов, обходились же мы

столько лет без золотых и серебряных побрякушек. Да мне и носить то их некуда.

Не на рынок же в них ходить.

И всё же метлу нужно было спасать, а потому, сжав волю в кулак, я

направилась… Нет, не в замок. Вряд ли там отыщется нужная мне вещь. А вот в

хозяйственных постройках вполне может обнаружиться что-то подходящее. Лучше

всего для моих целей подошёл бы самый обычный железный лом, но сгодится и

крепкий черенок от лопаты.

Так я рассуждала, делая шаг за шагом по направлению к своей цели. И тут

произошло то, чего я больше всего опасалась. При моём приближении двери

замка с громким скрипом распахнулись, и на пороге возникла фигура

длиннобородого старца в просторной тёмно-синей мантии. На голове его

возвышался колпак с премиленькой кисточкой. И как ни странно, именно наличие

этой кисточки не позволило мне грохнуться в обморок от страха.

– Эээ, – протянула я нерешительно, – добрый вечер?

Приветствие вышло с вопросительной интонацией, с головой выдавая мои

сомнения в том, что этот вечер для меня действительно добрый.

– Добрый, добрый, – закивал головой старик, распахивая дверь пошире, и

лицо его озарилось тёплой улыбкой.

У меня же при виде столь радушного приёма прямо гора с плеч свалилась.

По ассоциации с тяжестью на плечах я сразу же вспомнила о несчастной

метле, томившейся под завалами из дубовых створок. Оглянувшись назад, я

призадумалась, не будет ли наглостью с моей стороны попросить старика о

помощи? Да и чем он может помочь? Разве что подсказать, где в его владениях

можно разжиться ломом.

Однако, пока я думала, чудной старик сделал несколько пассов руками, возвращая ворота на место. При этом он горестно покачал головой, пробормотав

что-то вроде того, что хозяйство без должного присмотра скоро совсем придёт в

упадок, а ему одному очень трудно за всем уследить, тем более что у него

столько дел, столько дел…

Пока я с ошарашенным видом взирала на творящиеся вокруг меня чудеса, хозяин замка и предположительно мой родной дед, каким-то хитрым заклинанием

притянул к нам метлу, прикинувшуюся безоговорочно дохлой. Пришлось

подхватывать подругу за древко и волоком тащить за собой, так как эта негодница

умудрилась придать себе весу. Уж как у неё это получилось, не знаю, но весила

деревяшка сейчас, как чугунная железяка. Она явно не хотела, чтобы её заносили

в замок.

– Прекрати сейчас же, – зло шипела я на неё, но всё без толку.

Старик хитро улыбался, добродушно поглядывая на нас из-под седых

бровей. Его явно веселила моя возня с метлой.

– В мире ничего не меняется, как я погляжу, – вымолвил он наконец. –

Странно, что Матильда так и не избавилась от этой прохиндейки, а ведь сколько

раз на моей памяти грозилась отправить её прямиком в топку, а после ещё и

пепел развеять для верности.

– Вы знаете мою бабушку? – вырвалось у меня.

Согласна, что глупее вопроса и быть не могло. Ещё бы мой дед не знал

мою бабушку. Пришлось делать вид, что я не догадываюсь, где оказалась. С

другой стороны, откуда бы мне об этом знать? Ведь на воротах замка не было

указано, что это собственность семьи Филидор.

– Даже не знаю, что тебе ответить на этот вопрос, девочка, – голос старца

сделался вдруг печальным. – Когда-то мне казалось, что я знаю свою супругу

достаточно хорошо, чтобы ей доверять. К сожалению, жизнь показала, как

ошибочны были мои суждения о ней. Мне горько это осознавать, но Матильда не

прошла испытание на верность, оставив меня именно тогда, когда я больше всего

в ней нуждался.

Дед выглядел таким потерянным, таким несчастным, таким одиноким, что

мне стало его до безумия жаль. Отбросив в сторону притворство, я бросилась в

объятия родного человека, желая во что бы то ни стало облегчить его страдания.

Произнесённые мной слова, казалось, шли из самого сердца:

– Теперь всё в прошлом, дед, – шептала я, шмыгая носом у него на груди. –

Ты больше никогда не будешь один, ведь у тебя есть я, твоя родная внучка.

И даже болезненный тычок под колено не вывел меня из сострадательного

состояния. Что может понимать бездушная деревяшка в терзаниях одинокой


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю