355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Ушакова » Этимологический словарик школьника » Текст книги (страница 1)
Этимологический словарик школьника
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:09

Текст книги " Этимологический словарик школьника "


Автор книги: Ольга Ушакова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Дуб

Друг


О. Д. Ушакова

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ

СЛОВАРИК

ШКОЛЬНИКА

О. Д. Ушакова

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ

СЛОВАРИК

*

ШКОЛЬНИКА

ББК 81.2Р-4 У93

Ушакова О. Д.

У93 Этимологический словарик школьника. – СПб.: Издательский Дом «Литера», 2007. – 96 с.

ISBN 5-94455-338-3

Гигиенический сертификат № 78.01.07.953.Г1.002499.05.04 от 20.05.04

Ушакова Ольга Дмитриевна Этимологический словарик школьника

Редактор И. М. Стронская

Обложка Г. А. Лютикова, И. А. Могутова,

3. П. Смирнова

Корректоры Е. А. Караванова, Н. Г. Андрианова Верстка А. Ю. Пученкина

Подписано в печать 21.11.06. Формат 60 х 90 VU.

Печать офсетная. Гарнитура Таймс. Уел. печ. л. 6.0.

Доп. тираж 10 000 экз. Заказ №3103.

ООО «Издательский Дом „Литера“*

192131. Санкт-Петербург, Ивановская уд.. 24

Отпечатано в ОАО «Тверской ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат детской литературы им. 50-летия СССР*. 170040, г. Тверь, проспект 50 лет Октября. 46.

ISBN 5-94455-338-3

© Ушакова О. Д.. 2005 © Издательский Дом «Дитера», 2007

ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!

Существует огромное количество словарей. Одни из них помогают нам выбрать правильное написание слов (орфографические словари), другие – определить значение незнакомого слова (толковые словари и словари иностранных слов), третьи – подобрать синонимы или антонимы (словари синонимов и антонимов), четвёртые – разобраться, из каких частей состоит слово (словообразовательные словари). Есть ещё словари энциклопедические, фразеологические, словари различных терминов и многие другие.

Перед вами этимологический словарик, из которого вы узнаете много интересного из жизни самых обычных слов. Этимология – раздел науки о языке, исследующий происхождение слов разных языков. Слово этимология, как и многие другие научные слова, было заимствовано в XVII веке из греческого языка. Оно образовано из двух слов: etymon – «истина» и logos — «учение». На примерах из нашего словарика вы убедитесь, что часто истории из жизни слов становятся увлекательными путешествиями в наше прошлое.

Все слова в словарике расположены в алфавитном порядке и разбиты по темам. Материал изложен в простой и увлекательной форме, что отличает наш словарик от традиционных этимологических словарей для взрослых. В словарных статьях содержатся сведения о том, откуда пришло то или иное слово в современный русский язык и что оно означает.

Словарик будет полезен учащимся не только в приготовлении домашних заданий. Он поможет почувствовать интерес к родному языку, к жизни обычных слов, которые сопровождают нас ежедневно.

Желаем успехов!

В МИРЕ ЖИВОТНЫХ

Бабочка

Слово образовано от существительного баба при помощи уменьшительного суффикса. В языческой Руси некоторые животные и насекомые (в том числе и бабочки) считались колдунами или ведьмами. Нашим древним предкам бабочка с красивыми крылышками представлялась маленькой колдуньей. Позднее появилось ещё одно любопытное суеверие: люди считали, что бабочкой становится душа умершего человека.

Барсук

Слово заимствовано из тюркских языков, где оно означает «серый». Название этому животному дали по цвету его шёрстки.

Бегемот

Слово бегемот пришло к нам из Библии. В Ветхом Завете бегемотом впервые был назван некий очень огромный, чудовищный зверь, но

вовсе не тот, которого все мы сегодня называем бегемотом, или гиппопотамом. Можно предположить, что люди, увидев бегемота, решили, что библейское описание неизвестного чудовища очень подходит для него.

Белка

Слово белка однокоренное со словом белый. Зверёк получил название, как это ни странно, по очень редкой – белой – разновидности своей шкурки.

Верблюд

Слово взято из готского языка, а восходит к древнеиндийскому слову ibhas с совершенно неожиданным значением: «слон». В древнерусском языке первоначально название животного звучало как вельблуд (с двумя буквами л).

Очень часто в языке происходит замена одного из двух одинаковых звуков другим, менее сходным. Такое явление учёные-лингвисты назвали диссимиляцией. В результате на месте первой буквы л в слове появилась буква р верблюд.

Вертишейка

В некоторых местах её называют ещё вертиголовкой или крутиголовкой.

Эта небольшая птичка действительно умеет ловко вертеть шеей. При этом она ещё и шипит – так она защищает себя и своих птенцов. Когда из гнезда с шипением вытягивается длинная голова вертишейки, её даже можно принять за змею.

Вобла

Слово вобла образовалось от общеславянского слова объла, которое имело значение «круглая». Как видно, рыба получила своё название по внешнему облику – по кругловатой форме.

Волк

Этот хитрый и коварный лесной хищник получил такое имя из-за своей воровской привычки таскать, уволакивать домашний скот. Волк может загрызть и уволочь в лес овцу, козу и даже корову.

Слово волк буквально означает «уволакивающий скот».

Воробей

С шустрым смышлёным воробьём знаком каждый. Прямо из-под носа любой птицы утащит себе воробей зёрнышко или крошку. Конечно, никто не удивится, если объяснить название этой птицы – просто-напросто «вора бей».

Но есть и другая версия происхождения слова воробей.

В древнерусском языке существовала основа вор-, от которой были образованы многие слова, среди которых ворота и забор. Наверное, за то мог получить воробей своё имя, что издавна вертелся возле человеческого жилья, на воротах да заборах сидел.

А вот согласно третьей версии, птицу назвали так по звукам, издаваемым ею: существительное воробей восходит к той же звукоподражательной основе вор-, что и глагол ворковать.

Выдра

Название этого зверька образовано от той же основы, что и слово вода. Выдра означает «водяная». По месту обитания зверька люди придумали ему название.

Гадюка

Слово гадюка образовано от слова гад, первоначальное значение которого было «отвратительный».

Галка

Это название птицы образовано от древнеславянского слова галъ — «чёрный». Оно дано птахе за её чёрный цвет.

Глухарь

Глухарь живёт в лесу. Это очень чуткая птица, а вовсе не глухая. Но каждый охотник знает: глухарь не слышит посторонних звуков, когда поёт (или, как говорят, токует). Вот тогда-то и подкрадывается охотник к своей добыче. Но и ему необходимо проявлять осторожность: как только смолкнет песня, глухарь снова начеку.

Горихвостка

У этой маленькой птички тоже говорящее название. Её огненно-красный хвост всё время подрагивает, и кажется, что он вспыхивает, как будто горит.

Горлица

Название «горлица» произошло от слова горло. И в самом деле, птицу эту назвали так потому, что у неё, в отличие от других птиц, большой зоб.

Дворняга

Слово дворняга образовано от словосочетания дворная собака и первоначально имело значение: «собака, охраняющая двор». Со временем слово дворняга стало обозначать любую беспородную собаку.

Дрозд

Как и многие другие слова, которые стали названиями птиц, слово дрозд скорее всего происходит от звукоподражательной основы дро/тро. Родственные слова, образованные от этой звукоподражательной основы, можно найти и в древнепрусском, и в шведском, и в латышском языках.

Дрофа

У слова дрофа есть родственники в славянских и даже в древнеиндийском языках. Древнеиндийское слово drapayati буквально означает «вынуждать к бегству»; его можно перевести и по-другому: драпать.

Очень метко подметил язык характерное поведение птицы: её назвали дрофой – «бегающей».

Дятел

Существительное дятел имеет то же значение, что и глагол долбить, – у этих слов одна общеславянская основа.

Дятел получил своё название, конечно же, по производимому им действию – долблению деревьев.

Мы привыкли называть его лесным доктором, спасающим деревья от насекомых-

вредителей. Но это не совсем так. Иногда своей чрезмерной старательностью дятел наносит дереву вред: от того, что он выдалбливает глубокое дупло, дерево может даже погибнуть.

Енот

Название этого животного заимствовано из французского языка. Слово имеет значение: «соболиная кошка».

Ёж

Слово образовано от индоевропейской основы egh — «колоть». Значение слова ёж – «колющее животное».

Ёрш

Давным-давно это слово употреблялось в значении «игла, шип, гвоздь». Сейчас оно называет рыбу. Рыба ёрш получила своё название за колючие плавники.

Зарянка

Это имя очень подходит птичке, которая нежной песней встречает утреннюю и вечернюю зори.

У зарянки есть ещё одна примета – малиновый нагрудничек, за это её в некоторых местах называют малиновкой.

Заяц

Слово образовано от общеславянского заи. Заяц имеет значение «прыгун». Обратите внимание, как бегает заяц: его необыкновенные прыжки не только запутывают следы, но зачастую спасают ему жизнь.

Змея

Основа существительного змея – древнерусское слово зьм, от которого образовано и слово земля.

Змея имеет значение «земляная», «ползающая по земле».

Зубр

Слово зубр образовалось путём добавления суффикса к слову зуб в значении «рог» (изначально слово зуб означало «любое тело в форме зуба»). Зубр буквально значит «рогатый».

Зяблик

Кто-то сразу воскликнет: «Всё же понятно: зяблик – потому что зябнет!»

А вот и совсем наоборот. Не боится зяблик холодов! Прилетает он на родину ранней весной, когда ещё снег повсюду лежит, и улетает тоже в холодное, «зяблое» время – поздней осенью. Вот за это и получил зяблик своё имя.

г

Иволга

Слово иволга произошло от общеславянского слова volga, которое является родственным

слову влага. «Предвестница дождя» – так буквально можно перевести название этой птицы. Действительно, иволга кричит перед дождём и во влажную, «волглую», как говорят в народе, погоду.

Канарейка

Название этой жёлтой голосистой птичке дала её родина – Канарские острова, а слово канарейка было образовано от французского canari – «птица Канарская».

Канарские острова находятся недалеко от берегов Африки. Именно оттуда привезли канарейку в Европу, а потом она оказалась и у нас. Правда, в живой природе мы её не можем встретить, зато в клетке канарейку можно увидеть дома у многих и послушать её красивое пение.

Кефаль

Название этой черноморской рыбы заимствовано из греческого языка. Кефаль буквально переводится как «головастая». Название вполне соответствует внешнему виду этой рыбы.

Кит

Кит по-гречески означает «морское чудовище». Вопреки такому названию кит вполне безобиден и даже иногда беззащитен. Единственным оружием этого «чудовища» является его гигантский хвост.

Клёст

Если взглянуть на клюв этой птицы, то сразу же станет понятно, почему ей дали такое название. Клюв у клеста загнут крест-накрест.

От старинного русского слова клестить, что означает «сжимать», «сдавливать», «стискивать», произошло не только слово клёст, но и слово клещи.

Козодой

Неужели эта птица умеет доить коз? Уж очень у неё название говорящее!

Конечно, нет. Не козьим молоком, а насекомыми питается эта птица. Вот только днём её не видно – она вылетает на охоту с наступлением темноты, когда возвращаются в деревню стада. Возле коз и коров всегда мошкара вьётся: слепни, комары, мухи – настоящее

лакомство для козодоя. Своим огромным, похожим на сачок ртом козодой ловит насекомых, так досаждающих коровам и козам.

Коршун

Есть предположение, что слово коршун произошло от древнеиндийского слова karsati, которое означает «волочит, рвёт, тащит». В таком случае коршун означает: «тот, кто таскает, ворует».

Кролик

Слова кролик и король, оказывается, близкие родственники.

Кролик на древнем немецком языке означает «маленький король». Почему же его так назвали? Объясняется всё языковой ошибкой. Когда-то древние германцы ошибочно восприняли латинское слово cuniculus («кролик») как уменьшительное от Kining («король»).

Так кролик оказался родственником короля.

Кукушка

Каждый, наверное, понимает, что название этой птицы было образовано звукоподража-

тельным способом: к звукоподражательному ку-ку добавили суффикс. Так получилось, что птица сама подсказала людям, как её называть. Во многих языках название «кукушка» созвучно русскому. У чехов она – кукачка, у болгар – кукувица, у немцев – кукук, у французов – куку, у итальянцев – куконо. Все эти народы обратили внимание на крик птицы, поэтому и названия её звучат так похоже.

Куропатка

Слово куропатка образовано путём сложения двух слов: кура – «курица» и пъта – «птица». Древнее слово пъта давно вышло из употребления, но вместо него мы употребляем слово птаха. Получается, что куропатка – это «птица, напоминающая курицу».

Ласточка

Слово ласточка образовано при помощи уменьшительно-ласкательного суффикса от не сохранившегося в русском языке слова ласта, которое употреблялось в значении «летать». Буквально слово ласточка означает «летающая».

Лягушка

Первоначально это название звучало немного иначе: лягуха, а образовано оно от существительного ляга, что значит «нога». Так что своё имя лягушка получила за длинные задние ноги. Было, правда, в старину у лягушки ещё одно название – холодяночка.

Медведь

В древние времена люди придумывали слова-заменители для многих понятий, предметов и явлений, поскольку были очень суеверны. (Слова-заменители называются эвфемизмами.) Например, люди полагали, что если назвать зверя по имени, он может услышать и появиться.

В силу этих причин в русском языке не сохранилось исконного названия медведя. Существует название греческое – arktos, латинское – ursus и некоторые другие. Медведь же означает «медоед» или «мёд едящий» – «тот, кто ведает мёд».

Но всем хорошо знакомы и такие эвфемистические его названия: мишка, Топтыгин, Ми-хайло Потапыч.

Минога

Слово заимствовано из немецкого языка, где оно имеет значение «девятиглазая». У миноги имеются семь жаберных отверстий, похожих на глаза. Здесь мы снова встречаемся с названием по внешним признакам.

Мухоловка

Понятно, что эта птичка питается мухами, и не просто склёвывает мух на земле, а ловит их своим ртом на лету.

Овчарка

Название этой породы собак указывает на их древнюю обязанность помогать пастуху пасти овец и охранять загон для овец – овчарню.

г

Окунь

Есть предположение, что эта рыба получила своё название за большие глаза. Око – глаз. Получается, что слова око и окунь родственные.

Орёл

Слово орёл образовано от той же основы, что и греческое слово ornis, которое означает

«птица». Тот же корень имеет и первая часть слова орнитология – так называется раздел зоологии, изучающий птиц.

В латыни глагол с корнем orior- означает «восходить», «подниматься», «устремляться».

И в самом деле, орёл летает очень высоко и давно является для людей символом не только силы и зоркости, но и гордости, благородства.

Павлин

Самой красивой птицей считается павлин. Особенно бросается всем в глаза и запоминается красочный хвост его. Оказывается, слова павлин и павильон – родственные слова. Они пришли к нам из французского языка и переводятся как «палатка», «шатёр».

И если посмотреть на распущенный павлиний хвост, то можно согласиться, что он действительно чем-то похож на разноцветный средневековый шатёр.

Палтус, плотва

Как ни странно на первый взгляд, но слова палтус и плотва скорее всего образованы от

_ 21

одного и того же латинского слова platys, которое означает «плоский». Название эти две рыбы получили за свою плоскую форму.

Паук

Слово паук восходит к латинскому слову ancus, которое переводится как «имеющий кривые руки». Паука назвали так за его изогнутые лапки.

Пернатые

Прилагательное пернатые имеет значение «птицы», и образовано оно от существительного перьно, что значит «перо». Корни этих слов можно найти в некоторых индоевропейских языках.

Птица

Слово образовано от вышедшего из употребления существительного пъта, которое имело значение «птица».

Рак

Первоначальное значение слова рак – «тот, кто впивается».

Каждый, кто ловил когда-нибудь в реке раков, хорошо знает, как цепки у рака клешни.

Рябчик

При выборе названия часто внешний вид птицы становится важным признаком. Так был назван и рябчик.

Живёт эта птица в лесу, где летом всё кругом в глазах так и пестрит. «Костюм» у рябчика весь в серых, чёрных и рыжих пестринках. Самый защитный цвет в такой обстановке – рябой.

Севрюга

У этой рыбы остроконечная мордочка – за это она и получила своё название.

В переводе с тюркского севрюга означает «острая».

Скворец

В некоторых диалектах до сих пор широко употребляется слово «скворчить». Если прислушаться к звукам, которые издаёт скворец, то станет ясно: название у этой птицы звукоподражательное.

_ 23

Снегирь

Снегирь прилетает к нам со снегом и живёт всю зиму, а весной улетает на север. Название снегирь образовано от слова снег.

Собака

В древнерусском языке были слова пес и пёс. Слово собака пришло позднее из иранского языка. У славян если оно и встречается, то только в неодобрительном значении – «распущенный, злой человек».

Сойка

Слово сойка образовано при помощи суффикса от слова соя, производного от той же основы, что и глагол сиять. Птица названа по своему сверкающему, «сияющему» оперению.

Соловей

Среди птиц соловей признан лучшим певцом. О соловьином пении написаны прекрасные стихи и романсы. Соловьиная трель в летнюю ночь стала символом романтических свиданий. Но вот на вид эта маленькая птичка довольно неприметна и даже невзрачна: один

лишь желтоватый цвет на её пёрышках. По этому признаку и было дано ей название. Соловый означает «желтоватый». И однокоренной глагол осоловеть означал первоначально «пожелтеть».

Стриж

Скорее всего слово заимствовано из греческого языка, в котором есть слово strigx – «ночная птица». Под воздействием глагола стричь слово переоформилось и получило новое значение: птица при полёте как бы стрижёт воздух.

Сурок

Название этого зверька заимствовано из тюркского языка. Тюркское слово сур является звукоподражательным: зверёк издаёт свист, что и дало основание в русском языке называть сурка «свистун».

Суслик

Название этого зверька звукоподражательное.

Оно образовано от старославянского сусати, которое означает «шипеть».

Трясогузка

Название своё птица трясогузка получила за своё поведение: она постоянно трясёт хвостом (гузочкой). Живёт трясогузка возле воды, и среди набегающих волн не сразу её заметишь – всё перед глазами колышется. Правда, есть у неё в народе ещё одно название – плиска. А это уже звукоподражательное словообразование (так назвали птицу за её песню: «Плись, плись, плись»).

Филин

Когда-то давно слово филин существовало в языке в форме квилин, потому что название птицы произошло от глагола квилити — «плакать». Крик филина в ночи и в самом деле напоминает плач. Со временем слово квилин получило более удобное для произношения звуковое переоформление – появился филин.

Цапля

Учёные-этимологи выдвигают две версии происхождения слова цапля. Первая из них – самая простая – связывает название птицы с глаголом цапнуть. Нетрудно представить, как

посреди болота на одной ноге стоит цапля да вдруг как цапнет – и лягушка уже у неё в клюве.

Но есть и другая версия: слово цапля произошло от глагола чапати, образованного от звукоподражательного чап. «Чап-чап!» – выговаривает болотная жижа под ногами. Неудивительно, что главную болотную птицу цаплей прозвали. Вы, наверное, знаете, что в некоторых областях до сих пор вместо звука ч произносят ц. Такое произношение называется цоканьем. Выходит, цаплей птицу назвали за неторопливую походку: не идёт, а важно чапает она по болоту.

Цыплёнок

Слово цыплёнок образовано при помощи суффикса от слова цыпля. Слово цыпля до сих пор живёт во многих русских диалектах и, вероятно, является производным от слова цыпа – «курица». Ну а цыпа образовано, в свою очередь, от звукоподражательного цып-цып-цып.

Чайка

Название этой птицы образовано от звукоподражательного чай, передающего крик чайки.

Черепаха

Название черепахи образовано от древнеиндийского слова череп, которое когда-то имело значение «скорлупа». Название дано по сходству панциря черепахи со скорлупой.

Чибис

Чибис, как и кукушка, получил своё название по крику. Чибис кричит, будто спрашивает: «Чьи вы? Чьи вы?» Но чибиса ещё называют луговкой, потому что в лугах живёт.

Щука

У щуки острейшие зубы: они у неё и на языке, и даже на нёбе. Эта рыба хищная. А название её произошло от древних славянских корней со значениями «пугать», «травить», «подстрекать». Как видите, характер, внешний вид и название рыбы взаимосвязаны.

Абрикос

Название у этого плода латинское и буквально означает «скороспелый».

Апельсин

Апельсины в нашу страну впервые были завезены в XVI веке из Голландии. Голландское название appelsien буквально означает «китайские яблоки».

г

Астра

Греческое слово astron означает «звезда». Лепестки астр действительно напоминают лучики звёзд. А вот цвет этих звёзд может быть любой: белый, розовый, сиреневый, бордовый, жёлтый.

Берёза

Берёзку мы считаем символом России, но её название знакомо многим народам. У древних славян было слово бер, которое означало

«светлый», «ясный», «блестящий». От того бер и образовалось сначала слово берза, а потом берёза. Однако корни слова уходят в индоевропейские языки. Общее его значение – «светлая». Наверное, так назвали берёзку за цвет её коры.

Вяз

У дерева говорящее название – у него действительно очень вязкая древесина, которую очень трудно колоть и щепать. За это свойство оно и получило своё название.

Гвоздика

Название этого цветка не случайно оказалось созвучным существительному гвоздь: листья гвоздик (особенно в засушенном виде) очень похожи на деревянные гвоздики.

Георгин

Существует более восьми тысяч сортов георгинов, и все они очень разнообразны по форме, цвету и размерам. В Европу эти цветы когда-то, более двухсот лет назад, привезли из Южной Америки. А вот название им было дано

по имени учёного-ботаника и путешественника И. И. Георги.

Герань

Когда-то у герани было совсем другое название: цветок назывался журавельником. В XVII веке были очень популярны иноземные названия, и цветок получил новое, латинское название – «герань», что означает «журавль». И прежнее, и новое названия были даны цветку по форме его плодов, похожих на клюв журавля.

Гиацинт

Названия многих растений связаны с персонажами античных сказаний: с Адонисом, Нарциссом, Иридой и со многими другими.

Прекрасный юноша Гиацинт, любимец бога Аполлона, хотел поймать тяжёлый диск, пущенный рукой бога, но ревнивый властитель западных ветров Зефир изменил направление снаряда, и тот обрушился на голову Гиацинта.

Чтобы не угасла память о юноше, из его крови, по слову Аполлона, вырос цветок гиацинт.

Гладиолус

Название цветка произошло от латинского слова, которое переводится как «меч» или «шпага». И в самом деле, листья гладиолуса напоминают узкие, длинные лезвия меча или шпаги.

Дерево

От древнейшего славянского корня дер- образовались слова драть, дерево, здоровый. Первоначальное значение существительного дерево – «то, что выдирается». Конечно, наши далёкие предки к дереву подходили чисто практически: выдирай его из земли и пользуйся, как тебе нужно. Корень дер– во многих языках означал «дерево», «лес», «дуб», а иносказательное его значение – «сила», «мощь», «выносливость».

Дуб

Некоторые учёные считают, что происхождение этого слова восходит к той же основе, что и ирландское dub, которое переводится как «чёрный». Действительно, сердцевина дуба имеет чёрный цвет.

Земляника

Этимология этого названия очень проста: ягода растёт низко, возле самой земли, коротенький стебелёк растения почти не поднимает тяжёлую ягоду от почвы. Интересно, что у поляков земляника называется «позёмка», а у немцев – «земляная ягода».

Иван-да-марья

В русском языке не мало народных названий. Названия, в которые включены имена, обычно связаны со сказочными историями.

Брата и сестру – Ванюшу и Машеньку – в детстве разлучила злодейка судьба, но она же свела их вновь через много лет, сделав мужем и женой. Когда Иван и Мария узнали обо всём, то, чтобы больше никогда не разлучаться, превратились в цветок с двойной окраской. Вот почему цветок теперь называют «иван-да-марья».

Иван-чай

Народное название этого растения отражает его назначение. Растение медоносное, обладает целебными качествами, его листья можно добавлять в чай.

33

F

Ирис

Название цветка связано с именем древнегреческой богини радуги Ириды, легкокрылой посланницы обитателей Олимпа. Полагают, что цветок так наречён Гиппократом за яркую, радужную расцветку.

Камелия

Это вечнозелёное растение можно встретить сегодня в южных областях Европы, хотя его родина не Европа, а Азия: Китай, Филиппины, Япония. Об азиатском происхождении цветка говорит его первоначальное название – когда-то камелию называли японской розой.

А переселилась японская роза в Европу довольно прозаично – в саквояже аптекаря Г. И. Камелли, который собирал по всему миру цветы и травы для лечебных целей. В его честь и переименовали японскую розу в камелию.

Кипарис

Название этому стройному южному дереву дали, как полагают некоторые исследователи, по средиземноморскому острову Кипр.

Ландыш

Есть предположение, что название этого лесного цветка образовано от слова ладан и ландыш назван так за свой душистый запах. (Ладан – смола, имеющая приятный запах.)

Лебеда

Название растения образовано от той же самой основы, что и слово лебедь, – от латинского слова albus — «белый». Конечно, в ряд родственных с ним слов войдут: альбинос, альбом, Альбион (так называют Англию по белому цвету скал на побережье). У лебеды листья с внутренней стороны белого цвета, по этому признаку и дали название растению.

Левкой

Название цветка образовано путём сложения двух немецких слов: leukos – «белый» и fion – «фиалка». Левкой – «белая фиалка».

Липа

Название этого дерева произошло от глагола липнуть. Дерево назвали так за липкий сок, который выделяют его листья.

Львиный зев

Растение, которое в народе называют львиным зевом, имеет и другое название – льнянка. Но это название известно далеко не каждому. А вот львиный зев знают все. У этого цветка и пасть львиную можно раскрыть, и что-нибудь в неё засунуть.

Малина

Одни учёные связывают происхождение слова мсиина с корнем мал-: малиновая ягода состоит из многих малых ягодок-зёрнышек. Другие считают, что ягода получила название за свой малиновый цвет.

Мать-и-мачеха

Конечно, этимология этого названия народная.

Кто не видел этот цветок?

Появляется он ранней весной. Цветки у мать-и-мачехи жёлтые, ничем особенным не примечательны. Зато у листьев этого растения есть заметная особенность: одна их сторона мягкая, бархатистая, тёплая – это мать, а другая – скользкая и прохладная – это мачеха.

Мимоза

От прикосновения к этому растению листья его как бы стыдливо складываются попарно, и опускаются, точно сломанные. Таким образом, листья мимозы образно напоминают движения мима.

Мимоза, мим, пантомима, мимика — все эти слова образованы от одного и того же греческого корня.

Нарцисс

Греческое название цветка означает «коченеть, застывать».

Самовлюблённый Нарцисс из древнегреческого мифа был превращён в цветок, обездвижен, когда любовался своим отражением в воде. Интересно, что от того же корня образовались слова наркоз и наркотик.

Одуванчик

Название этого цветка, наверное, и объяснять ни к чему – всем понятно: подует ветер или кто-то специально дунет на цветок – разлетятся повсюду белые парашютики одуван

чика.

Ольха

Слова ольха и олово образовались от одного и того же корня, который имеет значение «белый».

Олово – металл белого цвета. Ольха – дерево с белой корой.

Пальма

На что похож лист пальмы? На ладонь с растопыренными пальцами. Вот за это сходство и получила пальма своё название. Оно образовалось от латинского palma, что значит «ладонь».

Папоротник

Слово образовано от той же основы, что и слова перо, парить.

Название растению дали по сходству его листьев с птичьими крыльями.

Пихта

Есть предположение, что слово пришло в русский язык из карельского языка, в котором pinka означает «смола». А вот первоначальное значение слова пихта – «бор».

Подснежник

Как только сойдут большие снега, на проталинках, иногда прямо среди снежных островков, вырастают первые цветы. Они очень хрупкие и нежные, пахнут снегом, и назвать их по-другому, наверное, было бы неправильно.

Подсолнух

Цветок похож на маленькое солнце, и давно замечено, что его головка всегда поворачивается, тянется к солнышку. Так и назвали это растение – «цветок солнца». Во французском, в испанском и итальянском языках название цветка переводится похоже: «повёрнутый к солнцу».

Ромашка

Скромный полевой цветок вместе с белоствольной берёзкой давно уже воспринимается нами как символ русской земли. Название цветка тоже кажется очень русским.

На самом деле это название – вольная переделка латинского наименования антэмис романа, который в переводе означает «цветок римский».

Рябина

Название этого дерева образовано суффиксальным способом от слова рябь – «рябой» и дано по внешним признакам рябины.

Сосна

Дерево, скорее всего, названо по цвету коры. Слово связано своим происхождением с древним немецким словом hasan, что означает «серый, блестящий».

Тюльпан

Название цветка пришло к нам из Франции, а французы, в свою очередь, позаимствовали это слово из персидского языка.

Цветок напоминает восточную повязку на голове – тюрбан.

Фуксия

Фуксия – растение с красными или лилово-розовыми цветками в виде опрокинутых колокольчиков. Его родина – Южная Америка. Цветок был завезён в Европу в конце XVII века и назван в честь немецкого медика и ботаника Леонарда Фукса.

Хризантема

Хризантемы – осенние цветы. Название у цветка греческое, оно означает «золотой цветок».

В Японии, Стране восходящего солнца, хризантему так и называют – «цветок солнца», а изображение золотой хризантемы вошло в государственный герб.

Шиповник

Никакого секрета в названии этого кустарника нет. Ветки его покрыты острыми шипами. Отсюда и название – «шиповник».

Боровик

Самым главным и красивым грибом в бору считается боровик, и название его произведено от слова бор, что означает «хвойный лес». У слова много родственников в других языках: в болгарском бор означает «сосна», в чешском – «сосновый лес». Интересно, что слово борода – тоже родственное слову бор: в смысловой основе того и другого лежат колющие свойства в первом случае волос, во втором – хвои.

Волнушка

Слово волнушка образовано от старинного русского существительного волна в значении «шерсть». Своё название гриб получил по ворсистой поверхности шляпки.

Груздь

Предполагают, что название гриба образовано от слова груда. Получается, что груздь – это «гриб, растущий на куче».

Опёнок

Грибники хорошо знают, что если найти в лесу семейство опят на пне, можно сразу корзину грибов собрать. Название этого гриба тоже связано с пнём, и буквально оно обозначает «гриб, растущий на пне».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю