355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Аверс » Дети огня » Текст книги (страница 2)
Дети огня
  • Текст добавлен: 26 апреля 2021, 14:00

Текст книги "Дети огня"


Автор книги: Ольга Аверс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Какое-то время мы ели молча. Когда нам принесли десерт, лорд нарушил молчание:

– Как отдохнула, Алексия? – поинтересовался лорд.

– Спасибо, хорошо, – ответила я.

– Как обращались с тобой Марта и Нона? – продолжал интересоваться лорд.

Я немного смутилась такой заинтересованности, но ответила:

– Обращались хорошо, даже слишком. Только я не привыкла ко всему этому, – я взглядом окинула всё вокруг. – Я привыкла всё делать сама.

– Я понимаю тебя, – участливо признался дядя, – но ты скоро привыкнешь, – улыбнулся он.

Мне очень хотелось задать ему все вопросы, которые меня волновали уже давно.

– Я теперь буду жить здесь? – начала штурмовать дядю я.

– Какое-то время, да, – коротко ответил лорд Феличчи.

Я в удивлении изогнула бровь.

– Какое-то время? – переспросила я.

– Да, – снова коротко ответил он. – До тех пор, пока это безопасно для тебя, – пояснил дядя.

– А когда станет небезопасно, куда вы меня отправите? – сверкнула на него глазами я, и меня переполнили противоречивые чувства: примесь злобы, безысходности и предательства со стороны людей, которых считала своими родителями.

– Алексия, ты закончила с десертом? – поинтересовался дядя.

– Да, – довольно резко из-за нахлынувших на меня чувств ответила я.

Дядя, казалось, не обратил внимания на мой резкий тон.

– Пойдём со мной! Нам нужно о многом поговорить, – сказал лорд, вставая из-за стола и подходя к моему стулу, чтобы отодвинуть его.

Его манеры удивляли меня. Я терялась… В рыбацкой деревне никто из мужчин так не вёл себя по отношению к женщинам. Женщины не нуждались в такой помощи. Уж сесть за стол, выйти из-за стола, подняться со стула мы вполне могли сами.

Лорд взял меня снова под локоть. Дядя ввел меня в огромную комнату, в которой от пола до потолка были книги. Я никогда не видела столько книг! Затем дядя подвел меня к одному из стеллажей с книгами, куда-то нажал, и один из них стал отъезжать. За книжными полками оказался темный проход. Лорд жестом показал, что нужно зайти туда. Я не двинулась с места. Там было темно. Лорд слегка улыбнулся, а затем сам первый вошёл в тёмный коридор. Через мгновение в проходе заиграл свет от пламени. Я последовала за дядей.

Глава 6. В глубь веков…

«Даже боги не могут изменить прошлое»

Агафон

Лорд ждал меня с факелом в руке. Затем повел вглубь коридора.

– Под этим замком очень много подземных переходов, – пояснил дядя. – Будет лучше, если ты запомнишь их все. Это может спасти однажды твою жизнь!

Я всё ещё плохо понимала, зачем кому-то на меня охотиться, а если и есть причина, то зачем тогда нужно было увозить меня с острова?!

Наконец, мы пришли в огромный зал. Лорд Феличчи зажёг больше факелов, которые были размещены на стенах. Зал осветился, и я увидела, что все стены покрыты причудливыми рисунками.

Лорд подвёл меня к изображению пламени и начал свой рассказ:

– Алексия, ты слышала когда-нибудь о детях Огня? – обратился ко мне ровный голос.

Я в ответ помотала головой.

– Очень много веков назад, ещё до появления на Земле людей, Создатель послал на Землю огонь, который должен был очистить планету и приготовить её для людей. Всевышний знал, что рано или поздно люди переселятся на Землю.

Огонь, посланный на Землю, породил два древних народа. Это были дети Огня. Они были связаны друг с другом и призваны охранять Землю, соблюдать баланс жизни на планете.

Один народ обладал мощной разрушающей силой, другой – созидательной. Оба народа владели огненной стихией. Это были фениксы и драконы…

Дядя сделал паузу и посмотрел на меня. Я внимательно его слушала, но всё это казалось мне какой-то сказкой.

Дядя подвел меня к другому изображению. На нем были огненные птицы и летающие монстры, внешне напоминающие игуан нашего острова, только в сотни раз крупнее и с крыльями.

– Фениксы и драконы долгое время сохраняли мир и баланс жизни на Земле. Драконы боролись с врагами, с теми, кто распространял зло и зависть по Земле, порабощал слабых, плодил мерзость и устанавливал несправедливые законы. Драконы уничтожали всякую нечисть, отравляющую жизнь людям и другим добрым народам. Ничто не может сравниться с драконьей силой!

Дядя снова сделал паузу и посмотрел на меня.

Я продолжала слушать его повествование, словно интересную сказку на ночь, не до конца осознавая своей роли во всем этом. Я поняла лишь одно, лорд ждёт от меня вопросов.

– С драконами всё понятно! Что делали фениксы? – спросила я.

Дядя слегка улыбнулся, словно ждал именно этого вопроса.

– Фениксы обладали огромной созидательной силой. Они быстро могут восстанавливать Землю после разрушений, могут своей силой излечивать смертельные раны, спасать людей и других существ. Фениксы согревают, наполняют миром и гармонией всё вокруг.

– Ясно, – коротко ответила я.

Дядя продолжил:

– Драконы и фениксы – дети огня. Огонь дан в силу и тем и другим, но у одних огонь согревает, а у других разрушает. Пока фениксы и драконы жили в мире и соблюдали завет, на Земле сохранялся баланс, процветали мир и благополучие…

Дядя снова замолчал. Он погрузился в какие-то далеко не радостные воспоминания.

– И что случилось дальше? – спросила я, переходя к другой сцене на стене, где изображено было, как дракон несет в своих лапах девушку.

– Драконы и фениксы сохраняли баланс жизни не только в мире, но и среди собственных народов.

Я вопросительно изогнула бровь.

– Драконы получают свою силу от силы повелителя драконов. Сила дракона-повелителя в той мере, в которой она ему дана, спит до поры до времени и не вырывается наружу. Пробудиться сила дракона-повелителя может только от силы феникса. Полная сила феникса проявляться во взрослом возрасте при определенных обстоятельствах… – лорд скромно бросил в мою сторону взгляд и помедлил.

Я слушала его и не обратила внимание на последние слова. Всё в его рассказе мне казалось чересчур сказочным, хотя то, что я видела ночью в лесу еще живо в памяти.

– Раз в сто лет драконы забирали дочерей фениксов и уносили к себе за Драконьи горы. Сейчас этот обряд оброс разными страшными легендами о похищении человеческих девиц и кровавых жертвоприношениях, но на самом деле, драконы никогда и никого не похищали. Повелитель драконов забирал свою девицу-феникса, и никак не человека! Таков был завет огня!

Жизнь драконов зависела от жизни фениксов. Наши жизни взаимосвязаны. Драконы не могут жить без силы, которую дает их повелитель, сила повелителя не пробудится, если рядом нет феникса, которая его питает. Жизнь драконов длинна, как и жизнь фениксов, но фениксы более уязвимы. Мы можем сгореть в собственном огне, если потеряем контроль или нас переполнят сильные эмоции. Огонь дракона-повелителя может возродить нас из пепла снова.

Однажды завет огня был нарушен…

Дядя переместился к другому изображению.

– Всему виной оказалась запретная роковая любовь…

Лорд снова замолчал. По его лицу пронеслась тень боли.

Я молчала и ждала продолжения.

– Фениксы делятся на несколько кланов. Клан – это большая семья. Внутри клана все друг другу родные. Нельзя мужчине фениксу выбирать себе жену внутри своего клана. Это всё равно, что жениться на сестре.

Дядя снова сделал паузу и посмотрел на меня. Он, видимо, хотел убедиться в том, что я его всё-таки понимаю. Заметив, что я внимательно его слушаю, он продолжил:

– Мужчины-фениксы могут выбирать себе жену только из других кланов фениксов. От таких союзов рождаются дети-фениксы и род продолжается. В каждом клане есть свой лорд – это как правитель у людей. Лорды должны соблюдать чистоту крови. Им нельзя смешивать свою кровь с людьми и другими народами…

Дядя снова запнулся, словно размышляя над чем-то.

– Раз в сто лет лорды кланов по очереди отдают своих дочерей повелителю драконов, чтобы те пробудили в них истинную силу.

– Почему раз в 100 лет? – перебила я лорда, и он удивлённо на меня посмотрел, словно я спросила о том, что и так очевидно.

Затем он немного поморгал и ответил:

– Сто лет нужно дракону, чтобы достичь нужного возраста для получения этой силы, – ответил лорд Феличчи.

– Вы сказали, что драконы живут тысячелетия. Получив силу однажды, правитель может её утратить? Что он делает каждые 100 лет с новыми девушками? – поинтересовалась я.

– Драконы живут тысячелетия, но не правят. Когда дракон-наследник достигает определённого возраста, то становится повелителем своего народа, а его отец, предыдущий правитель, покидает страну. Таков закон драконов! Огонь жизни нужно поддерживать каждые сто лет! – пояснил дядя.

– Теперь понятно. Спасибо! – ответила я.

Лорд Феличчи продолжил свой рассказ:

– Почти двести лет назад был нарушен завет между драконами и фениксами. Лорд Сильверфлейм из клана Серебряного огня должен был отдать дракону свою дочь Селену…

Голос лорда Феличчи дрогнул, когда он произнес её имя. Он снова замолчал. Я смотрела на лорда и видела, как в нём происходит борьба сожаления и тоски.

Я не стала торопить его с рассказом. Дяде потребовалось немного времени, чтобы продолжить историю.

– Селене Сильверфлейм нельзя было любить феникса. Её судьба была предначертана еще до ее рождения. Она должна была быть отдана дракону Алану. Однако она полюбила феникса, и ее любовь была взаимной.

Селена и ее возлюбленный скрывали свою любовь и отношения. Когда за ней прилетел дракон, она отказалась лететь с ним. Её родители не понимали, в чём дело. Они решили отдать её дракону против её воли. Когда её вывели к Алану, и он стал уносить её, она вспыхнула в его цепких лапах и рассыпалась в пепел…

Дядя резко оборвал повествование. Я видела, как на его лице напряглись мышцы и заходили скулы.

Я молчала и продолжала ждать окончания повествования.

– Селена не возродилась из пепла. Огонь дракона сразу ослаб после ее гибели…

Феликс снова смолк. Мне показалось, что дядя подбирал нужные слова.

– Что произошло потом? – оборвала его мысли своим вопросом я.

– Дракон улетел. Он был в ярости от такого предательства. Больше он не прилетал. Род драконов стал ослабевать. Они теряли силу, у них перестали рождаться дети.

Глава 7. Наследница Фенитании

«Вину предков искупают потомки»

Курций

Сила фениксов тоже стала ослабевать, поскольку дракон перестал прилетать, и мы не получали возрождающего огня. Наши женщины стали сгорать, давая жизнь детям. Снова они не возрождались. С каждым последующим поколением мы становились слабее. У фениксов перестали рождаться девочки. Эта кара настигла наш народ из-за нарушенного завета. Теперь каждый клан вступал в открытое противостояние с другим кланом, претендуя на женщину феникса, если таковая появлялась по счастью в какой-нибудь семье.

Кланы развязали войну… От мечей погибло очень много представителей нашего народа.

Последняя война развязалась вокруг твоей матери, моей младшей сестры Мелоди. Мой отец был лордом клана Феличчи. Когда мама родила Мелоди, то сгорела, как и все женщины-фениксы. Отец был готов к этому, но увидев, что мама родила девочку, он понял, что теперь и наш клан ожидает война.

Мой отец был в дружественных отношениях с лордом древнего клана Спокойного огня. Отец сразу поспешил заключить с ним договор об обручении новорождённой Мелоди с его десятилетним сыном Алессандро.

Когда наш замок стали посещать представители других кланов, отец всем отказывал, объясняя всё тем, что Мелоди слаба здоровьем и, вряд ли, дотянет до брачного возраста. Но до брачного возраста сестра благополучно дожила. Отец и лорд Файерстил тайком поженили своих детей. Когда об этом узнали другие кланы, развязалась страшная война.

Стали совершаться покушения на Алессандро. Каждый клан хотел отвоевать себе Мелоди. Лорд Файерстил и его клан Спокойного огня защищались из последних сил. Мой отец послал в помощь отряд своих подданных, но мы прибыли туда слишком поздно. Алессандро погиб, защищая любимую…

Мелоди похитили. Я сильно волновался за сестру. Она могла от таких переживаний вспыхнуть точно также, как Селена.

Мы преследовали похитителей из клана Голубого огня два дня и две ночи. Когда, наконец, мы их нагнали, то разбили всех. Мелоди была бледна и напугана.

Дядя снова замолчал.

– Это ужасно! Что может быть хуже, чем то, что представители одного народа сражаются друг с другом! – он снова замолчал, и я почувствовала горечь и боль внутри него, словно во всём виноват именно он. – Я забрал свою сестру в замок отца. Мы стали готовиться к новым нападениям. Однако вскоре стало ясно, что нападения отменяются. Мелоди ждала ребёнка Аллесандро – тебя.

Когда ты родилась – это было чудо! Вторая девочка в нашем клане! Это был мне знак, чтобы спрятать тебя и исправить всё то, что произошло сотни лет назад из-за запретной и роковой любви Селены … и её возлюбленного.

Голос лорда Феличчи снова оборвался.

– Там на острове вы сказали, что я последняя правительница несуществующей страны, можете объяснить поподробнее? – воспользовалась моментом я.

Лорд вскинул на меня взгляд в удивлении. Но ответил:

– Фенитания – местность, где раньше проживали все кланы фениксов. Испокон веков правителями Фенитании были лорды клана Спокойного огня. Файерстилы происходят из древнейшей династии фениксов. Они были первыми родившимися из огня фениксами, поэтому все остальные считают их старшими и избрали своими правителями.

Сегодня ты – единственная наследница Файерстилов, а значит, следующая правительница Фенитании.

– Но вы сказали, что этой страны больше нет? – напомнила я лорду.

– Фенитании больше нет. Представители правящей династии погибли в гражданской войне, развязавшейся вокруг Мелоди. Править стало некому. В той войне погибло много фениксов. Остатки разных кланов покинули Фенитанию и расселились по всему континенту довольно далеко друг от друга. Однако это не спасает от новых конфликтов, – объяснил лорд Феличчи.

– Вы сказали, что Фенитанию спалил дракон, – снова напомнила я.

– Тогда я выразился символично. Сам дракон не сжигал Фенитанию своим огнём. Её сожгли фениксы в сражении своим пламенем. Но всё это произошло из-за гордости дракона. Он мог бы снова потребовать себе девицу взамен Селены, тогда бы ничего этого не произошло, – стал оправдываться дядя-лорд.

Я не была согласна с дядей. Предательство любимой – это, должно быть больно и обидно. А была ли она любимой для дракона? Он ее даже не знал. Может дядя и прав. Какая ему разница, что за девушка? Неужели у ящериц есть гордость?

– Какова моя роль во всей этой, не скрою, сказочной истории? – немного ехидно спросила я.

– Алексия, – снова начал лорд, – ты одна из немногих женщин-фениксов и единственный потомок двух древних родов Феличчи и Файерстил. Ты должна восстановить баланс жизни среди наших народов и в мире. На тебя возложена непростая миссия возродить драконов, вернуть силу их вождю, иначе народ фениксов исчезнет без следа.

– А если народ фениксов исчезнет, что произойдёт? – поинтересовалась я.

– Тогда людям, таким, как твои приёмные родители, будет не место на этой Земле. Такие существа, как морлоки, гоблины, тролли заполнят Землю. Сдерживать их будет некому. Их уже некому сдерживать. Наших сил не хватает, а драконов нет. Они молчат и не приходят на помощь! – ответил лорд Феличчи.

От услышанного я немного была не в себе…

Глава 8. В замке

«Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем мы можем быть»

Шекспир

Я молчала и осмысливала рассказанную мне историю. С точки зрения здравого смысла, всё это походило на красивую сказку. Только расхлёбывать почему-то всё это приходится мне!

Я начала рассматривать рисунки на стене, и сразу вспомнила происшествие в лесу.

– В лесу я видела вас с крыльями в пламени. Вы не были похожи на этих птиц, – указала я на изображение прекрасных оранжево-красных птиц, похожих на крупных павлинов. – Почему?

– В птиц трансформируются только женщины и то на своё усмотрение, – ответил лорд.

– Почему я не умею так трансформироваться? – спросила я.

Дядя немного задумался, словно тщательно подбирал нужные для ответа слова:

– Ты еще молода, со временем сможешь, – кратко отозвался он.

Я продолжила рассматривать изображения на стенах залы. Вот дракон несёт в своих цепких звериных лапах хрупкую девушку. Вот девушка падает в пламени вниз. Потом шли сцены различных баталий. Моё внимание привлёк красивый мужчина с мужественным выражением глаз. Я засмотрелась на него.

– Это Алессандро Файерстил – твой отец, – услышала я тихий голос за спиной. – Ты очень на него похожа, когда сердишься, – продолжал говорить голос лорда, – у тебя такой же воинственный вид, – подметил дядя с теплотой в голосе.

У меня внутри были непонятные чувства. С одной стороны, я была благодарна лорду за откровение, а с другой, – я совсем не хотела во всем этом участвовать.

Я ничего не ответила дяде на его замечание о моей схожести с отцом.

Дальше на стене была изображена красивая девушка примерно моего возраста. Мне не нужно было говорить, кто она. Я и так почувствовала это – Мелоди Феличчи. Мама! Какая она здесь красивая и юная! Волосы у девушки на стене были уложены в точности также, как и мои.

– Это твоя мама, Алексия! – снова прозвучал голос лорда за моей спиной.

– Что случилось с вашим отцом? – спросила я дядю.

– Отец не смог жить после смерти дочери и зятя. Он умер от горя.

– А лорд Файерстил-старший, дедушка со стороны отца? Что с ним? – снова спросила я.

– Он погиб вместе с сыном, – грустно ответил лорд Феличчи.

– Получается, вы мой единственный кровный родственник?

– Да, – коротко ответил он.

– Вы уверены, что именно я должна пробудить дракона?

– Кроме тебя больше некому.

– А это правда? Они всё еще существуют? Их давно никто не видел, и все рассказы о них похожи больше на страшные сказки для детей, – начала хвататься за соломинку я.

– Они существуют, но слабы и не появляются в этих краях. Они живут на Драконьем полуострове на севере за Высокими горами, – ответил лорд Феличчи.

– Я поняла, что сам дракон за мной не прилетит, как в былые времена, – начала я и посмотрела на дядю.

– Нет, не прилетит, – подтвердил он. – Тебе самой нужно будет его найти.

– Как я смогу его найти? Мне нужно будет отправиться на Драконий полуостров? – спросила я.

– Да, -ответил лорд.

– Почему? – выкрикнула я.

Лорд выгнул бровь.

– Почему именно я? Почему бы вам просто не выдать тайком меня замуж за какого-нибудь лорда из другого клана. Возможно, я так же как и мама родила бы девочку… – я начинала расходиться всё больше и больше. – Почему я должна отправляться за тридевять земель искать легендарно-обиженного на весь мир дракона, да еще неизвестным мне способом пробудить в нем силу. Кстати, что обычно делают фениксы, чтобы пробудить в драконе силу? – я уставилась прямо в глаза лорда.

Он очень долго смотрел мне в глаза, а потом отвёл их в сторону. Что-то недоговаривает мне дядя. Не нравится мне это!

Лорд молчал.

– Так что же я должна сделать, когда встречу дракона? Стать его завтраком или обедом? Или позволить спалить себя? – все больше распалялась я. – Вы увезли меня из самого безопасного для меня места на свете, для того, чтобы я окончила свою жизнь в пламени дракона? Ещё неизвестно, сколько опасностей ждет меня на пути к этому чудовищу. Может меня сожрут раньше тролли или схватят морлоки. Вы думали об этом, о мой благороднейший дядюшка? – издевательским тоном строчила слова я. – Почему за чьи-то грехи должна платить я? Почему вы меня не спрашиваете, а хочу ли лично я в этом участвовать? Почему вы всё решаете за меня? Ведь это моя жизнь!

– Алексия, другого выхода нет, – начал спокойно говорить лорд.

– Выход есть всегда! Я не хочу идти в пасть к чудовищу! Я хочу обратно к себе на остров к рыбакам. Плевать я хотела на ваши бредовые легенды! Разбирайтесь сами, но как-нибудь без меня!

Я развернулась, чтобы уйти, но лорд поймал меня за руку:

– Алексия, послушай меня, пожалуйста. Я понимаю, что всё это кажется страшным на первый взгляд, но это единственный шанс на спасение не только для фениксов, но и для тебя самой!

Глава 9. Тайна феникса

«По жизни мы не раз будем менять маски и притворяться теми, кем не являемся. Но помните: смена облика не изменит вашу сущность»

Наруто: Ураганные хроники

Я уставилась на лорда с широко распахнутыми глазами.

– Допустим, ты вернешься к рыбакам, – начал он, – через год или два, а может и раньше ты выйдешь замуж. Алексия, ты не спрячешь свою суть! Ты погибнешь в родах, как твоя мама и другие женщины-фениксы. Род фениксов прекратиться. Твоё дитя от человека не будет обладать такой силой. Фениксы не должны смешивать свою кровь с людьми…

В худшем случае погибнет твой человеческий муж… в скором времени после свадьбы… – добавил дядя.

Вот если про роды еще более-менее понятно было, то последняя его фраза обрела для меня таинственный смысл.

– Что значит погибнет в скором времени после свадьбы? – спросила я.

Я видела, как дядя замялся. Было очевидно, что он перебирает слова, чтобы ответить на мой вопрос. Я наблюдала за тем, как трудно ему было подобрать нужную фразу, но, наконец, он ответил:

– Не каждый человек может выдержать любовь феникса, – очень обтекаемо ответил дядя, но смысл его слов я поняла.

Я смутилась и отвернулась от него. Конечно, под «скорым временем» он имел в виду первую брачную ночь. Но что же такого там может произойти, что человек не выдержит?! Нет, пожалуй, не буду об этом уточнять у лорда, мне и так сейчас слишком жарко и не по себе.

– Дракон – это шанс не только продлить жизнь нашего народа, но и твою, Алексия, – добавил лорд.

– Я хочу отсюда уйти, – твёрдо сказала я.

Лорд молча погасил факелы на стенах и повел меня обратно. По пути он сказал мне:

– Алексия, пока никто не знает о твоём существовании и пребывании в моем замке, ты здесь в безопасности. Как только кто-то прознает о тебе, ты будешь подвержена опасности. Тебя могут выкрасть свои, и теперь ты знаешь для каких целей. Тебя могут похитить враги, которые хотят уничтожить драконов до конца. Ты единственная, кто может спасти оба народа, поэтому я хочу, чтобы ты изучила карту подземных переходов замка и карту Большой земли. Ты должна научиться владеть боевым мечом и хорошо управляться с лошадью. Сейчас иди отдыхай, обдумай все, что ты узнала, а завтра я жду тебя на занятия по боевым искусствам.

Мы вошли в библиотеку, и лорд Феличчи вложил в мою руку какой-то сверток. Я молча откланялась ему и развернулась уйти.

– Спокойной ночи, Алексия! – услышала я голос дяди у себя за спиной.

– Спокойной ночи! – буркнула ему я и немедленно ушла.

Покинув библиотеку, я стала соображать, как мне попасть в свою комнату. Я совершенно не понимала, куда мне идти. Я остановилась и стала осматриваться по сторонам.

– Позволь проводить тебя, – снова услышала голос лорда за спиной.

Я в ответ только кивнула.

– Замок тоже нужно выучить, – с улыбкой ответил дядя.

По дороге в свою комнату я всё-таки решилась ещё на один вопрос:

– Если дракон – это единственный выход, и допустим, я его найду, что я должна буду делать с ним?

Он медленно на меня посмотрел, а затем произнес:

– Убедить его принять тебя, – спокойно ответил он.

– Принять? То есть как это? В качестве кого? – не унималась я.

– В качестве… – дядя помедлил, а потом добавил, – в качестве верного друга.

Последние слова дяди немного меня успокоили. По крайней мере, он не сказал в качестве «обеда» или «ужина», хотя из меня только скромный «завтрак» мог получиться.

Пока я размышляла, дядя довел меня до моей комнаты.

– Спокойной ночи, Алексия, – еще раз сказал он.

– Спокойной ночи! – ответила я и вошла в свою комнату.

Да, подумать мне сейчас есть над чем. Дядя, казалось, не врал насчет опасности для меня, сама видела морлоков в лесу. Но в то, что моя единственная надежда выжить – это дракон, я поверить не могла. Может, лучше мне всю жизнь в одиночестве прожить… Ведь могу же я не выходить ни за кого замуж?! Хотя эта мысль мне кажется сейчас нереальной. Если на острове еще можно было бы посопротивляться, то здесь и спрашивать не станут моего мнения. Выкрадут и возьмут силой! Нет, это не мой вариант! Значит остается только дракон! Господи, что же мне делать с этой огромной огнедышащей уродливой крылатой ящерицей, которая к тому же обиделась на весь белый свет!

Я решила раздеться и лечь спать. На моей кровати уже предусмотрительно лежало ночное платье.

Удивительно, но я сразу провалилась в сон…

Глава 10. Конь, меч и еще немного тайн…

Суть в существе твоём отражена,

Не может долго тайной быть она,

Не потому ль, что суть любой натуры

В поступке, словно в зеркале, видна

Ибн Сина

Проснулась утром, когда солнце уже высоко светило. Не у спела я вылезти из постели, как тут же зашла Марта с подносом еды.

– Доброе утро, мисс Алексия!

– Доброе утро, Марта! – ответила я взаимностью.

– Как вам спалось? – с улыбкой поинтересовалась она.

– Спасибо, отлично, – вежливо ответила я, усаживаясь за завтрак.

– Лорд Феличчи ожидает вас в гостиной. После завтрака одевайте костюм для верховой езды, – сообщила мне Марта.

Я ничего ей не ответила, была сильно увлечена завтраком. Марта в это время прибирала за мной постель и раскладывала костюм для верховой езды.

После завтрака спустилась вниз. Дядя ждал меня внизу у лестницы.

– Доброе утро, Алексия, готова?

– Доброе утро, – ответила я и продолжила язвить, – если оно может быть добрым в свете того, что меня скоро сожрёт дракон.

Дядя промолчал. Мы молча направились во двор.

У конюшни меня ждала Олмондес. Она узнала меня и потянулась ко мне.

– Узнала! – весело произнес лорд. – Так и быть бери Олмондес себе.

Я благодарно улыбнулась в ответ. Мы запрягли Олмондес. Лорд Феличчи выбрал себе чёрного коня по имени Тень. И отправились на конную прогулку по окрестностям замка.

Теперь я увереннее сидела в седле. Лорд подсказывал и учил меня, как нужно вести себя в той или иной ситуации, что нужно делать, чтобы лошадь тебя слушалась. Я училась быстро. Такое занятие мне пришлось по душе. На какое-то время я даже забыла о леденящем ужасе, ожидающем меня в будущем.

После прогулки и плотного обеда мы отправились в зал по фехтованию. Сначала на палках я показала дяде всё, что умею. Потом, видимо, сделав для себя вывод, что я не совсем безнадёжна, лорд показал мне пару полезных приёмов со шпагой, а в конце подключил и настоящий меч. Фехтование и боевое искусство тоже отвлекли меня от мрачных мыслей.

Весь день лорд не давал мне покоя. Вечером он заставил меня изучить весь замок и запомнить расположение всех лестниц, комнат и ходов.

– Алексия, ты молодец! – похвалил меня дядя. – Ты очень быстро учишься, но не могу отпустить тебя, пока не расскажу про подземелья. Ты смотрела уже карту? – спросил он.

– Да, немного. Вчера вечером, – ответила я. – Она у меня в комнате, принести её? – спросила я, а сама почувствовала, что если я зайду в неё, то уже не выйду.

– Нет необходимости, у меня есть еще одна, – ответил лорд. – Пойдём в библиотеку.

Он повёл меня в библиотеку, достал ещё один свиток и разложил на столе.

– Смотри, сейчас мы в библиотеке, здесь есть потайной ход. Ты о нем уже знаешь. Этот ход ведет в лес, – начал рассказывать дядя. – Ещё есть один потайной ход, он… – голос дяди оборвался.

В кабинет вошёл дворецкий, лорд поднял на него серьёзный взгляд.

– Извините, милорд, я не побеспокоил бы, если бы это не было так серьёзно, – произнес дворецкий.

– В чём дело? – настороженно спросил лорд.

– Милорд, охрана задержала двух лазутчиков. Они были замечены в окрестностях замка.

Глава 11. Лазутчики

«Друзья – это извинение, которое Бог приносит нам за родных»

Хью Кингсмилл

– Кто такие? – с тревогой спросил дядя.

– Какие-то мальчишки, – ответил дворецкий.

– Что им нужно? – голос лорда стал очень резким.

– Говорят, что вы похитили мисс Алексию и удерживаете её силой. Они пришли за ней, – спокойно ответил дворецкий.

– Что за… – начал было дядя, но сдержал, видимо, очень меткое словцо.

Его благородство не позволило произнести его вслух при мне, хотя я среди рыбаков чего только ни слышала.

– Где они? – резко спросил он.

– Здесь в замке! Куда прикажете привести их?

– Никуда! Я сам подойду и разберусь с ними, – ответил он дворецкому, а затем повернулся ко мне, – Алексия, тебе лучше остаться здесь. Незачем обнаруживать себя, – он произнес это таким голосом, словно пригвоздил меня к месту.

Лорд поспешно покинул библиотеку и направился за дворецким.

Я выждала тридцать секунд и отправилась вслед за ними. Не собиралась я сидеть в библиотеке, когда кто-то пытался меня спасти. Но кто это мог быть?! Я, конечно, не хотела, чтобы меня заметили, но посмотреть на защитников было интересно.

Каково же было моё удивление, когда я их увидела! Это же Артур и Энтони! Вот так сюрприз!

Я наблюдала, как лорд Феличчи начал допрашивать их. Они не выглядели сейчас очень уж храбрыми. На вопросы лорда, откуда они узнали о нём и обо мне, мальчишки упорно молчали. Лорд начинал злиться и приказал стражникам бросить их в темницу. Тут моё сердце не выдержало, и я кинулась вниз на помощь ребятам.

– Тогда меня тоже прикажите бросить в темницу вместе с ними! – резко сказала я, поспешно спускаясь с лестницы.

Лорд обернулся и уставился на меня шальным взглядом.

– Я приказал тебе оставаться в библиотеке! – сверкнул глазами на меня лорд, а его голос пробрал до костей.

– Я не подчиняюсь вашим приказам, лорд Феличчи, – не осталась в долгу я, проявив твёрдость. – Меня можно только попросить!

Я упёрлась взглядом в него. Лорд поймал его, а затем отвел глаза в сторону.

– Алекс! – выкрикнул Энтони.

– Сестрёнка! – закричал Артур.

Я бросилась со слезами счастья к ребятам в объятия.

– Как вы здесь оказались, дурачьё? – обратилась я к ним. – Зачем потащились за мной? Это же опасно!

– Как мы могли тебя бросить?! – начал Энтони. – Я думал, он тебя украл! – признался он, бросая взгляд в сторону лорда.

– Ну, что ты! Разве меня можно украсть?! Ты, видимо, позабыл мои удары, а? – пошутила я и потрепала парня по щекам.

– Как тебя смогли отпустить родители? – спросила я Артура.

– Они не отпустили. Я сбежал! – гордо заявил брат.

Я закатила глаза.

– Зачем ты это сделал? – спросила я. – Ты понимаешь, что мама сойдет с ума!

– Я не мог тебя оставить ему! – Артур сверкнул глазами на лорда.

– Артур, разве родители тебе ничего не рассказали? – снова спросила я.

– Рассказали, но я не поверил. Это не может быть правдой!

Я посмотрела на лорда, ища поддержки.

– Я думаю, что темница отменяется, – уже мягко заметил лорд. – Фернан, распорядись, чтобы молодым людям отвели покои, – обратился дядя к дворецкому. – На сегодня всё! Можешь отдыхать, Алексия! Завтра с утра жду на занятия в зале для фехтования.

Затем дядя подошёл ко мне вплотную, взял под локоть и отвел в сторону:

– Ты не должна раскрывать им своей сущности, про дракона тоже рассказывать нельзя! Все остальное можешь рассказать: про родителей и про меня. И… – помедлил дядя, – я прошу тебя еще раз, сохранить то, что ты феникс в секрете. Это важно! Извини меня за резкость, – проговорил он почти ласково и легко поцеловал меня в голову. – Спокойной ночи!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю